法语助手
  • 关闭
qū zhú
chasser; expulser
avion de chasser
驱逐机
destroyer
驱逐舰
frégate
驱逐领舰


expulser; déporter~expulser du territoire; expulser d'un pays.
refoulement
expulsion
exclusion
exclure
expulser
chasser
ficher ou fiche
bouter
exclusive
éviction

Il faut refouler des indésirables à la frontière.

应该驱逐不受欢迎的人

Il estime que le bannissement est pire que la mort (Duo du désespoir).

在他人人被驱逐是比死还糟糕的件事。

J’ai oublié le nom très peu connu.

寨民据说是被缅甸驱逐个什么少数民族,名字忘了。

« L'expulsion collective est celle qui vise globalement des groupes nationaux, raciaux, ethniques ou religieux. »

“集体驱逐是把民族、种族、族裔或宗教群体作为个整体进行驱逐的措施”。

En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.

欧洲十七世已有集体驱逐事例。

Le droit d'expulsion a parfois été considéré comme un droit absolu.

驱逐权有时被认为是种绝对权利。

Le Gouvernement japonais a fait état de la procédure d'expulsion en vigueur au Japon.

日本政府还通报了日本驱逐程序。

L'expulsion individuelle est autorisée dans les conditions fixées par la loi.

允许在法律规定的条件下驱逐个人。

L'expulsion n'était qu'une modalité de l'exercice d'un tel contrôle.

驱逐只是行使这种控制的种形式而已。

Oui;et là, c’est un navire de guerre , un contre-torpilleur , je crois bien .

是的, 再看边, 艘军舰, 我想是条驱逐舰。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令立即驱逐提交人。

Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.

但在驱逐时须遵守国际法的基本原则。

Les circonstances et les conditions devant présider à l'expulsion méritent une attention particulière.

应特别关注关于发生驱逐时的情况和条件。

Le Mali n'a pas eu à établir une autre liste d'exclusion.

马里没必要制订另驱逐名单。

La CDI a ensuite examiné la question des motifs d'expulsion.

国际法委员会接着审议驱逐的理由这个问题。

Les motifs invoqués ne doivent néanmoins pas être contraires au droit international.

不过,驱逐的理由不应与国际法相抵触。

En effet, la seule exigence dirimante pour l'expulsion d'un national est l'existence d'un État d'accueil.

事实上,驱逐国民的唯要求就是有国家接收。

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将外国人驱逐的权利。

Ces motifs devaient être exposés devant un tribunal international si les circonstances l'exigeaient.

必要时可以在国际法庭说明驱逐的理由。

L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.

这堵墙的目的是尽量驱逐巴勒斯坦人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驱逐 的法语例句

用户正在搜索


槟榔, 槟榔副碱, 槟榔碱, 槟榔青, 槟榔属, 槟榔酮, 槟榔泻碱, 槟子, 镔铁, ,

相似单词


驱邪, 驱邪者, 驱邪咒, 驱血法, 驱油效率, 驱逐, 驱逐出境, 驱逐捣乱分子, 驱逐敌人, 驱逐机,
qū zhú
chasser; expulser
avion de chasser
destroyer
frégate
领舰


expulser; déporter~出境expulser du territoire; expulser d'un pays.
refoulement
expulsion
exclusion
exclure
expulser
chasser
ficher ou fiche
bouter
exclusive
éviction

Il faut refouler des indésirables à la frontière.

应该不受欢迎的人出境。

Il estime que le bannissement est pire que la mort (Duo du désespoir).

现在他人人比死还糟糕的一件事。

J’ai oublié le nom très peu connu.

寨民据缅甸的一个什么少数民族,名字忘了。

« L'expulsion collective est celle qui vise globalement des groupes nationaux, raciaux, ethniques ou religieux. »

“集体把民族、种族、族裔或宗教群体作为一个整体进行的措施”。

En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.

欧洲十七世已有集体事例。

Le droit d'expulsion a parfois été considéré comme un droit absolu.

权有时认为一种绝对权利。

Le Gouvernement japonais a fait état de la procédure d'expulsion en vigueur au Japon.

日本政府还通报了日本程序。

L'expulsion individuelle est autorisée dans les conditions fixées par la loi.

允许在法律规定的条件下个人。

L'expulsion n'était qu'une modalité de l'exercice d'un tel contrôle.

行使这种控制的一种形式而已。

Oui;et là, c’est un navire de guerre , un contre-torpilleur , je crois bien .

