Les fonctionnaires pourraient être encouragés à contribuer à ce fonds chaque année.
可鼓励工作人员每年为该基金捐款。
Les fonctionnaires pourraient être encouragés à contribuer à ce fonds chaque année.
可鼓励工作人员每年为该基金捐款。
Nous encourageons l'Équipe à continuer de collaborer avec le Comité contre le terrorisme.
们鼓励工作队继续同反恐委员会进行协调。
Il fallait encourager le Groupe de travail à trouver de nouvelles procédures de mise en œuvre.
人们应当鼓励工作组探寻进一步的执行程序。
L'arrangement proposé favoriserait, selon elle, la mobilité du personnel.
委员会认为这样的安排会进一步鼓励工作人员调动。
BT encourage également ses employés à assurer personnellement l'encadrement de jeunes ayant besoin d'un soutien éducatif.
英国电信公司还鼓励工作人员担任教员,向在学习方得到帮助的青少年提供辅导。
Nous encourageons le Groupe de travail à prendre toutes les mesures recensées dans sa panoplie d'instruments.
们鼓励工作组采取其工具箱
的所有行动。
Les équipes de pays sont encouragées à entreprendre des programmations communes.
开发署鼓励国家工作队开展联合拟订方案工作。
L'Union incite le journalisme à éliminer activement les stéréotypes traditionnels.
该联盟特别鼓励新闻工作积极突破传统的角色模式。
Il encourage aussi le GTI à promouvoir un dialogue plus soutenu avec toutes les parties ivoiriennes.
安理会还鼓励工作组促进同科特迪瓦所有各方加强对话。
La délégation turque encourage le Groupe de travail à étudier cette question de manière plus approfondie.
土耳其代表团鼓励工作组在其未来的工作更深入地处理该问题。
Les fonctionnaires et l'administration devraient être encouragés à recourir à la médiation pour le règlement des litiges.
应当鼓励工作人员和管理层采用调停手段来解决争端。
En ce sens, les diplômés au chômage devraient être encouragés à se porter volontaires.
在此种意义上,应鼓励无工作的毕业生们担任志愿人员。
Nous l'encourageons à continuer dans ce sens.
们鼓励继续开展这项工作。
Les membres du Conseil l'ont vivement encouragé dans son travail.
安理会成员表示坚决支持和鼓励他的工作。
Il faut par conséquent prendre des mesures pour encourager le personnel à rester en fonctions auprès des Tribunaux.
因此必须采取措施,鼓励工作人员继续留在法庭工作。
De nouvelles initiatives ont été lancées pour encourager les laboratoires peu performants à introduire de bonnes pratiques.
为鼓励工作业绩差的实验室采用好的管理方法提了新的倡议。
Les membres des professions juridiques seront vivement encouragés à intervenir davantage à titre gracieux.
并且鼓励法律职业工作者从事更多的公益工作。
L'experte indépendante est un partisan convaincu du maintien du mandat du Groupe de travail.
独立专家积极地支持和鼓励继续推行工作组的任务。
Il encourage à l'adoption sans retard de cet important texte législatif.
工作组鼓励及时通过该项重法案。
Elles l'ont encouragé à élargir son action en l'axant davantage sur les Trois principes.
它们鼓励基金加强工作,更多地注重“三个一”原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Les fonctionnaires pourraient être encouragés à contribuer à ce fonds chaque année.
可鼓励工每年为
基金捐款。
Nous encourageons l'Équipe à continuer de collaborer avec le Comité contre le terrorisme.
们鼓励工
队继续同反恐委
会进行协调。
Il fallait encourager le Groupe de travail à trouver de nouvelles procédures de mise en œuvre.
们应当鼓励工
组探寻进一步的执行程序。
L'arrangement proposé favoriserait, selon elle, la mobilité du personnel.
委会认为这样的安排会进一步鼓励工
调动。
BT encourage également ses employés à assurer personnellement l'encadrement de jeunes ayant besoin d'un soutien éducatif.
