L'Ukraine avait adopté des mesures pour contrôler le permanganate de potassium et l'anhydride acétique.
乌克兰通过了对高锰酸钾实行制的措施。
L'Ukraine avait adopté des mesures pour contrôler le permanganate de potassium et l'anhydride acétique.
乌克兰通过了对高锰酸钾实行制的措施。
Un important précurseur chimique utilisé dans la fabrication de la cocaïne est le permanganate de potassium.
高锰酸钾是制造可卡因时使用的一种重要前体。
En Amérique latine, par exemple, la Colombie et le Pérou ont entrepris des études pour déterminer leurs besoins légitimes de permanganate de potassium.
例如,在拉丁美洲国家中,哥伦比亚和秘鲁政府已经开展研究,确定它们国家对高锰酸钾的合法需求。
En Colombie et au Pérou, par exemple, on a entrepris des études pour déterminer les besoins légitimes de permanganate de potassium dans ces pays.
例如,哥伦比亚和秘鲁政府已经开展研究,确定它们国家对高锰酸钾的合法需求。
La Colombie, en particulier, a déclaré qu'elle avait saisi des quantités records d'acétone, d'acide sulfurique et de toluène, en plus du permanganate de potassium.
尤其是哥伦比亚报告缉获有史以来数量最大的丙酮、硫酸气溶胶和甲苯,高锰酸钾还不包括在内。
Un certain nombre d'autres initiatives sans lien direct avec l'opération Purple ont été prises par les autorités de réglementation pour renforcer le contrôle du permanganate de potassium.
制当局采取一些与紫色行动没有直接关系的行动,
强对高锰酸钾的
制。
Elle a en outre pris note des succès obtenus dans le cadre de l'Opération “Purple”, programme international qui permet de tracer les expéditions de permanganate de potassium.
委员会还注意到在紫色行动——跟踪高锰酸钾货运情况的国际方案——项下报告取得的成功。
L'Organe international de contrôle des stupéfiants a exprimé la crainte que les trafiquants soient en train de détourner la substance vers les pays andins via les Caraïbes.
贩运者正经由勒比地区向安第斯国家转运高锰酸钾,国际麻醉药
制局
大了对此问题的关注。
Cette augmentation du volume des échanges commerciaux coïncide avec de multiples détournements et tentatives de détournement de permanganate de potassium mis au jour en Asie du Sud-Est.
交易量的不与在东南亚发现的为数众多的高锰酸钾转移和企图转移案件相吻合。
La Bolivie, la Colombie et le Pérou ont joué un rôle décisif dans le programme de suivi international dit “opération Purple”, visant à contrôler le permanganate de potassium.
玻利维亚、哥伦比亚和秘鲁在称为“紫色行动”的国际跟踪方案中都发挥了关键的作用,该方案的目的是对高锰酸钾实行制。
L'opération Topaz est conçue comme un programme international intensif associant les autorités de réglementation et les services de répression et similaire à l'opération Purple qui vise le permanganate de potassium.
黄玉色行动被视为涉及执法和制当局的广泛的全球方案,类似于针对高锰酸钾的紫色方案。
Ces deux éléments sont un moyen de vérifier si, comme l'a déclaré l'Iraq, le contenu des bombes a été chimiquement inactivé au moyen de permanganèse de potassium et de formaldéhyde.
这两点显示了伊拉克正如所申报的,炸弹中的填充物被高锰酸钾和甲醛抑制了作用力。
Il y a eu une augmentation du nombre et du volume des envois de permanganate de potassium vers des pays qui ne participent pas à cette opération, en particulier en Asie.
运往非参国,特别是亚洲的那些非参
国的高锰酸钾货物的次数和数量都有
。
Elle avait procédé à l'interception d'une quantité non négligeable de permanganate de potassium (30 tonnes), quand il s'était avéré qu'une entreprise n'avait jamais passé la commande de l'envoi qui avait été importé.
大量的高锰酸钾被缴获,重达30000公斤,在这之前就已发现一个公司从不申请进口这种寄销货。
Plusieurs États ont indiqué qu'ils participaient activement aux opérations “Purple” et “Topaz”, en coordination avec l'Organe international de contrôle des stupéfiants, pour surveiller les envois de permanganate de potassium et d'anhydride acétique.
若干国家报告,他们在紫色行动和黄玉行动中与国际麻醉制局积极合作,追踪高锰酸钾和乙酸酐货物。
Elle a reconnu la nécessité, pour tous les gouvernements, d'institutionnaliser les procédures et mécanismes utilisés au cours de l'Opération “Purple”, qui s'étaient avérés très efficaces pour prévenir le détournement du permanganate de potassium.
委员会认识到,各国政府需要将在紫色行动期间采用在防止高锰酸钾的转移方面证明是卓有成效的程序和机制制度。
Près de 8 000 tonnes de permanganate de potassium ont été suivies et 32 envois représentant une quantité totale de 2 200 tonnes ont été stoppés à la source ou saisis par le pays importateur.
近8,000吨高锰酸钾被跟踪,32批总计2,200吨在源头被阻止发货或者被进口国缉获。
Cette réunion a donné lieu au lancement d'un programme international de suivi de l'anhydride acétique dénommé opération “Topaz”, semblable au programme précédemment mis en œuvre pour le permanganate de potassium sous le nom d'opération Purple.
会议发起了一个国际丙酮跟踪方案,名叫“黄玉色行动”,类似于早先叫做“紫色行动”的有关高锰酸钾的方案。
Le PNUCID fournit également des services de laboratoire au secrétariat de l'OICS, par exemple en établissant le profil des échantillons de permanganate de potassium, un précurseur utilisé dans la fabrication illicite de cocaïne, et d'éphédrine.
药物制署还向麻
局秘书处提供实验室服务,特别是用于非法制造可卡因的前体高锰酸钾和麻黄硷样
的预测工作。
Au Guatemala, les autorités ont fixé un contingent annuel pour les importations de permanganate de potassium, et au Brésil et au Venezuela un plan d'action national pour prévenir le détournement de cette substance a été mis en place.
危地马拉当局已经规定了进口高锰酸钾的年度配额,而巴西和委内瑞拉政府已经颁布防止挪用这种物质的国家行动计划27。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Ukraine avait adopté des mesures pour contrôler le permanganate de potassium et l'anhydride acétique.
乌克兰通过了对高锰酸钾实行的措施。
Un important précurseur chimique utilisé dans la fabrication de la cocaïne est le permanganate de potassium.
高锰酸钾是造可卡因时使用的一种重要前体化学
。
En Amérique latine, par exemple, la Colombie et le Pérou ont entrepris des études pour déterminer leurs besoins légitimes de permanganate de potassium.
例如,在拉丁美洲国家中,哥伦比亚和秘已经开展研究,确定它们国家对高锰酸钾的合法需求。
En Colombie et au Pérou, par exemple, on a entrepris des études pour déterminer les besoins légitimes de permanganate de potassium dans ces pays.
例如,哥伦比亚和秘已经开展研究,确定它们国家对高锰酸钾的合法需求。
La Colombie, en particulier, a déclaré qu'elle avait saisi des quantités records d'acétone, d'acide sulfurique et de toluène, en plus du permanganate de potassium.
尤其是哥伦比亚报告缉获有史以来数量最大的丙酮、硫酸气溶胶和甲苯,高锰酸钾还不包括在内。
Un certain nombre d'autres initiatives sans lien direct avec l'opération Purple ont été prises par les autorités de réglementation pour renforcer le contrôle du permanganate de potassium.
