Le Proche-Orient. Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在黎巴嫩和叙立极受欢迎。
Le Proche-Orient. Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在黎巴嫩和叙立极受欢迎。
De mauvaises conditions météo seraient àl'origine de l'accident, selon la presse libanaise.
黎巴嫩气象条件是飞机失事的原因,根据黎巴嫩媒体报道。
Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在黎巴嫩和叙有特权。
Les représentants de l'Israël et du Liban exercent le droit de réponse.
以色列代表和黎巴嫩代表行使答辩权发了言。
C'est une demande du Conseil de sécurité et non du Liban, encore une fois.
这是安全理事会说的,而不是黎巴嫩说的。
Au Liban, le dialogue et la tolérance sont au coeur même de notre culture.
在黎巴嫩,对话和容忍是我们文化的核心。
Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.
因,黎巴嫩是人民汇集在
起的模范。
Comme l'a dit le pape, le Liban est plus qu'un pays, c'est un message.
正如罗马教皇所言,黎巴嫩不仅仅是个国家,它是
种讯息。
Le Liban se trouve parmi les États victimes de la présence des mines.
黎巴嫩是地雷的受害国之。
Il a été signalé qu'un civil libanais avait été légèrement blessé dans ces opérations.
据报黎巴嫩方平民受轻伤。
Elle le condamne en outre pour les Libanais qu'il détient dans ses prisons.
还谴责以色列将黎巴嫩人拘押在以色列监狱的行为。
Le Liban a présenté quatre rapports au Comité contre le terrorisme.
黎巴嫩已向反恐怖主义委员会提交了四份报告。
Le 3 septembre, des avions à réaction israéliens ont violé l'espace aérien du Liban.
3日,以色列飞机侵犯了黎巴嫩领空。
Comme tous les pays épris de paix, le Liban appuie fermement ce projet de résolution.
同所有爱好和平的国家样,黎巴嫩坚决支持该决议草案。
La souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique du Liban doivent être respectées par tous.
黎巴嫩的主权、领土完整和政治独立必须受到每个国家的尊重。
M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
黎巴嫩共和国总统埃米勒·拉胡德先生在陪同下进入大会堂。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴嫩人才会确信法庭是公正的。
Hélas, certaines parties internationales tentent d'intervenir dans les affaires internes libanaises, contrairement aux règles internationales.
不幸的是,国际方有人企图违背国际准则,干涉黎巴嫩内部事务。
Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.
黎巴嫩当局定期与联黎部队协商。
L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.
在黎巴嫩通过项统
的个人地位法,这为时尚远,在
方
尚未启动任何举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Proche-Orient. Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在黎巴和叙立亚极受欢迎。
De mauvaises conditions météo seraient àl'origine de l'accident, selon la presse libanaise.
黎巴气象条件是飞机失事的原因,根据黎巴
媒体报道。
Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在黎巴和叙利亚享有特权。
Les représentants de l'Israël et du Liban exercent le droit de réponse.
以色列代表和黎巴代表行使答辩权发了言。
C'est une demande du Conseil de sécurité et non du Liban, encore une fois.
这是安全理事会说的,而不是黎巴说的。
Au Liban, le dialogue et la tolérance sont au coeur même de notre culture.
在黎巴,
和容忍是我们文化的核心。
Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.
因,黎巴
是人民汇集在一起的
。
Comme l'a dit le pape, le Liban est plus qu'un pays, c'est un message.
如罗马教皇所言,黎巴
不仅仅是一个国家,它是一种讯息。
Le Liban se trouve parmi les États victimes de la présence des mines.
黎巴是地雷的受害国之一。
Il a été signalé qu'un civil libanais avait été légèrement blessé dans ces opérations.
据报黎巴方面一名平民受轻伤。
Elle le condamne en outre pour les Libanais qu'il détient dans ses prisons.
还谴责以色列将黎巴人拘押在以色列监狱的行为。
Le Liban a présenté quatre rapports au Comité contre le terrorisme.
黎巴已向反恐怖主义委员会提交了四份报告。
Le 3 septembre, des avions à réaction israéliens ont violé l'espace aérien du Liban.
3日,以色列飞机侵犯了黎巴领空。
Comme tous les pays épris de paix, le Liban appuie fermement ce projet de résolution.
同所有爱好和平的国家一样,黎巴坚决支持该决议草案。
La souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique du Liban doivent être respectées par tous.
