法语助手
  • 关闭
qū zhú
chasser; expulser
avion de chasser
驱逐机
destroyer
驱逐舰
frégate
驱逐领舰


expulser; déporter~出境expulser du territoire; expulser d'un pays.
refoulement
expulsion
exclusion
exclure
expulser
chasser
ficher ou fiche
bouter
exclusive
éviction

Il estime que le bannissement est pire que la mort (Duo du désespoir).

现在他人人被驱逐是比死还糟糕一件事。

Oui;et là, c’est un navire de guerre , un contre-torpilleur , je crois bien .

, 再看那边, 那有一艘军舰, 我想是条驱逐舰。

Il faut refouler des indésirables à la frontière.

应该驱逐不受欢迎人出境。

J’ai oublié le nom très peu connu.

寨民据说是被缅甸驱逐一个什么少数民族,名字

Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?

曾经被驱逐、流放或被要求离开一个国家?

Les clandestins ont été refoulés à la frontière.

偷渡者都被驱逐出境。

Mais sans changement notable, ce radical grec se retrouve dans de nombreux noms de cités.

后来由昔兰统治,不久却被迦太基人驱逐

Du 1er avril au 15 juin, la Direction a procédé à 400 évictions.

在4月1日至6月15日期间,管理处共进400次驱逐动。

Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.

在这两次事件中,被驱逐人均遭到逮捕和起诉。

La destruction de biens immeubles faisant suite à l'éviction d'occupants illégaux reste un problème préoccupant.

非法房驱逐后破坏房产情况仍很严重。

Les pauvres des villes continuent d'être particulièrement exposés aux évictions forcées.

市区穷人依然特别容易遭到强驱逐

Il n'existe pas de statistiques concernant les personnes expulsées.

丹麦没有关于被驱逐统一记录。

Les intéressés, s'ils entrent aux Bahamas, peuvent être expulsés du territoire.

该个人如果已进入巴哈马境内,则可能受到驱逐

L'extradition et l'expulsion de citoyens angolais qui se trouvent sur le territoire national est interdite.

不允许引渡和驱逐国境内安哥拉公民。

Cette procédure permet aussi d'évaluer tout changement de situation éventuel avant l'expulsion.

这项程序还允许在驱逐出加拿大前对可能发生变化作评估。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐申请被驳回,司法审查许可也被否决。

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护不成功并不一定会被驱逐出境。

L'expulsion de l'auteur a donc constitué une violation de l'article 7 du Pacte.

因此,驱逐提交人构成违反《公约》第七条。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以一种不人道和不可接受方式进

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令立即驱逐提交人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驱逐 的法语例句

用户正在搜索


单宁, 单宁水解酶, 单宁酸, 单宁衍化物, 单钮控制, 单偶婚, 单盘, 单盘蛸科, 单盘蛸属, 单胚珠的,

相似单词


驱邪, 驱邪者, 驱邪咒, 驱血法, 驱油效率, 驱逐, 驱逐出境, 驱逐捣乱分子, 驱逐敌人, 驱逐机,
qū zhú
chasser; expulser
avion de chasser
destroyer
frégate
领舰


expulser; déporter~出境expulser du territoire; expulser d'un pays.
refoulement
expulsion
exclusion
exclure
expulser
chasser
ficher ou fiche
bouter
exclusive
éviction

Il estime que le bannissement est pire que la mort (Duo du désespoir).

现在他人人是比死还糟糕的一件事。

Oui;et là, c’est un navire de guerre , un contre-torpilleur , je crois bien .

是的, 再看那边, 那有一艘军舰, 我想是条舰。

Il faut refouler des indésirables à la frontière.

应该不受欢迎的人出境。

J’ai oublié le nom très peu connu.

寨民据说是缅甸的一个什么少数民族,名字忘了。

Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?

你曾、流放或要求离开一个国家?

Les clandestins ont été refoulés à la frontière.

偷渡者都出境。

Mais sans changement notable, ce radical grec se retrouve dans de nombreux noms de cités.

后来由昔兰统治,不久却迦太基人

Du 1er avril au 15 juin, la Direction a procédé à 400 évictions.

在4月1日至6月15日期间,管理处共进行了400房客的行动。

Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.

在这两事件中,的人均遭到逮捕和起诉。

La destruction de biens immeubles faisant suite à l'éviction d'occupants illégaux reste un problème préoccupant.

