D'après ma délégation, l'honnêteté morale doit être le fondement de nos délibérations.
我代表团认为,高尚的品德必须成为我们审议的指导方针和事实上的基础。
D'après ma délégation, l'honnêteté morale doit être le fondement de nos délibérations.
我代表团认为,高尚的品德必须成为我们审议的指导方针和事实上的基础。
C'est une tâche difficile, mais juste et noble.
这是项艰巨的任务,但却是
项正义和高尚的任务。
Le peuple indonésien a la chance d'avoir un Président remarquable et moral.
印度尼西亚人民有有
位杰出和道德高尚的人担任其总统。
Constamment, de nombreux représentants ont fait montre de beaucoup d'intégrité et de leadership.
许多代表从头至尾表现出极其高尚的品德和高超的领导能力。
Nous devons joindre le geste à la parole.
我们必须将美好的言辞转化为高尚的行动。
Je l'assure du plein appui de la République de Corée dans sa noble entreprise.
我向他们保证,大韩民将全力支持他们的高尚工作。
La Turquie est un havre de stabilité pour ceux qui poursuivent des fins éclairées.
对那些寻求高尚目标的人来说,土耳其是稳定的堡垒。
Plus qu'un compte-rendu, c'est une émouvante histoire de réussite.
我们听到的不是个简简单单的报告,而是
种非常动人、非常高尚和非常成功的
。
Cela ne peut en aucun cas être l'instrument d'une cause véritablement noble et juste.
永远不可能为真正高尚和正义的事业服务。
Nous devons consacrer nos maigres ressources et notre énergie à des causes plus nobles.
我们稀缺的资源和现有的能源必须用于更加高尚的目的。
Sois digne, aime, ne perds pas ce regard qui nous unissait tant lorsque nous partagions l’aube.
要做高尚的人,要学会爱,不要遗忘我们起度过的黎明和回忆。
Telle est la voie à suivre si l'on veut maintenir la paix et la sécurité internationales.
要维护际和平与安全,就必须遵循这
高尚的道路。
Elle est fière de faire partie de cette même noble entreprise dans d'autres parties du monde.
约旦为自己能与世界其他地方的高尚企业同列感到骄傲。
Il rend hommage aux casques bleus courageux qui ont perdu la vie dans une noble cause.
他对为这高尚的事业而献出生命的勇敢的维持和平人员表示敬意。
De plus hautes joies.
更高尚的乐趣。
Exploiter des causes nobles pour remporter une victoire illusoire ne peut que discréditer les résolutions et l'Organisation.
利用高尚的理由获得虚幻的胜利只能有损决议及联合的名誉。
Nous croyons en la vie et en la célébration de tout ce qui est humain et respectable.
我们相信生命,相信对切具有人性而高尚的事物的赞美。
C'est un impératif moral et nous avons tous intérêt à oeuvrer ensemble à l'achèvement d'une telle paix.
这是高尚的,也显而易见地关系到我们这些致力于共同实现这种和平的所有家的利益。
Pour que ces idéaux se réalisent, il faut éradiquer complètement l'ignorance, l'analphabétisme et le sous-développement culturel et intellectuel.
只有彻底消除无知、文盲以及文化和智力的落后,才能实现人类尊严、自由、平等和社会正义、增进人类的高尚价值观、维护世界的安全保障及社会和平以及全面、公平和平衡发展等崇高目标。
Nos chercheurs et nos médecins sont formés dans le plus grand respect de la solidarité et de l'éthique.
我研究人员和医生接受的教育是维护团结、道德的高尚理念,世界各地数十亿人民可以作证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'après ma délégation, l'honnêteté morale doit être le fondement de nos délibérations.
我代表团认为,高
品德必须成为我们审议
指导方针和事实上
基础。
C'est une tâche difficile, mais juste et noble.
这是一项艰巨任务,但却是一项正义和高
任务。
Le peuple indonésien a la chance d'avoir un Président remarquable et moral.
印度尼西亚人民有幸有一位杰出和道德高人担任其总统。
Constamment, de nombreux représentants ont fait montre de beaucoup d'intégrité et de leadership.
许多代表从头至尾表现出极其高品德和高超
领导能力。
Nous devons joindre le geste à la parole.
我们必须将美好言辞转化为高
动。
Je l'assure du plein appui de la République de Corée dans sa noble entreprise.
