Il en résulte que 24 cachots seulement sont en situation légale régulière.
他们现,只有24个黑牢是合法的。
Il en résulte que 24 cachots seulement sont en situation légale régulière.
他们现,只有24个黑牢是合法的。
Les cas de torture concerneraient surtout les cachots des différents corps de police et les lieux clandestins de détention.
酷刑案件主要在各警察军团的黑牢和秘密监禁地点。
Les autres sont surpeuplés ou détiennent abusivement des personnes, notamment au-delà des délais prescrits par le Code de procédure pénale.
其他黑牢均人满为患,或对囚犯进虐待,特别是违反
《刑事诉讼法》的规定。
Des cas de traitements cruels inhumains ou dégradants sont observés dans certains cachots : tortures, privation de nourriture et hygiène déplorable.
有人指出,在一些黑牢中存在着残忍、不人道或有辱人格的待遇,如:酷刑、剥夺食物和恶劣的卫条件。
Malgré une certaine amélioration de la situation dans les prisons, des cas de mauvais traitements sont relevés dans les cachots des forces de police.
尽管监狱情况有些改善,仍在警察黑牢进
虐待的案件。
À cette grande insécurité, il faut ajouter les arrestations et détentions illégales ainsi que les nombreux cas de torture relevés dans les différents cachots des forces de police.
除极度不安全状况之外,还有非法逮捕和拘留的情况,以及在不同警察部队的黑牢
的许多酷刑事件。
Ainsi, dans les cachots de Bujumbura et de l'intérieur du pays, comme à Muramvya, des détenus sont victimes de mauvais traitements de la part des officiers de police judiciaire.
在Bujumbura和国境内部如Muramvya等地的黑牢,囚犯受到司法警察的虐待。
Il s'est en outre déclaré préoccupé par les informations selon lesquelles il existerait des centres de détention inconnus, notamment les prisons dites «noires» où la détention équivaudrait à une disparition.
委员会还对有关秘密监禁设施的指称表示关切,包括所谓的“黑牢”,些设施被用于监禁囚犯,而关押在
设施内本质上即为失踪。
Elle a aussi pu entendre le point de vue de prisonniers lors de sa visite à la prison de Mpimba, à Bujumbura, et aux cachots de la Brigade spéciale de recherche (BSR) de Bujumbura.
她在访问布琼布拉的Mpimba监狱和布琼布拉特别调查团黑牢的时候还听取囚犯的意见。
En outre, l'article 31 de l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus interdit totalement « les peines corporelles, la mise au cachot obscur ainsi que toute sanction cruelle, inhumaine ou dégradante comme sanctions disciplinaires ».
此外,《囚犯待遇最低限度标准规则》第31条规定:“体罚、囚禁黑牢和所有残忍、不人道或有辱人格的处罚均不得作为惩戒罪的处罚”。
La plupart des actes de torture ont été commis dans les provinces de Gitega et de Muyinga, le plus souvent lors d'interrogatoires qui se sont déroulés sur des bases militaires; très peu de cas de torture seraient intervenus dans les cachots.
据报告,在基加特省和穆因加省,大部分酷刑事件主要在审讯和被羁押在军事驻地期间;仅有几起报告在黑牢羁押期间施用酷刑的案件。
Malgré la présence du Procureur général de la République et de M. Niyongabo, Commissaire général de la PJP et Président de la commission d'enquête, l'accès aux cachots de la PSR a été refusé au Rapporteur spécial par le major Fabien Ndayishimiye, commandant de district de Bujumbura.
布琼布拉区的指挥官Fabien Ndayishimiye少校拒绝让特别报告员访问公安警察的黑牢,尽管国家检察官和检察院司法警察总长和调查委员会主席在场。
Le Groupe de travail a reçu de sources sûres et par le biais de différentes communications individuelles des informations concernant l'existence dans le monde entier de «sites noirs», ou prisons secrètes, où des détenus sont emprisonnés clandestinement dans des conditions dont on ne sait rien et sans aucun contrôle.
工作组从可靠举报人并通过不同个人的来文得到信息,解到世界各地存在“黑牢”或秘密监狱,受关押者被秘密地关押在不为人所知、不受管制的条件之下。
L'auteur présumé aurait été incarcéré par la police de sécurité publique de Kirundo, puis relâché une semaine plus tard par le Procureur de la République auquel il aurait déclaré, lors d'une inspection des cachots, qu'il aurait été arrêté pour un défaut de carte d'identité. Il serait actuellement recherché par la police.
该嫌疑犯据称被Kiryndo的保安警察拘留,然后在一星期后被检察官释放,因为据称他在检察官巡视黑牢时告诉他是由于没有身份证的缘故布被捕的,现在警察又在追捕他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il en résulte que 24 cachots seulement sont en situation légale régulière.
他们发现,只有24个黑牢是合法的。
Les cas de torture concerneraient surtout les cachots des différents corps de police et les lieux clandestins de détention.
酷刑案件主要发生在各军团的黑牢和秘密监禁地点。
Les autres sont surpeuplés ou détiennent abusivement des personnes, notamment au-delà des délais prescrits par le Code de procédure pénale.