英国电信公司还鼓励工担任教
,向在学习方面需要得到帮助的青少年提供辅导。
Nous encourageons le Groupe de travail à prendre toutes les mesures recensées dans sa panoplie d'instruments.
们鼓励工
组采取其工具箱中列出的所有行动。
Les équipes de pays sont encouragées à entreprendre des programmations communes.
开发署鼓励国家工队开展
合拟订方案工
。
L'Union incite le journalisme à éliminer activement les stéréotypes traditionnels.
盟特别鼓励新闻工
积极突破传统的角色模式。
Il encourage aussi le GTI à promouvoir un dialogue plus soutenu avec toutes les parties ivoiriennes.
安理会还鼓励工组促进同科特迪瓦所有各方加强对话。
La délégation turque encourage le Groupe de travail à étudier cette question de manière plus approfondie.
土耳其代表团鼓励工组在其未来的工
中更深入地处理
问题。
Les fonctionnaires et l'administration devraient être encouragés à recourir à la médiation pour le règlement des litiges.
应当鼓励工和管理层采用调停手段来解决争端。
En ce sens, les diplômés au chômage devraient être encouragés à se porter volontaires.
在此种意义上,应鼓励无工的毕业生们担任志愿
。
Nous l'encourageons à continuer dans ce sens.
们鼓励继续开展这项工
。
Les membres du Conseil l'ont vivement encouragé dans son travail.
安理会成表示坚决支持和鼓励他的工
。
Il faut par conséquent prendre des mesures pour encourager le personnel à rester en fonctions auprès des Tribunaux.
因此必须采取措施,鼓励工继续留在法庭工
。
De nouvelles initiatives ont été lancées pour encourager les laboratoires peu performants à introduire de bonnes pratiques.
为鼓励工业绩差的实验室采用好的管理方法提出了新的倡议。
Les membres des professions juridiques seront vivement encouragés à intervenir davantage à titre gracieux.
并且鼓励法律职业工者从事更多的公益工
。
L'experte indépendante est un partisan convaincu du maintien du mandat du Groupe de travail.
独立专家积极地支持和鼓励继续推行工组的任务。
Il encourage à l'adoption sans retard de cet important texte législatif.
工组鼓励及时通过
项重要法案。
Elles l'ont encouragé à élargir son action en l'axant davantage sur les Trois principes.
它们鼓励基金加强工,更多地注重“三个一”原则。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Les fonctionnaires pourraient être encouragés à contribuer à ce fonds chaque année.
可工作人员每年为该基金捐款。
Nous encourageons l'Équipe à continuer de collaborer avec le Comité contre le terrorisme.
们
工作队继续同反恐委员会进行协调。
Il fallait encourager le Groupe de travail à trouver de nouvelles procédures de mise en œuvre.
人们应工作组探寻进一步的执行程序。
L'arrangement proposé favoriserait, selon elle, la mobilité du personnel.
委员会认为这样的安排会进一步工作人员调动。
BT encourage également ses employés à assurer personnellement l'encadrement de jeunes ayant besoin d'un soutien éducatif.
英国电信公司还工作人员担任教员,向在学习方面需要得到帮助的青少年提供辅导。
Nous encourageons le Groupe de travail à prendre toutes les mesures recensées dans sa panoplie d'instruments.
们
工作组采取其工具箱中列出的所有行动。
Les équipes de pays sont encouragées à entreprendre des programmations communes.
开发署国家工作队开展联合拟订方案工作。
L'Union incite le journalisme à éliminer activement les stéréotypes traditionnels.
该联盟特别新闻工作积极突破传统的角色模式。
Il encourage aussi le GTI à promouvoir un dialogue plus soutenu avec toutes les parties ivoiriennes.
安理会还工作组促进同科特迪瓦所有各方加强对话。
La délégation turque encourage le Groupe de travail à étudier cette question de manière plus approfondie.