我向他们保证,大韩民将全力支持他们
高
。
La Turquie est un havre de stabilité pour ceux qui poursuivent des fins éclairées.
那些寻求高
目标
人来说,土耳其是稳定
堡垒。
Plus qu'un compte-rendu, c'est une émouvante histoire de réussite.
我们听到不是一个简简单单
报告,而是一种非常动人、非常高
和非常成功
经历。
Cela ne peut en aucun cas être l'instrument d'une cause véritablement noble et juste.
它永远不可能为真正高和正义
事业服务。
Nous devons consacrer nos maigres ressources et notre énergie à des causes plus nobles.
我们稀缺资源和现有
能源必须用于更加高
目
。
Sois digne, aime, ne perds pas ce regard qui nous unissait tant lorsque nous partagions l’aube.
要做高人,要学会爱,不要遗忘我们一起度过
黎明和回忆。
Telle est la voie à suivre si l'on veut maintenir la paix et la sécurité internationales.
要维护际和平与安全,就必须遵循这一高
道路。
Elle est fière de faire partie de cette même noble entreprise dans d'autres parties du monde.
约旦为自己能与世界其他地方高
企业同列感到骄傲。
Il rend hommage aux casques bleus courageux qui ont perdu la vie dans une noble cause.
他为这一高
事业而献出生命
勇敢
维持和平人员表示敬意。
De plus hautes joies.
更高乐趣。
Exploiter des causes nobles pour remporter une victoire illusoire ne peut que discréditer les résolutions et l'Organisation.
利用高理由获得虚幻
胜利只能有损决议及联合
名誉。
Nous croyons en la vie et en la célébration de tout ce qui est humain et respectable.
我们相信生命,相信一切具有人性而高
事物
赞美。
C'est un impératif moral et nous avons tous intérêt à oeuvrer ensemble à l'achèvement d'une telle paix.
这是高,也显而易见地关系到我们这些致力于共同实现这种和平
所有
家
利益。
Pour que ces idéaux se réalisent, il faut éradiquer complètement l'ignorance, l'analphabétisme et le sous-développement culturel et intellectuel.
只有彻底消除无知、文盲以及文化和智力落后,才能实现人类尊严、自由、平等和社会正义、增进人类
高
价值观、维护世界
安全保障及社会和平以及全面、公平和平衡发展等崇高目标。
Nos chercheurs et nos médecins sont formés dans le plus grand respect de la solidarité et de l'éthique.
我研究人员和医生接受
教育是维护团结、道德
高
理念,世界各地数十亿人民可以
证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'après ma délégation, l'honnêteté morale doit être le fondement de nos délibérations.
我代表团认为,
品德必须成为我们审议
指导方针和事实上
基础。
C'est une tâche difficile, mais juste et noble.
这是一项艰巨任务,但却是一项正义和
任务。
Le peuple indonésien a la chance d'avoir un Président remarquable et moral.
印度尼西亚人民有幸有一位杰出和道德人担任其总统。
Constamment, de nombreux représentants ont fait montre de beaucoup d'intégrité et de leadership.
许多代表从头至尾表现出极其品德和
超
领导能力。
Nous devons joindre le geste à la parole.
我们必须将美好言辞转化为
行动。
Je l'assure du plein appui de la République de Corée dans sa noble entreprise.
我向他们保证,大韩民将全力支持他们
工
。
La Turquie est un havre de stabilité pour ceux qui poursuivent des fins éclairées.
些寻求
目标
人来说,土耳其是稳定
堡垒。
Plus qu'un compte-rendu, c'est une émouvante histoire de réussite.
我们听到不是一个简简单单
报告,而是一种非常动人、非常
和非常成功
经历。
Cela ne peut en aucun cas être l'instrument d'une cause véritablement noble et juste.
它永远不可能为真正和正义
事业服务。
Nous devons consacrer nos maigres ressources et notre énergie à des causes plus nobles.
我们稀缺资源和现有
能源必须用于更加
目
。
Sois digne, aime, ne perds pas ce regard qui nous unissait tant lorsque nous partagions l’aube.
要做人,要学会爱,不要遗忘我们一起度过
黎明和回忆。
Telle est la voie à suivre si l'on veut maintenir la paix et la sécurité internationales.