当局采取一些与紫色行动没有直接关系的行动,加强对高锰酸钾的
。
Elle a en outre pris note des succès obtenus dans le cadre de l'Opération “Purple”, programme international qui permet de tracer les expéditions de permanganate de potassium.
委员会还注意到在紫色行动——跟踪高锰酸钾货运情况的国际方案——项下报告取得的成功。
L'Organe international de contrôle des stupéfiants a exprimé la crainte que les trafiquants soient en train de détourner la substance vers les pays andins via les Caraïbes.
贩运者正经由加勒比地区向安第斯国家转运高锰酸钾,国际麻醉药局加大了对此问题的关注。
Cette augmentation du volume des échanges commerciaux coïncide avec de multiples détournements et tentatives de détournement de permanganate de potassium mis au jour en Asie du Sud-Est.
交易量的不断增加与在东南亚发现的为数众多的高锰酸钾转移和企图转移案件相吻合。
La Bolivie, la Colombie et le Pérou ont joué un rôle décisif dans le programme de suivi international dit “opération Purple”, visant à contrôler le permanganate de potassium.
玻利维亚、哥伦比亚和秘在称为“紫色行动”的国际跟踪方案中都发挥了关键的作用,该方案的目的是对高锰酸钾实行
。
L'opération Topaz est conçue comme un programme international intensif associant les autorités de réglementation et les services de répression et similaire à l'opération Purple qui vise le permanganate de potassium.
黄玉色行动被视为涉及执法和当局的广泛的全球方案,类似于针对高锰酸钾的紫色方案。
Ces deux éléments sont un moyen de vérifier si, comme l'a déclaré l'Iraq, le contenu des bombes a été chimiquement inactivé au moyen de permanganèse de potassium et de formaldéhyde.
这两点显示了伊拉克正如所申报的,炸弹中的填充物被高锰酸钾和甲醛抑了化学作用力。
Il y a eu une augmentation du nombre et du volume des envois de permanganate de potassium vers des pays qui ne participent pas à cette opération, en particulier en Asie.
运往非参加国,特别是亚洲的那些非参加国的高锰酸钾货物的次数和数量都有增加。
Elle avait procédé à l'interception d'une quantité non négligeable de permanganate de potassium (30 tonnes), quand il s'était avéré qu'une entreprise n'avait jamais passé la commande de l'envoi qui avait été importé.
大量的高锰酸钾被缴获,重达30000公斤,在这之前就已发现一个公司从不申请进口这种寄销货。
Plusieurs États ont indiqué qu'ils participaient activement aux opérations “Purple” et “Topaz”, en coordination avec l'Organe international de contrôle des stupéfiants, pour surveiller les envois de permanganate de potassium et d'anhydride acétique.
若干国家报告,他们在紫色行动和黄玉行动中与国际麻醉局积极合作,追踪高锰酸钾和乙酸酐货物。
Elle a reconnu la nécessité, pour tous les gouvernements, d'institutionnaliser les procédures et mécanismes utilisés au cours de l'Opération “Purple”, qui s'étaient avérés très efficaces pour prévenir le détournement du permanganate de potassium.
委员会认识到,各国需要将在紫色行动期间采用在防止高锰酸钾的转移方面证明是卓有成效的程序和机
度化。
Près de 8 000 tonnes de permanganate de potassium ont été suivies et 32 envois représentant une quantité totale de 2 200 tonnes ont été stoppés à la source ou saisis par le pays importateur.
近8,000吨高锰酸钾被跟踪,32批总计2,200吨在源头被阻止发货或者被进口国缉获。
Cette réunion a donné lieu au lancement d'un programme international de suivi de l'anhydride acétique dénommé opération “Topaz”, semblable au programme précédemment mis en œuvre pour le permanganate de potassium sous le nom d'opération Purple.
会议发起了一个国际丙酮跟踪方案,名叫“黄玉色行动”,类似于早先叫做“紫色行动”的有关高锰酸钾的方案。
Le PNUCID fournit également des services de laboratoire au secrétariat de l'OICS, par exemple en établissant le profil des échantillons de permanganate de potassium, un précurseur utilisé dans la fabrication illicite de cocaïne, et d'éphédrine.
药物署还向麻
局秘书处提供实验室服务,特别是用于非法
造可卡因的前体高锰酸钾和麻黄硷样
的预测工作。
Au Guatemala, les autorités ont fixé un contingent annuel pour les importations de permanganate de potassium, et au Brésil et au Venezuela un plan d'action national pour prévenir le détournement de cette substance a été mis en place.
危地马拉当局已经规定了进口高锰酸钾的年度配额,而巴西和委内瑞拉已经颁布防止挪用这种物质的国家行动计划27。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Ukraine avait adopté des mesures pour contrôler le permanganate de potassium et l'anhydride acétique.
乌克兰通过了对高锰酸钾实行制的措施。
Un important précurseur chimique utilisé dans la fabrication de la cocaïne est le permanganate de potassium.
高锰酸钾是制造可卡因时使用的一种重要前体化学品。
En Amérique latine, par exemple, la Colombie et le Pérou ont entrepris des études pour déterminer leurs besoins légitimes de permanganate de potassium.
例如,在拉丁美洲国家中,亚和秘鲁政府已经开展研究,确定它们国家对高锰酸钾的合法需求。
En Colombie et au Pérou, par exemple, on a entrepris des études pour déterminer les besoins légitimes de permanganate de potassium dans ces pays.
例如,亚和秘鲁政府已经开展研究,确定它们国家对高锰酸钾的合法需求。
La Colombie, en particulier, a déclaré qu'elle avait saisi des quantités records d'acétone, d'acide sulfurique et de toluène, en plus du permanganate de potassium.
尤其是亚报告缉获有史以来数量最大的丙酮、硫酸气溶胶和甲苯,高锰酸钾还不包括在内。
Un certain nombre d'autres initiatives sans lien direct avec l'opération Purple ont été prises par les autorités de réglementation pour renforcer le contrôle du permanganate de potassium.
制当局采取一些与紫色行动没有直接关系的行动,加强对高锰酸钾的
制。
Elle a en outre pris note des succès obtenus dans le cadre de l'Opération “Purple”, programme international qui permet de tracer les expéditions de permanganate de potassium.
委员会还注意到在紫色行动——跟踪高锰酸钾货情况的国际方案——项下报告取得的成功。
L'Organe international de contrôle des stupéfiants a exprimé la crainte que les trafiquants soient en train de détourner la substance vers les pays andins via les Caraïbes.
贩经由加勒
地区向安第斯国家转
高锰酸钾,国际麻醉药品
制局加大了对此问题的关注。
Cette augmentation du volume des échanges commerciaux coïncide avec de multiples détournements et tentatives de détournement de permanganate de potassium mis au jour en Asie du Sud-Est.
交易量的不断增加与在东南亚发现的为数众多的高锰酸钾转移和企图转移案件相吻合。
La Bolivie, la Colombie et le Pérou ont joué un rôle décisif dans le programme de suivi international dit “opération Purple”, visant à contrôler le permanganate de potassium.
玻利维亚、亚和秘鲁在称为“紫色行动”的国际跟踪方案中都发挥了关键的作用,该方案的目的是对高锰酸钾实行
制。
L'opération Topaz est conçue comme un programme international intensif associant les autorités de réglementation et les services de répression et similaire à l'opération Purple qui vise le permanganate de potassium.