土耳其代表团工作组在其未来的工作中更深入地处理该问题。
Les fonctionnaires et l'administration devraient être encouragés à recourir à la médiation pour le règlement des litiges.
应工作人员和管理层采用调停手段来解决争端。
En ce sens, les diplômés au chômage devraient être encouragés à se porter volontaires.
在此种意义上,应无工作的毕业生们担任志愿人员。
Nous l'encourageons à continuer dans ce sens.
们
继续开展这项工作。
Les membres du Conseil l'ont vivement encouragé dans son travail.
安理会成员表示坚决支持和他的工作。
Il faut par conséquent prendre des mesures pour encourager le personnel à rester en fonctions auprès des Tribunaux.
因此必须采取措施,工作人员继续留在法庭工作。
De nouvelles initiatives ont été lancées pour encourager les laboratoires peu performants à introduire de bonnes pratiques.
为工作业绩差的实验室采用好的管理方法提出了新的倡议。
Les membres des professions juridiques seront vivement encouragés à intervenir davantage à titre gracieux.
并且法律职业工作者从事更多的公益工作。
L'experte indépendante est un partisan convaincu du maintien du mandat du Groupe de travail.
独立专家积极地支持和继续推行工作组的任务。
Il encourage à l'adoption sans retard de cet important texte législatif.
工作组及时通过该项重要法案。
Elles l'ont encouragé à élargir son action en l'axant davantage sur les Trois principes.
它们基金加强工作,更多地注重“三个一”原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Les fonctionnaires pourraient être encouragés à contribuer à ce fonds chaque année.
可鼓励工作人员每年为该基金捐款。
Nous encourageons l'Équipe à continuer de collaborer avec le Comité contre le terrorisme.
们鼓励工作队继续同反恐委员会进
协调。
Il fallait encourager le Groupe de travail à trouver de nouvelles procédures de mise en œuvre.
人们应当鼓励工作组探寻进一步程序。
L'arrangement proposé favoriserait, selon elle, la mobilité du personnel.
委员会认为这样排会进一步鼓励工作人员调动。
BT encourage également ses employés à assurer personnellement l'encadrement de jeunes ayant besoin d'un soutien éducatif.
英国电信公司还鼓励工作人员担任教员,向在学习方面需要得到帮助青少年提供辅导。
Nous encourageons le Groupe de travail à prendre toutes les mesures recensées dans sa panoplie d'instruments.
们鼓励工作组采取其工具箱中列出
所有
动。
Les équipes de pays sont encouragées à entreprendre des programmations communes.
开发署鼓励国家工作队开展联合拟订方案工作。
L'Union incite le journalisme à éliminer activement les stéréotypes traditionnels.
该联盟特别鼓励新闻工作积极突破传统角色模
。
Il encourage aussi le GTI à promouvoir un dialogue plus soutenu avec toutes les parties ivoiriennes.
会还鼓励工作组促进同科特迪瓦所有各方加强对话。
La délégation turque encourage le Groupe de travail à étudier cette question de manière plus approfondie.
土耳其代表团鼓励工作组在其未来工作中更深入地处
该问题。
Les fonctionnaires et l'administration devraient être encouragés à recourir à la médiation pour le règlement des litiges.
应当鼓励工作人员和管层采用调停手段来解决争端。
En ce sens, les diplômés au chômage devraient être encouragés à se porter volontaires.
在此种意义上,应鼓励无工作毕业生们担任志愿人员。
Nous l'encourageons à continuer dans ce sens.
们鼓励继续开展这项工作。
Les membres du Conseil l'ont vivement encouragé dans son travail.
会成员表示坚决支持和鼓励他
工作。
Il faut par conséquent prendre des mesures pour encourager le personnel à rester en fonctions auprès des Tribunaux.
因此必须采取措施,鼓励工作人员继续留在法庭工作。
De nouvelles initiatives ont été lancées pour encourager les laboratoires peu performants à introduire de bonnes pratiques.
