法语助手
  • 关闭

骇人听闻的罪行

添加到生词本

crime affreuse
crime affreux
crime épouvantable www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ces actes sont des crimes odieux et leurs auteurs doivent être traduits en justice.

些行径是人听闻罪行,必须将肇事者绳之以法。

Aujourd'hui, le monde entier se trouve uni sous le choc de ce crime.

今天,人听闻罪行使世界团结起来。

Les responsables des crimes atroces qui ont été commis à grande échelle restent toujours impunis.

那些应为大规模地人听闻罪行负责者仍未受到惩罚。

Le crime le plus brutal et le plus épouvantable a été commis contre des civils américains.

它们对美国公民了极为残忍和人听闻罪行

Les auteurs de ces crimes odieux devraient être traduits en justice.

些制造人听闻罪行罪魁祸首应依法受到惩办。

Nos pensées accompagnent les victimes et leurs familles, qui ont été les cibles de cet atroce crime contre l'humanité.

我们向在人听闻反人类罪行中遇难受害者及其家属表同情。

Le peuple palestinien est victime des crimes les plus haineux qui aient été commis contre un peuple dans l'histoire contemporaine.

巴勒斯坦人民正遭受对当代历史中任何民族人听闻罪行

Notre passé récent est marqué par des crimes terribles et restés impunis, qui ne réclament pas la vengeance mais la justice.

最近过去特点是,人听闻罪行,不受惩罚,因此需要伸张正义,而非实行报复。

Ces crimes odieux, commis par Israël sous le regard même du monde, ne feront qu'aggraver les conflits, les tensions et l'instabilité.

以色列在全世界众目睽睽之人听闻罪行只会造成更多冲突、紧张和不稳定。

Comment le Conseil de sécurité peut-il passer sous silence un crime aussi terrifiant, commis par une puissance occupante, sans même prendre position?

安全理事会怎么能够绕过占领国人听闻罪行而不采取立场?

Les auteurs de crimes atroces tels que ceux qui ont été perpétrés dans cette ville doivent répondre de leurs actes devant la justice.

那些人听闻罪行(例如那些在人听闻罪行人必须受到制裁。

Outre les souffrances immédiates qu'ils entraînent, ces crimes révoltants ont des conséquences à long terme sur la société et sur les processus de réconciliation.

人听闻罪行除了造成立即痛苦外,还对社会与和解进程造成长期影响。

Nous les encourageons parfois en disant qu'il n'y a pas de solution militaire, ce qui leur sert de prétexte pour poursuivre leurs crimes odieux.

有时我们表,没有任何军事解决方法,就鼓励了它们,并使它们有借口继续人听闻罪行

Elles ont voulu signifier aux auteurs de crimes atroces qu'une action collective est à présent entreprise pour mettre un terme à l'impunité dans ce pays.

他们向人听闻罪行人发出了一个明确信息:现在正在采取集体行动,消除个国家有罪不罚现象。

La communauté internationale est parfois appelée à intervenir afin de mettre un terme à l'impunité dont bénéficient les auteurs des crimes internationaux les plus odieux.

有时候需要国际社会进行干预以便结束那些人听闻国际罪行而不受惩罚情况。

La violence contre les femmes en temps de guerre continue de se traduire par des crimes abominables qui ne peuvent que heurter profondément la conscience humaine.

战时暴力侵害妇女现象继续涉及震撼人类良心人听闻罪行

En même temps, de nouveaux concepts ont été discutés qui remettent en question la notion de souveraineté absolue de l'État face aux actes criminels odieux.

与此同时,讨论了新概念,对国家对人听闻罪行为拥有绝对主权观点提出了质疑。

Souvenons-nous qu'il s'agit d'une milice qui a préparé et perpétré un génocide et qui, si l'occasion lui en était donnée, commettrait de nouveau ce crime abominable.

我们应记住,是曾经计划并实际进行种族灭绝民兵,只要有机会,他们就会再次人听闻罪行

Dans les territoires érythréens que l'Éthiopie a occupés, les troupes éthiopiennes commettent les crimes les plus horribles, tuant des civils innocents et détruisant et pillant des biens.

埃塞俄比亚部队在所占领厄立特里亚领土上人听闻罪行,他们杀害无辜平民,毁坏和掠夺财产。

Bien que ce crime terrible ne doive jamais être effacé de la mémoire, les Rwandais prennent des mesures vigoureuses pour qu'il ne fasse plus obstacle au développement de la nation.

尽管绝不能忘记人听闻罪行,但卢旺达人民正在采取积极步骤,保证它不再阻碍他们民族发展。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 骇人听闻的罪行 的法语例句

用户正在搜索


钡片沸石, 钡铅矾, 钡闪叶石, 钡烧绿石, 钡砷磷灰石, 钡砷铀云母, 钡丝光沸石, 钡天青石, 钡铁脆云母, 钡铁钛石,

相似单词


骇怕, 骇然, 骇人的事故, 骇人听闻, 骇人听闻的, 骇人听闻的罪行, 骇人听闻地, 骇异, , 氦冷却,
crime affreuse
crime affreux
crime épouvantable www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ces actes sont des crimes odieux et leurs auteurs doivent être traduits en justice.

些行径是人听闻罪行,必须将肇事者绳之以法。

Aujourd'hui, le monde entier se trouve uni sous le choc de ce crime.

今天,人听闻罪行使世界团结起来。

Les responsables des crimes atroces qui ont été commis à grande échelle restent toujours impunis.

那些应为大规模地犯下人听闻罪行负责者仍未受到惩罚。

Le crime le plus brutal et le plus épouvantable a été commis contre des civils américains.