其他黑牢均人满为患,或对囚犯进虐
,特别是违反了《刑事诉讼法》的规定。
Des cas de traitements cruels inhumains ou dégradants sont observés dans certains cachots : tortures, privation de nourriture et hygiène déplorable.
有人指出,在一些黑牢中存在着残忍、不人道或有辱人格的,
:酷刑、剥夺食物和恶劣的卫生条件。
Malgré une certaine amélioration de la situation dans les prisons, des cas de mauvais traitements sont relevés dans les cachots des forces de police.
尽管监狱情况有些改善,仍旧发生在黑牢进
虐
的案件。
À cette grande insécurité, il faut ajouter les arrestations et détentions illégales ainsi que les nombreux cas de torture relevés dans les différents cachots des forces de police.
除了这种极度不安全状况之外,还有非法逮捕和拘留的情况,以及在不部队的黑牢发生的许多酷刑事件。
Ainsi, dans les cachots de Bujumbura et de l'intérieur du pays, comme à Muramvya, des détenus sont victimes de mauvais traitements de la part des officiers de police judiciaire.
在Bujumbura和国境内部Muramvya等地的黑牢,囚犯受到司法
的虐
。
Il s'est en outre déclaré préoccupé par les informations selon lesquelles il existerait des centres de détention inconnus, notamment les prisons dites «noires» où la détention équivaudrait à une disparition.
委员会还对有关秘密监禁设施的指称表示关切,包括所谓的“黑牢”,这些设施被用于监禁囚犯,而关押在这种设施内本质上即为失踪。
Elle a aussi pu entendre le point de vue de prisonniers lors de sa visite à la prison de Mpimba, à Bujumbura, et aux cachots de la Brigade spéciale de recherche (BSR) de Bujumbura.
她在访问布琼布拉的Mpimba监狱和布琼布拉特别调查团黑牢的时候还听取了囚犯的意见。
En outre, l'article 31 de l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus interdit totalement « les peines corporelles, la mise au cachot obscur ainsi que toute sanction cruelle, inhumaine ou dégradante comme sanctions disciplinaires ».
此外,《囚犯最低限度标准规则》第31条规定:“体罚、囚禁黑牢和所有残忍、不人道或有辱人格的处罚均不得作为惩戒罪
的处罚”。
La plupart des actes de torture ont été commis dans les provinces de Gitega et de Muyinga, le plus souvent lors d'interrogatoires qui se sont déroulés sur des bases militaires; très peu de cas de torture seraient intervenus dans les cachots.
据报告,在基加特省和穆因加省,大部分酷刑事件主要发生在审讯和被羁押在军事驻地期间;仅有几起报告在黑牢羁押期间施用酷刑的案件。
Malgré la présence du Procureur général de la République et de M. Niyongabo, Commissaire général de la PJP et Président de la commission d'enquête, l'accès aux cachots de la PSR a été refusé au Rapporteur spécial par le major Fabien Ndayishimiye, commandant de district de Bujumbura.
布琼布拉区的指挥官Fabien Ndayishimiye少校拒绝让特别报告员访问公安的黑牢,尽管国家检
官和检
院司法
总长和调查委员会主席在场。
Le Groupe de travail a reçu de sources sûres et par le biais de différentes communications individuelles des informations concernant l'existence dans le monde entier de «sites noirs», ou prisons secrètes, où des détenus sont emprisonnés clandestinement dans des conditions dont on ne sait rien et sans aucun contrôle.
工作组从可靠举报人并通过不个人的来文得到信息,了解到世界各地存在“黑牢”或秘密监狱,受关押者被秘密地关押在不为人所知、不受管制的条件之下。
L'auteur présumé aurait été incarcéré par la police de sécurité publique de Kirundo, puis relâché une semaine plus tard par le Procureur de la République auquel il aurait déclaré, lors d'une inspection des cachots, qu'il aurait été arrêté pour un défaut de carte d'identité. Il serait actuellement recherché par la police.
该嫌疑犯据称被Kiryndo的保安拘留,然后在一星期后被检
官释放,因为据称他在检
官巡视黑牢时告诉他是由于没有身份证的缘故布被捕的,现在
又在追捕他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il en résulte que 24 cachots seulement sont en situation légale régulière.
他,只有24个黑牢是合法的。
Les cas de torture concerneraient surtout les cachots des différents corps de police et les lieux clandestins de détention.
酷刑案件主要生在各警察军团的黑牢和秘密监禁地点。
Les autres sont surpeuplés ou détiennent abusivement des personnes, notamment au-delà des délais prescrits par le Code de procédure pénale.
其他黑牢均人满患,或对囚犯进
虐待,特别是违反了《刑事诉讼法》的规定。
Des cas de traitements cruels inhumains ou dégradants sont observés dans certains cachots : tortures, privation de nourriture et hygiène déplorable.
有人指出,在一些黑牢中存在着残忍、不人道或有辱人格的待遇,如:酷刑、剥夺食物和恶劣的卫生条件。
Malgré une certaine amélioration de la situation dans les prisons, des cas de mauvais traitements sont relevés dans les cachots des forces de police.