黄玉色行动被视为涉及执法和制当局的广泛的全球方案,类似于针对高锰酸钾的紫色方案。
Ces deux éléments sont un moyen de vérifier si, comme l'a déclaré l'Iraq, le contenu des bombes a été chimiquement inactivé au moyen de permanganèse de potassium et de formaldéhyde.
这两点显示了伊拉克如所申报的,炸弹中的填充物被高锰酸钾和甲醛抑制了化学作用力。
Il y a eu une augmentation du nombre et du volume des envois de permanganate de potassium vers des pays qui ne participent pas à cette opération, en particulier en Asie.
往非参加国,特别是亚洲的那些非参加国的高锰酸钾货物的次数和数量都有增加。
Elle avait procédé à l'interception d'une quantité non négligeable de permanganate de potassium (30 tonnes), quand il s'était avéré qu'une entreprise n'avait jamais passé la commande de l'envoi qui avait été importé.
大量的高锰酸钾被缴获,重达30000公斤,在这之前就已发现一个公司从不申请进口这种寄销货品。
Plusieurs États ont indiqué qu'ils participaient activement aux opérations “Purple” et “Topaz”, en coordination avec l'Organe international de contrôle des stupéfiants, pour surveiller les envois de permanganate de potassium et d'anhydride acétique.
若干国家报告,他们在紫色行动和黄玉行动中与国际麻醉品制局积极合作,追踪高锰酸钾和乙酸酐货物。
Elle a reconnu la nécessité, pour tous les gouvernements, d'institutionnaliser les procédures et mécanismes utilisés au cours de l'Opération “Purple”, qui s'étaient avérés très efficaces pour prévenir le détournement du permanganate de potassium.
委员会认识到,各国政府需要将在紫色行动期间采用在防止高锰酸钾的转移方面证明是卓有成效的程序和机制制度化。
Près de 8 000 tonnes de permanganate de potassium ont été suivies et 32 envois représentant une quantité totale de 2 200 tonnes ont été stoppés à la source ou saisis par le pays importateur.
近8,000吨高锰酸钾被跟踪,32批总计2,200吨在源头被阻止发货或被进口国缉获。
Cette réunion a donné lieu au lancement d'un programme international de suivi de l'anhydride acétique dénommé opération “Topaz”, semblable au programme précédemment mis en œuvre pour le permanganate de potassium sous le nom d'opération Purple.
会议发起了一个国际丙酮跟踪方案,名叫“黄玉色行动”,类似于早先叫做“紫色行动”的有关高锰酸钾的方案。
Le PNUCID fournit également des services de laboratoire au secrétariat de l'OICS, par exemple en établissant le profil des échantillons de permanganate de potassium, un précurseur utilisé dans la fabrication illicite de cocaïne, et d'éphédrine.
药物制署还向麻
局秘书处提供实验室服务,特别是用于非法制造可卡因的前体高锰酸钾和麻黄硷样品的预测工作。
Au Guatemala, les autorités ont fixé un contingent annuel pour les importations de permanganate de potassium, et au Brésil et au Venezuela un plan d'action national pour prévenir le détournement de cette substance a été mis en place.
危地马拉当局已经规定了进口高锰酸钾的年度配额,而巴西和委内瑞拉政府已经颁布防止挪用这种物质的国家行动计划27。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
L'Ukraine avait adopté des mesures pour contrôler le permanganate de potassium et l'anhydride acétique.
乌克兰通过了对高锰酸钾实行制
措施。
Un important précurseur chimique utilisé dans la fabrication de la cocaïne est le permanganate de potassium.
高锰酸钾是制造可卡因时使用一种重要前体化学品。
En Amérique latine, par exemple, la Colombie et le Pérou ont entrepris des études pour déterminer leurs besoins légitimes de permanganate de potassium.
例如,在拉丁美洲家中,哥伦比亚和秘鲁政府已经开展研究,确定
家对高锰酸钾
合法需求。
En Colombie et au Pérou, par exemple, on a entrepris des études pour déterminer les besoins légitimes de permanganate de potassium dans ces pays.
例如,哥伦比亚和秘鲁政府已经开展研究,确定家对高锰酸钾
合法需求。
La Colombie, en particulier, a déclaré qu'elle avait saisi des quantités records d'acétone, d'acide sulfurique et de toluène, en plus du permanganate de potassium.
尤其是哥伦比亚报告缉获有史以来数量最大丙酮、硫酸气溶胶和甲苯,高锰酸钾还不包括在内。
Un certain nombre d'autres initiatives sans lien direct avec l'opération Purple ont été prises par les autorités de réglementation pour renforcer le contrôle du permanganate de potassium.
制当局采取一些与紫色行动没有直接关系
行动,加强对高锰酸钾
制。
Elle a en outre pris note des succès obtenus dans le cadre de l'Opération “Purple”, programme international qui permet de tracer les expéditions de permanganate de potassium.
委员会还注意到在紫色行动——跟踪高锰酸钾货运际方案——项下报告取得
成功。
L'Organe international de contrôle des stupéfiants a exprimé la crainte que les trafiquants soient en train de détourner la substance vers les pays andins via les Caraïbes.
贩运者正经由加勒比地区向安第斯家转运高锰酸钾,
际麻醉药品
制局加大了对此问题
关注。
Cette augmentation du volume des échanges commerciaux coïncide avec de multiples détournements et tentatives de détournement de permanganate de potassium mis au jour en Asie du Sud-Est.
交易量不断增加与在东南亚发现
为数众多
高锰酸钾转移和企图转移案件相吻合。
La Bolivie, la Colombie et le Pérou ont joué un rôle décisif dans le programme de suivi international dit “opération Purple”, visant à contrôler le permanganate de potassium.
玻利维亚、哥伦比亚和秘鲁在称为“紫色行动”际跟踪方案中都发挥了关键
作用,该方案
目
是对高锰酸钾实行
制。
L'opération Topaz est conçue comme un programme international intensif associant les autorités de réglementation et les services de répression et similaire à l'opération Purple qui vise le permanganate de potassium.
黄玉色行动被视为涉及执法和制当局
广泛
全球方案,类似于针对高锰酸钾
紫色方案。
Ces deux éléments sont un moyen de vérifier si, comme l'a déclaré l'Iraq, le contenu des bombes a été chimiquement inactivé au moyen de permanganèse de potassium et de formaldéhyde.
这两点显示了伊拉克正如所申报,炸弹中
填充物被高锰酸钾和甲醛抑制了化学作用力。
Il y a eu une augmentation du nombre et du volume des envois de permanganate de potassium vers des pays qui ne participent pas à cette opération, en particulier en Asie.
运往非参加,特别是亚洲
那些非参加
高锰酸钾货物
次数和数量都有增加。
Elle avait procédé à l'interception d'une quantité non négligeable de permanganate de potassium (30 tonnes), quand il s'était avéré qu'une entreprise n'avait jamais passé la commande de l'envoi qui avait été importé.
大量高锰酸钾被缴获,重达30000公斤,在这之前就已发现一个公司从不申请进口这种寄销货品。
Plusieurs États ont indiqué qu'ils participaient activement aux opérations “Purple” et “Topaz”, en coordination avec l'Organe international de contrôle des stupéfiants, pour surveiller les envois de permanganate de potassium et d'anhydride acétique.