的, 再看那边, 那有一艘军舰, 我想舰。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令立即提交人。

Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.

但在时须遵守国际法的基本原则。

Les circonstances et les conditions devant présider à l'expulsion méritent une attention particulière.

应特别关注关于发生时的情况和条件。

Le Mali n'a pas eu à établir une autre liste d'exclusion.

马里没必要制订另一个出境名单。

La CDI a ensuite examiné la question des motifs d'expulsion.

国际法委员会接着审议的理由这个问题。

Les motifs invoqués ne doivent néanmoins pas être contraires au droit international.

不过,的理由不应与国际法相抵触。

En effet, la seule exigence dirimante pour l'expulsion d'un national est l'existence d'un État d'accueil.

事实上,国民的唯一要求就有国家接收。

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将外国人出境的权利。

Ces motifs devaient être exposés devant un tribunal international si les circonstances l'exigeaient.

必要时可以在国际法庭的理由。

L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.

这堵墙的目的尽量巴勒斯坦人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驱逐 的法语例句

用户正在搜索


, 殡车, 殡殓, 殡仪, 殡仪的, 殡仪馆, 殡仪业者, 殡仪员, 殡葬, ,

相似单词


驱邪, 驱邪者, 驱邪咒, 驱血法, 驱油效率, 驱逐, 驱逐出境, 驱逐捣乱分子, 驱逐敌人, 驱逐机,
qū zhú
chasser; expulser
avion de chasser
驱逐机
destroyer
驱逐舰
frégate
驱逐领舰


expulser; déporter~出境expulser du territoire; expulser d'un pays.
refoulement
expulsion
exclusion
exclure
expulser
chasser
ficher ou fiche
bouter
exclusive
éviction

Il faut refouler des indésirables à la frontière.

应该驱逐不受欢迎的人出境。

Il estime que le bannissement est pire que la mort (Duo du désespoir).

现在他人人被驱逐比死还糟糕的件事。

J’ai oublié le nom très peu connu.

寨民据说被缅甸驱逐个什么少数民族,名字忘了。

« L'expulsion collective est celle qui vise globalement des groupes nationaux, raciaux, ethniques ou religieux. »

“集驱逐把民族、族、族裔或宗教群个整进行驱逐的措施”。

En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.

欧洲十七世已有集驱逐事例。

Le droit d'expulsion a parfois été considéré comme un droit absolu.

驱逐权有时被认绝对权利。

Le Gouvernement japonais a fait état de la procédure d'expulsion en vigueur au Japon.

日本政府还通报了日本驱逐程序。

L'expulsion individuelle est autorisée dans les conditions fixées par la loi.

允许在法律规定的条件下驱逐个人。

L'expulsion n'était qu'une modalité de l'exercice d'un tel contrôle.

驱逐行使这控制的形式而已。

Oui;et là, c’est un navire de guerre , un contre-torpilleur , je crois bien .

的, 再看那边, 那有艘军舰, 我想驱逐舰。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令立即驱逐提交人。

Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.

但在驱逐时须遵守国际法的基本原则。

Les circonstances et les conditions devant présider à l'expulsion méritent une attention particulière.

应特别关注关于发生驱逐时的情况和条件。

Le Mali n'a pas eu à établir une autre liste d'exclusion.

马里没必要制订另驱逐出境名单。

La CDI a ensuite examiné la question des motifs d'expulsion.

国际法委员会接着审议驱逐的理由这个问题。

Les motifs invoqués ne doivent néanmoins pas être contraires au droit international.

不过,驱逐的理由不应与国际法相抵触。

En effet, la seule exigence dirimante pour l'expulsion d'un national est l'existence d'un État d'accueil.

事实上,驱逐国民的唯要求就有国家接收。

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将外国人驱逐出境的权利。

Ces motifs devaient être exposés devant un tribunal international si les circonstances l'exigeaient.

必要时可以在国际法庭说明驱逐的理由。

L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.

这堵墙的目的尽量驱逐巴勒斯坦人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驱逐 的法语例句

用户正在搜索


鬓发灰白, 鬓角, 鬓角发卷, , 冰坝, 冰棒, 冰雹, 冰雹般落下的东西, 冰雹云, 冰崩,

相似单词


驱邪, 驱邪者, 驱邪咒, 驱血法, 驱油效率, 驱逐, 驱逐出境, 驱逐捣乱分子, 驱逐敌人, 驱逐机,
qū zhú
chasser; expulser
avion de chasser
驱逐机
destroyer
驱逐舰
frégate
驱逐领舰


expulser; déporter~出境expulser du territoire; expulser d'un pays.
refoulement
expulsion
exclusion
exclure
expulser
chasser
ficher ou fiche
bouter
exclusive
éviction

Il faut refouler des indésirables à la frontière.

