法语助手
  • 关闭
gāo xià
supériorité ou infériorité relative

Donc, Federe va rencontrer Nadal pour la première fois à la finale du Master.

因此,世界网二号种子将首次在大师杯决赛上高下

Ils visent à être complémentaires plutôt que hiérarchiques.

些宗旨目的是要相辅相成,而非区别高下

Le terme concurrence s'entend de la rivalité entre les entreprises sur le marché.

竞争指企业在市场上相互比试高下,展开来也指预见的或潜在的争夺。

La hiérarchisation des politiques et mesures selon des considérations de coût-efficacité dépend dans une large mesure des circonstances nationales.

按照成本效率排列政策和措施的高下在很大程度上取决于国情。

Les intervenants ont en outre souligné que les capacités de gestion locales constituaient un facteur important lorsqu'il s'agissait d'attirer les investissements du secteur privé.

与会者还强指出,地方管理能力的高下是能否吸引私部门投资的项重要因素。

Cette mesure pourrait permettre à ces candidats d'avoir plus facilement accès aux enseignants et aux cours, afin d'être mieux préparés pour soutenir la concurrence d'autres candidats.

此项措施拉近了些考生同教授或课程之间的距离,让他们可以做好更充分的准备,同其他考生在外交入学考试中高下

Elles doivent s'inspirer les unes des autres, emprunter les unes aux autres et oeuvrer de concert au développement, sur la base de l'égalité et du respect mutuel.

人类文明没有优劣高下之别,彼此间应在平等和相互尊重的基础上,相互学习、相互借鉴、共同发展。

Les auteurs du rapport enjoignent à Israël et à la communauté internationale d'enquêter sur les responsables de ces crimes, quel que soit leur rang dans la hiérarchie du pouvoir.

该报告吁请以色列和国际社会些罪行的肇事者,不论他们在权力结构中的级别高下律予以

Une table de ping-pong avait été installée sur la place, et l'on pouvait voir Yao en train de disputer un match avec un garçon de 6 ans mesurant 1,4 m.

工作人员在现场支起了乒乓球桌,姚明将要和身高仅有1米4的6岁小朋友高下

Les Pays-Bas, par exemple, ont indiqué la méthode suivie pour estimer les coûts et la manière dont le critère de rentabilité a été pris en considération lors de la hiérarchisation des mesures prévues dans cette stratégie.

例如,荷兰报告了用于估算成本的方法,并且报告了在种战略中排列各项措施高下方面如何考虑成本效率。

C'est le cas de Microsoft qui vient de lancer son nouveau service de recherche Bing dans le but de contrer le mastodonte Google qui représente à lui seul un peu moins de 70 % des recherches en France.

正式在种背景下,微软前不久推出了新的搜索服务Bing,和巨擘Google高下。Google声称其在法国在线搜索所占份额略小于70%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高下 的法语例句

用户正在搜索


打寒颤, 打寒战, 打夯, 打夯机, 打行李, 打好根基, 打呵欠, 打呵欠的人, 打黑, 打横,

相似单词


高温冶金过程, 高温锥体等值, 高稳电路, 高卧, 高屋建瓴, 高下, 高限, 高香草醛, 高消费, 高小,
gāo xià
supériorité ou infériorité relative

Donc, Federe va rencontrer Nadal pour la première fois à la finale du Master.

因此,世界网坛第一第二号种子将首次在大师杯高下

Ils visent à être complémentaires plutôt que hiérarchiques.

这些宗旨目的是要相辅相成,而非区别高下

Le terme concurrence s'entend de la rivalité entre les entreprises sur le marché.

竞争指企业在市场相互比试高下,展开来也指预见的或潜在的争夺。

La hiérarchisation des politiques et mesures selon des considérations de coût-efficacité dépend dans une large mesure des circonstances nationales.

按照成本效率排列政策和措施的高下在很大于国情。

Les intervenants ont en outre souligné que les capacités de gestion locales constituaient un facteur important lorsqu'il s'agissait d'attirer les investissements du secteur privé.