它们对美国公民犯下了极为残忍和人听闻罪行

Les auteurs de ces crimes odieux devraient être traduits en justice.

些制造人听闻罪行罪魁祸首应依法受到惩办。

Nos pensées accompagnent les victimes et leurs familles, qui ont été les cibles de cet atroce crime contre l'humanité.

我们向在人听闻反人类罪行中遇难受害者及其家属表同情。

Le peuple palestinien est victime des crimes les plus haineux qui aient été commis contre un peuple dans l'histoire contemporaine.

巴勒斯坦人民正遭受对当代历史中任何民族犯下人听闻罪行

Notre passé récent est marqué par des crimes terribles et restés impunis, qui ne réclament pas la vengeance mais la justice.

最近特点是,人听闻罪行,不受惩罚,因此需要伸张正义,而非实行报复。

Ces crimes odieux, commis par Israël sous le regard même du monde, ne feront qu'aggraver les conflits, les tensions et l'instabilité.

以色列在全世界众目睽睽之下犯下人听闻罪行只会造成更多冲突、紧张和不稳定。

Comment le Conseil de sécurité peut-il passer sous silence un crime aussi terrifiant, commis par une puissance occupante, sans même prendre position?

安全理事会怎么能占领国犯下人听闻罪行而不采取立场?

Les auteurs de crimes atroces tels que ceux qui ont été perpétrés dans cette ville doivent répondre de leurs actes devant la justice.

那些犯下人听闻罪行(例如那些在里犯下人听闻罪行人必须受到制裁。

Outre les souffrances immédiates qu'ils entraînent, ces crimes révoltants ont des conséquences à long terme sur la société et sur les processus de réconciliation.

人听闻罪行除了造成立即痛苦外,还对社会与和解进程造成长期影响。

Nous les encourageons parfois en disant qu'il n'y a pas de solution militaire, ce qui leur sert de prétexte pour poursuivre leurs crimes odieux.

有时我们表,没有任何军事解决方法,就鼓励了它们,并使它们有借口继续犯下人听闻罪行

Elles ont voulu signifier aux auteurs de crimes atroces qu'une action collective est à présent entreprise pour mettre un terme à l'impunité dans ce pays.

他们向犯下人听闻罪行人发出了个明确信息:现在正在采取集体行动,消除个国家有罪不罚现象。

La communauté internationale est parfois appelée à intervenir afin de mettre un terme à l'impunité dont bénéficient les auteurs des crimes internationaux les plus odieux.

有时候需要国际社会进行干预以便结束犯下那些人听闻国际罪行而不受惩罚情况。

La violence contre les femmes en temps de guerre continue de se traduire par des crimes abominables qui ne peuvent que heurter profondément la conscience humaine.

战时暴力侵害妇女现象继续涉及震撼人类良心人听闻罪行

En même temps, de nouveaux concepts ont été discutés qui remettent en question la notion de souveraineté absolue de l'État face aux actes criminels odieux.

与此同时,讨论了新概念,对国家对人听闻罪行为拥有绝对主权观点提出了质疑。

Souvenons-nous qu'il s'agit d'une milice qui a préparé et perpétré un génocide et qui, si l'occasion lui en était donnée, commettrait de nouveau ce crime abominable.

我们应记住,是曾经计划并实际进行种族灭绝民兵,只要有机会,他们就会再次犯下人听闻罪行

Dans les territoires érythréens que l'Éthiopie a occupés, les troupes éthiopiennes commettent les crimes les plus horribles, tuant des civils innocents et détruisant et pillant des biens.

埃塞俄比亚部队在所占领厄立特里亚领土上犯下最人听闻罪行,他们杀害无辜平民,毁坏和掠夺财产。

Bien que ce crime terrible ne doive jamais être effacé de la mémoire, les Rwandais prennent des mesures vigoureuses pour qu'il ne fasse plus obstacle au développement de la nation.

尽管绝不能忘记人听闻罪行,但卢旺达人民正在采取积极步骤,保证它不再阻碍他们民族发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 骇人听闻的罪行 的法语例句

用户正在搜索


钡柱红石, , 倍半硅酸钠, 倍半醌, 倍半苏打, 倍半萜醇, 倍半盐, 倍半氧化物, 倍比定律, 倍道,

相似单词


骇怕, 骇然, 骇人的事故, 骇人听闻, 骇人听闻的, 骇人听闻的罪行, 骇人听闻地, 骇异, , 氦冷却,
crime affreuse
crime affreux
crime épouvantable www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ces actes sont des crimes odieux et leurs auteurs doivent être traduits en justice.

些行径是人听闻罪行,必须将肇事者绳之以法。

Aujourd'hui, le monde entier se trouve uni sous le choc de ce crime.

今天,人听闻罪行使世界团结起来。

Les responsables des crimes atroces qui ont été commis à grande échelle restent toujours impunis.

那些应为大规模地犯下人听闻罪行负责者仍未受到惩罚。

Le crime le plus brutal et le plus épouvantable a été commis contre des civils américains.

它们对美国公民犯下了极为残忍和人听闻罪行

Les auteurs de ces crimes odieux devraient être traduits en justice.

些制造人听闻罪行罪魁祸首应依法受到惩办。

Nos pensées accompagnent les victimes et leurs familles, qui ont été les cibles de cet atroce crime contre l'humanité.

我们人听闻反人类罪行中遇难受害者及其家属表同情。

Le peuple palestinien est victime des crimes les plus haineux qui aient été commis contre un peuple dans l'histoire contemporaine.