若干家报告,他
在紫色行动和黄玉行动中与
际麻醉品
制局积极合作,追踪高锰酸钾和乙酸酐货物。
Elle a reconnu la nécessité, pour tous les gouvernements, d'institutionnaliser les procédures et mécanismes utilisés au cours de l'Opération “Purple”, qui s'étaient avérés très efficaces pour prévenir le détournement du permanganate de potassium.
委员会认识到,各政府需要将在紫色行动期间采用在防止高锰酸钾
转移方面证明是卓有成效
程序和机制制度化。
Près de 8 000 tonnes de permanganate de potassium ont été suivies et 32 envois représentant une quantité totale de 2 200 tonnes ont été stoppés à la source ou saisis par le pays importateur.
近8,000吨高锰酸钾被跟踪,32批总计2,200吨在源头被阻止发货或者被进口缉获。
Cette réunion a donné lieu au lancement d'un programme international de suivi de l'anhydride acétique dénommé opération “Topaz”, semblable au programme précédemment mis en œuvre pour le permanganate de potassium sous le nom d'opération Purple.
会议发起了一个际丙酮跟踪方案,名叫“黄玉色行动”,类似于早先叫做“紫色行动”
有关高锰酸钾
方案。
Le PNUCID fournit également des services de laboratoire au secrétariat de l'OICS, par exemple en établissant le profil des échantillons de permanganate de potassium, un précurseur utilisé dans la fabrication illicite de cocaïne, et d'éphédrine.
药物制署还向麻
局秘书处提供实验室服务,特别是用于非法制造可卡因
前体高锰酸钾和麻黄硷样品
预测工作。
Au Guatemala, les autorités ont fixé un contingent annuel pour les importations de permanganate de potassium, et au Brésil et au Venezuela un plan d'action national pour prévenir le détournement de cette substance a été mis en place.
危地马拉当局已经规定了进口高锰酸钾年度配额,而巴西和委内瑞拉政府已经颁布防止挪用这种物质
家行动计划27。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
L'Ukraine avait adopté des mesures pour contrôler le permanganate de potassium et l'anhydride acétique.
乌克兰通过了对高锰酸钾实行措施。
Un important précurseur chimique utilisé dans la fabrication de la cocaïne est le permanganate de potassium.
高锰酸钾是造可卡因时使用
一种重要前体化学品。
En Amérique latine, par exemple, la Colombie et le Pérou ont entrepris des études pour déterminer leurs besoins légitimes de permanganate de potassium.
例如,在拉丁美洲国家中,哥伦比亚和秘鲁政府已经开展研究,确定它们国家对高锰酸钾合法需求。
En Colombie et au Pérou, par exemple, on a entrepris des études pour déterminer les besoins légitimes de permanganate de potassium dans ces pays.
例如,哥伦比亚和秘鲁政府已经开展研究,确定它们国家对高锰酸钾合法需求。
La Colombie, en particulier, a déclaré qu'elle avait saisi des quantités records d'acétone, d'acide sulfurique et de toluène, en plus du permanganate de potassium.
尤其是哥伦比亚报告有史以来数量最大
丙酮、硫酸气溶胶和甲苯,高锰酸钾还不包括在内。
Un certain nombre d'autres initiatives sans lien direct avec l'opération Purple ont été prises par les autorités de réglementation pour renforcer le contrôle du permanganate de potassium.
当局采取一些与紫色行动没有直接关系
行动,加强对高锰酸钾
。
Elle a en outre pris note des succès obtenus dans le cadre de l'Opération “Purple”, programme international qui permet de tracer les expéditions de permanganate de potassium.
委员会还注意到在紫色行动——跟踪高锰酸钾货运情况国际方案——项下报告取得
成功。
L'Organe international de contrôle des stupéfiants a exprimé la crainte que les trafiquants soient en train de détourner la substance vers les pays andins via les Caraïbes.
贩运者正经由加勒比地区向安第斯国家转运高锰酸钾,国际麻醉药品局加大了对此问题
关注。
Cette augmentation du volume des échanges commerciaux coïncide avec de multiples détournements et tentatives de détournement de permanganate de potassium mis au jour en Asie du Sud-Est.
交易量不断增加与在东南亚发现
为数众多
高锰酸钾转移和企图转移案件相吻合。
La Bolivie, la Colombie et le Pérou ont joué un rôle décisif dans le programme de suivi international dit “opération Purple”, visant à contrôler le permanganate de potassium.
玻利维亚、哥伦比亚和秘鲁在称为“紫色行动”国际跟踪方案中都发挥了关键
作用,该方案
目
是对高锰酸钾实行
。
L'opération Topaz est conçue comme un programme international intensif associant les autorités de réglementation et les services de répression et similaire à l'opération Purple qui vise le permanganate de potassium.
黄玉色行动被视为涉及执法和当局
广泛
全球方案,类似于针对高锰酸钾
紫色方案。
Ces deux éléments sont un moyen de vérifier si, comme l'a déclaré l'Iraq, le contenu des bombes a été chimiquement inactivé au moyen de permanganèse de potassium et de formaldéhyde.
这两点显示了伊拉克正如所申报,炸弹中
填充物被高锰酸钾和甲醛抑
了化学作用力。
Il y a eu une augmentation du nombre et du volume des envois de permanganate de potassium vers des pays qui ne participent pas à cette opération, en particulier en Asie.
运往非参加国,特别是亚洲那些非参加国
高锰酸钾货物
次数和数量都有增加。
Elle avait procédé à l'interception d'une quantité non négligeable de permanganate de potassium (30 tonnes), quand il s'était avéré qu'une entreprise n'avait jamais passé la commande de l'envoi qui avait été importé.
大量高锰酸钾被缴
,重达30000公斤,在这之前就已发现一个公司从不申请进口这种寄销货品。
Plusieurs États ont indiqué qu'ils participaient activement aux opérations “Purple” et “Topaz”, en coordination avec l'Organe international de contrôle des stupéfiants, pour surveiller les envois de permanganate de potassium et d'anhydride acétique.
若干国家报告,他们在紫色行动和黄玉行动中与国际麻醉品局积极合作,追踪高锰酸钾和乙酸酐货物。
Elle a reconnu la nécessité, pour tous les gouvernements, d'institutionnaliser les procédures et mécanismes utilisés au cours de l'Opération “Purple”, qui s'étaient avérés très efficaces pour prévenir le détournement du permanganate de potassium.
委员会认识到,各国政府需要将在紫色行动期间采用在防止高锰酸钾转移方面证明是卓有成效
程序和机
度化。
Près de 8 000 tonnes de permanganate de potassium ont été suivies et 32 envois représentant une quantité totale de 2 200 tonnes ont été stoppés à la source ou saisis par le pays importateur.
近8,000吨高锰酸钾被跟踪,32批总计2,200吨在源头被阻止发货或者被进口国。
Cette réunion a donné lieu au lancement d'un programme international de suivi de l'anhydride acétique dénommé opération “Topaz”, semblable au programme précédemment mis en œuvre pour le permanganate de potassium sous le nom d'opération Purple.
会议发起了一个国际丙酮跟踪方案,名叫“黄玉色行动”,类似于早先叫做“紫色行动”有关高锰酸钾
方案。
Le PNUCID fournit également des services de laboratoire au secrétariat de l'OICS, par exemple en établissant le profil des échantillons de permanganate de potassium, un précurseur utilisé dans la fabrication illicite de cocaïne, et d'éphédrine.
药物署还向麻
局秘书处提供实验室服务,特别是用于非法
造可卡因
前体高锰酸钾和麻黄硷样品
预测工作。
Au Guatemala, les autorités ont fixé un contingent annuel pour les importations de permanganate de potassium, et au Brésil et au Venezuela un plan d'action national pour prévenir le détournement de cette substance a été mis en place.