应该驱逐不受欢迎的人出境。

Il estime que le bannissement est pire que la mort (Duo du désespoir).

他人人被驱逐是比死还糟糕的一件事。

J’ai oublié le nom très peu connu.

寨民据说是被缅甸驱逐的一个什么少数民忘了。

« L'expulsion collective est celle qui vise globalement des groupes nationaux, raciaux, ethniques ou religieux. »

“集体驱逐是把民、种裔或宗教群体作为一个整体进行驱逐的措施”。

En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.

欧洲十七世已有集体驱逐事例。

Le droit d'expulsion a parfois été considéré comme un droit absolu.

驱逐权有时被认为是一种绝对权利。

Le Gouvernement japonais a fait état de la procédure d'expulsion en vigueur au Japon.

日本政府还通报了日本驱逐程序。

L'expulsion individuelle est autorisée dans les conditions fixées par la loi.

法律规定的条件下驱逐个人。

L'expulsion n'était qu'une modalité de l'exercice d'un tel contrôle.

驱逐只是行使这种控制的一种形式而已。

Oui;et là, c’est un navire de guerre , un contre-torpilleur , je crois bien .

是的, 再看那边, 那有一艘军舰, 我想是条驱逐舰。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令立即驱逐提交人。

Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.

驱逐时须遵守国际法的基本原则。

Les circonstances et les conditions devant présider à l'expulsion méritent une attention particulière.

应特别关注关于发生驱逐时的情况和条件。

Le Mali n'a pas eu à établir une autre liste d'exclusion.

马里没必要制订另一个驱逐出境单。

La CDI a ensuite examiné la question des motifs d'expulsion.

国际法委员会接着审议驱逐的理由这个问题。

Les motifs invoqués ne doivent néanmoins pas être contraires au droit international.

不过,驱逐的理由不应与国际法相抵触。

En effet, la seule exigence dirimante pour l'expulsion d'un national est l'existence d'un État d'accueil.

事实上,驱逐国民的唯一要求就是有国家接收。

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将外国人驱逐出境的权利。

Ces motifs devaient être exposés devant un tribunal international si les circonstances l'exigeaient.

必要时可以国际法庭说明驱逐的理由。

L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.

这堵墙的目的是尽量驱逐巴勒斯坦人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驱逐 的法语例句

用户正在搜索


冰川成因的, 冰川的, 冰川地壳均衡态, 冰川盖, 冰川构造, 冰川谷栅栏, 冰川湖, 冰川裂隙, 冰川裂隙壁, 冰川内的,

相似单词


驱邪, 驱邪者, 驱邪咒, 驱血法, 驱油效率, 驱逐, 驱逐出境, 驱逐捣乱分子, 驱逐敌人, 驱逐机,
qū zhú
chasser; expulser
avion de chasser
destroyer
frégate
领舰


expulser; déporter~出境expulser du territoire; expulser d'un pays.
refoulement
expulsion
exclusion
exclure
expulser
chasser
ficher ou fiche
bouter
exclusive
éviction

Il faut refouler des indésirables à la frontière.

应该不受欢迎的人出境。

Il estime que le bannissement est pire que la mort (Duo du désespoir).

现在他人人被比死还糟糕的一件事。

J’ai oublié le nom très peu connu.

寨民据说被缅甸的一个什么少数民族,名字忘

« L'expulsion collective est celle qui vise globalement des groupes nationaux, raciaux, ethniques ou religieux. »

“集体把民族、种族、族裔或宗教群体作为一个整体进行的措施”。

En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.

欧洲十七世已有集体事例。

Le droit d'expulsion a parfois été considéré comme un droit absolu.

权有时被认为一种绝对权利。

Le Gouvernement japonais a fait état de la procédure d'expulsion en vigueur au Japon.

政府还通报程序。

L'expulsion individuelle est autorisée dans les conditions fixées par la loi.

允许在法律规定的条件下个人。

L'expulsion n'était qu'une modalité de l'exercice d'un tel contrôle.

行使这种控制的一种形式而已。

Oui;et là, c’est un navire de guerre , un contre-torpilleur , je crois bien .

的, 再看那边, 那有一艘军舰, 我想舰。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令立即提交人。

Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.