尽管监狱情况有些改善,仍旧生在警察黑牢进
虐待的案件。
À cette grande insécurité, il faut ajouter les arrestations et détentions illégales ainsi que les nombreux cas de torture relevés dans les différents cachots des forces de police.
除了这种极度不安全状况之外,还有非法逮捕和拘留的情况,以及在不同警察部队的黑牢生的许多酷刑事件。
Ainsi, dans les cachots de Bujumbura et de l'intérieur du pays, comme à Muramvya, des détenus sont victimes de mauvais traitements de la part des officiers de police judiciaire.
在Bujumbura和国境内部如Muramvya等地的黑牢,囚犯受到司法警察的虐待。
Il s'est en outre déclaré préoccupé par les informations selon lesquelles il existerait des centres de détention inconnus, notamment les prisons dites «noires» où la détention équivaudrait à une disparition.
委员会还对有关秘密监禁设施的指称表示关切,包括所谓的“黑牢”,这些设施被用于监禁囚犯,而关押在这种设施内本质上即。
Elle a aussi pu entendre le point de vue de prisonniers lors de sa visite à la prison de Mpimba, à Bujumbura, et aux cachots de la Brigade spéciale de recherche (BSR) de Bujumbura.
她在访问布琼布拉的Mpimba监狱和布琼布拉特别调查团黑牢的时候还听取了囚犯的意见。
En outre, l'article 31 de l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus interdit totalement « les peines corporelles, la mise au cachot obscur ainsi que toute sanction cruelle, inhumaine ou dégradante comme sanctions disciplinaires ».
此外,《囚犯待遇最低限度标准规则》第31条规定:“体罚、囚禁黑牢和所有残忍、不人道或有辱人格的处罚均不得作惩戒罪
的处罚”。
La plupart des actes de torture ont été commis dans les provinces de Gitega et de Muyinga, le plus souvent lors d'interrogatoires qui se sont déroulés sur des bases militaires; très peu de cas de torture seraient intervenus dans les cachots.
据报告,在基加特省和穆因加省,大部分酷刑事件主要生在审讯和被羁押在军事驻地期间;仅有几起报告在黑牢羁押期间施用酷刑的案件。
Malgré la présence du Procureur général de la République et de M. Niyongabo, Commissaire général de la PJP et Président de la commission d'enquête, l'accès aux cachots de la PSR a été refusé au Rapporteur spécial par le major Fabien Ndayishimiye, commandant de district de Bujumbura.
布琼布拉区的指挥官Fabien Ndayishimiye少校拒绝让特别报告员访问公安警察的黑牢,尽管国家检察官和检察院司法警察总长和调查委员会主席在场。
Le Groupe de travail a reçu de sources sûres et par le biais de différentes communications individuelles des informations concernant l'existence dans le monde entier de «sites noirs», ou prisons secrètes, où des détenus sont emprisonnés clandestinement dans des conditions dont on ne sait rien et sans aucun contrôle.
工作组从可靠举报人并通过不同个人的来文得到信息,了解到世界各地存在“黑牢”或秘密监狱,受关押者被秘密地关押在不人所知、不受管制的条件之下。
L'auteur présumé aurait été incarcéré par la police de sécurité publique de Kirundo, puis relâché une semaine plus tard par le Procureur de la République auquel il aurait déclaré, lors d'une inspection des cachots, qu'il aurait été arrêté pour un défaut de carte d'identité. Il serait actuellement recherché par la police.
该嫌疑犯据称被Kiryndo的保安警察拘留,然后在一星期后被检察官释放,因据称他在检察官巡视黑牢时告诉他是由于没有身份证的缘故布被捕的,
在警察又在追捕他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我
指正。
Il en résulte que 24 cachots seulement sont en situation légale régulière.
他们发现,只有24个牢是合法
。
Les cas de torture concerneraient surtout les cachots des différents corps de police et les lieux clandestins de détention.
酷刑案件主要发生在各警察军团牢和秘密监禁
点。
Les autres sont surpeuplés ou détiennent abusivement des personnes, notamment au-delà des délais prescrits par le Code de procédure pénale.
其他牢均
满为患,或对囚犯进
虐待,特别是违反了《刑事诉讼法》
规
。
Des cas de traitements cruels inhumains ou dégradants sont observés dans certains cachots : tortures, privation de nourriture et hygiène déplorable.
有指出,在一些
牢中存在着残忍、不
道或有辱
格
待遇,如:酷刑、剥夺食物和恶劣
卫生条件。
Malgré une certaine amélioration de la situation dans les prisons, des cas de mauvais traitements sont relevés dans les cachots des forces de police.
尽管监狱情况有些改善,仍旧发生在警察牢进
虐待
案件。
À cette grande insécurité, il faut ajouter les arrestations et détentions illégales ainsi que les nombreux cas de torture relevés dans les différents cachots des forces de police.
除了这种极度不安全状况之外,还有非法逮捕和拘留情况,以及在不同警察部队
牢发生
许多酷刑事件。
Ainsi, dans les cachots de Bujumbura et de l'intérieur du pays, comme à Muramvya, des détenus sont victimes de mauvais traitements de la part des officiers de police judiciaire.