危地马拉当局已经规定了进口高锰酸钾年度配额,而巴西和委内瑞拉政府已经颁布防止挪用这种物质
国家行动计划27。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Ukraine avait adopté des mesures pour contrôler le permanganate de potassium et l'anhydride acétique.
乌克兰通过了对高实行
制的措施。
Un important précurseur chimique utilisé dans la fabrication de la cocaïne est le permanganate de potassium.
高是制造可卡因时使用的一种重要前体化学品。
En Amérique latine, par exemple, la Colombie et le Pérou ont entrepris des études pour déterminer leurs besoins légitimes de permanganate de potassium.
例如,在拉丁美洲国家中,哥伦比亚和秘鲁政府已经开展研究,确定它们国家对高的合法需求。
En Colombie et au Pérou, par exemple, on a entrepris des études pour déterminer les besoins légitimes de permanganate de potassium dans ces pays.
例如,哥伦比亚和秘鲁政府已经开展研究,确定它们国家对高的合法需求。
La Colombie, en particulier, a déclaré qu'elle avait saisi des quantités records d'acétone, d'acide sulfurique et de toluène, en plus du permanganate de potassium.
尤其是哥伦比亚报告缉获有史以来数量最大的丙酮、硫气溶胶和甲苯,高
还不包括在内。
Un certain nombre d'autres initiatives sans lien direct avec l'opération Purple ont été prises par les autorités de réglementation pour renforcer le contrôle du permanganate de potassium.
制当局采取一些与紫色行动没有直接关系的行动,加强对高
的
制。
Elle a en outre pris note des succès obtenus dans le cadre de l'Opération “Purple”, programme international qui permet de tracer les expéditions de permanganate de potassium.
委员会还注意到在紫色行动——跟踪高货运情况的国际方案——项下报告取得的成功。
L'Organe international de contrôle des stupéfiants a exprimé la crainte que les trafiquants soient en train de détourner la substance vers les pays andins via les Caraïbes.
贩运者正经由加勒比地区向安第斯国家运高
,国际麻醉药品
制局加大了对此问题的关注。
Cette augmentation du volume des échanges commerciaux coïncide avec de multiples détournements et tentatives de détournement de permanganate de potassium mis au jour en Asie du Sud-Est.
交易量的不断增加与在东南亚发现的为数众多的高和企图
案件相吻合。
La Bolivie, la Colombie et le Pérou ont joué un rôle décisif dans le programme de suivi international dit “opération Purple”, visant à contrôler le permanganate de potassium.
玻利维亚、哥伦比亚和秘鲁在称为“紫色行动”的国际跟踪方案中都发挥了关键的作用,该方案的目的是对高实行
制。
L'opération Topaz est conçue comme un programme international intensif associant les autorités de réglementation et les services de répression et similaire à l'opération Purple qui vise le permanganate de potassium.
黄玉色行动被视为涉及执法和制当局的广泛的全球方案,类似于针对高
的紫色方案。
Ces deux éléments sont un moyen de vérifier si, comme l'a déclaré l'Iraq, le contenu des bombes a été chimiquement inactivé au moyen de permanganèse de potassium et de formaldéhyde.
这两点显示了伊拉克正如所申报的,炸弹中的填充物被高和甲醛抑制了化学作用力。
Il y a eu une augmentation du nombre et du volume des envois de permanganate de potassium vers des pays qui ne participent pas à cette opération, en particulier en Asie.
运往非参加国,特别是亚洲的那些非参加国的高货物的次数和数量都有增加。
Elle avait procédé à l'interception d'une quantité non négligeable de permanganate de potassium (30 tonnes), quand il s'était avéré qu'une entreprise n'avait jamais passé la commande de l'envoi qui avait été importé.
大量的高被缴获,重达30000公斤,在这之前就已发现一个公司从不申请进口这种寄销货品。
Plusieurs États ont indiqué qu'ils participaient activement aux opérations “Purple” et “Topaz”, en coordination avec l'Organe international de contrôle des stupéfiants, pour surveiller les envois de permanganate de potassium et d'anhydride acétique.
若干国家报告,他们在紫色行动和黄玉行动中与国际麻醉品制局积极合作,追踪高
和乙
酐货物。
Elle a reconnu la nécessité, pour tous les gouvernements, d'institutionnaliser les procédures et mécanismes utilisés au cours de l'Opération “Purple”, qui s'étaient avérés très efficaces pour prévenir le détournement du permanganate de potassium.
委员会认识到,各国政府需要将在紫色行动期间采用在防止高的
方面证明是卓有成效的程序和机制制度化。
Près de 8 000 tonnes de permanganate de potassium ont été suivies et 32 envois représentant une quantité totale de 2 200 tonnes ont été stoppés à la source ou saisis par le pays importateur.
近8,000吨高被跟踪,32批总计2,200吨在源头被阻止发货或者被进口国缉获。
Cette réunion a donné lieu au lancement d'un programme international de suivi de l'anhydride acétique dénommé opération “Topaz”, semblable au programme précédemment mis en œuvre pour le permanganate de potassium sous le nom d'opération Purple.
会议发起了一个国际丙酮跟踪方案,名叫“黄玉色行动”,类似于早先叫做“紫色行动”的有关高的方案。
Le PNUCID fournit également des services de laboratoire au secrétariat de l'OICS, par exemple en établissant le profil des échantillons de permanganate de potassium, un précurseur utilisé dans la fabrication illicite de cocaïne, et d'éphédrine.
药物制署还向麻
局秘书处提供实验室服务,特别是用于非法制造可卡因的前体高
和麻黄硷样品的预测工作。
Au Guatemala, les autorités ont fixé un contingent annuel pour les importations de permanganate de potassium, et au Brésil et au Venezuela un plan d'action national pour prévenir le détournement de cette substance a été mis en place.
危地马拉当局已经规定了进口高的年度配额,而巴西和委内瑞拉政府已经颁布防止挪用这种物质的国家行动计划27。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Ukraine avait adopté des mesures pour contrôler le permanganate de potassium et l'anhydride acétique.
乌克兰通过了对实行
制的措施。
Un important précurseur chimique utilisé dans la fabrication de la cocaïne est le permanganate de potassium.
是制造可卡因时使用的一种重要前体化学品。
En Amérique latine, par exemple, la Colombie et le Pérou ont entrepris des études pour déterminer leurs besoins légitimes de permanganate de potassium.
例如,在拉丁美洲国家中,哥伦比亚和秘鲁政府已经开展研究,确定它们国家对的合法需求。
En Colombie et au Pérou, par exemple, on a entrepris des études pour déterminer les besoins légitimes de permanganate de potassium dans ces pays.
例如,哥伦比亚和秘鲁政府已经开展研究,确定它们国家对的合法需求。
La Colombie, en particulier, a déclaré qu'elle avait saisi des quantités records d'acétone, d'acide sulfurique et de toluène, en plus du permanganate de potassium.
尤其是哥伦比亚报告缉获有史以来数量最大的丙酮、硫气溶胶和甲苯,
还不包括在内。
Un certain nombre d'autres initiatives sans lien direct avec l'opération Purple ont été prises par les autorités de réglementation pour renforcer le contrôle du permanganate de potassium.
制当局采取一些与紫色行动没有直接关系的行动,加强对
的
制。
Elle a en outre pris note des succès obtenus dans le cadre de l'Opération “Purple”, programme international qui permet de tracer les expéditions de permanganate de potassium.