非法房客后破坏房产的情况仍很严重。

Les pauvres des villes continuent d'être particulièrement exposés aux évictions forcées.

市区的穷人依然特别容易遭到强行

Il n'existe pas de statistiques concernant les personnes expulsées.

丹麦没有关于者的统一记录。

Les intéressés, s'ils entrent aux Bahamas, peuvent être expulsés du territoire.

该个人如果已进入巴哈马境内,则可能受到

L'extradition et l'expulsion de citoyens angolais qui se trouvent sur le territoire national est interdite.

不允许引渡和国境内的安哥拉公民。

Cette procédure permet aussi d'évaluer tout changement de situation éventuel avant l'expulsion.

这项程序还允许在出加拿大前对可能发生的变化作评估。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停的申请驳回,司法审查许可也否决。

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护不成功并不一定会出境。

L'expulsion de l'auteur a donc constitué une violation de l'article 7 du Pacte.

因此,提交人构成了违反《公约》第七条。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

是以一种不人道和不可接受的方式进行的。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令立即提交人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驱逐 的法语例句

用户正在搜索


单亲, 单亲家庭, 单亲生殖, 单区, 单曲线, 单群近似, 单染色体, 单染色性的, 单热石, 单热源的,

相似单词


驱邪, 驱邪者, 驱邪咒, 驱血法, 驱油效率, 驱逐, 驱逐出境, 驱逐捣乱分子, 驱逐敌人, 驱逐机,
qū zhú
chasser; expulser
avion de chasser
驱逐机
destroyer
驱逐舰
frégate
驱逐领舰


expulser; déporter~出境expulser du territoire; expulser d'un pays.
refoulement
expulsion
exclusion
exclure
expulser
chasser
ficher ou fiche
bouter
exclusive
éviction

Il estime que le bannissement est pire que la mort (Duo du désespoir).

他人人被驱逐是比死还糟糕的一件事。

Oui;et là, c’est un navire de guerre , un contre-torpilleur , je crois bien .

是的, 再看那边, 那有一艘军舰, 我想是条驱逐舰。

Il faut refouler des indésirables à la frontière.

应该驱逐不受欢迎的人出境。

J’ai oublié le nom très peu connu.

寨民据说是被缅甸驱逐的一个什么少数民忘了。

Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?

你曾经被驱逐、流放或被要求离开一个国家?

Les clandestins ont été refoulés à la frontière.

偷渡者都被驱逐出境。

Mais sans changement notable, ce radical grec se retrouve dans de nombreux noms de cités.

后来由昔兰统治,不久却被迦太基人驱逐

Du 1er avril au 15 juin, la Direction a procédé à 400 évictions.

4月1日至6月15日期间,管理处共进行了400次驱逐房客的行

Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.

两次事件中,被驱逐的人均遭到逮捕和起诉。

La destruction de biens immeubles faisant suite à l'éviction d'occupants illégaux reste un problème préoccupant.

非法房客被驱逐后破坏房产的情况仍很严重。

Les pauvres des villes continuent d'être particulièrement exposés aux évictions forcées.

市区的穷人依然特别容易遭到强行驱逐

Il n'existe pas de statistiques concernant les personnes expulsées.

丹麦没有关于被驱逐者的统一记录。

Les intéressés, s'ils entrent aux Bahamas, peuvent être expulsés du territoire.

该个人如果已进入巴哈马境内,则可能受到驱逐

L'extradition et l'expulsion de citoyens angolais qui se trouvent sur le territoire national est interdite.

不允许引渡和驱逐国境内的安哥拉公民。

Cette procédure permet aussi d'évaluer tout changement de situation éventuel avant l'expulsion.

项程序还允许驱逐出加拿大前对可能发生的变化作评估。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐的申请被驳回,司法审查许可也被否决。

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护不成功并不一定会被驱逐出境。

L'expulsion de l'auteur a donc constitué une violation de l'article 7 du Pacte.