为鼓励工作业绩差实验室采用好
管
方法提出了新
倡议。
Les membres des professions juridiques seront vivement encouragés à intervenir davantage à titre gracieux.
并且鼓励法律职业工作者从事更多公益工作。
L'experte indépendante est un partisan convaincu du maintien du mandat du Groupe de travail.
独立专家积极地支持和鼓励继续推工作组
任务。
Il encourage à l'adoption sans retard de cet important texte législatif.
工作组鼓励及时通过该项重要法案。
Elles l'ont encouragé à élargir son action en l'axant davantage sur les Trois principes.
它们鼓励基金加强工作,更多地注重“三个一”原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Les fonctionnaires pourraient être encouragés à contribuer à ce fonds chaque année.
可鼓励工作人员每年为该基金捐款。
Nous encourageons l'Équipe à continuer de collaborer avec le Comité contre le terrorisme.
们鼓励工作队继续同反恐委员会进行协调。
Il fallait encourager le Groupe de travail à trouver de nouvelles procédures de mise en œuvre.
人们应当鼓励工作组探寻进一步的执行程序。
L'arrangement proposé favoriserait, selon elle, la mobilité du personnel.
委员会认为这样的安排会进一步鼓励工作人员调动。
BT encourage également ses employés à assurer personnellement l'encadrement de jeunes ayant besoin d'un soutien éducatif.
英国电信公司还鼓励工作人员担任教员,向在学习方得到帮助的青少年提供辅导。
Nous encourageons le Groupe de travail à prendre toutes les mesures recensées dans sa panoplie d'instruments.
们鼓励工作组采取其工具箱
的所有行动。
Les équipes de pays sont encouragées à entreprendre des programmations communes.
开发署鼓励国家工作队开展联合拟订方案工作。
L'Union incite le journalisme à éliminer activement les stéréotypes traditionnels.
该联盟特别鼓励新闻工作积极突破传统的角色模式。
Il encourage aussi le GTI à promouvoir un dialogue plus soutenu avec toutes les parties ivoiriennes.
安理会还鼓励工作组促进同科特迪瓦所有各方加强对话。
La délégation turque encourage le Groupe de travail à étudier cette question de manière plus approfondie.
土耳其代表团鼓励工作组在其未来的工作更深入地处理该问题。
Les fonctionnaires et l'administration devraient être encouragés à recourir à la médiation pour le règlement des litiges.
应当鼓励工作人员和管理层采用调停手段来解决争端。
En ce sens, les diplômés au chômage devraient être encouragés à se porter volontaires.
在此种意义上,应鼓励无工作的毕业生们担任志愿人员。
Nous l'encourageons à continuer dans ce sens.
们鼓励继续开展这项工作。
Les membres du Conseil l'ont vivement encouragé dans son travail.
安理会成员表示坚决支持和鼓励他的工作。
Il faut par conséquent prendre des mesures pour encourager le personnel à rester en fonctions auprès des Tribunaux.
因此必须采取措施,鼓励工作人员继续留在法庭工作。
De nouvelles initiatives ont été lancées pour encourager les laboratoires peu performants à introduire de bonnes pratiques.
为鼓励工作业绩差的实验室采用好的管理方法提了新的倡议。
Les membres des professions juridiques seront vivement encouragés à intervenir davantage à titre gracieux.
并且鼓励法律职业工作者从事更多的公益工作。
L'experte indépendante est un partisan convaincu du maintien du mandat du Groupe de travail.
独立专家积极地支持和鼓励继续推行工作组的任务。
Il encourage à l'adoption sans retard de cet important texte législatif.
工作组鼓励及时通过该项重法案。
Elles l'ont encouragé à élargir son action en l'axant davantage sur les Trois principes.
它们鼓励基金加强工作,更多地注重“三个一”原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Les fonctionnaires pourraient être encouragés à contribuer à ce fonds chaque année.
可作人员每年为该基金捐款。
Nous encourageons l'Équipe à continuer de collaborer avec le Comité contre le terrorisme.