黎巴的主权、领土完整和政治独立必须受到每个国家的尊重。
M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
黎巴共和国总统埃米勒·拉胡德先生在陪同下进入大会堂。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴人才会确信法庭是公
的。
Hélas, certaines parties internationales tentent d'intervenir dans les affaires internes libanaises, contrairement aux règles internationales.
不幸的是,国际方面有人企图违背国际准则,干涉黎巴内部事务。
Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.
黎巴当局定期与联黎部队协商。
L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.
在黎巴通过一项统一的个人地位法,这为时尚远,在
方面尚未启动任何举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Le Proche-Orient. Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在黎巴嫩和叙立亚极受欢迎。
De mauvaises conditions météo seraient àl'origine de l'accident, selon la presse libanaise.
黎巴嫩气象条件是飞机失事的原因,根据黎巴嫩媒体报道。
Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在黎巴嫩和叙利亚享有特权。
Les représentants de l'Israël et du Liban exercent le droit de réponse.
色列代表和黎巴嫩代表行使答辩权发了言。
C'est une demande du Conseil de sécurité et non du Liban, encore une fois.
这是安全理事会说的,而不是黎巴嫩说的。
Au Liban, le dialogue et la tolérance sont au coeur même de notre culture.
在黎巴嫩,对话和容忍是我们文化的核心。
Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.
因,黎巴嫩是人民汇集在一起的模范。
Comme l'a dit le pape, le Liban est plus qu'un pays, c'est un message.
正如罗马教皇所言,黎巴嫩不仅仅是一个国家,它是一种讯息。
Le Liban se trouve parmi les États victimes de la présence des mines.
黎巴嫩是地雷的受害国之一。
Il a été signalé qu'un civil libanais avait été légèrement blessé dans ces opérations.
据报黎巴嫩方面一名平民受轻伤。
Elle le condamne en outre pour les Libanais qu'il détient dans ses prisons.
还谴责色列将黎巴嫩人拘押在
色列监狱的行为。
Le Liban a présenté quatre rapports au Comité contre le terrorisme.
黎巴嫩已向反恐怖主义委员会提交了四份报。
Le 3 septembre, des avions à réaction israéliens ont violé l'espace aérien du Liban.
3,
色列飞机侵犯了黎巴嫩领空。
Comme tous les pays épris de paix, le Liban appuie fermement ce projet de résolution.
同所有爱好和平的国家一样,黎巴嫩坚决支持该决议草案。
La souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique du Liban doivent être respectées par tous.
黎巴嫩的主权、领土完整和政治独立必须受到每个国家的尊重。
M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
黎巴嫩共和国总统埃米勒·拉胡德先生在陪同下进入大会堂。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴嫩人才会确信法庭是公正的。
Hélas, certaines parties internationales tentent d'intervenir dans les affaires internes libanaises, contrairement aux règles internationales.
不幸的是,国际方面有人企图违背国际准则,干涉黎巴嫩内部事务。
Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.
黎巴嫩当局定期与联黎部队协商。
L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.
在黎巴嫩通过一项统一的个人地位法,这为时尚远,在方面尚未启动任何举措。
声明:上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Proche-Orient. Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在嫩
叙立亚极
欢迎。
De mauvaises conditions météo seraient àl'origine de l'accident, selon la presse libanaise.
嫩气象条件是飞机失事的原因,根据
嫩媒体报道。
Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在嫩
叙利亚享有特权。
Les représentants de l'Israël et du Liban exercent le droit de réponse.
以色列代表嫩代表行使答辩权发了言。
C'est une demande du Conseil de sécurité et non du Liban, encore une fois.
这是安全理事会说的,而不是嫩说的。
Au Liban, le dialogue et la tolérance sont au coeur même de notre culture.
在嫩,对话
容忍是我们文化的核心。
Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.
因,
嫩是人民汇集在一起的模范。
Comme l'a dit le pape, le Liban est plus qu'un pays, c'est un message.
正如罗马教皇所言,嫩不仅仅是一个
家,它是一种讯息。
Le Liban se trouve parmi les États victimes de la présence des mines.
嫩是地雷的
之一。
Il a été signalé qu'un civil libanais avait été légèrement blessé dans ces opérations.
据报嫩方面一名平民
轻伤。
Elle le condamne en outre pour les Libanais qu'il détient dans ses prisons.
还谴责以色列将嫩人拘押在以色列监狱的行为。
Le Liban a présenté quatre rapports au Comité contre le terrorisme.