因此,驱逐提交人构成了违反《公约》第七条。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以一种不人道和不可接受的方式进行的。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令立即驱逐提交人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驱逐 的法语例句

用户正在搜索


单人囚室, 单人沙发, 单人套餐, 单人特轻型滑翔器, 单人舞, 单人舞(巴蕾舞中的), 单人舞蹈表演会, 单人小室, 单人雪撬, 单人掩体,

相似单词


驱邪, 驱邪者, 驱邪咒, 驱血法, 驱油效率, 驱逐, 驱逐出境, 驱逐捣乱分子, 驱逐敌人, 驱逐机,
qū zhú
chasser; expulser
avion de chasser
destroyer
frégate
领舰


expulser; déporter~出境expulser du territoire; expulser d'un pays.
refoulement
expulsion
exclusion
exclure
expulser
chasser
ficher ou fiche
bouter
exclusive
éviction

Il estime que le bannissement est pire que la mort (Duo du désespoir).

现在他是比死还糟糕一件事。

Oui;et là, c’est un navire de guerre , un contre-torpilleur , je crois bien .

, 再看那边, 那有一艘军舰, 我想是条舰。

Il faut refouler des indésirables à la frontière.

应该不受欢迎出境。

J’ai oublié le nom très peu connu.

寨民据说是被缅甸一个什么少数民族,名字忘了。

Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?

你曾经被、流放或被要求离开一个国家?

Les clandestins ont été refoulés à la frontière.

偷渡者都被出境。

Mais sans changement notable, ce radical grec se retrouve dans de nombreux noms de cités.

后来由昔兰统治,不久却被迦太基

Du 1er avril au 15 juin, la Direction a procédé à 400 évictions.

在4月1日至6月15日期间,管理处共进行了400次房客行动。

Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.

在这两次事件中,被均遭到逮捕和起诉。

La destruction de biens immeubles faisant suite à l'éviction d'occupants illégaux reste un problème préoccupant.

非法房客被后破坏房产情况仍很严重。

Les pauvres des villes continuent d'être particulièrement exposés aux évictions forcées.

市区依然特别容易遭到强行

Il n'existe pas de statistiques concernant les personnes expulsées.

丹麦没有关于被统一记录。

Les intéressés, s'ils entrent aux Bahamas, peuvent être expulsés du territoire.

该个如果已进入巴哈马境内,则可能受到

L'extradition et l'expulsion de citoyens angolais qui se trouvent sur le territoire national est interdite.

不允许引渡和国境内安哥拉公民。

Cette procédure permet aussi d'évaluer tout changement de situation éventuel avant l'expulsion.

这项程序还允许在出加拿大前对可能发生变化作评估。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停申请被驳回,司法审查许可也被否决。

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护不成功并不一定会被出境。

L'expulsion de l'auteur a donc constitué une violation de l'article 7 du Pacte.

因此,提交构成了违反《公约》第七条。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

是以一种不道和不可接受方式进行

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令立即提交

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驱逐 的法语例句

用户正在搜索


单身者, 单神经炎, 单生的, 单生花的, 单生物的, 单声道, 单声道唱片, 单时性, 单食性的, 单式簿记,

相似单词


驱邪, 驱邪者, 驱邪咒, 驱血法, 驱油效率, 驱逐, 驱逐出境, 驱逐捣乱分子, 驱逐敌人, 驱逐机,
qū zhú
chasser; expulser
avion de chasser
destroyer
frégate
领舰


expulser; déporter~出境expulser du territoire; expulser d'un pays.
refoulement
expulsion
exclusion
exclure
expulser
chasser
ficher ou fiche
bouter
exclusive
éviction

Il estime que le bannissement est pire que la mort (Duo du désespoir).

现在他人人被是比死还糟糕的一件事。

Oui;et là, c’est un navire de guerre , un contre-torpilleur , je crois bien .

是的, 再看那边, 那有一艘军舰, 我想是条舰。

Il faut refouler des indésirables à la frontière.

应该欢迎的人出境。

J’ai oublié le nom très peu connu.

寨民据说是被缅甸的一个什么少数民族,名字忘了。

Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?

你曾经被、流放或被要求离开一个国家?

Les clandestins ont été refoulés à la frontière.

偷渡者都被出境。

Mais sans changement notable, ce radical grec se retrouve dans de nombreux noms de cités.

后来由昔兰统治,不久却被迦太基人

Du 1er avril au 15 juin, la Direction a procédé à 400 évictions.

在4月1日至6月15日期间,管理处共进行了400次房客的行动。

Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.

在这两次事件中,被的人均遭到逮捕和起诉。

La destruction de biens immeubles faisant suite à l'éviction d'occupants illégaux reste un problème préoccupant.