巴勒斯坦人民正遭受对当代历史中任何民族犯下人听闻罪行

Notre passé récent est marqué par des crimes terribles et restés impunis, qui ne réclament pas la vengeance mais la justice.

近过去特点是,人听闻罪行,不受惩罚,因此需要伸张正义,而非实行报复。

Ces crimes odieux, commis par Israël sous le regard même du monde, ne feront qu'aggraver les conflits, les tensions et l'instabilité.

以色列全世界众目睽睽之下犯下人听闻罪行只会造成更多冲突、紧张和不稳定。

Comment le Conseil de sécurité peut-il passer sous silence un crime aussi terrifiant, commis par une puissance occupante, sans même prendre position?

安全理事会怎么能够绕过占领国犯下人听闻罪行而不采取立场?

Les auteurs de crimes atroces tels que ceux qui ont été perpétrés dans cette ville doivent répondre de leurs actes devant la justice.

那些犯下人听闻罪行(例如那些里犯下人听闻罪行人必须受到制裁。

Outre les souffrances immédiates qu'ils entraînent, ces crimes révoltants ont des conséquences à long terme sur la société et sur les processus de réconciliation.

人听闻罪行除了造成立即痛苦外,还对社会与和解进程造成长期影响。

Nous les encourageons parfois en disant qu'il n'y a pas de solution militaire, ce qui leur sert de prétexte pour poursuivre leurs crimes odieux.

有时我们表,没有任何军事解决方法,就鼓励了它们,并使它们有借口继续犯下人听闻罪行

Elles ont voulu signifier aux auteurs de crimes atroces qu'une action collective est à présent entreprise pour mettre un terme à l'impunité dans ce pays.

他们犯下人听闻罪行人发出了一个明确信息:现采取集体行动,消除个国家有罪不罚现象。

La communauté internationale est parfois appelée à intervenir afin de mettre un terme à l'impunité dont bénéficient les auteurs des crimes internationaux les plus odieux.

有时候需要国际社会进行干预以便结束犯下那些人听闻国际罪行而不受惩罚情况。

La violence contre les femmes en temps de guerre continue de se traduire par des crimes abominables qui ne peuvent que heurter profondément la conscience humaine.

战时暴力侵害妇女现象继续涉及震撼人类良心人听闻罪行

En même temps, de nouveaux concepts ont été discutés qui remettent en question la notion de souveraineté absolue de l'État face aux actes criminels odieux.

与此同时,讨论了新概念,对国家对人听闻罪行为拥有绝对主权观点提出了质疑。

Souvenons-nous qu'il s'agit d'une milice qui a préparé et perpétré un génocide et qui, si l'occasion lui en était donnée, commettrait de nouveau ce crime abominable.

我们应记住,是曾经计划并实际进行种族灭绝民兵,只要有机会,他们就会再次犯下人听闻罪行

Dans les territoires érythréens que l'Éthiopie a occupés, les troupes éthiopiennes commettent les crimes les plus horribles, tuant des civils innocents et détruisant et pillant des biens.

埃塞俄比亚部队所占领厄立特里亚领土上犯下人听闻罪行,他们杀害无辜平民,毁坏和掠夺财产。

Bien que ce crime terrible ne doive jamais être effacé de la mémoire, les Rwandais prennent des mesures vigoureuses pour qu'il ne fasse plus obstacle au développement de la nation.

尽管绝不能忘记人听闻罪行,但卢旺达人民正采取积极步骤,保证它不再阻碍他们民族发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 骇人听闻的罪行 的法语例句

用户正在搜索


倍角公式, 倍利, 倍率, 倍频, 倍频程, 倍频器, 倍升号, 倍世离俗, 倍式, 倍数,

相似单词


骇怕, 骇然, 骇人的事故, 骇人听闻, 骇人听闻的, 骇人听闻的罪行, 骇人听闻地, 骇异, , 氦冷却,
crime affreuse
crime affreux
crime épouvantable www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ces actes sont des crimes odieux et leurs auteurs doivent être traduits en justice.

这些行径是听闻罪行,必须者绳之以法。

Aujourd'hui, le monde entier se trouve uni sous le choc de ce crime.

今天,这一听闻罪行使世界团结起来。

Les responsables des crimes atroces qui ont été commis à grande échelle restent toujours impunis.

那些应为大规模地犯下听闻罪行负责者仍未受到惩罚。

Le crime le plus brutal et le plus épouvantable a été commis contre des civils américains.

它们对美国公民犯下了极为残忍和听闻罪行

Les auteurs de ces crimes odieux devraient être traduits en justice.

这些制造听闻罪行罪魁祸首应依法受到惩办。

Nos pensées accompagnent les victimes et leurs familles, qui ont été les cibles de cet atroce crime contre l'humanité.

我们向在这次听闻罪行中遇难受害者及其家属表同情。

Le peuple palestinien est victime des crimes les plus haineux qui aient été commis contre un peuple dans l'histoire contemporaine.

巴勒斯坦民正遭受对当代历史中任何民族犯下听闻罪行

Notre passé récent est marqué par des crimes terribles et restés impunis, qui ne réclament pas la vengeance mais la justice.

最近过去特点是,听闻罪行,不受惩罚,因此需要伸张正义,而非实行报复。

Ces crimes odieux, commis par Israël sous le regard même du monde, ne feront qu'aggraver les conflits, les tensions et l'instabilité.

以色列在全世界众目睽睽之下犯下这听闻罪行只会造成更多冲突、紧张和不稳定。

Comment le Conseil de sécurité peut-il passer sous silence un crime aussi terrifiant, commis par une puissance occupante, sans même prendre position?