要维护际和平与安全,就必须遵循这一
道路。
Elle est fière de faire partie de cette même noble entreprise dans d'autres parties du monde.
约旦为自己能与世界其他地方企业同列感到骄傲。
Il rend hommage aux casques bleus courageux qui ont perdu la vie dans une noble cause.
他为这一
事业而献出生命
勇敢
维持和平人员表示敬意。
De plus hautes joies.
更乐趣。
Exploiter des causes nobles pour remporter une victoire illusoire ne peut que discréditer les résolutions et l'Organisation.
利用理由获得虚幻
胜利只能有损决议及联合
名誉。
Nous croyons en la vie et en la célébration de tout ce qui est humain et respectable.
我们相信生命,相信一切具有人性而
事物
赞美。
C'est un impératif moral et nous avons tous intérêt à oeuvrer ensemble à l'achèvement d'une telle paix.
这是,也显而易见地关系到我们这些致力于共同实现这种和平
所有
家
利益。
Pour que ces idéaux se réalisent, il faut éradiquer complètement l'ignorance, l'analphabétisme et le sous-développement culturel et intellectuel.
只有彻底消除无知、文盲以及文化和智力落后,才能实现人类尊严、自由、平等和社会正义、增进人类
价值观、维护世界
安全保障及社会和平以及全面、公平和平衡发展等崇
目标。
Nos chercheurs et nos médecins sont formés dans le plus grand respect de la solidarité et de l'éthique.
我研究人员和医生接受
教育是维护团结、道德
理念,世界各地数十亿人民可以
证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'après ma délégation, l'honnêteté morale doit être le fondement de nos délibérations.
我代表团认为,高尚
品德必须成为我们审议
方针和事实上
基础。
C'est une tâche difficile, mais juste et noble.
这是一项艰巨任务,但却是一项正义和高尚
任务。
Le peuple indonésien a la chance d'avoir un Président remarquable et moral.
印度尼西亚人民有幸有一位杰出和道德高尚人担任其总统。
Constamment, de nombreux représentants ont fait montre de beaucoup d'intégrité et de leadership.
许多代表从头至尾表现出极其高尚品德和高超
领
能力。
Nous devons joindre le geste à la parole.
我们必须将美好言辞转化为高尚
行动。
Je l'assure du plein appui de la République de Corée dans sa noble entreprise.
我向他们保证,大韩民将全力支持他们
高尚工作。
La Turquie est un havre de stabilité pour ceux qui poursuivent des fins éclairées.
对那些寻求高尚标
人来说,土耳其是稳定
堡垒。
Plus qu'un compte-rendu, c'est une émouvante histoire de réussite.
我们听到不是一个简简单单
报告,而是一种非常动人、非常高尚和非常成功
经历。
Cela ne peut en aucun cas être l'instrument d'une cause véritablement noble et juste.
它永远不可能为真正高尚和正义事业服务。
Nous devons consacrer nos maigres ressources et notre énergie à des causes plus nobles.
我们稀缺资源和现有
能源必须用于更加高尚
。
Sois digne, aime, ne perds pas ce regard qui nous unissait tant lorsque nous partagions l’aube.
要做高尚人,要学会爱,不要遗忘我们一起度过
黎明和回忆。
Telle est la voie à suivre si l'on veut maintenir la paix et la sécurité internationales.
要维护际和平与安全,就必须遵循这一高尚
道路。
Elle est fière de faire partie de cette même noble entreprise dans d'autres parties du monde.
约旦为自己能与世界其他地方高尚企业同列感到骄傲。
Il rend hommage aux casques bleus courageux qui ont perdu la vie dans une noble cause.
他对为这一高尚事业而献出生命
勇敢
维持和平人员表示敬意。
De plus hautes joies.
更高尚乐趣。
Exploiter des causes nobles pour remporter une victoire illusoire ne peut que discréditer les résolutions et l'Organisation.
利用高尚理由获得虚幻
胜利只能有损决议及联合
名誉。
Nous croyons en la vie et en la célébration de tout ce qui est humain et respectable.
我们相信生命,相信对一切具有人性而高尚事物
赞美。
C'est un impératif moral et nous avons tous intérêt à oeuvrer ensemble à l'achèvement d'une telle paix.
这是高尚,也显而易见地关系到我们这些致力于共同实现这种和平
所有
家
利益。
Pour que ces idéaux se réalisent, il faut éradiquer complètement l'ignorance, l'analphabétisme et le sous-développement culturel et intellectuel.