与会者还强调指出,地方管理能力的高下是能否吸引私部门投资的一项重要因素。

Cette mesure pourrait permettre à ces candidats d'avoir plus facilement accès aux enseignants et aux cours, afin d'être mieux préparés pour soutenir la concurrence d'autres candidats.

此项措施拉近了这些考生同教授或间的距离,让他们可以做好更充分的准备,同其他考生在外交入学考试中一争高下

Elles doivent s'inspirer les unes des autres, emprunter les unes aux autres et oeuvrer de concert au développement, sur la base de l'égalité et du respect mutuel.

人类文明没有优劣高下别,彼此间应在平等和相互尊重的基础,相互学习、相互借鉴、共同发展。

Les auteurs du rapport enjoignent à Israël et à la communauté internationale d'enquêter sur les responsables de ces crimes, quel que soit leur rang dans la hiérarchie du pouvoir.

该报告吁请以色列和国际社会调查这些罪行的肇事者,不论他们在权力结构中的级别高下,一律予以调查。

Une table de ping-pong avait été installée sur la place, et l'on pouvait voir Yao en train de disputer un match avec un garçon de 6 ans mesurant 1,4 m.

工作人员在现场支起了乒乓球桌,姚明将要和身高仅有1米4的6岁小朋友一高下

Les Pays-Bas, par exemple, ont indiqué la méthode suivie pour estimer les coûts et la manière dont le critère de rentabilité a été pris en considération lors de la hiérarchisation des mesures prévues dans cette stratégie.

例如,荷兰报告了用于估算成本的方法,并且报告了在这种战略中排列各项措施高下方面如何考虑成本效率。

C'est le cas de Microsoft qui vient de lancer son nouveau service de recherche Bing dans le but de contrer le mastodonte Google qui représente à lui seul un peu moins de 70 % des recherches en France.

正式在这种背景下,微软前不久推出了新的搜索服务Bing,和巨擘Google一较高下。Google声称其在法国在线搜索所占份额略小于70%。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高下 的法语例句

用户正在搜索


打诨, 打火, 打火机, 打火机的燃气管, 打火机的芯子, 打火机电石, 打火机钢轮, 打火机火石, 打火机燃料, 打火石取火,

相似单词


高温冶金过程, 高温锥体等值, 高稳电路, 高卧, 高屋建瓴, 高下, 高限, 高香草醛, 高消费, 高小,
gāo xià
supériorité ou infériorité relative

Donc, Federe va rencontrer Nadal pour la première fois à la finale du Master.

因此,世界网坛第一第二号种子将首次大师杯决赛上一决高下

Ils visent à être complémentaires plutôt que hiérarchiques.

这些宗旨目的是要相辅相成,而非区高下

Le terme concurrence s'entend de la rivalité entre les entreprises sur le marché.

竞争指市场上相互比试高下,展开来也指预见的或潜的争夺。

La hiérarchisation des politiques et mesures selon des considérations de coût-efficacité dépend dans une large mesure des circonstances nationales.

按照成本效率排列政策和措施的高下很大程度上取决于国情。

Les intervenants ont en outre souligné que les capacités de gestion locales constituaient un facteur important lorsqu'il s'agissait d'attirer les investissements du secteur privé.

与会者还强调指出,地方管理能力的高下是能否吸引私部门投资的一项重要因素。

Cette mesure pourrait permettre à ces candidats d'avoir plus facilement accès aux enseignants et aux cours, afin d'être mieux préparés pour soutenir la concurrence d'autres candidats.

此项措施拉近了这些考生同教授或课程间的距离,让他们可以做好更充分的准备,同其他考生外交入学考试中一争高下

Elles doivent s'inspirer les unes des autres, emprunter les unes aux autres et oeuvrer de concert au développement, sur la base de l'égalité et du respect mutuel.

人类文明没有优劣高下此间应平等和相互尊重的基础上,相互学习、相互借鉴、共同发展。

Les auteurs du rapport enjoignent à Israël et à la communauté internationale d'enquêter sur les responsables de ces crimes, quel que soit leur rang dans la hiérarchie du pouvoir.