们
作队继续同反恐委员会
行协调。
Il fallait encourager le Groupe de travail à trouver de nouvelles procédures de mise en œuvre.
人们应当作组
一步的执行程序。
L'arrangement proposé favoriserait, selon elle, la mobilité du personnel.
委员会认为这样的安排会一步
作人员调动。
BT encourage également ses employés à assurer personnellement l'encadrement de jeunes ayant besoin d'un soutien éducatif.
英国电信公司还作人员担任教员,向在学习方面需要得到帮助的青少年提供辅导。
Nous encourageons le Groupe de travail à prendre toutes les mesures recensées dans sa panoplie d'instruments.
们
作组采取其
具箱中列出的所有行动。
Les équipes de pays sont encouragées à entreprendre des programmations communes.
开发署国家
作队开展联合拟订方案
作。
L'Union incite le journalisme à éliminer activement les stéréotypes traditionnels.
该联盟特别新闻
作积极突破传统的角色模式。
Il encourage aussi le GTI à promouvoir un dialogue plus soutenu avec toutes les parties ivoiriennes.
安理会还作组促
同科特迪瓦所有各方加强对话。
La délégation turque encourage le Groupe de travail à étudier cette question de manière plus approfondie.
土耳其代表团作组在其未来的
作中更深入地处理该问题。
Les fonctionnaires et l'administration devraient être encouragés à recourir à la médiation pour le règlement des litiges.
应当作人员和管理层采用调停手段来解决争端。
En ce sens, les diplômés au chômage devraient être encouragés à se porter volontaires.
在此种意义上,应无
作的毕业生们担任志愿人员。
Nous l'encourageons à continuer dans ce sens.
们
继续开展这项
作。
Les membres du Conseil l'ont vivement encouragé dans son travail.
安理会成员表示坚决支持和他的
作。
Il faut par conséquent prendre des mesures pour encourager le personnel à rester en fonctions auprès des Tribunaux.
因此必须采取措施,作人员继续留在法庭
作。
De nouvelles initiatives ont été lancées pour encourager les laboratoires peu performants à introduire de bonnes pratiques.
为作业绩差的实验室采用好的管理方法提出了新的倡议。
Les membres des professions juridiques seront vivement encouragés à intervenir davantage à titre gracieux.
并且法律职业
作者从事更多的公益
作。
L'experte indépendante est un partisan convaincu du maintien du mandat du Groupe de travail.
独立专家积极地支持和继续推行
作组的任务。
Il encourage à l'adoption sans retard de cet important texte législatif.
作组
及时通过该项重要法案。
Elles l'ont encouragé à élargir son action en l'axant davantage sur les Trois principes.
它们基金加强
作,更多地注重“三个一”原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Les fonctionnaires pourraient être encouragés à contribuer à ce fonds chaque année.
可工作人员每年为该基金捐款。
Nous encourageons l'Équipe à continuer de collaborer avec le Comité contre le terrorisme.
们
工作队继续同反恐委员会进行协调。
Il fallait encourager le Groupe de travail à trouver de nouvelles procédures de mise en œuvre.
人们应工作组探寻进一步的执行程序。
L'arrangement proposé favoriserait, selon elle, la mobilité du personnel.
委员会认为这样的安排会进一步工作人员调动。
BT encourage également ses employés à assurer personnellement l'encadrement de jeunes ayant besoin d'un soutien éducatif.
英国电信公司还工作人员担任教员,向在学习方面需要得到帮助的青少年提供辅导。
Nous encourageons le Groupe de travail à prendre toutes les mesures recensées dans sa panoplie d'instruments.
们
工作组采取其工具箱中列出的所有行动。
Les équipes de pays sont encouragées à entreprendre des programmations communes.
开发署国家工作队开展联合拟订方案工作。
L'Union incite le journalisme à éliminer activement les stéréotypes traditionnels.
该联盟特别新闻工作积极突破传统的角色模式。
Il encourage aussi le GTI à promouvoir un dialogue plus soutenu avec toutes les parties ivoiriennes.