只有彻底消除无知、文盲以及文化和智力落后,才能实现人类尊严、自由、平等和社会正义、增进人类
高尚价值观、维护世界
安全保障及社会和平以及全面、公平和平衡发展等崇高
标。
Nos chercheurs et nos médecins sont formés dans le plus grand respect de la solidarité et de l'éthique.
我研究人员和医生接受
教育是维护团结、道德
高尚理念,世界各地数十亿人民可以作证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
D'après ma délégation, l'honnêteté morale doit être le fondement de nos délibérations.
代表团认为,高尚的品德必须成为
审议的指导方针和事实上的基础。
C'est une tâche difficile, mais juste et noble.
这是一项艰巨的任务,但却是一项正义和高尚的任务。
Le peuple indonésien a la chance d'avoir un Président remarquable et moral.
印度尼西亚人民有幸有一位杰出和道德高尚的人担任总统。
Constamment, de nombreux représentants ont fait montre de beaucoup d'intégrité et de leadership.
许多代表从头至尾表现出极高尚的品德和高超的领导能
。
Nous devons joindre le geste à la parole.
必须将美好的言辞转化为高尚的行动。
Je l'assure du plein appui de la République de Corée dans sa noble entreprise.
向他
保证,大韩民
将全
支持他
的高尚工作。
La Turquie est un havre de stabilité pour ceux qui poursuivent des fins éclairées.
对那些寻求高尚目标的人来说,是稳定的堡垒。
Plus qu'un compte-rendu, c'est une émouvante histoire de réussite.
听到的不是一个简简单单的报告,而是一种非常动人、非常高尚和非常成功的经历。
Cela ne peut en aucun cas être l'instrument d'une cause véritablement noble et juste.
它永远不可能为真正高尚和正义的事业服务。
Nous devons consacrer nos maigres ressources et notre énergie à des causes plus nobles.
稀缺的资源和现有的能源必须用于更加高尚的目的。
Sois digne, aime, ne perds pas ce regard qui nous unissait tant lorsque nous partagions l’aube.
要做高尚的人,要学会爱,不要遗忘一起度过的黎明和回忆。
Telle est la voie à suivre si l'on veut maintenir la paix et la sécurité internationales.
要维护际和平与安全,就必须遵循这一高尚的道路。
Elle est fière de faire partie de cette même noble entreprise dans d'autres parties du monde.
约旦为自己能与世界他地方的高尚企业同列感到骄傲。
Il rend hommage aux casques bleus courageux qui ont perdu la vie dans une noble cause.
他对为这一高尚的事业而献出生命的勇敢的维持和平人员表示敬意。
De plus hautes joies.
更高尚的乐趣。
Exploiter des causes nobles pour remporter une victoire illusoire ne peut que discréditer les résolutions et l'Organisation.
利用高尚的理由获得虚幻的胜利只能有损决议及联合的名誉。
Nous croyons en la vie et en la célébration de tout ce qui est humain et respectable.
相信生命,相信对一切具有人性而高尚的事物的赞美。
C'est un impératif moral et nous avons tous intérêt à oeuvrer ensemble à l'achèvement d'une telle paix.
这是高尚的,也显而易见地关系到这些致
于共同实现这种和平的所有
家的利益。
Pour que ces idéaux se réalisent, il faut éradiquer complètement l'ignorance, l'analphabétisme et le sous-développement culturel et intellectuel.
只有彻底消除无知、文盲以及文化和智的落后,才能实现人类尊严、自由、平等和社会正义、增进人类的高尚价值观、维护世界的安全保障及社会和平以及全面、公平和平衡发展等崇高目标。
Nos chercheurs et nos médecins sont formés dans le plus grand respect de la solidarité et de l'éthique.
研究人员和医生接受的教育是维护团结、道德的高尚理念,世界各地数十亿人民可以作证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
D'après ma délégation, l'honnêteté morale doit être le fondement de nos délibérations.
我代表团认为,高尚
品德必须成为我们审议
指导方针和事实上
基础。
C'est une tâche difficile, mais juste et noble.
这是一项艰巨任务,但却是一项正义和高尚
任务。
Le peuple indonésien a la chance d'avoir un Président remarquable et moral.