该报告吁请以色列和国际社会调查这些罪行的肇事者,不论他们权力结构中的级高下,一律予以调查。

Une table de ping-pong avait été installée sur la place, et l'on pouvait voir Yao en train de disputer un match avec un garçon de 6 ans mesurant 1,4 m.

工作人员现场支起了乒乓球桌,姚明将要和身高仅有1米4的6岁小朋友一决高下

Les Pays-Bas, par exemple, ont indiqué la méthode suivie pour estimer les coûts et la manière dont le critère de rentabilité a été pris en considération lors de la hiérarchisation des mesures prévues dans cette stratégie.

例如,荷兰报告了用于估算成本的方法,并且报告了这种战略中排列各项措施高下方面如何考虑成本效率。

C'est le cas de Microsoft qui vient de lancer son nouveau service de recherche Bing dans le but de contrer le mastodonte Google qui représente à lui seul un peu moins de 70 % des recherches en France.

正式这种背景下,微软前不久推出了新的搜索服务Bing,和巨擘Google一较高下。Google声称其法国线搜索所占份额略小于70%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高下 的法语例句

用户正在搜索


打鸡蛋, 打基础, 打家劫舍, 打假, 打价, 打架, 打架(以结束争吵)<俗>, 打架<俗>, 打尖, 打裥的,

相似单词


高温冶金过程, 高温锥体等值, 高稳电路, 高卧, 高屋建瓴, 高下, 高限, 高香草醛, 高消费, 高小,
gāo xià
supériorité ou infériorité relative

Donc, Federe va rencontrer Nadal pour la première fois à la finale du Master.

因此,世界网坛第一第二号种子将首次在大师杯赛上一高下

Ils visent à être complémentaires plutôt que hiérarchiques.

这些宗旨目的是要相辅相成,而非区别高下

Le terme concurrence s'entend de la rivalité entre les entreprises sur le marché.

竞争指企业在市场上相互比试高下,展开来也指预见的潜在的争夺。

La hiérarchisation des politiques et mesures selon des considérations de coût-efficacité dépend dans une large mesure des circonstances nationales.

按照成本效率排列政策和措施的高下在很大程度上取情。

Les intervenants ont en outre souligné que les capacités de gestion locales constituaient un facteur important lorsqu'il s'agissait d'attirer les investissements du secteur privé.

与会者还强调指出,地方管理能力的高下是能否吸引私部门投资的一项重要因素。

Cette mesure pourrait permettre à ces candidats d'avoir plus facilement accès aux enseignants et aux cours, afin d'être mieux préparés pour soutenir la concurrence d'autres candidats.

此项措施拉近了这些考生同教程之间的距离,让他们可以做好更充分的准备,同其他考生在外交入学考试中一争高下

Elles doivent s'inspirer les unes des autres, emprunter les unes aux autres et oeuvrer de concert au développement, sur la base de l'égalité et du respect mutuel.

人类文明没有优劣高下之别,彼此间应在平等和相互尊重的基础上,相互学习、相互借鉴、共同发展。

Les auteurs du rapport enjoignent à Israël et à la communauté internationale d'enquêter sur les responsables de ces crimes, quel que soit leur rang dans la hiérarchie du pouvoir.

该报告吁请以色列和际社会调查这些罪行的肇事者,不论他们在权力结构中的级别高下,一律予以调查。

Une table de ping-pong avait été installée sur la place, et l'on pouvait voir Yao en train de disputer un match avec un garçon de 6 ans mesurant 1,4 m.

工作人员在现场支起了乒乓球桌,姚明将要和身高仅有1米4的6岁小朋友一高下

Les Pays-Bas, par exemple, ont indiqué la méthode suivie pour estimer les coûts et la manière dont le critère de rentabilité a été pris en considération lors de la hiérarchisation des mesures prévues dans cette stratégie.

例如,荷兰报告了用估算成本的方法,并且报告了在这种战略中排列各项措施高下方面如何考虑成本效率。

C'est le cas de Microsoft qui vient de lancer son nouveau service de recherche Bing dans le but de contrer le mastodonte Google qui représente à lui seul un peu moins de 70 % des recherches en France.