委员会还注意到在紫色行动——跟踪货运情况的国际方案——项下报告取得的成功。
L'Organe international de contrôle des stupéfiants a exprimé la crainte que les trafiquants soient en train de détourner la substance vers les pays andins via les Caraïbes.
贩运者正经由加勒比地区向安第斯国家转运,国际麻醉药品
制局加大了对此问题的关注。
Cette augmentation du volume des échanges commerciaux coïncide avec de multiples détournements et tentatives de détournement de permanganate de potassium mis au jour en Asie du Sud-Est.
交易量的不断增加与在东南亚发现的为数众多的转移和企图转移案件相吻合。
La Bolivie, la Colombie et le Pérou ont joué un rôle décisif dans le programme de suivi international dit “opération Purple”, visant à contrôler le permanganate de potassium.
玻利维亚、哥伦比亚和秘鲁在称为“紫色行动”的国际跟踪方案中都发挥了关键的作用,该方案的目的是对实行
制。
L'opération Topaz est conçue comme un programme international intensif associant les autorités de réglementation et les services de répression et similaire à l'opération Purple qui vise le permanganate de potassium.
黄玉色行动被视为涉及执法和制当局的广泛的全球方案,类似于针对
的紫色方案。
Ces deux éléments sont un moyen de vérifier si, comme l'a déclaré l'Iraq, le contenu des bombes a été chimiquement inactivé au moyen de permanganèse de potassium et de formaldéhyde.
这两点显示了伊拉克正如所申报的,炸弹中的填充物被和甲醛抑制了化学作用力。
Il y a eu une augmentation du nombre et du volume des envois de permanganate de potassium vers des pays qui ne participent pas à cette opération, en particulier en Asie.
运往非参加国,特别是亚洲的那些非参加国的货物的次数和数量都有增加。
Elle avait procédé à l'interception d'une quantité non négligeable de permanganate de potassium (30 tonnes), quand il s'était avéré qu'une entreprise n'avait jamais passé la commande de l'envoi qui avait été importé.
大量的被缴获,重达30000公斤,在这之前就已发现一个公司从不申请进口这种寄销货品。
Plusieurs États ont indiqué qu'ils participaient activement aux opérations “Purple” et “Topaz”, en coordination avec l'Organe international de contrôle des stupéfiants, pour surveiller les envois de permanganate de potassium et d'anhydride acétique.
若干国家报告,他们在紫色行动和黄玉行动中与国际麻醉品制局积极合作,追踪
和乙
酐货物。
Elle a reconnu la nécessité, pour tous les gouvernements, d'institutionnaliser les procédures et mécanismes utilisés au cours de l'Opération “Purple”, qui s'étaient avérés très efficaces pour prévenir le détournement du permanganate de potassium.
委员会认识到,各国政府需要将在紫色行动期间采用在防止的转移方面证明是卓有成效的程序和机制制度化。
Près de 8 000 tonnes de permanganate de potassium ont été suivies et 32 envois représentant une quantité totale de 2 200 tonnes ont été stoppés à la source ou saisis par le pays importateur.
近8,000吨被跟踪,32批总计2,200吨在源头被阻止发货或者被进口国缉获。
Cette réunion a donné lieu au lancement d'un programme international de suivi de l'anhydride acétique dénommé opération “Topaz”, semblable au programme précédemment mis en œuvre pour le permanganate de potassium sous le nom d'opération Purple.
会议发起了一个国际丙酮跟踪方案,名叫“黄玉色行动”,类似于早先叫做“紫色行动”的有关的方案。
Le PNUCID fournit également des services de laboratoire au secrétariat de l'OICS, par exemple en établissant le profil des échantillons de permanganate de potassium, un précurseur utilisé dans la fabrication illicite de cocaïne, et d'éphédrine.
药物制署还向麻
局秘书处提供实验室服务,特别是用于非法制造可卡因的前体
和麻黄硷样品的预测工作。
Au Guatemala, les autorités ont fixé un contingent annuel pour les importations de permanganate de potassium, et au Brésil et au Venezuela un plan d'action national pour prévenir le détournement de cette substance a été mis en place.
危地马拉当局已经规定了进口的年度配额,而巴西和委内瑞拉政府已经颁布防止挪用这种物质的国家行动计划27。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Ukraine avait adopté des mesures pour contrôler le permanganate de potassium et l'anhydride acétique.
乌克兰通过了对高锰酸钾实行制的措施。
Un important précurseur chimique utilisé dans la fabrication de la cocaïne est le permanganate de potassium.
高锰酸钾是制造可卡因时使用的一种重化学品。
En Amérique latine, par exemple, la Colombie et le Pérou ont entrepris des études pour déterminer leurs besoins légitimes de permanganate de potassium.
例如,拉丁美洲国家中,哥伦比亚和秘鲁政府已经开展研究,确定它们国家对高锰酸钾的合法需求。
En Colombie et au Pérou, par exemple, on a entrepris des études pour déterminer les besoins légitimes de permanganate de potassium dans ces pays.
例如,哥伦比亚和秘鲁政府已经开展研究,确定它们国家对高锰酸钾的合法需求。
La Colombie, en particulier, a déclaré qu'elle avait saisi des quantités records d'acétone, d'acide sulfurique et de toluène, en plus du permanganate de potassium.
尤其是哥伦比亚报告缉获有史以来数量最大的丙酮、硫酸气溶胶和甲苯,高锰酸钾还不包括内。
Un certain nombre d'autres initiatives sans lien direct avec l'opération Purple ont été prises par les autorités de réglementation pour renforcer le contrôle du permanganate de potassium.
制当局采取一些
紫色行动没有直接关系的行动,加强对高锰酸钾的
制。
Elle a en outre pris note des succès obtenus dans le cadre de l'Opération “Purple”, programme international qui permet de tracer les expéditions de permanganate de potassium.
委员会还注意到紫色行动——跟踪高锰酸钾货运情况的国际方案——项下报告取得的成功。
L'Organe international de contrôle des stupéfiants a exprimé la crainte que les trafiquants soient en train de détourner la substance vers les pays andins via les Caraïbes.
贩运者正经由加勒比地区向安第斯国家转运高锰酸钾,国际麻醉药品制局加大了对此问题的关注。
Cette augmentation du volume des échanges commerciaux coïncide avec de multiples détournements et tentatives de détournement de permanganate de potassium mis au jour en Asie du Sud-Est.
交易量的不断增加南亚发现的为数众多的高锰酸钾转移和企图转移案件相吻合。
La Bolivie, la Colombie et le Pérou ont joué un rôle décisif dans le programme de suivi international dit “opération Purple”, visant à contrôler le permanganate de potassium.
玻利维亚、哥伦比亚和秘鲁称为“紫色行动”的国际跟踪方案中都发挥了关键的作用,该方案的目的是对高锰酸钾实行
制。
L'opération Topaz est conçue comme un programme international intensif associant les autorités de réglementation et les services de répression et similaire à l'opération Purple qui vise le permanganate de potassium.
黄玉色行动被视为涉及执法和制当局的广泛的全球方案,类似于针对高锰酸钾的紫色方案。
Ces deux éléments sont un moyen de vérifier si, comme l'a déclaré l'Iraq, le contenu des bombes a été chimiquement inactivé au moyen de permanganèse de potassium et de formaldéhyde.