安理会还工作组促进同科特迪瓦所有各方加强对话。
La délégation turque encourage le Groupe de travail à étudier cette question de manière plus approfondie.
土耳其代表团工作组在其未来的工作中更深入地处理该问题。
Les fonctionnaires et l'administration devraient être encouragés à recourir à la médiation pour le règlement des litiges.
应工作人员和管理层采用调停手段来解决争端。
En ce sens, les diplômés au chômage devraient être encouragés à se porter volontaires.
在此种意义上,应无工作的毕业生们担任志愿人员。
Nous l'encourageons à continuer dans ce sens.
们
继续开展这项工作。
Les membres du Conseil l'ont vivement encouragé dans son travail.
安理会成员表示坚决支持和他的工作。
Il faut par conséquent prendre des mesures pour encourager le personnel à rester en fonctions auprès des Tribunaux.
因此必须采取措施,工作人员继续留在法庭工作。
De nouvelles initiatives ont été lancées pour encourager les laboratoires peu performants à introduire de bonnes pratiques.
为工作业绩差的实验室采用好的管理方法提出了新的倡议。
Les membres des professions juridiques seront vivement encouragés à intervenir davantage à titre gracieux.
并且法律职业工作者从事更多的公益工作。
L'experte indépendante est un partisan convaincu du maintien du mandat du Groupe de travail.
独立专家积极地支持和继续推行工作组的任务。
Il encourage à l'adoption sans retard de cet important texte législatif.
工作组及时通过该项重要法案。
Elles l'ont encouragé à élargir son action en l'axant davantage sur les Trois principes.
它们基金加强工作,更多地注重“三个一”原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Les fonctionnaires pourraient être encouragés à contribuer à ce fonds chaque année.
可鼓励员每年为该基金捐款。
Nous encourageons l'Équipe à continuer de collaborer avec le Comité contre le terrorisme.
们鼓励
队继续同反恐委员会进行协调。
Il fallait encourager le Groupe de travail à trouver de nouvelles procédures de mise en œuvre.
们应当鼓励
组探寻进一步的执行程序。
L'arrangement proposé favoriserait, selon elle, la mobilité du personnel.
委员会认为这样的安排会进一步鼓励员调动。
BT encourage également ses employés à assurer personnellement l'encadrement de jeunes ayant besoin d'un soutien éducatif.
英国电信公司还鼓励员担任教员,向在学习方面需要得到帮助的青少年提供辅导。
Nous encourageons le Groupe de travail à prendre toutes les mesures recensées dans sa panoplie d'instruments.
们鼓励
组采取其
具箱中列出的所有行动。
Les équipes de pays sont encouragées à entreprendre des programmations communes.
开发署鼓励国家队开展联合拟订方案
。
L'Union incite le journalisme à éliminer activement les stéréotypes traditionnels.
该联盟特别鼓励新闻积极突破传统的角色模式。
Il encourage aussi le GTI à promouvoir un dialogue plus soutenu avec toutes les parties ivoiriennes.
安理会还鼓励组促进同科特迪瓦所有各方加强对话。
La délégation turque encourage le Groupe de travail à étudier cette question de manière plus approfondie.
土耳其代表团鼓励组在其未来的
中更深入地处理该问题。
Les fonctionnaires et l'administration devraient être encouragés à recourir à la médiation pour le règlement des litiges.
应当鼓励员和管理层采用调停手段来解决争端。
En ce sens, les diplômés au chômage devraient être encouragés à se porter volontaires.
在此种意义上,应鼓励无的毕业生们担任志愿
员。
Nous l'encourageons à continuer dans ce sens.
们鼓励继续开展这项
。
Les membres du Conseil l'ont vivement encouragé dans son travail.
安理会成员表示坚决支持和鼓励他的。
Il faut par conséquent prendre des mesures pour encourager le personnel à rester en fonctions auprès des Tribunaux.