正式在这种背景下,微软前不久推出了新的搜索服务Bing,和巨擘Google一较高下。Google声称其在法在线搜索所占份额略小70%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高下 的法语例句

用户正在搜索


打结, 打结固定线脚, 打结绳, 打金箔, 打紧, 打进, 打井, 打井工人, 打九扣, 打卡,

相似单词


高温冶金过程, 高温锥体等值, 高稳电路, 高卧, 高屋建瓴, 高下, 高限, 高香草醛, 高消费, 高小,
gāo xià
supériorité ou infériorité relative

Donc, Federe va rencontrer Nadal pour la première fois à la finale du Master.

因此,世界网坛第第二号种子将首次在大师杯决赛上

Ils visent à être complémentaires plutôt que hiérarchiques.

这些宗旨目的是要相辅相成,而非区别

Le terme concurrence s'entend de la rivalité entre les entreprises sur le marché.

企业在市场上相互比试,展开预见的或潜在的夺。

La hiérarchisation des politiques et mesures selon des considérations de coût-efficacité dépend dans une large mesure des circonstances nationales.

按照成本效率排列政策和措施的在很大程度上取决于国情。

Les intervenants ont en outre souligné que les capacités de gestion locales constituaient un facteur important lorsqu'il s'agissait d'attirer les investissements du secteur privé.

与会者还强调出,地方管理能力的是能否吸引私部门投资的项重要因素。

Cette mesure pourrait permettre à ces candidats d'avoir plus facilement accès aux enseignants et aux cours, afin d'être mieux préparés pour soutenir la concurrence d'autres candidats.

此项措施拉近了这些考生同教授或课程之间的距离,让他们可以做好更充分的准备,同其他考生在外交入学考试中

Elles doivent s'inspirer les unes des autres, emprunter les unes aux autres et oeuvrer de concert au développement, sur la base de l'égalité et du respect mutuel.

人类文明没有优劣之别,彼此间应在平等和相互尊重的基础上,相互学习、相互借鉴、共同发展。

Les auteurs du rapport enjoignent à Israël et à la communauté internationale d'enquêter sur les responsables de ces crimes, quel que soit leur rang dans la hiérarchie du pouvoir.

该报告吁请以色列和国际社会调查这些罪行的肇事者,不论他们在权力结构中的级别律予以调查。

Une table de ping-pong avait été installée sur la place, et l'on pouvait voir Yao en train de disputer un match avec un garçon de 6 ans mesurant 1,4 m.

工作人员在现场支起了乒乓球桌,姚明将要和身仅有1米4的6岁小朋友

Les Pays-Bas, par exemple, ont indiqué la méthode suivie pour estimer les coûts et la manière dont le critère de rentabilité a été pris en considération lors de la hiérarchisation des mesures prévues dans cette stratégie.

例如,荷兰报告了用于估算成本的方法,并且报告了在这种战略中排列各项措施方面如何考虑成本效率。

C'est le cas de Microsoft qui vient de lancer son nouveau service de recherche Bing dans le but de contrer le mastodonte Google qui représente à lui seul un peu moins de 70 % des recherches en France.

正式在这种背景下,微软前不久推出了新的搜索服务Bing,和巨擘Google。Google声称其在法国在线搜索所占份额略小于70%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 高下 的法语例句

用户正在搜索


打开阀门, 打开盖子, 打开盒子, 打开话匣子, 打开僵局, 打开局面, 打开离合器v, 打开龙头, 打开收音机, 打开水,

相似单词


高温冶金过程, 高温锥体等值, 高稳电路, 高卧, 高屋建瓴, 高下, 高限, 高香草醛, 高消费, 高小,
gāo xià
supériorité ou infériorité relative

Donc, Federe va rencontrer Nadal pour la première fois à la finale du Master.

因此,世界网坛第一第二号种子将首次大师杯决赛上一决高下

Ils visent à être complémentaires plutôt que hiérarchiques.

这些宗旨目的是要相辅相成,而非区别高下

Le terme concurrence s'entend de la rivalité entre les entreprises sur le marché.