印度尼西亚人民有幸有一位杰出和道德高尚人担任其总统。
Constamment, de nombreux représentants ont fait montre de beaucoup d'intégrité et de leadership.
许多代表从头至尾表现出极其高尚品德和高超
领导能力。
Nous devons joindre le geste à la parole.
我们必须将美好言辞转化为高尚
行动。
Je l'assure du plein appui de la République de Corée dans sa noble entreprise.
我向他们保证,大韩民将全力支持他们
高尚工作。
La Turquie est un havre de stabilité pour ceux qui poursuivent des fins éclairées.
对那些寻求高尚目标人来说,土耳其是稳定
堡垒。
Plus qu'un compte-rendu, c'est une émouvante histoire de réussite.
我们听到不是一个简简单单
报告,而是一种非常动人、非常高尚和非常成功
经历。
Cela ne peut en aucun cas être l'instrument d'une cause véritablement noble et juste.
它永远不可能为真正高尚和正义事业服务。
Nous devons consacrer nos maigres ressources et notre énergie à des causes plus nobles.
我们稀缺资源和现有
能源必须用于更加高尚
目
。
Sois digne, aime, ne perds pas ce regard qui nous unissait tant lorsque nous partagions l’aube.
要做高尚人,要学会爱,不要遗忘我们一起度过
和回忆。
Telle est la voie à suivre si l'on veut maintenir la paix et la sécurité internationales.
要维护际和平与安全,就必须遵循这一高尚
道路。
Elle est fière de faire partie de cette même noble entreprise dans d'autres parties du monde.
约旦为自己能与世界其他地方高尚企业同列感到骄傲。
Il rend hommage aux casques bleus courageux qui ont perdu la vie dans une noble cause.
他对为这一高尚事业而献出生命
勇敢
维持和平人员表示敬意。
De plus hautes joies.
更高尚乐趣。
Exploiter des causes nobles pour remporter une victoire illusoire ne peut que discréditer les résolutions et l'Organisation.
利用高尚理由获得虚幻
胜利只能有损决议及联合
名誉。
Nous croyons en la vie et en la célébration de tout ce qui est humain et respectable.
我们相信生命,相信对一切具有人性而高尚事物
赞美。
C'est un impératif moral et nous avons tous intérêt à oeuvrer ensemble à l'achèvement d'une telle paix.
这是高尚,也显而易见地关系到我们这些致力于共同实现这种和平
所有
家
利益。
Pour que ces idéaux se réalisent, il faut éradiquer complètement l'ignorance, l'analphabétisme et le sous-développement culturel et intellectuel.
只有彻底消除无知、文盲以及文化和智力落后,才能实现人类尊严、自由、平等和社会正义、增进人类
高尚价值观、维护世界
安全保障及社会和平以及全面、公平和平衡发展等崇高目标。
Nos chercheurs et nos médecins sont formés dans le plus grand respect de la solidarité et de l'éthique.
我研究人员和医生接受
教育是维护团结、道德
高尚理念,世界各地数十亿人民可以作证。
声:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'après ma délégation, l'honnêteté morale doit être le fondement de nos délibérations.
我代表团认为,高尚
品德必须成为我们审议
指导方针和事实上
基础。
C'est une tâche difficile, mais juste et noble.
项艰巨
任务,但却
项正义和高尚
任务。
Le peuple indonésien a la chance d'avoir un Président remarquable et moral.
印度尼西亚人民有幸有位杰出和道德高尚
人担任其总统。
Constamment, de nombreux représentants ont fait montre de beaucoup d'intégrité et de leadership.
许多代表从头至尾表现出极其高尚品德和高超
领导
力。
Nous devons joindre le geste à la parole.
我们必须将美好言辞转化为高尚
行动。
Je l'assure du plein appui de la République de Corée dans sa noble entreprise.
我向他们保证,大韩民将全力支持他们
高尚工作。
La Turquie est un havre de stabilité pour ceux qui poursuivent des fins éclairées.
对那些寻求高尚目标人来说,土耳其
稳定
堡垒。
Plus qu'un compte-rendu, c'est une émouvante histoire de réussite.
我们听到不
个简简单单
报告,而
种非常动人、非常高尚和非常成功
经历。
Cela ne peut en aucun cas être l'instrument d'une cause véritablement noble et juste.