安全理会怎么能够绕过占领国犯下听闻罪行而不采取立场?

Les auteurs de crimes atroces tels que ceux qui ont été perpétrés dans cette ville doivent répondre de leurs actes devant la justice.

那些犯下听闻罪行(例如那些在这里犯下听闻罪行必须受到制裁。

Outre les souffrances immédiates qu'ils entraînent, ces crimes révoltants ont des conséquences à long terme sur la société et sur les processus de réconciliation.

这些听闻罪行除了造成立即痛苦外,还对社会与和解进程造成长期影响。

Nous les encourageons parfois en disant qu'il n'y a pas de solution militaire, ce qui leur sert de prétexte pour poursuivre leurs crimes odieux.

有时我们表,没有任何军解决方法,这就鼓励了它们,并使它们有借口继续犯下听闻罪行

Elles ont voulu signifier aux auteurs de crimes atroces qu'une action collective est à présent entreprise pour mettre un terme à l'impunité dans ce pays.

他们向犯下听闻罪行发出了一个明确信息:现在正在采取集体行动,消除这个国家有罪不罚现象。

La communauté internationale est parfois appelée à intervenir afin de mettre un terme à l'impunité dont bénéficient les auteurs des crimes internationaux les plus odieux.

有时候需要国际社会进行干预以便结束犯下那些听闻国际罪行而不受惩罚情况。

La violence contre les femmes en temps de guerre continue de se traduire par des crimes abominables qui ne peuvent que heurter profondément la conscience humaine.

战时暴力侵害妇女现象继续涉及震撼类良心听闻罪行

En même temps, de nouveaux concepts ont été discutés qui remettent en question la notion de souveraineté absolue de l'État face aux actes criminels odieux.

与此同时,讨论了新概念,对国家对听闻罪行为拥有绝对主权观点提出了质疑。

Souvenons-nous qu'il s'agit d'une milice qui a préparé et perpétré un génocide et qui, si l'occasion lui en était donnée, commettrait de nouveau ce crime abominable.

我们应记住,这是曾经计划并实际进行族灭绝民兵,只要有机会,他们就会再次犯下这听闻罪行

Dans les territoires érythréens que l'Éthiopie a occupés, les troupes éthiopiennes commettent les crimes les plus horribles, tuant des civils innocents et détruisant et pillant des biens.

埃塞俄比亚部队在所占领厄立特里亚领土上犯下最听闻罪行,他们杀害无辜平民,毁坏和掠夺财产。

Bien que ce crime terrible ne doive jamais être effacé de la mémoire, les Rwandais prennent des mesures vigoureuses pour qu'il ne fasse plus obstacle au développement de la nation.

尽管绝不能忘记这听闻罪行,但卢旺达民正在采取积极步骤,保证它不再阻碍他们民族发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 骇人听闻的罪行 的法语例句

用户正在搜索


倍增器电极, 倍增伤感, 倍增式速调管, 倍增因子, 倍周期, , 悖晦, 悖理, 悖论, 悖论的,

相似单词


骇怕, 骇然, 骇人的事故, 骇人听闻, 骇人听闻的, 骇人听闻的罪行, 骇人听闻地, 骇异, , 氦冷却,
crime affreuse
crime affreux
crime épouvantable www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ces actes sont des crimes odieux et leurs auteurs doivent être traduits en justice.

这些径是骇人,必须将肇事者绳之以法。

Aujourd'hui, le monde entier se trouve uni sous le choc de ce crime.

今天,这一骇人使世界团结起来。

Les responsables des crimes atroces qui ont été commis à grande échelle restent toujours impunis.

那些应为大规模地犯下骇人负责者仍未受到惩罚。

Le crime le plus brutal et le plus épouvantable a été commis contre des civils américains.

它们对美国公民犯下了极为残忍和骇人

Les auteurs de ces crimes odieux devraient être traduits en justice.

这些制造骇人罪魁祸首应依法受到惩办。

Nos pensées accompagnent les victimes et leurs familles, qui ont été les cibles de cet atroce crime contre l'humanité.

我们向在这次骇人反人类中遇难受害者及其家属表同情。

Le peuple palestinien est victime des crimes les plus haineux qui aient été commis contre un peuple dans l'histoire contemporaine.

巴勒斯坦人民正遭受对当代历史中任何民族犯下骇人

Notre passé récent est marqué par des crimes terribles et restés impunis, qui ne réclament pas la vengeance mais la justice.

最近过去特点是,骇人受惩罚,因此需要伸张正义,非实报复。

Ces crimes odieux, commis par Israël sous le regard même du monde, ne feront qu'aggraver les conflits, les tensions et l'instabilité.

以色列在全世界众目睽睽之下犯下这种骇人只会造成更多冲突、紧张和稳定。

Comment le Conseil de sécurité peut-il passer sous silence un crime aussi terrifiant, commis par une puissance occupante, sans même prendre position?

安全理事会怎么能够绕过占领国犯下这种骇人采取立场?

Les auteurs de crimes atroces tels que ceux qui ont été perpétrés dans cette ville doivent répondre de leurs actes devant la justice.

那些犯下骇人(例如那些在这里犯下骇人人必须受到制裁。

Outre les souffrances immédiates qu'ils entraînent, ces crimes révoltants ont des conséquences à long terme sur la société et sur les processus de réconciliation.

这些骇人除了造成立即痛苦外,还对社会与和解进程造成长期影响。

Nous les encourageons parfois en disant qu'il n'y a pas de solution militaire, ce qui leur sert de prétexte pour poursuivre leurs crimes odieux.