在Bujumbura和国境内部如Muramvya等牢,囚犯受到司法警察
虐待。
Il s'est en outre déclaré préoccupé par les informations selon lesquelles il existerait des centres de détention inconnus, notamment les prisons dites «noires» où la détention équivaudrait à une disparition.
委员会还对有关秘密监禁设施指称表示关切,包括所谓
“
牢”,这些设施被用于监禁囚犯,而关押在这种设施内本质上即为失踪。
Elle a aussi pu entendre le point de vue de prisonniers lors de sa visite à la prison de Mpimba, à Bujumbura, et aux cachots de la Brigade spéciale de recherche (BSR) de Bujumbura.
她在访问布琼布拉Mpimba监狱和布琼布拉特别调查团
牢
时候还听取了囚犯
意见。
En outre, l'article 31 de l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus interdit totalement « les peines corporelles, la mise au cachot obscur ainsi que toute sanction cruelle, inhumaine ou dégradante comme sanctions disciplinaires ».
此外,《囚犯待遇最低限度标准规则》第31条规:“体罚、囚禁
牢和所有残忍、不
道或有辱
格
处罚均不得作为惩戒罪
处罚”。
La plupart des actes de torture ont été commis dans les provinces de Gitega et de Muyinga, le plus souvent lors d'interrogatoires qui se sont déroulés sur des bases militaires; très peu de cas de torture seraient intervenus dans les cachots.
据报告,在基加特省和穆因加省,大部分酷刑事件主要发生在审讯和被羁押在军事驻期间;仅有几起报告在
牢羁押期间施用酷刑
案件。
Malgré la présence du Procureur général de la République et de M. Niyongabo, Commissaire général de la PJP et Président de la commission d'enquête, l'accès aux cachots de la PSR a été refusé au Rapporteur spécial par le major Fabien Ndayishimiye, commandant de district de Bujumbura.
布琼布拉区指挥官Fabien Ndayishimiye少校拒绝让特别报告员访问公安警察
牢,尽管国家检察官和检察院司法警察总长和调查委员会主席在场。
Le Groupe de travail a reçu de sources sûres et par le biais de différentes communications individuelles des informations concernant l'existence dans le monde entier de «sites noirs», ou prisons secrètes, où des détenus sont emprisonnés clandestinement dans des conditions dont on ne sait rien et sans aucun contrôle.
工作组从可靠举报并通过不同个
来文得到信息,了解到世界各
存在“
牢”或秘密监狱,受关押者被秘密
关押在不为
所知、不受管制
条件之下。
L'auteur présumé aurait été incarcéré par la police de sécurité publique de Kirundo, puis relâché une semaine plus tard par le Procureur de la République auquel il aurait déclaré, lors d'une inspection des cachots, qu'il aurait été arrêté pour un défaut de carte d'identité. Il serait actuellement recherché par la police.
该嫌疑犯据称被Kiryndo保安警察拘留,然后在一星期后被检察官释放,因为据称他在检察官巡视
牢时告诉他是由于没有身份证
缘故布被捕
,现在警察又在追捕他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il en résulte que 24 cachots seulement sont en situation légale régulière.
他们发现,只有24个黑是合法的。
Les cas de torture concerneraient surtout les cachots des différents corps de police et les lieux clandestins de détention.
酷刑案件主要发生在各警察军团的黑和秘密监禁地点。
Les autres sont surpeuplés ou détiennent abusivement des personnes, notamment au-delà des délais prescrits par le Code de procédure pénale.
其他黑均人满为患,或对囚犯
,特别是违反了《刑事诉讼法》的规定。
Des cas de traitements cruels inhumains ou dégradants sont observés dans certains cachots : tortures, privation de nourriture et hygiène déplorable.
有人指出,在一些黑中存在着残忍、不人道或有辱人格的
遇,如:酷刑、剥夺食物和恶劣的卫生条件。
Malgré une certaine amélioration de la situation dans les prisons, des cas de mauvais traitements sont relevés dans les cachots des forces de police.
尽管监狱情况有些改善,仍旧发生在警察黑的案件。
À cette grande insécurité, il faut ajouter les arrestations et détentions illégales ainsi que les nombreux cas de torture relevés dans les différents cachots des forces de police.
除了这种极度不安全状况之外,还有非法逮捕和拘留的情况,以及在不同警察部队的黑发生的许多酷刑事件。
Ainsi, dans les cachots de Bujumbura et de l'intérieur du pays, comme à Muramvya, des détenus sont victimes de mauvais traitements de la part des officiers de police judiciaire.
在Bujumbura和国境内部如Muramvya等地的黑,囚犯受到司法警察的
。
Il s'est en outre déclaré préoccupé par les informations selon lesquelles il existerait des centres de détention inconnus, notamment les prisons dites «noires» où la détention équivaudrait à une disparition.
委员会还对有关秘密监禁设施的指称表示关切,包括所谓的“黑”,这些设施被用于监禁囚犯,而关押在这种设施内本质上即为失踪。
Elle a aussi pu entendre le point de vue de prisonniers lors de sa visite à la prison de Mpimba, à Bujumbura, et aux cachots de la Brigade spéciale de recherche (BSR) de Bujumbura.