它永远不可为真正高尚和正义
事业服务。
Nous devons consacrer nos maigres ressources et notre énergie à des causes plus nobles.
我们稀缺资源和现有
源必须用于更加高尚
目
。
Sois digne, aime, ne perds pas ce regard qui nous unissait tant lorsque nous partagions l’aube.
要做高尚人,要学会爱,不要遗忘我们
起度过
黎明和回忆。
Telle est la voie à suivre si l'on veut maintenir la paix et la sécurité internationales.
要维护际和平与安全,就必须遵循
高尚
道路。
Elle est fière de faire partie de cette même noble entreprise dans d'autres parties du monde.
约旦为自己与世界其他地方
高尚企业同列感到骄傲。
Il rend hommage aux casques bleus courageux qui ont perdu la vie dans une noble cause.
他对为高尚
事业而献出生命
勇敢
维持和平人员表示敬意。
De plus hautes joies.
更高尚乐趣。
Exploiter des causes nobles pour remporter une victoire illusoire ne peut que discréditer les résolutions et l'Organisation.
利用高尚理由获得虚幻
胜利只
有损决议及联合
名誉。
Nous croyons en la vie et en la célébration de tout ce qui est humain et respectable.
我们相信生命,相信对切具有人性而高尚
事物
赞美。
C'est un impératif moral et nous avons tous intérêt à oeuvrer ensemble à l'achèvement d'une telle paix.
高尚
,也显而易见地关系到我们
些致力于共同实现
种和平
所有
家
利益。
Pour que ces idéaux se réalisent, il faut éradiquer complètement l'ignorance, l'analphabétisme et le sous-développement culturel et intellectuel.
只有彻底消除无知、文盲以及文化和智力落后,才
实现人类尊严、自由、平等和社会正义、增进人类
高尚价值观、维护世界
安全保障及社会和平以及全面、公平和平衡发展等崇高目标。
Nos chercheurs et nos médecins sont formés dans le plus grand respect de la solidarité et de l'éthique.
我研究人员和医生接受
教育
维护团结、道德
高尚理念,世界各地数十亿人民可以作证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'après ma délégation, l'honnêteté morale doit être le fondement de nos délibérations.
我代表团认为,高尚的品德
成为我们审议的指导方针和事实上的基础。
C'est une tâche difficile, mais juste et noble.
这是一项艰巨的任务,但却是一项正义和高尚的任务。
Le peuple indonésien a la chance d'avoir un Président remarquable et moral.
印度尼西亚民有幸有一位杰出和道德高尚的
担任其总统。
Constamment, de nombreux représentants ont fait montre de beaucoup d'intégrité et de leadership.
许多代表从头至尾表现出极其高尚的品德和高超的领导能力。
Nous devons joindre le geste à la parole.
我们美好的言辞转化为高尚的行动。
Je l'assure du plein appui de la République de Corée dans sa noble entreprise.
我向他们保证,大韩民全力支持他们的高尚工作。
La Turquie est un havre de stabilité pour ceux qui poursuivent des fins éclairées.
对那些寻求高尚目标的,土耳其是稳定的堡垒。
Plus qu'un compte-rendu, c'est une émouvante histoire de réussite.
我们听到的不是一个简简单单的报告,而是一种非常动、非常高尚和非常成功的经历。
Cela ne peut en aucun cas être l'instrument d'une cause véritablement noble et juste.
它永远不可能为真正高尚和正义的事业服务。
Nous devons consacrer nos maigres ressources et notre énergie à des causes plus nobles.
我们稀缺的资源和现有的能源用于更加高尚的目的。
Sois digne, aime, ne perds pas ce regard qui nous unissait tant lorsque nous partagions l’aube.
要做高尚的,要学会爱,不要遗忘我们一起度过的黎明和回忆。
Telle est la voie à suivre si l'on veut maintenir la paix et la sécurité internationales.
要维护际和平与安全,就
遵循这一高尚的道路。
Elle est fière de faire partie de cette même noble entreprise dans d'autres parties du monde.
约旦为自己能与世界其他地方的高尚企业同列感到骄傲。
Il rend hommage aux casques bleus courageux qui ont perdu la vie dans une noble cause.
他对为这一高尚的事业而献出生命的勇敢的维持和平员表示敬意。
De plus hautes joies.
更高尚的乐趣。
Exploiter des causes nobles pour remporter une victoire illusoire ne peut que discréditer les résolutions et l'Organisation.