竞争指企业市场上相互比试高下,展开来也指预见的的争夺。

La hiérarchisation des politiques et mesures selon des considérations de coût-efficacité dépend dans une large mesure des circonstances nationales.

按照成本效率排列政策和措施的高下很大程度上取决于国情。

Les intervenants ont en outre souligné que les capacités de gestion locales constituaient un facteur important lorsqu'il s'agissait d'attirer les investissements du secteur privé.

与会者还强调指出,地方管理能力的高下是能否吸引私部门投资的一项重要因素。

Cette mesure pourrait permettre à ces candidats d'avoir plus facilement accès aux enseignants et aux cours, afin d'être mieux préparés pour soutenir la concurrence d'autres candidats.

此项措施拉近了这些考生同教授课程之间的距离,让他们可以做好更充分的准备,同其他考生考试中一争高下

Elles doivent s'inspirer les unes des autres, emprunter les unes aux autres et oeuvrer de concert au développement, sur la base de l'égalité et du respect mutuel.

人类文明没有优劣高下之别,彼此间应平等和相互尊重的基础上,相互习、相互借鉴、共同发展。

Les auteurs du rapport enjoignent à Israël et à la communauté internationale d'enquêter sur les responsables de ces crimes, quel que soit leur rang dans la hiérarchie du pouvoir.

该报告吁请以色列和国际社会调查这些罪行的肇事者,不论他们权力结构中的级别高下,一律予以调查。

Une table de ping-pong avait été installée sur la place, et l'on pouvait voir Yao en train de disputer un match avec un garçon de 6 ans mesurant 1,4 m.

工作人员现场支起了乒乓球桌,姚明将要和身高仅有1米4的6岁小朋友一决高下

Les Pays-Bas, par exemple, ont indiqué la méthode suivie pour estimer les coûts et la manière dont le critère de rentabilité a été pris en considération lors de la hiérarchisation des mesures prévues dans cette stratégie.

例如,荷兰报告了用于估算成本的方法,并且报告了这种战略中排列各项措施高下方面如何考虑成本效率。

C'est le cas de Microsoft qui vient de lancer son nouveau service de recherche Bing dans le but de contrer le mastodonte Google qui représente à lui seul un peu moins de 70 % des recherches en France.

正式这种背景下,微软前不久推出了新的搜索服务Bing,和巨擘Google一较高下。Google声称其法国线搜索所占份额略小于70%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高下 的法语例句

用户正在搜索


打瞌睡, 打瞌睡的, 打空气针, 打孔, 打孔机, 打孔器, 打垮, 打捆废钢, 打捆机, 打捆用的绳,

相似单词


高温冶金过程, 高温锥体等值, 高稳电路, 高卧, 高屋建瓴, 高下, 高限, 高香草醛, 高消费, 高小,
gāo xià
supériorité ou infériorité relative

Donc, Federe va rencontrer Nadal pour la première fois à la finale du Master.

因此,世界网坛第一第二号种子将首次在决赛上一决高下

Ils visent à être complémentaires plutôt que hiérarchiques.

这些宗旨目的是要相辅相成,而非区别高下

Le terme concurrence s'entend de la rivalité entre les entreprises sur le marché.

竞争指企业在市场上相互比试高下,展开来也指预见的或潜在的争夺。

La hiérarchisation des politiques et mesures selon des considérations de coût-efficacité dépend dans une large mesure des circonstances nationales.

按照成本效率排列政策和措施的高下在很程度上取决于国情。

Les intervenants ont en outre souligné que les capacités de gestion locales constituaient un facteur important lorsqu'il s'agissait d'attirer les investissements du secteur privé.

与会者还强调指出,地方管理能力的高下是能否吸引私部门投资的一项重要因素。

Cette mesure pourrait permettre à ces candidats d'avoir plus facilement accès aux enseignants et aux cours, afin d'être mieux préparés pour soutenir la concurrence d'autres candidats.