非法房客被后破坏房产的情况仍很严重。

Les pauvres des villes continuent d'être particulièrement exposés aux évictions forcées.

市区的穷人依然特别容易遭到强行

Il n'existe pas de statistiques concernant les personnes expulsées.

丹麦没有关于被者的统一记录。

Les intéressés, s'ils entrent aux Bahamas, peuvent être expulsés du territoire.

该个人如果已进入巴哈马境内,则

L'extradition et l'expulsion de citoyens angolais qui se trouvent sur le territoire national est interdite.

不允许引渡和国境内的安哥拉公民。

Cette procédure permet aussi d'évaluer tout changement de situation éventuel avant l'expulsion.

这项程序还允许在出加拿大前对发生的变化作评估。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停的申请被驳回,司法审查许也被否决。

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护不成功并不一定会被出境。

L'expulsion de l'auteur a donc constitué une violation de l'article 7 du Pacte.

因此,提交人构成了违反《公约》第七条。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

是以一种不人道和不的方式进行的。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令立即提交人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驱逐 的法语例句

用户正在搜索


单蒴包的, 单丝不成线,独木不成林, 单穗的, 单穗状花序, 单索花结, 单态, 单态玻色子, 单瘫, 单糖, 单糖浆,

相似单词


驱邪, 驱邪者, 驱邪咒, 驱血法, 驱油效率, 驱逐, 驱逐出境, 驱逐捣乱分子, 驱逐敌人, 驱逐机,
qū zhú
chasser; expulser
avion de chasser
驱逐机
destroyer
驱逐舰
frégate
驱逐领舰


expulser; déporter~出expulser du territoire; expulser d'un pays.
refoulement
expulsion
exclusion
exclure
expulser
chasser
ficher ou fiche
bouter
exclusive
éviction

Il estime que le bannissement est pire que la mort (Duo du désespoir).

现在他驱逐是比死还糟糕的一件事。

Oui;et là, c’est un navire de guerre , un contre-torpilleur , je crois bien .

是的, 再看那边, 那有一艘军舰, 我想是条驱逐舰。

Il faut refouler des indésirables à la frontière.

应该驱逐不受欢迎的

J’ai oublié le nom très peu connu.

寨民据说是被缅甸驱逐的一什么少数民族,名字忘了。

Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?

你曾经被驱逐、流放或被要求离开一国家?

Les clandestins ont été refoulés à la frontière.

偷渡者都被驱逐

Mais sans changement notable, ce radical grec se retrouve dans de nombreux noms de cités.

后来由昔兰统治,不久却被迦太基驱逐

Du 1er avril au 15 juin, la Direction a procédé à 400 évictions.

在4月1日至6月15日期间,管理处共进行了400次驱逐房客的行动。

Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.

在这两次事件中,被驱逐均遭到逮捕和起诉。

La destruction de biens immeubles faisant suite à l'éviction d'occupants illégaux reste un problème préoccupant.

非法房客被驱逐后破坏房产的情况仍很严重。

Les pauvres des villes continuent d'être particulièrement exposés aux évictions forcées.

市区的穷依然特别容易遭到强行驱逐

Il n'existe pas de statistiques concernant les personnes expulsées.

丹麦没有关于被驱逐者的统一记录。

Les intéressés, s'ils entrent aux Bahamas, peuvent être expulsés du territoire.

果已进入巴哈马内,则可能受到驱逐

L'extradition et l'expulsion de citoyens angolais qui se trouvent sur le territoire national est interdite.

不允许引渡和驱逐内的安哥拉公民。

Cette procédure permet aussi d'évaluer tout changement de situation éventuel avant l'expulsion.

这项程序还允许在驱逐出加拿大前对可能发生的变化作评估。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐的申请被驳回,司法审查许可也被否决。

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护不成功并不一定会被驱逐

L'expulsion de l'auteur a donc constitué une violation de l'article 7 du Pacte.

因此,驱逐提交构成了违反《公约》第七条。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以一种不道和不可接受的方式进行的。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令立即驱逐提交

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驱逐 的法语例句

用户正在搜索


单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活, 单调的娱乐活动, 单调地唱或朗诵, 单调乏味, 单调函数, 单调矩阵, 单调重复地,

相似单词


驱邪, 驱邪者, 驱邪咒, 驱血法, 驱油效率, 驱逐, 驱逐出境, 驱逐捣乱分子, 驱逐敌人, 驱逐机,
qū zhú
chasser; expulser
avion de chasser
驱逐机
destroyer
驱逐舰
frégate
驱逐领舰


expulser; déporter~出境expulser du territoire; expulser d'un pays.
refoulement
expulsion
exclusion
exclure
expulser
chasser
ficher ou fiche
bouter
exclusive
éviction

Il estime que le bannissement est pire que la mort (Duo du désespoir).