有时我们表,没有任何军事解决方法,这就鼓励了它们,并使它们有借口继续犯下骇人

Elles ont voulu signifier aux auteurs de crimes atroces qu'une action collective est à présent entreprise pour mettre un terme à l'impunité dans ce pays.

他们向犯下骇人人发出了一个明确信息:现在正在采取集体动,消除这个国家有罪罚现象。

La communauté internationale est parfois appelée à intervenir afin de mettre un terme à l'impunité dont bénéficient les auteurs des crimes internationaux les plus odieux.

有时候需要国际社会进干预以便结束犯下那些骇人国际受惩罚情况。

La violence contre les femmes en temps de guerre continue de se traduire par des crimes abominables qui ne peuvent que heurter profondément la conscience humaine.

战时暴力侵害妇女现象继续涉及震撼人类良心骇人

En même temps, de nouveaux concepts ont été discutés qui remettent en question la notion de souveraineté absolue de l'État face aux actes criminels odieux.

与此同时,讨论了新概念,对国家对骇人为拥有绝对主权观点提出了质疑。

Souvenons-nous qu'il s'agit d'une milice qui a préparé et perpétré un génocide et qui, si l'occasion lui en était donnée, commettrait de nouveau ce crime abominable.

我们应记住,这是曾经计划并实际进种族灭绝民兵,只要有机会,他们就会再次犯下这种骇人

Dans les territoires érythréens que l'Éthiopie a occupés, les troupes éthiopiennes commettent les crimes les plus horribles, tuant des civils innocents et détruisant et pillant des biens.

埃塞俄比亚部队在所占领厄立特里亚领土上犯下最骇人,他们杀害无辜平民,毁坏和掠夺财产。

Bien que ce crime terrible ne doive jamais être effacé de la mémoire, les Rwandais prennent des mesures vigoureuses pour qu'il ne fasse plus obstacle au développement de la nation.

尽管绝能忘记这种骇人,但卢旺达人民正在采取积极步骤,保证它再阻碍他们民族发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 骇人听闻的罪行 的法语例句

用户正在搜索


被安排的, 被安置, 被暗杀/刺杀的, 被绊住, 被包起来的, 被包曲线, 被包围的, 被保持, 被保存, 被保护的,

相似单词


骇怕, 骇然, 骇人的事故, 骇人听闻, 骇人听闻的, 骇人听闻的罪行, 骇人听闻地, 骇异, , 氦冷却,
crime affreuse
crime affreux
crime épouvantable www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ces actes sont des crimes odieux et leurs auteurs doivent être traduits en justice.

这些行径是骇人听闻罪行,必须将肇事以法。

Aujourd'hui, le monde entier se trouve uni sous le choc de ce crime.

今天,这一骇人听闻罪行使世界团结起来。

Les responsables des crimes atroces qui ont été commis à grande échelle restent toujours impunis.

那些应为大规模地骇人听闻罪行负责受到惩罚。

Le crime le plus brutal et le plus épouvantable a été commis contre des civils américains.

它们对美国公民了极为残忍和骇人听闻罪行

Les auteurs de ces crimes odieux devraient être traduits en justice.

这些制造骇人听闻罪行罪魁祸首应依法受到惩办。

Nos pensées accompagnent les victimes et leurs familles, qui ont été les cibles de cet atroce crime contre l'humanité.

我们向在这次骇人听闻反人类罪行中遇难受害及其家属表同情。

Le peuple palestinien est victime des crimes les plus haineux qui aient été commis contre un peuple dans l'histoire contemporaine.

巴勒斯坦人民正遭受对当代历史中任何民族骇人听闻罪行

Notre passé récent est marqué par des crimes terribles et restés impunis, qui ne réclament pas la vengeance mais la justice.

最近过去特点是,骇人听闻罪行,不受惩罚,因此需要伸张正义,而非实行报复。

Ces crimes odieux, commis par Israël sous le regard même du monde, ne feront qu'aggraver les conflits, les tensions et l'instabilité.

以色列在全世界众目睽睽这种骇人听闻罪行只会造成更多冲突、紧张和不稳定。

Comment le Conseil de sécurité peut-il passer sous silence un crime aussi terrifiant, commis par une puissance occupante, sans même prendre position?

安全理事会怎么能够绕过占领国这种骇人听闻罪行而不采取立场?

Les auteurs de crimes atroces tels que ceux qui ont été perpétrés dans cette ville doivent répondre de leurs actes devant la justice.

那些骇人听闻罪行(例如那些在这里骇人听闻罪行人必须受到制裁。

Outre les souffrances immédiates qu'ils entraînent, ces crimes révoltants ont des conséquences à long terme sur la société et sur les processus de réconciliation.

这些骇人听闻罪行除了造成立即痛苦外,还对社会与和解进程造成长期影响。

Nous les encourageons parfois en disant qu'il n'y a pas de solution militaire, ce qui leur sert de prétexte pour poursuivre leurs crimes odieux.

有时我们表,没有任何军事解决方法,这就鼓励了它们,并使它们有借口继续骇人听闻罪行

Elles ont voulu signifier aux auteurs de crimes atroces qu'une action collective est à présent entreprise pour mettre un terme à l'impunité dans ce pays.

他们向骇人听闻罪行人发出了一个明确信息:现在正在采取集体行动,消除这个国家有罪不罚现象。

La communauté internationale est parfois appelée à intervenir afin de mettre un terme à l'impunité dont bénéficient les auteurs des crimes internationaux les plus odieux.