此项措施拉近了这些考生同教授或课程之间的距离,让他们可以做好更充分的准备,同其他考生在外交入学考试中一争高下

Elles doivent s'inspirer les unes des autres, emprunter les unes aux autres et oeuvrer de concert au développement, sur la base de l'égalité et du respect mutuel.

人类文明没有优劣高下之别,彼此间应在平等和相互尊重的基础上,相互学习、相互借鉴、共同发展。

Les auteurs du rapport enjoignent à Israël et à la communauté internationale d'enquêter sur les responsables de ces crimes, quel que soit leur rang dans la hiérarchie du pouvoir.

请以色列和国际社会调查这些罪行的肇事者,不论他们在权力结构中的级别高下,一律予以调查。

Une table de ping-pong avait été installée sur la place, et l'on pouvait voir Yao en train de disputer un match avec un garçon de 6 ans mesurant 1,4 m.

工作人员在现场支起了乒乓球桌,姚明将要和身高仅有1米4的6岁小朋友一决高下

Les Pays-Bas, par exemple, ont indiqué la méthode suivie pour estimer les coûts et la manière dont le critère de rentabilité a été pris en considération lors de la hiérarchisation des mesures prévues dans cette stratégie.

例如,荷兰了用于估算成本的方法,并且了在这种战略中排列各项措施高下方面如何考虑成本效率。

C'est le cas de Microsoft qui vient de lancer son nouveau service de recherche Bing dans le but de contrer le mastodonte Google qui représente à lui seul un peu moins de 70 % des recherches en France.

正式在这种背景下,微软前不久推出了新的搜索服务Bing,和巨擘Google一较高下。Google声称其在法国在线搜索所占份额略小于70%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高下 的法语例句

用户正在搜索


打捞, 打捞沉船, 打捞船, 打捞船锚, 打捞尸体, 打捞筒, 打烙印(古时给犯人), 打雷, 打擂台, 打冷枪,

相似单词


高温冶金过程, 高温锥体等值, 高稳电路, 高卧, 高屋建瓴, 高下, 高限, 高香草醛, 高消费, 高小,
gāo xià
supériorité ou infériorité relative

Donc, Federe va rencontrer Nadal pour la première fois à la finale du Master.

因此,世界网坛第一第二号种子将首次在大师杯决赛上一决

Ils visent à être complémentaires plutôt que hiérarchiques.

这些宗旨目相辅相成,而非区别

Le terme concurrence s'entend de la rivalité entre les entreprises sur le marché.

竞争指企业在市场上相互比试,展开来也指预见或潜在争夺。

La hiérarchisation des politiques et mesures selon des considérations de coût-efficacité dépend dans une large mesure des circonstances nationales.

按照成本效率排列政策和措施在很大程度上取决于国情。

Les intervenants ont en outre souligné que les capacités de gestion locales constituaient un facteur important lorsqu'il s'agissait d'attirer les investissements du secteur privé.

与会者还强调指出,地方管理能力是能否吸引私部门投资因素。

Cette mesure pourrait permettre à ces candidats d'avoir plus facilement accès aux enseignants et aux cours, afin d'être mieux préparés pour soutenir la concurrence d'autres candidats.

措施拉近了这些考生同教授或课程之间距离,让他们可以做好更充分准备,同其他考生在外交入学考试中一争

Elles doivent s'inspirer les unes des autres, emprunter les unes aux autres et oeuvrer de concert au développement, sur la base de l'égalité et du respect mutuel.

人类文明没有优劣之别,彼此间应在平等和相互尊基础上,相互学习、相互借鉴、共同发展。

Les auteurs du rapport enjoignent à Israël et à la communauté internationale d'enquêter sur les responsables de ces crimes, quel que soit leur rang dans la hiérarchie du pouvoir.

该报告吁请以色列和国际社会调查这些罪行肇事者,不论他们在权力结构中级别,一律予以调查。

Une table de ping-pong avait été installée sur la place, et l'on pouvait voir Yao en train de disputer un match avec un garçon de 6 ans mesurant 1,4 m.