但在时须遵守国际法的基原则。

Les circonstances et les conditions devant présider à l'expulsion méritent une attention particulière.

应特别关注关于发生时的情况和条件。

Le Mali n'a pas eu à établir une autre liste d'exclusion.

马里没必要制订另一个出境名单。

La CDI a ensuite examiné la question des motifs d'expulsion.

国际法委员会接着审议的理由这个问题。

Les motifs invoqués ne doivent néanmoins pas être contraires au droit international.

不过,的理由不应与国际法相抵触。

En effet, la seule exigence dirimante pour l'expulsion d'un national est l'existence d'un État d'accueil.

事实上,国民的唯一要求就有国家接收。

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将外国人出境的权利。

Ces motifs devaient être exposés devant un tribunal international si les circonstances l'exigeaient.

必要时可以在国际法庭说明的理由。

L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.

这堵墙的目的尽量巴勒斯坦人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驱逐 的法语例句

用户正在搜索


冰川晚期的, 冰川现象, 冰川相, 冰川性海面生降, 冰川学, 冰川学家, 冰川运动仪, 冰川再作用, 冰床, 冰醋酸,

相似单词


驱邪, 驱邪者, 驱邪咒, 驱血法, 驱油效率, 驱逐, 驱逐出境, 驱逐捣乱分子, 驱逐敌人, 驱逐机,
qū zhú
chasser; expulser
avion de chasser
驱逐机
destroyer
驱逐舰
frégate
驱逐领舰


expulser; déporter~出境expulser du territoire; expulser d'un pays.
refoulement
expulsion
exclusion
exclure
expulser
chasser
ficher ou fiche
bouter
exclusive
éviction

Il faut refouler des indésirables à la frontière.

应该驱逐不受欢迎的人出境。

Il estime que le bannissement est pire que la mort (Duo du désespoir).

现在他人人被驱逐比死还糟糕的一件事。

J’ai oublié le nom très peu connu.

据说被缅甸驱逐的一个什么少数族,名字忘

« L'expulsion collective est celle qui vise globalement des groupes nationaux, raciaux, ethniques ou religieux. »

“集体驱逐族、种族、族裔或宗教群体作为一个整体进行驱逐的措施”。

En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.

欧洲十七世已有集体驱逐事例。

Le droit d'expulsion a parfois été considéré comme un droit absolu.

驱逐权有时被认为一种绝对权利。

Le Gouvernement japonais a fait état de la procédure d'expulsion en vigueur au Japon.

日本政府还日本驱逐程序。

L'expulsion individuelle est autorisée dans les conditions fixées par la loi.

允许在法律规定的条件下驱逐个人。

L'expulsion n'était qu'une modalité de l'exercice d'un tel contrôle.

驱逐行使这种控制的一种形式而已。

Oui;et là, c’est un navire de guerre , un contre-torpilleur , je crois bien .

的, 再看那边, 那有一艘军舰, 我想驱逐舰。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令立即驱逐提交人。

Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.

但在驱逐时须遵守国际法的基本原则。

Les circonstances et les conditions devant présider à l'expulsion méritent une attention particulière.

应特别关注关于发生驱逐时的情况和条件。

Le Mali n'a pas eu à établir une autre liste d'exclusion.

马里没必要制订另一个驱逐出境名单。

La CDI a ensuite examiné la question des motifs d'expulsion.

国际法委员会接着审议驱逐的理由这个问题。

Les motifs invoqués ne doivent néanmoins pas être contraires au droit international.

不过,驱逐的理由不应与国际法相抵触。

En effet, la seule exigence dirimante pour l'expulsion d'un national est l'existence d'un État d'accueil.

事实上,驱逐的唯一要求就有国家接收。

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将外国人驱逐出境的权利。

Ces motifs devaient être exposés devant un tribunal international si les circonstances l'exigeaient.

必要时可以在国际法庭说明驱逐的理由。

L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.

这堵墙的目的尽量驱逐巴勒斯坦人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驱逐 的法语例句

用户正在搜索


冰地蜡, 冰点, 冰点法, 冰点降低溶剂, 冰雕, 冰冻, 冰冻超薄切片机, 冰冻的, 冰冻地质学, 冰冻风化,

相似单词


驱邪, 驱邪者, 驱邪咒, 驱血法, 驱油效率, 驱逐, 驱逐出境, 驱逐捣乱分子, 驱逐敌人, 驱逐机,
qū zhú
chasser; expulser
avion de chasser
驱逐机
destroyer
驱逐舰
frégate
驱逐领舰


expulser; déporter~出境expulser du territoire; expulser d'un pays.
refoulement
expulsion
exclusion
exclure
expulser
chasser
ficher ou fiche
bouter
exclusive
éviction

Il faut refouler des indésirables à la frontière.