有时候需要国际社会进行干预以便结束那些骇人听闻国际罪行而不受惩罚情况。

La violence contre les femmes en temps de guerre continue de se traduire par des crimes abominables qui ne peuvent que heurter profondément la conscience humaine.

战时暴力侵害妇女现象继续涉及震撼人类良心骇人听闻罪行

En même temps, de nouveaux concepts ont été discutés qui remettent en question la notion de souveraineté absolue de l'État face aux actes criminels odieux.

与此同时,讨论了新概念,对国家对骇人听闻罪行为拥有绝对主权观点提出了质疑。

Souvenons-nous qu'il s'agit d'une milice qui a préparé et perpétré un génocide et qui, si l'occasion lui en était donnée, commettrait de nouveau ce crime abominable.

我们应记住,这是曾经计划并实际进行种族灭绝民兵,只要有机会,他们就会再次这种骇人听闻罪行

Dans les territoires érythréens que l'Éthiopie a occupés, les troupes éthiopiennes commettent les crimes les plus horribles, tuant des civils innocents et détruisant et pillant des biens.

埃塞俄比亚部队在所占领厄立特里亚领土上骇人听闻罪行,他们杀害无辜平民,毁坏和掠夺财产。

Bien que ce crime terrible ne doive jamais être effacé de la mémoire, les Rwandais prennent des mesures vigoureuses pour qu'il ne fasse plus obstacle au développement de la nation.

尽管绝不能忘记这种骇人听闻罪行,但卢旺达人民正在采取积极步骤,保证它不再阻碍他们民族发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 骇人听闻的罪行 的法语例句

用户正在搜索


被剥夺公权的, 被剥夺公权者, 被剥夺继承权的, 被剥削的, 被剥削阶级, 被剥削者, 被捕, 被捕食的动物, 被捕者, 被布满,

相似单词


骇怕, 骇然, 骇人的事故, 骇人听闻, 骇人听闻的, 骇人听闻的罪行, 骇人听闻地, 骇异, , 氦冷却,
crime affreuse
crime affreux
crime épouvantable www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ces actes sont des crimes odieux et leurs auteurs doivent être traduits en justice.

这些行径是罪行,必须将肇事者绳之以法。

Aujourd'hui, le monde entier se trouve uni sous le choc de ce crime.

今天,这一罪行使世界团结起来。

Les responsables des crimes atroces qui ont été commis à grande échelle restent toujours impunis.

那些应为大规模地罪行负责者仍未受到惩罚。

Le crime le plus brutal et le plus épouvantable a été commis contre des civils américains.

它们对美国公下了极为残忍和罪行

Les auteurs de ces crimes odieux devraient être traduits en justice.

这些制造罪行罪魁祸首应依法受到惩办。

Nos pensées accompagnent les victimes et leurs familles, qui ont été les cibles de cet atroce crime contre l'humanité.

我们向在这次罪行中遇难受害者及其家属表同情。

Le peuple palestinien est victime des crimes les plus haineux qui aient été commis contre un peuple dans l'histoire contemporaine.

巴勒斯坦正遭受对当代历史中任何罪行

Notre passé récent est marqué par des crimes terribles et restés impunis, qui ne réclament pas la vengeance mais la justice.

最近过去特点是,罪行,不受惩罚,因此需要伸张正义,而非实行报复。

Ces crimes odieux, commis par Israël sous le regard même du monde, ne feront qu'aggraver les conflits, les tensions et l'instabilité.

以色列在全世界众目睽睽之下下这种罪行只会造成更多冲突、紧张和不稳定。

Comment le Conseil de sécurité peut-il passer sous silence un crime aussi terrifiant, commis par une puissance occupante, sans même prendre position?

安全理事会怎么能够绕过占领国这种罪行而不采取立场?

Les auteurs de crimes atroces tels que ceux qui ont été perpétrés dans cette ville doivent répondre de leurs actes devant la justice.

那些罪行(例如那些在这里罪行必须受到制裁。

Outre les souffrances immédiates qu'ils entraînent, ces crimes révoltants ont des conséquences à long terme sur la société et sur les processus de réconciliation.

这些罪行除了造成立即痛苦外,还对社会与和解进程造成长期影响。

Nous les encourageons parfois en disant qu'il n'y a pas de solution militaire, ce qui leur sert de prétexte pour poursuivre leurs crimes odieux.

有时我们表,没有任何军事解决方法,这就鼓励了它们,并使它们有借口继续罪行

Elles ont voulu signifier aux auteurs de crimes atroces qu'une action collective est à présent entreprise pour mettre un terme à l'impunité dans ce pays.

他们向罪行发出了一个明确信息:现在正在采取集体行动,消除这个国家有罪不罚现象。

La communauté internationale est parfois appelée à intervenir afin de mettre un terme à l'impunité dont bénéficient les auteurs des crimes internationaux les plus odieux.

有时候需要国际社会进行干预以便结束下那些国际罪行而不受惩罚情况。

La violence contre les femmes en temps de guerre continue de se traduire par des crimes abominables qui ne peuvent que heurter profondément la conscience humaine.

战时暴力侵害妇女现象继续涉及震撼类良心罪行

En même temps, de nouveaux concepts ont été discutés qui remettent en question la notion de souveraineté absolue de l'État face aux actes criminels odieux.

与此同时,讨论了新概念,对国家对罪行为拥有绝对主权观点提出了质疑。

Souvenons-nous qu'il s'agit d'une milice qui a préparé et perpétré un génocide et qui, si l'occasion lui en était donnée, commettrait de nouveau ce crime abominable.