利用高尚的理由获得虚幻的胜利只能有损决议及联合的名誉。
Nous croyons en la vie et en la célébration de tout ce qui est humain et respectable.
我们相信生命,相信对一切具有性而高尚的事物的赞美。
C'est un impératif moral et nous avons tous intérêt à oeuvrer ensemble à l'achèvement d'une telle paix.
这是高尚的,也显而易见地关系到我们这些致力于共同实现这种和平的所有家的利益。
Pour que ces idéaux se réalisent, il faut éradiquer complètement l'ignorance, l'analphabétisme et le sous-développement culturel et intellectuel.
只有彻底消除无知、文盲以及文化和智力的落后,才能实现类尊严、自由、平等和社会正义、增进
类的高尚价值观、维护世界的安全保障及社会和平以及全面、公平和平衡发展等崇高目标。
Nos chercheurs et nos médecins sont formés dans le plus grand respect de la solidarité et de l'éthique.
我研究
员和医生接受的教育是维护团结、道德的高尚理念,世界各地数十亿
民可以作证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'après ma délégation, l'honnêteté morale doit être le fondement de nos délibérations.
我代表团认为,
品德必须成为我们审议
指导方针
事实上
基础。
C'est une tâche difficile, mais juste et noble.
这是一项艰巨任务,但却是一项
任务。
Le peuple indonésien a la chance d'avoir un Président remarquable et moral.
印度尼西亚人民有幸有一位杰出道德
人担任其总统。
Constamment, de nombreux représentants ont fait montre de beaucoup d'intégrité et de leadership.
许多代表从头至尾表现出极其品德
超
领导能力。
Nous devons joindre le geste à la parole.
我们必须将美好言辞转化为
行动。
Je l'assure du plein appui de la République de Corée dans sa noble entreprise.
我向他们保证,大韩民将全力支持他们
工作。
La Turquie est un havre de stabilité pour ceux qui poursuivent des fins éclairées.
对那些寻求目标
人来说,土耳其是稳定
堡垒。
Plus qu'un compte-rendu, c'est une émouvante histoire de réussite.
我们听到不是一个简简单单
报告,而是一种非常动人、非常
非常成功
经历。
Cela ne peut en aucun cas être l'instrument d'une cause véritablement noble et juste.
它永远不可能为真事业服务。
Nous devons consacrer nos maigres ressources et notre énergie à des causes plus nobles.
我们稀缺资源
现有
能源必须用于更加
目
。
Sois digne, aime, ne perds pas ce regard qui nous unissait tant lorsque nous partagions l’aube.
要做人,要学会爱,不要遗忘我们一起度过
黎明
回忆。
Telle est la voie à suivre si l'on veut maintenir la paix et la sécurité internationales.
要维护际
平与安全,就必须遵循这一
道路。
Elle est fière de faire partie de cette même noble entreprise dans d'autres parties du monde.
约旦为自己能与世界其他地方企业同列感到骄傲。
Il rend hommage aux casques bleus courageux qui ont perdu la vie dans une noble cause.
他对为这一事业而献出生命
勇敢
维持
平人员表示敬意。
De plus hautes joies.
更乐趣。
Exploiter des causes nobles pour remporter une victoire illusoire ne peut que discréditer les résolutions et l'Organisation.
利用理由获得虚幻
胜利只能有损决议及联合
名誉。
Nous croyons en la vie et en la célébration de tout ce qui est humain et respectable.
我们相信生命,相信对一切具有人性而事物
赞美。
C'est un impératif moral et nous avons tous intérêt à oeuvrer ensemble à l'achèvement d'une telle paix.
这是,也显而易见地关系到我们这些致力于共同实现这种
平
所有
家
利益。
Pour que ces idéaux se réalisent, il faut éradiquer complètement l'ignorance, l'analphabétisme et le sous-développement culturel et intellectuel.
只有彻底消除无知、文盲以及文化智力
落后,才能实现人类尊严、自由、平等
社会
、增进人类
价值观、维护世界
安全保障及社会
平以及全面、公平
平衡发展等崇
目标。
Nos chercheurs et nos médecins sont formés dans le plus grand respect de la solidarité et de l'éthique.
我研究人员
医生接受
教育是维护团结、道德
理念,世界各地数十亿人民可以作证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。