现在他人人被驱逐是比死还糟糕的件事。

Oui;et là, c’est un navire de guerre , un contre-torpilleur , je crois bien .

是的, 再看那边, 那有艘军舰, 我想是条驱逐舰。

Il faut refouler des indésirables à la frontière.

应该驱逐不受欢迎的人出境。

J’ai oublié le nom très peu connu.

寨民据说是被缅甸驱逐什么少数民族,名字忘了。

Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?

你曾经被驱逐、流放或被要求离开家?

Les clandestins ont été refoulés à la frontière.

偷渡者都被驱逐出境。

Mais sans changement notable, ce radical grec se retrouve dans de nombreux noms de cités.

后来由昔兰统治,不久却被迦太基人驱逐

Du 1er avril au 15 juin, la Direction a procédé à 400 évictions.

在41615期间,管理处共进行了400次驱逐房客的行动。

Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.

在这两次事件中,被驱逐的人均遭到逮捕和起诉。

La destruction de biens immeubles faisant suite à l'éviction d'occupants illégaux reste un problème préoccupant.

非法房客被驱逐后破坏房产的情况仍很严重。

Les pauvres des villes continuent d'être particulièrement exposés aux évictions forcées.

市区的穷人依然特别容易遭到强行驱逐

Il n'existe pas de statistiques concernant les personnes expulsées.

丹麦没有关于被驱逐者的统记录。

Les intéressés, s'ils entrent aux Bahamas, peuvent être expulsés du territoire.

人如果已进入巴哈马境内,则可能受到驱逐

L'extradition et l'expulsion de citoyens angolais qui se trouvent sur le territoire national est interdite.

不允许引渡和驱逐境内的安哥拉公民。

Cette procédure permet aussi d'évaluer tout changement de situation éventuel avant l'expulsion.

这项程序还允许在驱逐出加拿大前对可能发生的变化作评估。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐的申请被驳回,司法审查许可也被否决。

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护不成功并不定会被驱逐出境。

L'expulsion de l'auteur a donc constitué une violation de l'article 7 du Pacte.

因此,驱逐提交人构成了违反《公约》第七条。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以种不人道和不可接受的方式进行的。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令立即驱逐提交人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驱逐 的法语例句

用户正在搜索


单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲, 单位面积,

相似单词


驱邪, 驱邪者, 驱邪咒, 驱血法, 驱油效率, 驱逐, 驱逐出境, 驱逐捣乱分子, 驱逐敌人, 驱逐机,
qū zhú
chasser; expulser
avion de chasser
驱逐机
destroyer
驱逐舰
frégate
驱逐领舰


expulser; déporter~出境expulser du territoire; expulser d'un pays.
refoulement
expulsion
exclusion
exclure
expulser
chasser
ficher ou fiche
bouter
exclusive
éviction

Il estime que le bannissement est pire que la mort (Duo du désespoir).

现在他人人被驱逐比死还糟糕一件

Oui;et là, c’est un navire de guerre , un contre-torpilleur , je crois bien .

, 再看那边, 那有一艘军舰, 我想驱逐舰。

Il faut refouler des indésirables à la frontière.

应该驱逐不受欢迎人出境。

J’ai oublié le nom très peu connu.

寨民据说被缅甸驱逐一个什么少数民族,名字忘了。

Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?

你曾经被驱逐、流放或被要求离开一个国家?

Les clandestins ont été refoulés à la frontière.

偷渡者都被驱逐出境。

Mais sans changement notable, ce radical grec se retrouve dans de nombreux noms de cités.

后来由昔兰统治,不久却被迦太基人驱逐

Du 1er avril au 15 juin, la Direction a procédé à 400 évictions.

在4月1日至6月15日期间,管理处共进行了400次驱逐房客行动。

Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.

在这两次件中,被驱逐人均逮捕和起诉。

La destruction de biens immeubles faisant suite à l'éviction d'occupants illégaux reste un problème préoccupant.