嫩已向反恐怖主义委员会提交了四份报告。
Le 3 septembre, des avions à réaction israéliens ont violé l'espace aérien du Liban.
3日,以色列飞机侵犯了嫩领空。
Comme tous les pays épris de paix, le Liban appuie fermement ce projet de résolution.
同所有爱好平的
家一样,
嫩坚决支持该决议草案。
La souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique du Liban doivent être respectées par tous.
嫩的主权、领土完整
政治独立必须
到每个
家的尊重。
M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
嫩共
总统埃米勒·拉胡德先生在陪同下进入大会堂。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,嫩人才会确信法庭是公正的。
Hélas, certaines parties internationales tentent d'intervenir dans les affaires internes libanaises, contrairement aux règles internationales.
不幸的是,际方面有人企图违背
际准则,干涉
嫩内部事务。
Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.
嫩当局定期与联
部队协商。
L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.
在嫩通过一项统一的个人地位法,这为时尚远,在
方面尚未启动任何举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Proche-Orient. Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在黎巴嫩和叙立亚极受欢迎。
De mauvaises conditions météo seraient àl'origine de l'accident, selon la presse libanaise.
黎巴嫩气象条件是飞机失事的原因,根黎巴嫩媒体报道。
Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在黎巴嫩和叙利亚享有特权。
Les représentants de l'Israël et du Liban exercent le droit de réponse.
以色和黎巴嫩
行使答辩权发了言。
C'est une demande du Conseil de sécurité et non du Liban, encore une fois.
这是安全理事会说的,而不是黎巴嫩说的。
Au Liban, le dialogue et la tolérance sont au coeur même de notre culture.
在黎巴嫩,对话和容忍是我们文化的核心。
Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.
因,黎巴嫩是人民汇集在
起的模范。
Comme l'a dit le pape, le Liban est plus qu'un pays, c'est un message.
正如罗马教皇所言,黎巴嫩不仅仅是个国家,它是
种讯息。
Le Liban se trouve parmi les États victimes de la présence des mines.
黎巴嫩是地雷的受害国。
Il a été signalé qu'un civil libanais avait été légèrement blessé dans ces opérations.
报黎巴嫩方面
名平民受轻伤。
Elle le condamne en outre pour les Libanais qu'il détient dans ses prisons.
还谴责以色将黎巴嫩人拘押在以色
监狱的行为。
Le Liban a présenté quatre rapports au Comité contre le terrorisme.
黎巴嫩已向反恐怖主义委员会提交了四份报告。
Le 3 septembre, des avions à réaction israéliens ont violé l'espace aérien du Liban.
3日,以色飞机侵犯了黎巴嫩领空。
Comme tous les pays épris de paix, le Liban appuie fermement ce projet de résolution.
同所有爱好和平的国家样,黎巴嫩坚决支持该决议草案。
La souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique du Liban doivent être respectées par tous.
黎巴嫩的主权、领土完整和政治独立必须受到每个国家的尊重。
M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
黎巴嫩共和国总统埃米勒·拉胡德先生在陪同下进入大会堂。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴嫩人才会确信法庭是公正的。
Hélas, certaines parties internationales tentent d'intervenir dans les affaires internes libanaises, contrairement aux règles internationales.
不幸的是,国际方面有人企图违背国际准则,干涉黎巴嫩内部事务。
Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.
黎巴嫩当局定期与联黎部队协商。
L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.
在黎巴嫩通过项统
的个人地位法,这为时尚远,在
方面尚未启动任何举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Proche-Orient. Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在黎巴嫩和叙立极受欢迎。
De mauvaises conditions météo seraient àl'origine de l'accident, selon la presse libanaise.
黎巴嫩气象条件是飞机失事的原因,根据黎巴嫩媒体报道。
Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在黎巴嫩和叙有特权。
Les représentants de l'Israël et du Liban exercent le droit de réponse.
以色列代表和黎巴嫩代表行使答辩权发了言。
C'est une demande du Conseil de sécurité et non du Liban, encore une fois.
这是安全理事会说的,而不是黎巴嫩说的。
Au Liban, le dialogue et la tolérance sont au coeur même de notre culture.
在黎巴嫩,对话和容忍是我们文化的核心。
Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.
因,黎巴嫩是人民汇集在
起的模范。
Comme l'a dit le pape, le Liban est plus qu'un pays, c'est un message.