她在访问布琼布拉的Mpimba监狱和布琼布拉特别调查团黑的时候还听取了囚犯的意见。
En outre, l'article 31 de l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus interdit totalement « les peines corporelles, la mise au cachot obscur ainsi que toute sanction cruelle, inhumaine ou dégradante comme sanctions disciplinaires ».
此外,《囚犯遇最低限度标准规则》第31条规定:“体罚、囚禁黑
和所有残忍、不人道或有辱人格的处罚均不得作为惩戒罪
的处罚”。
La plupart des actes de torture ont été commis dans les provinces de Gitega et de Muyinga, le plus souvent lors d'interrogatoires qui se sont déroulés sur des bases militaires; très peu de cas de torture seraient intervenus dans les cachots.
据报告,在基加特省和穆因加省,大部分酷刑事件主要发生在审讯和被羁押在军事驻地期间;仅有几起报告在黑羁押期间施用酷刑的案件。
Malgré la présence du Procureur général de la République et de M. Niyongabo, Commissaire général de la PJP et Président de la commission d'enquête, l'accès aux cachots de la PSR a été refusé au Rapporteur spécial par le major Fabien Ndayishimiye, commandant de district de Bujumbura.
布琼布拉区的指挥官Fabien Ndayishimiye少校拒绝让特别报告员访问公安警察的黑,尽管国家检察官和检察院司法警察总长和调查委员会主席在场。
Le Groupe de travail a reçu de sources sûres et par le biais de différentes communications individuelles des informations concernant l'existence dans le monde entier de «sites noirs», ou prisons secrètes, où des détenus sont emprisonnés clandestinement dans des conditions dont on ne sait rien et sans aucun contrôle.
工作组从可靠举报人并通过不同个人的来文得到信息,了解到世界各地存在“黑”或秘密监狱,受关押者被秘密地关押在不为人所知、不受管制的条件之下。
L'auteur présumé aurait été incarcéré par la police de sécurité publique de Kirundo, puis relâché une semaine plus tard par le Procureur de la République auquel il aurait déclaré, lors d'une inspection des cachots, qu'il aurait été arrêté pour un défaut de carte d'identité. Il serait actuellement recherché par la police.
该嫌疑犯据称被Kiryndo的保安警察拘留,然后在一星期后被检察官释放,因为据称他在检察官巡视黑时告诉他是由于没有身份证的缘故布被捕的,现在警察又在追捕他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il en résulte que 24 cachots seulement sont en situation légale régulière.
他们发现,只有24个黑牢是合法的。
Les cas de torture concerneraient surtout les cachots des différents corps de police et les lieux clandestins de détention.
酷刑案件主要发生在各警察军团的黑牢和秘密监禁地点。
Les autres sont surpeuplés ou détiennent abusivement des personnes, notamment au-delà des délais prescrits par le Code de procédure pénale.
其他黑牢均人满为患,或对囚犯进虐待,特别是违反了《刑事诉讼法》的规定。
Des cas de traitements cruels inhumains ou dégradants sont observés dans certains cachots : tortures, privation de nourriture et hygiène déplorable.
有人指出,在一黑牢中存在着残忍、
人道或有辱人格的待遇,如:酷刑、剥夺食物和恶劣的卫生条件。
Malgré une certaine amélioration de la situation dans les prisons, des cas de mauvais traitements sont relevés dans les cachots des forces de police.
尽管监狱情况有善,仍旧发生在警察黑牢进
虐待的案件。
À cette grande insécurité, il faut ajouter les arrestations et détentions illégales ainsi que les nombreux cas de torture relevés dans les différents cachots des forces de police.
除了这种极度状况之外,还有非法逮捕和拘留的情况,以及在
同警察部队的黑牢发生的许多酷刑事件。
Ainsi, dans les cachots de Bujumbura et de l'intérieur du pays, comme à Muramvya, des détenus sont victimes de mauvais traitements de la part des officiers de police judiciaire.
在Bujumbura和国境内部如Muramvya等地的黑牢,囚犯受到司法警察的虐待。
Il s'est en outre déclaré préoccupé par les informations selon lesquelles il existerait des centres de détention inconnus, notamment les prisons dites «noires» où la détention équivaudrait à une disparition.
委员会还对有关秘密监禁设施的指称表示关切,包括所谓的“黑牢”,这设施被用于监禁囚犯,而关押在这种设施内本质上即为失踪。
Elle a aussi pu entendre le point de vue de prisonniers lors de sa visite à la prison de Mpimba, à Bujumbura, et aux cachots de la Brigade spéciale de recherche (BSR) de Bujumbura.
她在访问布琼布拉的Mpimba监狱和布琼布拉特别调查团黑牢的时候还听取了囚犯的意见。
En outre, l'article 31 de l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus interdit totalement « les peines corporelles, la mise au cachot obscur ainsi que toute sanction cruelle, inhumaine ou dégradante comme sanctions disciplinaires ».
此外,《囚犯待遇最低限度标准规则》第31条规定:“体罚、囚禁黑牢和所有残忍、人道或有辱人格的处罚均
得作为惩戒罪
的处罚”。
La plupart des actes de torture ont été commis dans les provinces de Gitega et de Muyinga, le plus souvent lors d'interrogatoires qui se sont déroulés sur des bases militaires; très peu de cas de torture seraient intervenus dans les cachots.