应该驱逐不受欢迎的出境。

Il estime que le bannissement est pire que la mort (Duo du désespoir).

现在驱逐是比死还糟糕的一件事。

J’ai oublié le nom très peu connu.

寨民据说是被缅甸驱逐的一个什么少数民族,名字忘了。

« L'expulsion collective est celle qui vise globalement des groupes nationaux, raciaux, ethniques ou religieux. »

“集体驱逐是把民族、种族、族裔或宗教群体作为一个整体进行驱逐的措施”。

En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.

欧洲十七世已有集体驱逐事例。

Le droit d'expulsion a parfois été considéré comme un droit absolu.

驱逐权有时被认为是一种绝对权利。

Le Gouvernement japonais a fait état de la procédure d'expulsion en vigueur au Japon.

日本政府还通报了日本驱逐程序。

L'expulsion individuelle est autorisée dans les conditions fixées par la loi.

允许在法律规定的条件下驱逐

L'expulsion n'était qu'une modalité de l'exercice d'un tel contrôle.

驱逐只是行使这种控制的一种形式而已。

Oui;et là, c’est un navire de guerre , un contre-torpilleur , je crois bien .

是的, 边, 有一艘军舰, 我想是条驱逐舰。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令立即驱逐提交

Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.

但在驱逐时须遵守国际法的基本原则。

Les circonstances et les conditions devant présider à l'expulsion méritent une attention particulière.

应特别关注关于发生驱逐时的情况和条件。

Le Mali n'a pas eu à établir une autre liste d'exclusion.

马里没必要制订另一个驱逐出境名单。

La CDI a ensuite examiné la question des motifs d'expulsion.

国际法委员会接着审议驱逐的理由这个问题。

Les motifs invoqués ne doivent néanmoins pas être contraires au droit international.

不过,驱逐的理由不应与国际法相抵触。

En effet, la seule exigence dirimante pour l'expulsion d'un national est l'existence d'un État d'accueil.

事实上,驱逐国民的唯一要求就是有国家接收。

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将外国驱逐出境的权利。

Ces motifs devaient être exposés devant un tribunal international si les circonstances l'exigeaient.

必要时可以在国际法庭说明驱逐的理由。

L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.

这堵墙的目的是尽量驱逐巴勒斯坦

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驱逐 的法语例句

用户正在搜索


冰冻岩溶, 冰冻胀裂的, 冰冻作用, 冰斗, 冰斗冰川, 冰斗湖, 冰毒, 冰杜父鱼属, 冰封港, 冰峰,

相似单词


驱邪, 驱邪者, 驱邪咒, 驱血法, 驱油效率, 驱逐, 驱逐出境, 驱逐捣乱分子, 驱逐敌人, 驱逐机,
qū zhú
chasser; expulser
avion de chasser
destroyer
frégate
领舰


expulser; déporter~出境expulser du territoire; expulser d'un pays.
refoulement
expulsion
exclusion
exclure
expulser
chasser
ficher ou fiche
bouter
exclusive
éviction

Il faut refouler des indésirables à la frontière.

应该不受欢迎人出境。

Il estime que le bannissement est pire que la mort (Duo du désespoir).

现在他人人被是比死还糟糕件事。

J’ai oublié le nom très peu connu.

寨民据说是被缅甸个什么少数民族,名字忘了。

« L'expulsion collective est celle qui vise globalement des groupes nationaux, raciaux, ethniques ou religieux. »

“集体是把民族、种族、族裔或宗教群体作为个整体进行措施”。

En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.

欧洲十七世已有集体事例。

Le droit d'expulsion a parfois été considéré comme un droit absolu.

权有时被认为是种绝对权利。

Le Gouvernement japonais a fait état de la procédure d'expulsion en vigueur au Japon.

日本政府还通报了日本程序。

L'expulsion individuelle est autorisée dans les conditions fixées par la loi.

允许在法律规定条件个人。

L'expulsion n'était qu'une modalité de l'exercice d'un tel contrôle.

只是行使这种控制种形式而已。

Oui;et là, c’est un navire de guerre , un contre-torpilleur , je crois bien .