因此必须采取措施,鼓励员继续留在法庭
。
De nouvelles initiatives ont été lancées pour encourager les laboratoires peu performants à introduire de bonnes pratiques.
为鼓励业绩差的实验室采用好的管理方法提出了新的倡议。
Les membres des professions juridiques seront vivement encouragés à intervenir davantage à titre gracieux.
并且鼓励法律职业者从事更多的公益
。
L'experte indépendante est un partisan convaincu du maintien du mandat du Groupe de travail.
独立专家积极地支持和鼓励继续推行组的任务。
Il encourage à l'adoption sans retard de cet important texte législatif.
组鼓励及时通过该项重要法案。
Elles l'ont encouragé à élargir son action en l'axant davantage sur les Trois principes.
它们鼓励基金加强,更多地注重“三个一”原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Les fonctionnaires pourraient être encouragés à contribuer à ce fonds chaque année.
可鼓励工作人员每年为该基金捐款。
Nous encourageons l'Équipe à continuer de collaborer avec le Comité contre le terrorisme.
们鼓励工作队继续同
员会进行协调。
Il fallait encourager le Groupe de travail à trouver de nouvelles procédures de mise en œuvre.
人们应当鼓励工作组探寻进一步的执行程序。
L'arrangement proposé favoriserait, selon elle, la mobilité du personnel.
员会认为这样的安排会进一步鼓励工作人员调动。
BT encourage également ses employés à assurer personnellement l'encadrement de jeunes ayant besoin d'un soutien éducatif.
英国电信公司还鼓励工作人员担任教员,向在学习方面需要得到帮助的青少年提供辅导。
Nous encourageons le Groupe de travail à prendre toutes les mesures recensées dans sa panoplie d'instruments.
们鼓励工作组采取其工具箱中列出的所有行动。
Les équipes de pays sont encouragées à entreprendre des programmations communes.
开发署鼓励国家工作队开展联合拟订方案工作。
L'Union incite le journalisme à éliminer activement les stéréotypes traditionnels.
该联盟特别鼓励新闻工作积极突破传统的角色模式。
Il encourage aussi le GTI à promouvoir un dialogue plus soutenu avec toutes les parties ivoiriennes.
安理会还鼓励工作组促进同科特迪瓦所有各方加强。
La délégation turque encourage le Groupe de travail à étudier cette question de manière plus approfondie.
耳其代表团鼓励工作组在其未来的工作中更深入地处理该问题。
Les fonctionnaires et l'administration devraient être encouragés à recourir à la médiation pour le règlement des litiges.
应当鼓励工作人员和管理层采用调停手段来解决争端。
En ce sens, les diplômés au chômage devraient être encouragés à se porter volontaires.
在此种意义上,应鼓励无工作的毕业生们担任志愿人员。
Nous l'encourageons à continuer dans ce sens.
们鼓励继续开展这项工作。
Les membres du Conseil l'ont vivement encouragé dans son travail.
安理会成员表示坚决支持和鼓励他的工作。
Il faut par conséquent prendre des mesures pour encourager le personnel à rester en fonctions auprès des Tribunaux.
因此必须采取措施,鼓励工作人员继续留在法庭工作。
De nouvelles initiatives ont été lancées pour encourager les laboratoires peu performants à introduire de bonnes pratiques.
为鼓励工作业绩差的实验室采用好的管理方法提出了新的倡议。
Les membres des professions juridiques seront vivement encouragés à intervenir davantage à titre gracieux.
并且鼓励法律职业工作者从事更多的公益工作。
L'experte indépendante est un partisan convaincu du maintien du mandat du Groupe de travail.
独立专家积极地支持和鼓励继续推行工作组的任务。
Il encourage à l'adoption sans retard de cet important texte législatif.
工作组鼓励及时通过该项重要法案。
Elles l'ont encouragé à élargir son action en l'axant davantage sur les Trois principes.
它们鼓励基金加强工作,更多地注重“三个一”原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。