这两点显示了伊拉克正如所申报的,炸弹中的填充物被高锰酸钾和甲醛抑制了化学作用力。
Il y a eu une augmentation du nombre et du volume des envois de permanganate de potassium vers des pays qui ne participent pas à cette opération, en particulier en Asie.
运往非参加国,特别是亚洲的那些非参加国的高锰酸钾货物的次数和数量都有增加。
Elle avait procédé à l'interception d'une quantité non négligeable de permanganate de potassium (30 tonnes), quand il s'était avéré qu'une entreprise n'avait jamais passé la commande de l'envoi qui avait été importé.
大量的高锰酸钾被缴获,重达30000公斤,这之
就已发现一个公司从不申请进口这种寄销货品。
Plusieurs États ont indiqué qu'ils participaient activement aux opérations “Purple” et “Topaz”, en coordination avec l'Organe international de contrôle des stupéfiants, pour surveiller les envois de permanganate de potassium et d'anhydride acétique.
若干国家报告,他们紫色行动和黄玉行动中
国际麻醉品
制局积极合作,追踪高锰酸钾和乙酸酐货物。
Elle a reconnu la nécessité, pour tous les gouvernements, d'institutionnaliser les procédures et mécanismes utilisés au cours de l'Opération “Purple”, qui s'étaient avérés très efficaces pour prévenir le détournement du permanganate de potassium.
委员会认识到,各国政府需将
紫色行动期间采用
防止高锰酸钾的转移方面证明是卓有成效的程序和机制制度化。
Près de 8 000 tonnes de permanganate de potassium ont été suivies et 32 envois représentant une quantité totale de 2 200 tonnes ont été stoppés à la source ou saisis par le pays importateur.
近8,000吨高锰酸钾被跟踪,32批总计2,200吨源头被阻止发货或者被进口国缉获。
Cette réunion a donné lieu au lancement d'un programme international de suivi de l'anhydride acétique dénommé opération “Topaz”, semblable au programme précédemment mis en œuvre pour le permanganate de potassium sous le nom d'opération Purple.
会议发起了一个国际丙酮跟踪方案,名叫“黄玉色行动”,类似于早先叫做“紫色行动”的有关高锰酸钾的方案。
Le PNUCID fournit également des services de laboratoire au secrétariat de l'OICS, par exemple en établissant le profil des échantillons de permanganate de potassium, un précurseur utilisé dans la fabrication illicite de cocaïne, et d'éphédrine.
药物制署还向麻
局秘书处提供实验室服务,特别是用于非法制造可卡因的
高锰酸钾和麻黄硷样品的预测工作。
Au Guatemala, les autorités ont fixé un contingent annuel pour les importations de permanganate de potassium, et au Brésil et au Venezuela un plan d'action national pour prévenir le détournement de cette substance a été mis en place.
危地马拉当局已经规定了进口高锰酸钾的年度配额,而巴西和委内瑞拉政府已经颁布防止挪用这种物质的国家行动计划27。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Ukraine avait adopté des mesures pour contrôler le permanganate de potassium et l'anhydride acétique.
乌克兰通过了对高锰酸钾实行制
措施。
Un important précurseur chimique utilisé dans la fabrication de la cocaïne est le permanganate de potassium.
高锰酸钾是制造可卡因时使种重要前体化学品。
En Amérique latine, par exemple, la Colombie et le Pérou ont entrepris des études pour déterminer leurs besoins légitimes de permanganate de potassium.
例如,在拉丁美洲国家中,哥伦比亚和秘鲁政府已经开展研究,确定它们国家对高锰酸钾合法需求。
En Colombie et au Pérou, par exemple, on a entrepris des études pour déterminer les besoins légitimes de permanganate de potassium dans ces pays.
例如,哥伦比亚和秘鲁政府已经开展研究,确定它们国家对高锰酸钾合法需求。
La Colombie, en particulier, a déclaré qu'elle avait saisi des quantités records d'acétone, d'acide sulfurique et de toluène, en plus du permanganate de potassium.
尤其是哥伦比亚报告缉获有史以来数量最大丙酮、硫酸气溶胶和甲苯,高锰酸钾还不包括在内。
Un certain nombre d'autres initiatives sans lien direct avec l'opération Purple ont été prises par les autorités de réglementation pour renforcer le contrôle du permanganate de potassium.
制当局采取
些与紫色行动没有直接关系
行动,加强对高锰酸钾
制。
Elle a en outre pris note des succès obtenus dans le cadre de l'Opération “Purple”, programme international qui permet de tracer les expéditions de permanganate de potassium.
委员会还注意到在紫色行动——跟踪高锰酸钾货运情况国际方案——项下报告取得
成功。
L'Organe international de contrôle des stupéfiants a exprimé la crainte que les trafiquants soient en train de détourner la substance vers les pays andins via les Caraïbes.
贩运者正经由加勒比地区向安第斯国家转运高锰酸钾,国际麻醉药品制局加大了对此问题
关注。
Cette augmentation du volume des échanges commerciaux coïncide avec de multiples détournements et tentatives de détournement de permanganate de potassium mis au jour en Asie du Sud-Est.
交易量不断增加与在东南亚
为数众多
高锰酸钾转移和企图转移案件相吻合。
La Bolivie, la Colombie et le Pérou ont joué un rôle décisif dans le programme de suivi international dit “opération Purple”, visant à contrôler le permanganate de potassium.
玻利维亚、哥伦比亚和秘鲁在称为“紫色行动”国际跟踪方案中都
挥了关键
作
,该方案
目
是对高锰酸钾实行
制。
L'opération Topaz est conçue comme un programme international intensif associant les autorités de réglementation et les services de répression et similaire à l'opération Purple qui vise le permanganate de potassium.
黄玉色行动被视为涉及执法和制当局
广泛
全球方案,类似于针对高锰酸钾
紫色方案。
Ces deux éléments sont un moyen de vérifier si, comme l'a déclaré l'Iraq, le contenu des bombes a été chimiquement inactivé au moyen de permanganèse de potassium et de formaldéhyde.
这两点显示了伊拉克正如所申报,炸弹中
填充物被高锰酸钾和甲醛抑制了化学作
力。
Il y a eu une augmentation du nombre et du volume des envois de permanganate de potassium vers des pays qui ne participent pas à cette opération, en particulier en Asie.
运往非参加国,特别是亚洲那些非参加国
高锰酸钾货物
次数和数量都有增加。
Elle avait procédé à l'interception d'une quantité non négligeable de permanganate de potassium (30 tonnes), quand il s'était avéré qu'une entreprise n'avait jamais passé la commande de l'envoi qui avait été importé.
大量高锰酸钾被缴获,重达30000公斤,在这之前就已
个公司从不申请进口这种寄销货品。
Plusieurs États ont indiqué qu'ils participaient activement aux opérations “Purple” et “Topaz”, en coordination avec l'Organe international de contrôle des stupéfiants, pour surveiller les envois de permanganate de potassium et d'anhydride acétique.
若干国家报告,他们在紫色行动和黄玉行动中与国际麻醉品制局积极合作,追踪高锰酸钾和乙酸酐货物。
Elle a reconnu la nécessité, pour tous les gouvernements, d'institutionnaliser les procédures et mécanismes utilisés au cours de l'Opération “Purple”, qui s'étaient avérés très efficaces pour prévenir le détournement du permanganate de potassium.