我们应记住,这是曾经计划并实际进行种灭绝兵,只要有机会,他们就会再次下这种罪行

Dans les territoires érythréens que l'Éthiopie a occupés, les troupes éthiopiennes commettent les crimes les plus horribles, tuant des civils innocents et détruisant et pillant des biens.

埃塞俄比亚部队在所占领厄立特里亚领土上下最罪行,他们杀害无辜平,毁坏和掠夺财产。

Bien que ce crime terrible ne doive jamais être effacé de la mémoire, les Rwandais prennent des mesures vigoureuses pour qu'il ne fasse plus obstacle au développement de la nation.

尽管绝不能忘记这种罪行,但卢旺达正在采取积极步骤,保证它不再阻碍他们发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 骇人听闻的罪行 的法语例句

用户正在搜索


被扯破的, 被撤销的, 被撤职的, 被称作, 被承认/供认, 被承认的, 被乘数, 被吃掉的牌(纸牌戏), 被冲到岸边浅滩上(东西), 被虫咬的,

相似单词


骇怕, 骇然, 骇人的事故, 骇人听闻, 骇人听闻的, 骇人听闻的罪行, 骇人听闻地, 骇异, , 氦冷却,
crime affreuse
crime affreux
crime épouvantable www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ces actes sont des crimes odieux et leurs auteurs doivent être traduits en justice.

这些行径是骇人听闻罪行,必须将肇事者绳之以法。

Aujourd'hui, le monde entier se trouve uni sous le choc de ce crime.

,这一骇人听闻罪行使世界团结起来。

Les responsables des crimes atroces qui ont été commis à grande échelle restent toujours impunis.

那些应为大规模地犯下骇人听闻罪行负责者仍未受到惩罚。

Le crime le plus brutal et le plus épouvantable a été commis contre des civils américains.

它们对美公民犯下了极为残忍和骇人听闻罪行

Les auteurs de ces crimes odieux devraient être traduits en justice.

这些制造骇人听闻罪行罪魁祸首应依法受到惩办。

Nos pensées accompagnent les victimes et leurs familles, qui ont été les cibles de cet atroce crime contre l'humanité.

我们向在这次骇人听闻反人类罪行中遇难受害者及其家属表同情。

Le peuple palestinien est victime des crimes les plus haineux qui aient été commis contre un peuple dans l'histoire contemporaine.

巴勒斯坦人民正遭受对当代历史中任何民族犯下骇人听闻罪行

Notre passé récent est marqué par des crimes terribles et restés impunis, qui ne réclament pas la vengeance mais la justice.

最近过去特点是,骇人听闻罪行,不受惩罚,因此需要伸张正义,而非实行报复。

Ces crimes odieux, commis par Israël sous le regard même du monde, ne feront qu'aggraver les conflits, les tensions et l'instabilité.

以色列在全世界众目睽睽之下犯下这种骇人听闻罪行只会造成更多冲突、紧张和不稳定。

Comment le Conseil de sécurité peut-il passer sous silence un crime aussi terrifiant, commis par une puissance occupante, sans même prendre position?

安全理事会怎么能够绕过犯下这种骇人听闻罪行而不采取立场?

Les auteurs de crimes atroces tels que ceux qui ont été perpétrés dans cette ville doivent répondre de leurs actes devant la justice.

那些犯下骇人听闻罪行(例如那些在这里犯下骇人听闻罪行人必须受到制裁。

Outre les souffrances immédiates qu'ils entraînent, ces crimes révoltants ont des conséquences à long terme sur la société et sur les processus de réconciliation.

这些骇人听闻罪行除了造成立即痛苦外,还对社会与和解进程造成长期影响。

Nous les encourageons parfois en disant qu'il n'y a pas de solution militaire, ce qui leur sert de prétexte pour poursuivre leurs crimes odieux.

有时我们表,没有任何军事解决方法,这就鼓励了它们,并使它们有借口继续犯下骇人听闻罪行

Elles ont voulu signifier aux auteurs de crimes atroces qu'une action collective est à présent entreprise pour mettre un terme à l'impunité dans ce pays.

他们向犯下骇人听闻罪行人发出了一个明确信息:现在正在采取集体行动,消除这个有罪不罚现象。

La communauté internationale est parfois appelée à intervenir afin de mettre un terme à l'impunité dont bénéficient les auteurs des crimes internationaux les plus odieux.

有时候需要际社会进行干预以便结束犯下那些骇人听闻罪行而不受惩罚情况。

La violence contre les femmes en temps de guerre continue de se traduire par des crimes abominables qui ne peuvent que heurter profondément la conscience humaine.

战时暴力侵害妇女现象继续涉及震撼人类良心骇人听闻罪行

En même temps, de nouveaux concepts ont été discutés qui remettent en question la notion de souveraineté absolue de l'État face aux actes criminels odieux.

与此同时,讨论了新概念,对家对骇人听闻罪行为拥有绝对主权观点提出了质疑。

Souvenons-nous qu'il s'agit d'une milice qui a préparé et perpétré un génocide et qui, si l'occasion lui en était donnée, commettrait de nouveau ce crime abominable.

我们应记住,这是曾经计划并实际进行种族灭绝民兵,只要有机会,他们就会再次犯下这种骇人听闻罪行

Dans les territoires érythréens que l'Éthiopie a occupés, les troupes éthiopiennes commettent les crimes les plus horribles, tuant des civils innocents et détruisant et pillant des biens.