正如罗马教皇所言,黎巴嫩不仅仅是个国家,它是
种讯息。
Le Liban se trouve parmi les États victimes de la présence des mines.
黎巴嫩是地雷的受害国之。
Il a été signalé qu'un civil libanais avait été légèrement blessé dans ces opérations.
据报黎巴嫩方平民受轻伤。
Elle le condamne en outre pour les Libanais qu'il détient dans ses prisons.
还谴责以色列将黎巴嫩人拘押在以色列监狱的行为。
Le Liban a présenté quatre rapports au Comité contre le terrorisme.
黎巴嫩已向反恐怖主义委员会提交了四份报告。
Le 3 septembre, des avions à réaction israéliens ont violé l'espace aérien du Liban.
3日,以色列飞机侵犯了黎巴嫩领空。
Comme tous les pays épris de paix, le Liban appuie fermement ce projet de résolution.
同所有爱好和平的国家样,黎巴嫩坚决支持该决议草案。
La souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique du Liban doivent être respectées par tous.
黎巴嫩的主权、领土完整和政治独立必须受到每个国家的尊重。
M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
黎巴嫩共和国总统埃米勒·拉胡德先生在陪同下进入大会堂。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴嫩人才会确信法庭是公正的。
Hélas, certaines parties internationales tentent d'intervenir dans les affaires internes libanaises, contrairement aux règles internationales.
不幸的是,国际方有人企图违背国际准则,干涉黎巴嫩内部事务。
Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.
黎巴嫩当局定期与联黎部队协商。
L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.
在黎巴嫩通过项统
的个人地位法,这为时尚远,在
方
尚未启动任何举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Proche-Orient. Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在黎巴嫩和叙立亚极受欢迎。
De mauvaises conditions météo seraient àl'origine de l'accident, selon la presse libanaise.
黎巴嫩气象条件是飞机失事的原因,根黎巴嫩媒体
道。
Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在黎巴嫩和叙利亚享有特权。
Les représentants de l'Israël et du Liban exercent le droit de réponse.
以表和黎巴嫩
表行使答辩权发了言。
C'est une demande du Conseil de sécurité et non du Liban, encore une fois.
这是安全理事会说的,而不是黎巴嫩说的。
Au Liban, le dialogue et la tolérance sont au coeur même de notre culture.
在黎巴嫩,对话和容忍是我们文化的核心。
Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.
因,黎巴嫩是人民汇集在
起的模范。
Comme l'a dit le pape, le Liban est plus qu'un pays, c'est un message.
正如罗马教皇所言,黎巴嫩不仅仅是个国家,它是
种讯息。
Le Liban se trouve parmi les États victimes de la présence des mines.
黎巴嫩是地雷的受害国之。
Il a été signalé qu'un civil libanais avait été légèrement blessé dans ces opérations.
黎巴嫩方面
名平民受轻伤。
Elle le condamne en outre pour les Libanais qu'il détient dans ses prisons.
还谴责以将黎巴嫩人拘押在以
监狱的行为。
Le Liban a présenté quatre rapports au Comité contre le terrorisme.
黎巴嫩已向反恐怖主义委员会提交了四份告。
Le 3 septembre, des avions à réaction israéliens ont violé l'espace aérien du Liban.
3日,以飞机侵犯了黎巴嫩领空。
Comme tous les pays épris de paix, le Liban appuie fermement ce projet de résolution.
同所有爱好和平的国家样,黎巴嫩坚决支持该决议草案。
La souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique du Liban doivent être respectées par tous.
黎巴嫩的主权、领土完整和政治独立必须受到每个国家的尊重。
M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
黎巴嫩共和国总统埃米勒·拉胡德先生在陪同下进入大会堂。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴嫩人才会确信法庭是公正的。
Hélas, certaines parties internationales tentent d'intervenir dans les affaires internes libanaises, contrairement aux règles internationales.
不幸的是,国际方面有人企图违背国际准则,干涉黎巴嫩内部事务。
Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.
黎巴嫩当局定期与联黎部队协商。
L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.
在黎巴嫩通过项统
的个人地位法,这为时尚远,在
方面尚未启动任何举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Proche-Orient. Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在黎和叙立亚极受欢迎。
De mauvaises conditions météo seraient àl'origine de l'accident, selon la presse libanaise.