委员会认识到,各国政府需要将在紫色行动期间采在防止高锰酸钾
转移方面证明是卓有成效
程序和机制制度化。
Près de 8 000 tonnes de permanganate de potassium ont été suivies et 32 envois représentant une quantité totale de 2 200 tonnes ont été stoppés à la source ou saisis par le pays importateur.
近8,000吨高锰酸钾被跟踪,32批总计2,200吨在源头被阻止货或者被进口国缉获。
Cette réunion a donné lieu au lancement d'un programme international de suivi de l'anhydride acétique dénommé opération “Topaz”, semblable au programme précédemment mis en œuvre pour le permanganate de potassium sous le nom d'opération Purple.
会议起了
个国际丙酮跟踪方案,名叫“黄玉色行动”,类似于早先叫做“紫色行动”
有关高锰酸钾
方案。
Le PNUCID fournit également des services de laboratoire au secrétariat de l'OICS, par exemple en établissant le profil des échantillons de permanganate de potassium, un précurseur utilisé dans la fabrication illicite de cocaïne, et d'éphédrine.
药物制署还向麻
局秘书处提供实验室服务,特别是
于非法制造可卡因
前体高锰酸钾和麻黄硷样品
预测工作。
Au Guatemala, les autorités ont fixé un contingent annuel pour les importations de permanganate de potassium, et au Brésil et au Venezuela un plan d'action national pour prévenir le détournement de cette substance a été mis en place.
危地马拉当局已经规定了进口高锰酸钾年度配额,而巴西和委内瑞拉政府已经颁布防止挪
这种物质
国家行动计划27。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
问题,欢迎向我们指正。
L'Ukraine avait adopté des mesures pour contrôler le permanganate de potassium et l'anhydride acétique.
乌克兰通过了对高锰酸钾实行制
措施。
Un important précurseur chimique utilisé dans la fabrication de la cocaïne est le permanganate de potassium.
高锰酸钾是制造可卡因时使用一种重要前体化学品。
En Amérique latine, par exemple, la Colombie et le Pérou ont entrepris des études pour déterminer leurs besoins légitimes de permanganate de potassium.
例如,在拉丁美洲家中,哥伦比亚和秘鲁政府已经开展研究,确定它们
家对高锰酸钾
合法需求。
En Colombie et au Pérou, par exemple, on a entrepris des études pour déterminer les besoins légitimes de permanganate de potassium dans ces pays.
例如,哥伦比亚和秘鲁政府已经开展研究,确定它们家对高锰酸钾
合法需求。
La Colombie, en particulier, a déclaré qu'elle avait saisi des quantités records d'acétone, d'acide sulfurique et de toluène, en plus du permanganate de potassium.
尤其是哥伦比亚报告缉获有史以来数量最大丙酮、硫酸气溶胶和甲苯,高锰酸钾还不包括在内。
Un certain nombre d'autres initiatives sans lien direct avec l'opération Purple ont été prises par les autorités de réglementation pour renforcer le contrôle du permanganate de potassium.
制当局采取一些与紫色行动没有直接关系
行动,加强对高锰酸钾
制。
Elle a en outre pris note des succès obtenus dans le cadre de l'Opération “Purple”, programme international qui permet de tracer les expéditions de permanganate de potassium.
委员会还注意到在紫色行动——跟踪高锰酸钾货运情况方案——项下报告取得
成功。
L'Organe international de contrôle des stupéfiants a exprimé la crainte que les trafiquants soient en train de détourner la substance vers les pays andins via les Caraïbes.
贩运者正经由加勒比地区向安第斯家转运高锰酸钾,
麻醉药品
制局加大了对此问题
关注。
Cette augmentation du volume des échanges commerciaux coïncide avec de multiples détournements et tentatives de détournement de permanganate de potassium mis au jour en Asie du Sud-Est.
交易量不断增加与在东南亚发现
为数众多
高锰酸钾转移和企图转移案件相吻合。
La Bolivie, la Colombie et le Pérou ont joué un rôle décisif dans le programme de suivi international dit “opération Purple”, visant à contrôler le permanganate de potassium.
玻利维亚、哥伦比亚和秘鲁在称为“紫色行动”跟踪方案中都发挥了关键
作用,该方案
目
是对高锰酸钾实行
制。
L'opération Topaz est conçue comme un programme international intensif associant les autorités de réglementation et les services de répression et similaire à l'opération Purple qui vise le permanganate de potassium.
黄玉色行动被视为涉及执法和制当局
广泛
全球方案,类似于针对高锰酸钾
紫色方案。
Ces deux éléments sont un moyen de vérifier si, comme l'a déclaré l'Iraq, le contenu des bombes a été chimiquement inactivé au moyen de permanganèse de potassium et de formaldéhyde.
这两点显示了伊拉克正如所申报,炸弹中
填充物被高锰酸钾和甲醛抑制了化学作用力。
Il y a eu une augmentation du nombre et du volume des envois de permanganate de potassium vers des pays qui ne participent pas à cette opération, en particulier en Asie.
运往非参加,特别是亚洲
那些非参加
高锰酸钾货物
次数和数量都有增加。
Elle avait procédé à l'interception d'une quantité non négligeable de permanganate de potassium (30 tonnes), quand il s'était avéré qu'une entreprise n'avait jamais passé la commande de l'envoi qui avait été importé.
大量高锰酸钾被缴获,重达30000公斤,在这之前就已发现一个公司从不申请进口这种寄销货品。
Plusieurs États ont indiqué qu'ils participaient activement aux opérations “Purple” et “Topaz”, en coordination avec l'Organe international de contrôle des stupéfiants, pour surveiller les envois de permanganate de potassium et d'anhydride acétique.
若干家报告,他们在紫色行动和黄玉行动中与
麻醉品
制局积极合作,追踪高锰酸钾和乙酸酐货物。
Elle a reconnu la nécessité, pour tous les gouvernements, d'institutionnaliser les procédures et mécanismes utilisés au cours de l'Opération “Purple”, qui s'étaient avérés très efficaces pour prévenir le détournement du permanganate de potassium.
委员会认识到,各政府需要将在紫色行动期间采用在防止高锰酸钾
转移方面证明是卓有成效
程序和机制制度化。
Près de 8 000 tonnes de permanganate de potassium ont été suivies et 32 envois représentant une quantité totale de 2 200 tonnes ont été stoppés à la source ou saisis par le pays importateur.
近8,000吨高锰酸钾被跟踪,32批总计2,200吨在源头被阻止发货或者被进口缉获。
Cette réunion a donné lieu au lancement d'un programme international de suivi de l'anhydride acétique dénommé opération “Topaz”, semblable au programme précédemment mis en œuvre pour le permanganate de potassium sous le nom d'opération Purple.
会议发起了一个丙酮跟踪方案,名叫“黄玉色行动”,类似于早先叫做“紫色行动”
有关高锰酸钾
方案。
Le PNUCID fournit également des services de laboratoire au secrétariat de l'OICS, par exemple en établissant le profil des échantillons de permanganate de potassium, un précurseur utilisé dans la fabrication illicite de cocaïne, et d'éphédrine.
药物制署还向麻
局秘书处提供实验室服务,特别是用于非法制造可卡因
前体高锰酸钾和麻黄硷样品
预测工作。
Au Guatemala, les autorités ont fixé un contingent annuel pour les importations de permanganate de potassium, et au Brésil et au Venezuela un plan d'action national pour prévenir le détournement de cette substance a été mis en place.
危地马拉当局已经规定了进口高锰酸钾年度配额,而巴西和委内瑞拉政府已经颁布防止挪用这种物质
家行动计划27。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。