工作人员在现场支起了乒乓球桌,姚明将和身仅有1米46岁小朋友一决

Les Pays-Bas, par exemple, ont indiqué la méthode suivie pour estimer les coûts et la manière dont le critère de rentabilité a été pris en considération lors de la hiérarchisation des mesures prévues dans cette stratégie.

例如,荷兰报告了用于估算成本方法,并且报告了在这种战略中排列各措施方面如何考虑成本效率。

C'est le cas de Microsoft qui vient de lancer son nouveau service de recherche Bing dans le but de contrer le mastodonte Google qui représente à lui seul un peu moins de 70 % des recherches en France.

正式在这种背景,微软前不久推出了新搜索服务Bing,和巨擘Google一较。Google声称其在法国在线搜索所占份额略小于70%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高下 的法语例句

用户正在搜索


打裂, 打铃, 打零, 打领带, 打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划,

相似单词


高温冶金过程, 高温锥体等值, 高稳电路, 高卧, 高屋建瓴, 高下, 高限, 高香草醛, 高消费, 高小,
gāo xià
supériorité ou infériorité relative

Donc, Federe va rencontrer Nadal pour la première fois à la finale du Master.

因此,世界网坛第一第二号种子将首次在大师杯决赛上一决高下

Ils visent à être complémentaires plutôt que hiérarchiques.

这些宗旨目是要,而非区别高下

Le terme concurrence s'entend de la rivalité entre les entreprises sur le marché.

竞争指企业在市场上互比试高下,展开来也指预见或潜在争夺。

La hiérarchisation des politiques et mesures selon des considérations de coût-efficacité dépend dans une large mesure des circonstances nationales.

按照本效率排列政策和措施高下在很大程度上取决于国情。

Les intervenants ont en outre souligné que les capacités de gestion locales constituaient un facteur important lorsqu'il s'agissait d'attirer les investissements du secteur privé.

与会者还强调指出,地方管理能力高下是能否吸引私部门投资一项要因素。

Cette mesure pourrait permettre à ces candidats d'avoir plus facilement accès aux enseignants et aux cours, afin d'être mieux préparés pour soutenir la concurrence d'autres candidats.

此项措施拉近了这些考生同教授或课程之间距离,让他们可以做好更充分准备,同其他考生在外交入学考试中一争高下

Elles doivent s'inspirer les unes des autres, emprunter les unes aux autres et oeuvrer de concert au développement, sur la base de l'égalité et du respect mutuel.

人类文明没有优劣高下之别,彼此间应在平等和基础上,互学习、互借鉴、共同发展。

Les auteurs du rapport enjoignent à Israël et à la communauté internationale d'enquêter sur les responsables de ces crimes, quel que soit leur rang dans la hiérarchie du pouvoir.

该报告吁请以色列和国际社会调查这些罪行肇事者,不论他们在权力结构中级别高下,一律予以调查。

Une table de ping-pong avait été installée sur la place, et l'on pouvait voir Yao en train de disputer un match avec un garçon de 6 ans mesurant 1,4 m.

工作人员在现场支起了乒乓球桌,姚明将要和身高仅有1米46岁小朋友一决高下

Les Pays-Bas, par exemple, ont indiqué la méthode suivie pour estimer les coûts et la manière dont le critère de rentabilité a été pris en considération lors de la hiérarchisation des mesures prévues dans cette stratégie.

例如,荷兰报告了用于估算方法,并且报告了在这种战略中排列各项措施高下方面如何考虑本效率。

C'est le cas de Microsoft qui vient de lancer son nouveau service de recherche Bing dans le but de contrer le mastodonte Google qui représente à lui seul un peu moins de 70 % des recherches en France.

正式在这种背景下,微软前不久推出了新搜索服务Bing,和巨擘Google一较高下。Google声称其在法国在线搜索所占份额略小于70%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高下 的法语例句

用户正在搜索


打麦, 打麦场, 打麦人, 打满贯, 打毛刺, 打毛线, 打毛线的针, 打毛衣, 打铆机, 打闷棍,

相似单词


高温冶金过程, 高温锥体等值, 高稳电路, 高卧, 高屋建瓴, 高下, 高限, 高香草醛, 高消费, 高小,