据报告,在基加特省和穆因加省,大部分酷刑事件主要发生在审讯和被羁押在军事驻地期间;仅有几起报告在黑牢羁押期间施用酷刑的案件。
Malgré la présence du Procureur général de la République et de M. Niyongabo, Commissaire général de la PJP et Président de la commission d'enquête, l'accès aux cachots de la PSR a été refusé au Rapporteur spécial par le major Fabien Ndayishimiye, commandant de district de Bujumbura.
布琼布拉区的指挥官Fabien Ndayishimiye少校拒绝让特别报告员访问公警察的黑牢,尽管国家检察官和检察院司法警察总长和调查委员会主席在场。
Le Groupe de travail a reçu de sources sûres et par le biais de différentes communications individuelles des informations concernant l'existence dans le monde entier de «sites noirs», ou prisons secrètes, où des détenus sont emprisonnés clandestinement dans des conditions dont on ne sait rien et sans aucun contrôle.
工作组从可靠举报人并通过同个人的来文得到信息,了解到世界各地存在“黑牢”或秘密监狱,受关押者被秘密地关押在
为人所知、
受管制的条件之下。
L'auteur présumé aurait été incarcéré par la police de sécurité publique de Kirundo, puis relâché une semaine plus tard par le Procureur de la République auquel il aurait déclaré, lors d'une inspection des cachots, qu'il aurait été arrêté pour un défaut de carte d'identité. Il serait actuellement recherché par la police.
该嫌疑犯据称被Kiryndo的保警察拘留,然后在一星期后被检察官释放,因为据称他在检察官巡视黑牢时告诉他是由于没有身份证的缘故布被捕的,现在警察又在追捕他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il en résulte que 24 cachots seulement sont en situation légale régulière.
们发现,只有24个黑牢是合法的。
Les cas de torture concerneraient surtout les cachots des différents corps de police et les lieux clandestins de détention.
酷刑案件主要发生在各警察军团的黑牢和秘密监禁地。
Les autres sont surpeuplés ou détiennent abusivement des personnes, notamment au-delà des délais prescrits par le Code de procédure pénale.
黑牢均人满为患,或对囚犯进
虐待,特别是违反了《刑事诉讼法》的规定。
Des cas de traitements cruels inhumains ou dégradants sont observés dans certains cachots : tortures, privation de nourriture et hygiène déplorable.
有人指出,在一些黑牢中存在着残忍、不人道或有辱人格的待遇,如:酷刑、剥夺食物和恶劣的卫生条件。
Malgré une certaine amélioration de la situation dans les prisons, des cas de mauvais traitements sont relevés dans les cachots des forces de police.
尽管监狱情况有些改善,仍旧发生在警察黑牢进虐待的案件。
À cette grande insécurité, il faut ajouter les arrestations et détentions illégales ainsi que les nombreux cas de torture relevés dans les différents cachots des forces de police.
除了这种极度不安全状况之外,还有非法逮捕和拘留的情况,以及在不同警察部队的黑牢发生的许多酷刑事件。
Ainsi, dans les cachots de Bujumbura et de l'intérieur du pays, comme à Muramvya, des détenus sont victimes de mauvais traitements de la part des officiers de police judiciaire.
在Bujumbura和国境内部如Muramvya等地的黑牢,囚犯受到司法警察的虐待。
Il s'est en outre déclaré préoccupé par les informations selon lesquelles il existerait des centres de détention inconnus, notamment les prisons dites «noires» où la détention équivaudrait à une disparition.
委员会还对有秘密监禁设施的指称
切,包括所谓的“黑牢”,这些设施被用于监禁囚犯,而
押在这种设施内本质上即为失踪。
Elle a aussi pu entendre le point de vue de prisonniers lors de sa visite à la prison de Mpimba, à Bujumbura, et aux cachots de la Brigade spéciale de recherche (BSR) de Bujumbura.
她在访问布琼布拉的Mpimba监狱和布琼布拉特别调查团黑牢的时候还听取了囚犯的意见。
En outre, l'article 31 de l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus interdit totalement « les peines corporelles, la mise au cachot obscur ainsi que toute sanction cruelle, inhumaine ou dégradante comme sanctions disciplinaires ».
此外,《囚犯待遇最低限度标准规则》第31条规定:“体罚、囚禁黑牢和所有残忍、不人道或有辱人格的处罚均不得作为惩戒罪的处罚”。
La plupart des actes de torture ont été commis dans les provinces de Gitega et de Muyinga, le plus souvent lors d'interrogatoires qui se sont déroulés sur des bases militaires; très peu de cas de torture seraient intervenus dans les cachots.
据报告,在基加特省和穆因加省,大部分酷刑事件主要发生在审讯和被羁押在军事驻地期间;仅有几起报告在黑牢羁押期间施用酷刑的案件。
Malgré la présence du Procureur général de la République et de M. Niyongabo, Commissaire général de la PJP et Président de la commission d'enquête, l'accès aux cachots de la PSR a été refusé au Rapporteur spécial par le major Fabien Ndayishimiye, commandant de district de Bujumbura.