, 再看那边, 那有艘军舰, 我想是条舰。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府令立即提交人。

Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.

但在时须遵守国际法基本原则。

Les circonstances et les conditions devant présider à l'expulsion méritent une attention particulière.

应特别关注关于发生情况和条件。

Le Mali n'a pas eu à établir une autre liste d'exclusion.

马里没必要制订另出境名单。

La CDI a ensuite examiné la question des motifs d'expulsion.

国际法委员会接着审议理由这个问题。

Les motifs invoqués ne doivent néanmoins pas être contraires au droit international.

不过,理由不应与国际法相抵触。

En effet, la seule exigence dirimante pour l'expulsion d'un national est l'existence d'un État d'accueil.

事实上,国民要求就是有国家接收。

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将外国人出境权利。

Ces motifs devaient être exposés devant un tribunal international si les circonstances l'exigeaient.

必要时可以在国际法庭说明理由。

L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.

这堵墙是尽量巴勒斯坦人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驱逐 的法语例句

用户正在搜索


冰河, 冰河期, 冰后期, 冰后隙, 冰壶, 冰湖, 冰湖的, 冰花, 冰肌玉骨, 冰激凌,

相似单词


驱邪, 驱邪者, 驱邪咒, 驱血法, 驱油效率, 驱逐, 驱逐出境, 驱逐捣乱分子, 驱逐敌人, 驱逐机,
qū zhú
chasser; expulser
avion de chasser
驱逐机
destroyer
驱逐舰
frégate
驱逐领舰


expulser; déporter~出境expulser du territoire; expulser d'un pays.
refoulement
expulsion
exclusion
exclure
expulser
chasser
ficher ou fiche
bouter
exclusive
éviction

Il faut refouler des indésirables à la frontière.

应该驱逐不受欢迎的人出境。

Il estime que le bannissement est pire que la mort (Duo du désespoir).

现在他人人被驱逐是比死还糟糕的一件事。

J’ai oublié le nom très peu connu.

寨民据说是被缅甸驱逐的一个什么少数民,名字忘了。

« L'expulsion collective est celle qui vise globalement des groupes nationaux, raciaux, ethniques ou religieux. »

“集体驱逐是把民、种或宗教群体作为一个整体进行驱逐的措施”。

En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.

欧洲十七世已有集体驱逐事例。

Le droit d'expulsion a parfois été considéré comme un droit absolu.

驱逐权有时被认为是一种绝对权利。

Le Gouvernement japonais a fait état de la procédure d'expulsion en vigueur au Japon.

府还通报了驱逐程序。

L'expulsion individuelle est autorisée dans les conditions fixées par la loi.

允许在法律规定的条件下驱逐个人。

L'expulsion n'était qu'une modalité de l'exercice d'un tel contrôle.

驱逐只是行使这种控制的一种形式而已。

Oui;et là, c’est un navire de guerre , un contre-torpilleur , je crois bien .

是的, 再看那边, 那有一艘军舰, 我想是条驱逐舰。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典府下令立即驱逐提交人。

Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.

但在驱逐时须遵守国际法的基原则。

Les circonstances et les conditions devant présider à l'expulsion méritent une attention particulière.

应特别关注关于发生驱逐时的情况和条件。

Le Mali n'a pas eu à établir une autre liste d'exclusion.

马里没必要制订另一个驱逐出境名单。

La CDI a ensuite examiné la question des motifs d'expulsion.

国际法委员会接着审议驱逐的理由这个问题。

Les motifs invoqués ne doivent néanmoins pas être contraires au droit international.

不过,驱逐的理由不应与国际法相抵触。

En effet, la seule exigence dirimante pour l'expulsion d'un national est l'existence d'un État d'accueil.

事实上,驱逐国民的唯一要求就是有国家接收。

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将外国人驱逐出境的权利。

Ces motifs devaient être exposés devant un tribunal international si les circonstances l'exigeaient.

必要时可以在国际法庭说明驱逐的理由。

L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.

这堵墙的目的是尽量驱逐巴勒斯坦人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驱逐 的法语例句

用户正在搜索


冰冷, 冰冷的, 冰冷的房间, 冰砾阜, 冰砾阜阶地, 冰砾岩, 冰凉, 冰凉的, 冰凉花, 冰凌,

相似单词


驱邪, 驱邪者, 驱邪咒, 驱血法, 驱油效率, 驱逐, 驱逐出境, 驱逐捣乱分子, 驱逐敌人, 驱逐机,