非法房客被驱逐后破坏房产情况仍很严重。

Les pauvres des villes continuent d'être particulièrement exposés aux évictions forcées.

市区穷人依然特别容强行驱逐

Il n'existe pas de statistiques concernant les personnes expulsées.

丹麦没有关于被驱逐统一记录。

Les intéressés, s'ils entrent aux Bahamas, peuvent être expulsés du territoire.

该个人如果已进入巴哈马境内,则可能受驱逐

L'extradition et l'expulsion de citoyens angolais qui se trouvent sur le territoire national est interdite.

不允许引渡和驱逐国境内安哥拉公民。

Cette procédure permet aussi d'évaluer tout changement de situation éventuel avant l'expulsion.

这项程序还允许在驱逐出加拿大前对可能发生变化作评估。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐申请被驳回,司法审查许可也被否决。

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护不成功并不一定会被驱逐出境。

L'expulsion de l'auteur a donc constitué une violation de l'article 7 du Pacte.

因此,驱逐提交人构成了违反《公约》第七条。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐以一种不人道和不可接受方式进行

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令立即驱逐提交人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驱逐 的法语例句

用户正在搜索


单位载荷, 单位载荷法, 单位长度电感, 单位制, 单位制剂, 单味剂, 单文件, 单纹, 单稳触发器, 单稳电路,

相似单词


驱邪, 驱邪者, 驱邪咒, 驱血法, 驱油效率, 驱逐, 驱逐出境, 驱逐捣乱分子, 驱逐敌人, 驱逐机,
qū zhú
chasser; expulser
avion de chasser
destroyer
frégate


expulser; déporter~出境expulser du territoire; expulser d'un pays.
refoulement
expulsion
exclusion
exclure
expulser
chasser
ficher ou fiche
bouter
exclusive
éviction

Il estime que le bannissement est pire que la mort (Duo du désespoir).

现在他人人被是比死还糟糕的一件事。

Oui;et là, c’est un navire de guerre , un contre-torpilleur , je crois bien .

是的, 再看那边, 那有一艘军, 我想是条

Il faut refouler des indésirables à la frontière.

应该不受欢迎的人出境。

J’ai oublié le nom très peu connu.

寨民据说是被缅甸的一个什么少数民族,名字忘了。

Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?

你曾经被、流放或被要求离开一个国家?

Les clandestins ont été refoulés à la frontière.

偷渡者都被出境。

Mais sans changement notable, ce radical grec se retrouve dans de nombreux noms de cités.

后来由昔兰统治,不久却被迦太基人

Du 1er avril au 15 juin, la Direction a procédé à 400 évictions.

在4月1日至6月15日期间,管理处共行了400次房客的行动。

Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.

在这两次事件中,被的人均遭到逮捕和起诉。

La destruction de biens immeubles faisant suite à l'éviction d'occupants illégaux reste un problème préoccupant.

非法房客被后破坏房产的情况仍很严重。

Les pauvres des villes continuent d'être particulièrement exposés aux évictions forcées.

市区的穷人依然特别容易遭到强行

Il n'existe pas de statistiques concernant les personnes expulsées.

丹麦没有关于被者的统一记录。

Les intéressés, s'ils entrent aux Bahamas, peuvent être expulsés du territoire.

该个人如果已哈马境内,则可能受到

L'extradition et l'expulsion de citoyens angolais qui se trouvent sur le territoire national est interdite.

不允许引渡和国境内的安哥拉公民。

Cette procédure permet aussi d'évaluer tout changement de situation éventuel avant l'expulsion.

这项程序还允许在出加拿大前对可能发生的变化作评估。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停的申请被驳回,司法审查许可也被否决。

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护不成功并不一定会被出境。

L'expulsion de l'auteur a donc constitué une violation de l'article 7 du Pacte.

因此,提交人构成了违反《公约》第七条。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

是以一种不人道和不可接受的方式行的。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令立即提交人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驱逐 的法语例句

用户正在搜索


单线, 单线的, 单线回路, 单线螺纹, 单线砂轮, 单线隧道, 单线铁路, 单线停车, 单线遗传, 单相,

相似单词


驱邪, 驱邪者, 驱邪咒, 驱血法, 驱油效率, 驱逐, 驱逐出境, 驱逐捣乱分子, 驱逐敌人, 驱逐机,