布琼布拉区的指挥官Fabien Ndayishimiye少校拒绝让特别报告员访问公安警察的黑牢,尽管国家检察官和检察院司法警察总长和调查委员会主席在场。
Le Groupe de travail a reçu de sources sûres et par le biais de différentes communications individuelles des informations concernant l'existence dans le monde entier de «sites noirs», ou prisons secrètes, où des détenus sont emprisonnés clandestinement dans des conditions dont on ne sait rien et sans aucun contrôle.
工作组从可靠举报人并通过不同个人的来文得到信息,了解到世界各地存在“黑牢”或秘密监狱,受押者被秘密地
押在不为人所知、不受管制的条件之下。
L'auteur présumé aurait été incarcéré par la police de sécurité publique de Kirundo, puis relâché une semaine plus tard par le Procureur de la République auquel il aurait déclaré, lors d'une inspection des cachots, qu'il aurait été arrêté pour un défaut de carte d'identité. Il serait actuellement recherché par la police.
该嫌疑犯据称被Kiryndo的保安警察拘留,然后在一星期后被检察官释放,因为据称在检察官巡视黑牢时告诉
是由于没有身份证的缘故布被捕的,现在警察又在追捕
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,达内容亦不代
本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il en résulte que 24 cachots seulement sont en situation légale régulière.
他们发现,只有24个黑牢是合法的。
Les cas de torture concerneraient surtout les cachots des différents corps de police et les lieux clandestins de détention.
案件主要发生
各警察军团的黑牢和秘密监禁地点。
Les autres sont surpeuplés ou détiennent abusivement des personnes, notamment au-delà des délais prescrits par le Code de procédure pénale.
其他黑牢均人满为患,或对囚犯进虐待,特别是违反了《
事诉讼法》的规定。
Des cas de traitements cruels inhumains ou dégradants sont observés dans certains cachots : tortures, privation de nourriture et hygiène déplorable.
有人指出,一些黑牢中存
着残忍、
人道或有辱人格的待遇,如:
、
夺食物和恶劣的卫生条件。
Malgré une certaine amélioration de la situation dans les prisons, des cas de mauvais traitements sont relevés dans les cachots des forces de police.
尽管监狱情况有些改善,仍旧发生警察黑牢进
虐待的案件。
À cette grande insécurité, il faut ajouter les arrestations et détentions illégales ainsi que les nombreux cas de torture relevés dans les différents cachots des forces de police.
除了这种极度安全状况之外,还有非法逮捕和拘留的情况,以
同警察部队的黑牢发生的许多
事件。
Ainsi, dans les cachots de Bujumbura et de l'intérieur du pays, comme à Muramvya, des détenus sont victimes de mauvais traitements de la part des officiers de police judiciaire.
Bujumbura和国境内部如Muramvya等地的黑牢,囚犯受到司法警察的虐待。
Il s'est en outre déclaré préoccupé par les informations selon lesquelles il existerait des centres de détention inconnus, notamment les prisons dites «noires» où la détention équivaudrait à une disparition.
委员会还对有关秘密监禁设施的指称表示关切,包括所谓的“黑牢”,这些设施被用于监禁囚犯,而关押这种设施内本质上即为失踪。
Elle a aussi pu entendre le point de vue de prisonniers lors de sa visite à la prison de Mpimba, à Bujumbura, et aux cachots de la Brigade spéciale de recherche (BSR) de Bujumbura.
她访问布琼布拉的Mpimba监狱和布琼布拉特别调查团黑牢的时候还听取了囚犯的意见。
En outre, l'article 31 de l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus interdit totalement « les peines corporelles, la mise au cachot obscur ainsi que toute sanction cruelle, inhumaine ou dégradante comme sanctions disciplinaires ».
此外,《囚犯待遇最低限度标准规则》第31条规定:“体罚、囚禁黑牢和所有残忍、人道或有辱人格的处罚均
得作为惩戒罪
的处罚”。
La plupart des actes de torture ont été commis dans les provinces de Gitega et de Muyinga, le plus souvent lors d'interrogatoires qui se sont déroulés sur des bases militaires; très peu de cas de torture seraient intervenus dans les cachots.
据报告,基加特省和穆因加省,大部分
事件主要发生
审讯和被羁押
军事驻地期间;仅有几起报告
黑牢羁押期间施用
的案件。
Malgré la présence du Procureur général de la République et de M. Niyongabo, Commissaire général de la PJP et Président de la commission d'enquête, l'accès aux cachots de la PSR a été refusé au Rapporteur spécial par le major Fabien Ndayishimiye, commandant de district de Bujumbura.
布琼布拉区的指挥官Fabien Ndayishimiye少校拒绝让特别报告员访问公安警察的黑牢,尽管国家检察官和检察院司法警察总长和调查委员会主席场。
Le Groupe de travail a reçu de sources sûres et par le biais de différentes communications individuelles des informations concernant l'existence dans le monde entier de «sites noirs», ou prisons secrètes, où des détenus sont emprisonnés clandestinement dans des conditions dont on ne sait rien et sans aucun contrôle.