黎气象条件是飞机失事的原因,根据黎
媒体报道。
Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在黎和叙利亚享有特权。
Les représentants de l'Israël et du Liban exercent le droit de réponse.
以色列代表和黎代表行使答辩权发了
。
C'est une demande du Conseil de sécurité et non du Liban, encore une fois.
这是安全理事会的,而不是黎
的。
Au Liban, le dialogue et la tolérance sont au coeur même de notre culture.
在黎,对话和容忍是我们文化的核心。
Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.
因,黎
是人民汇集在一起的模范。
Comme l'a dit le pape, le Liban est plus qu'un pays, c'est un message.
正如罗马教所
,黎
不仅仅是一个国家,它是一种讯息。
Le Liban se trouve parmi les États victimes de la présence des mines.
黎是地雷的受害国之一。
Il a été signalé qu'un civil libanais avait été légèrement blessé dans ces opérations.
据报黎方面一名平民受轻伤。
Elle le condamne en outre pour les Libanais qu'il détient dans ses prisons.
还谴责以色列将黎人拘押在以色列监狱的行为。
Le Liban a présenté quatre rapports au Comité contre le terrorisme.
黎已向反恐怖主义委员会提交了四份报告。
Le 3 septembre, des avions à réaction israéliens ont violé l'espace aérien du Liban.
3日,以色列飞机侵犯了黎领空。
Comme tous les pays épris de paix, le Liban appuie fermement ce projet de résolution.
同所有爱好和平的国家一样,黎坚决支持该决议草案。
La souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique du Liban doivent être respectées par tous.
黎的主权、领土完整和政治独立必须受到每个国家的尊重。
M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
黎共和国总统埃米勒·拉胡德先生在陪同下进入大会堂。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎人才会确信法庭是公正的。
Hélas, certaines parties internationales tentent d'intervenir dans les affaires internes libanaises, contrairement aux règles internationales.
不幸的是,国际方面有人企图违背国际准则,干涉黎内部事务。
Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.
黎当局定期与联黎部队协商。
L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.
在黎通过一项统一的个人地位法,这为时尚远,在
方面尚未启动任何举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Proche-Orient. Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在嫩和叙立亚极受欢迎。
De mauvaises conditions météo seraient àl'origine de l'accident, selon la presse libanaise.
嫩气象条件是飞机失事的原
,根据
嫩媒体报道。
Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在嫩和叙利亚享有特权。
Les représentants de l'Israël et du Liban exercent le droit de réponse.
以色列代表和嫩代表行使答辩权发了言。
C'est une demande du Conseil de sécurité et non du Liban, encore une fois.
这是安全理事会说的,而不是嫩说的。
Au Liban, le dialogue et la tolérance sont au coeur même de notre culture.
在嫩,对话和容忍是我们文化的核
。
Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.
,
嫩是人民汇集在一起的模范。
Comme l'a dit le pape, le Liban est plus qu'un pays, c'est un message.
正如罗马教皇所言,嫩不仅仅是一个国家,它是一种讯息。
Le Liban se trouve parmi les États victimes de la présence des mines.
嫩是地雷的受害国之一。
Il a été signalé qu'un civil libanais avait été légèrement blessé dans ces opérations.
据报嫩方面一名平民受轻伤。
Elle le condamne en outre pour les Libanais qu'il détient dans ses prisons.
还谴责以色列将嫩人拘押在以色列监狱的行为。
Le Liban a présenté quatre rapports au Comité contre le terrorisme.
嫩已向反恐怖主义委员会提交了四份报告。
Le 3 septembre, des avions à réaction israéliens ont violé l'espace aérien du Liban.
3日,以色列飞机侵犯了嫩领空。
Comme tous les pays épris de paix, le Liban appuie fermement ce projet de résolution.
同所有爱好和平的国家一样,嫩坚决支持该决议草案。
La souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique du Liban doivent être respectées par tous.
嫩的主权、领土完整和政治独立必须受到每个国家的尊重。
M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
嫩共和国总统埃米勒·拉胡德先生在陪同下进入大会堂。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,嫩人才会确信法庭是公正的。
Hélas, certaines parties internationales tentent d'intervenir dans les affaires internes libanaises, contrairement aux règles internationales.
不幸的是,国际方面有人企图违背国际准则,干涉嫩内部事务。
Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.
嫩当局定期与联
部队协商。
L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.
在嫩通过一项统一的个人地位法,这为时尚远,在
方面尚未启动任何举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。