埃塞俄比亚部队在所厄立特里亚土上犯下最骇人听闻罪行,他们杀害无辜平民,毁坏和掠夺财产。

Bien que ce crime terrible ne doive jamais être effacé de la mémoire, les Rwandais prennent des mesures vigoureuses pour qu'il ne fasse plus obstacle au développement de la nation.

尽管绝不能忘记这种骇人听闻罪行,但卢旺达人民正在采取积极步骤,保证它不再阻碍他们民族发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 骇人听闻的罪行 的法语例句

用户正在搜索


被刺激的, 被刺杀的, 被刺伤的, 被刺透, 被催眠者, 被摧毁的, 被褡子, 被答应的, 被打败的, 被打穿的,

相似单词


骇怕, 骇然, 骇人的事故, 骇人听闻, 骇人听闻的, 骇人听闻的罪行, 骇人听闻地, 骇异, , 氦冷却,
crime affreuse
crime affreux
crime épouvantable www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ces actes sont des crimes odieux et leurs auteurs doivent être traduits en justice.

这些行径是罪行,必须将肇事者绳之以法。

Aujourd'hui, le monde entier se trouve uni sous le choc de ce crime.

今天,这一罪行使世界团结起来。

Les responsables des crimes atroces qui ont été commis à grande échelle restent toujours impunis.

那些应为大规模地犯下罪行负责者仍未受到惩罚。

Le crime le plus brutal et le plus épouvantable a été commis contre des civils américains.

它们对美国公民犯下了极为残忍和罪行

Les auteurs de ces crimes odieux devraient être traduits en justice.

这些制造罪行罪魁祸首应依法受到惩办。

Nos pensées accompagnent les victimes et leurs familles, qui ont été les cibles de cet atroce crime contre l'humanité.

我们向在这次罪行中遇难受害者及其家属表同情。

Le peuple palestinien est victime des crimes les plus haineux qui aient été commis contre un peuple dans l'histoire contemporaine.

巴勒斯坦民正遭受对当代历史中任何民族犯下罪行

Notre passé récent est marqué par des crimes terribles et restés impunis, qui ne réclament pas la vengeance mais la justice.

最近过去特点是,罪行,不受惩罚,因此需要伸张正义,而非实行报复。

Ces crimes odieux, commis par Israël sous le regard même du monde, ne feront qu'aggraver les conflits, les tensions et l'instabilité.

以色列在全世界众目睽睽之下犯下这种罪行只会造成更多冲突、紧张和不稳定。

Comment le Conseil de sécurité peut-il passer sous silence un crime aussi terrifiant, commis par une puissance occupante, sans même prendre position?

安全理事会怎么能够绕过占领国犯下这种罪行而不采取立场?

Les auteurs de crimes atroces tels que ceux qui ont été perpétrés dans cette ville doivent répondre de leurs actes devant la justice.

那些犯下罪行(例如那些在这里犯下罪行必须受到制裁。

Outre les souffrances immédiates qu'ils entraînent, ces crimes révoltants ont des conséquences à long terme sur la société et sur les processus de réconciliation.

这些罪行除了造成立即痛苦外,还对社会与和解进程造成长期影响。

Nous les encourageons parfois en disant qu'il n'y a pas de solution militaire, ce qui leur sert de prétexte pour poursuivre leurs crimes odieux.

有时我们表,没有任何军事解决方法,这就鼓励了它们,并使它们有借口继续犯下罪行

Elles ont voulu signifier aux auteurs de crimes atroces qu'une action collective est à présent entreprise pour mettre un terme à l'impunité dans ce pays.

他们向犯下罪行发出了一个明确信息:现在正在采取集体行动,消除这个国家有罪不罚现象。

La communauté internationale est parfois appelée à intervenir afin de mettre un terme à l'impunité dont bénéficient les auteurs des crimes internationaux les plus odieux.

有时候需要国际社会进行干预以便结束犯下那些国际罪行而不受惩罚情况。

La violence contre les femmes en temps de guerre continue de se traduire par des crimes abominables qui ne peuvent que heurter profondément la conscience humaine.

战时暴力侵害妇女现象继续涉及震撼类良心罪行

En même temps, de nouveaux concepts ont été discutés qui remettent en question la notion de souveraineté absolue de l'État face aux actes criminels odieux.

与此同时,讨论了新概念,对国家对罪行为拥有绝对主权观点提出了质疑。

Souvenons-nous qu'il s'agit d'une milice qui a préparé et perpétré un génocide et qui, si l'occasion lui en était donnée, commettrait de nouveau ce crime abominable.

我们应记住,这是曾经计划并实际进行种族灭绝民兵,只要有机会,他们就会再次犯下这种罪行

Dans les territoires érythréens que l'Éthiopie a occupés, les troupes éthiopiennes commettent les crimes les plus horribles, tuant des civils innocents et détruisant et pillant des biens.

埃塞俄比亚部队在所占领厄立特里亚领土上犯下最罪行,他们杀害无辜平民,毁坏和掠夺财产。

Bien que ce crime terrible ne doive jamais être effacé de la mémoire, les Rwandais prennent des mesures vigoureuses pour qu'il ne fasse plus obstacle au développement de la nation.

尽管绝不能忘记这种罪行,但卢旺达民正在采取积极步骤,保证它不再阻碍他们民族发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 骇人听闻的罪行 的法语例句

用户正在搜索


被盗, 被得知, 被玷污, 被吊死的, 被钉在十字架上的(人), 被定义者, 被定罪的, 被丢弃的, 被丢弃的<书>, 被动,

相似单词


骇怕, 骇然, 骇人的事故, 骇人听闻, 骇人听闻的, 骇人听闻的罪行, 骇人听闻地, 骇异, , 氦冷却,