工作组从可靠举报人并通过同个人的来文得到信息,了解到世界各地存
“黑牢”或秘密监狱,受关押者被秘密地关押
为人所知、
受管制的条件之下。
L'auteur présumé aurait été incarcéré par la police de sécurité publique de Kirundo, puis relâché une semaine plus tard par le Procureur de la République auquel il aurait déclaré, lors d'une inspection des cachots, qu'il aurait été arrêté pour un défaut de carte d'identité. Il serait actuellement recherché par la police.
该嫌疑犯据称被Kiryndo的保安警察拘留,然后一星期后被检察官释放,因为据称他
检察官巡视黑牢时告诉他是由于没有身份证的缘故布被捕的,现
警察又
追捕他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il en résulte que 24 cachots seulement sont en situation légale régulière.
他们发现,只有24个黑牢是合法的。
Les cas de torture concerneraient surtout les cachots des différents corps de police et les lieux clandestins de détention.
酷刑案件主要发生在各警察军团的黑牢和秘密地点。
Les autres sont surpeuplés ou détiennent abusivement des personnes, notamment au-delà des délais prescrits par le Code de procédure pénale.
其他黑牢均人,或对囚犯进
虐待,特别是违反了《刑事诉讼法》的规定。
Des cas de traitements cruels inhumains ou dégradants sont observés dans certains cachots : tortures, privation de nourriture et hygiène déplorable.
有人指出,在一些黑牢中存在着残忍、不人道或有辱人格的待遇,如:酷刑、剥夺食物和恶劣的卫生条件。
Malgré une certaine amélioration de la situation dans les prisons, des cas de mauvais traitements sont relevés dans les cachots des forces de police.
尽管狱情况有些改善,仍旧发生在警察黑牢进
虐待的案件。
À cette grande insécurité, il faut ajouter les arrestations et détentions illégales ainsi que les nombreux cas de torture relevés dans les différents cachots des forces de police.
除了这种极度不安全状况之外,还有非法逮捕和拘留的情况,以及在不同警察部队的黑牢发生的许多酷刑事件。
Ainsi, dans les cachots de Bujumbura et de l'intérieur du pays, comme à Muramvya, des détenus sont victimes de mauvais traitements de la part des officiers de police judiciaire.
在Bujumbura和国境内部如Muramvya等地的黑牢,囚犯受到司法警察的虐待。
Il s'est en outre déclaré préoccupé par les informations selon lesquelles il existerait des centres de détention inconnus, notamment les prisons dites «noires» où la détention équivaudrait à une disparition.
委员会还对有关秘密施的指称表示关切,包括所谓的“黑牢”,这些
施被用于
囚犯,而关押在这种
施内本质上即
失踪。
Elle a aussi pu entendre le point de vue de prisonniers lors de sa visite à la prison de Mpimba, à Bujumbura, et aux cachots de la Brigade spéciale de recherche (BSR) de Bujumbura.
她在访问布琼布拉的Mpimba狱和布琼布拉特别调查团黑牢的时候还听取了囚犯的意见。
En outre, l'article 31 de l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus interdit totalement « les peines corporelles, la mise au cachot obscur ainsi que toute sanction cruelle, inhumaine ou dégradante comme sanctions disciplinaires ».
此外,《囚犯待遇最低限度标准规则》第31条规定:“体罚、囚黑牢和所有残忍、不人道或有辱人格的处罚均不得作
惩戒罪
的处罚”。
La plupart des actes de torture ont été commis dans les provinces de Gitega et de Muyinga, le plus souvent lors d'interrogatoires qui se sont déroulés sur des bases militaires; très peu de cas de torture seraient intervenus dans les cachots.
据报告,在基加特省和穆因加省,大部分酷刑事件主要发生在审讯和被羁押在军事驻地期间;仅有几起报告在黑牢羁押期间施用酷刑的案件。
Malgré la présence du Procureur général de la République et de M. Niyongabo, Commissaire général de la PJP et Président de la commission d'enquête, l'accès aux cachots de la PSR a été refusé au Rapporteur spécial par le major Fabien Ndayishimiye, commandant de district de Bujumbura.
布琼布拉区的指挥官Fabien Ndayishimiye少校拒绝让特别报告员访问公安警察的黑牢,尽管国家检察官和检察院司法警察总长和调查委员会主席在场。
Le Groupe de travail a reçu de sources sûres et par le biais de différentes communications individuelles des informations concernant l'existence dans le monde entier de «sites noirs», ou prisons secrètes, où des détenus sont emprisonnés clandestinement dans des conditions dont on ne sait rien et sans aucun contrôle.
工作组从可靠举报人并通过不同个人的来文得到信息,了解到世界各地存在“黑牢”或秘密狱,受关押者被秘密地关押在不
人所知、不受管制的条件之下。
L'auteur présumé aurait été incarcéré par la police de sécurité publique de Kirundo, puis relâché une semaine plus tard par le Procureur de la République auquel il aurait déclaré, lors d'une inspection des cachots, qu'il aurait été arrêté pour un défaut de carte d'identité. Il serait actuellement recherché par la police.
该嫌疑犯据称被Kiryndo的保安警察拘留,然后在一星期后被检察官释放,因据称他在检察官巡视黑牢时告诉他是由于没有身份证的缘故布被捕的,现在警察又在追捕他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。