Le taux de chômage atteint 30% et touche en priorité les femmes.
失业率达到30%,更是
当其冲。
Le taux de chômage atteint 30% et touche en priorité les femmes.
失业率达到30%,更是
当其冲。
Et si ces pays n’arrivaient plus à rembourser, les banques en seraient les premières victimes.
如果这些国家无力偿还,那么银行将当其冲成为其受害
。
Dans tous les cas, ce sont les femmes qui en subissent les conséquences.
所有这些情况下,
当其冲。
Les femmes, dont la plupart sont employées dans ce secteur, sont particulièrement touchées.
许多香蕉业工作的
当其冲。
Les civils ont continué à supporter le poids des combats.
战争造成祸害,平民仍然是当其冲。
Elles sont aussi les premières à être touchées par la durabilité des ressources halieutiques.
它们当其冲受鱼资源可持续性的影响。
Ce sont des personnes innocentes qui sont les premières victimes des activités terroristes.
恐怖活动中,无辜
民
当其冲。
Toutefois, les jeunes, les femmes et les pauvres sont touchés de manière disproportionnée.
然而,青年、
和贫民尤其
当其冲。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les jeunes filles.
这类罪行当其冲的受害
是
和少
。
Les civils continuent de pâtir de la violence en période de conflit armé.
平民继续武装冲突的暴力中
当其冲。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les jeunes filles.
这类罪行当其冲的受害
是
和少
。
C'est la jeune génération qui sera la principale victime.
当其冲深受其害的将主要是青年一代。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les filles.
这类罪行当其冲的受害
是
和
童。
Nous savons que les jeunes font partie des plus touchés en cas de récession économique.
我们知道,经济衰退时期,青年
当其冲。
L'Afrique est la région du monde la plus heurtée par les conflits.
非洲是世界上这些冲突中
当其冲的地区。
Les femmes et les enfants sont ceux qui souffrent le plus de cette pratique ignoble.
和儿童是这种恐怖行为
当其冲的受害
。
Ainsi, les femmes et les filles portent le fardeau des soins aux malades du sida.
因此,和
童
当其冲要照料艾滋病患
。
Les enfants ont été touchés de manière disproportionnée par le conflit armé au Liban.
儿童受到了黎巴嫩武装冲突的当其冲的影响。
Les populations civiles au Darfour ont continué à pâtir de la violence.
达尔富尔民众继续当其冲受到暴力事件的影响。
Les femmes sont les principales victimes des agressions sexuelles et vivent la tragédie du veuvage.
当其冲地遭到性攻击并且遭遇变成寡
的悲剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux de chômage atteint 30% et touche en priorité les femmes.
失业率达到30%,妇女更是冲。
Et si ces pays n’arrivaient plus à rembourser, les banques en seraient les premières victimes.
如果这些国家无力偿还,那么银行将冲成为
受害者。
Dans tous les cas, ce sont les femmes qui en subissent les conséquences.
在所有这些情况下,妇女冲。
Les femmes, dont la plupart sont employées dans ce secteur, sont particulièrement touchées.
许多在香蕉业工作的妇女冲。
Les civils ont continué à supporter le poids des combats.
战争造成祸害,平民仍然是冲。
Elles sont aussi les premières à être touchées par la durabilité des ressources halieutiques.
它们冲受鱼资源可持续性的影响。
Ce sont des personnes innocentes qui sont les premières victimes des activités terroristes.
在恐怖活动中,无辜人民冲。
Toutefois, les jeunes, les femmes et les pauvres sont touchés de manière disproportionnée.
然而,青年人、妇女和贫民尤冲。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les jeunes filles.
这类罪行冲的受害者是妇女和少女。
Les civils continuent de pâtir de la violence en période de conflit armé.
平民继续在武装冲突的暴力中冲。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les jeunes filles.
这类罪行冲的受害者是妇女和少女。
C'est la jeune génération qui sera la principale victime.
冲深受
害的将主要是青年一代。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les filles.
这类罪行冲的受害者是妇女和女童。
Nous savons que les jeunes font partie des plus touchés en cas de récession économique.
我们知道,在经济衰退时期,青年冲。
L'Afrique est la région du monde la plus heurtée par les conflits.
非洲是世界上在这些冲突中冲的地区。
Les femmes et les enfants sont ceux qui souffrent le plus de cette pratique ignoble.
妇女和儿童是这种恐怖行为冲的受害者。
Ainsi, les femmes et les filles portent le fardeau des soins aux malades du sida.
因此,妇女和女童冲要照料艾滋病患者。
Les enfants ont été touchés de manière disproportionnée par le conflit armé au Liban.
儿童受到了黎巴嫩武装冲突的冲的影响。
Les populations civiles au Darfour ont continué à pâtir de la violence.
达尔富尔民众继续冲受到暴力事件的影响。
Les femmes sont les principales victimes des agressions sexuelles et vivent la tragédie du veuvage.
妇女冲地遭到性攻击并且遭遇变成寡妇的悲剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux de chômage atteint 30% et touche en priorité les femmes.
失业率达到30%,妇女更冲。
Et si ces pays n’arrivaient plus à rembourser, les banques en seraient les premières victimes.
如果这些国家无力偿还,那么银行将冲成为
受害者。
Dans tous les cas, ce sont les femmes qui en subissent les conséquences.
在所有这些情况下,妇女冲。
Les femmes, dont la plupart sont employées dans ce secteur, sont particulièrement touchées.
许多在香蕉业工作的妇女冲。
Les civils ont continué à supporter le poids des combats.
战争造成祸害,平民仍冲。
Elles sont aussi les premières à être touchées par la durabilité des ressources halieutiques.
它们冲受鱼资源可持续性的影响。
Ce sont des personnes innocentes qui sont les premières victimes des activités terroristes.
在恐怖活动中,无辜人民冲。
Toutefois, les jeunes, les femmes et les pauvres sont touchés de manière disproportionnée.
而,青年人、妇女和贫民尤
冲。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les jeunes filles.
这类罪行冲的受害者
妇女和少女。
Les civils continuent de pâtir de la violence en période de conflit armé.
平民继续在武装冲突的暴力中冲。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les jeunes filles.
这类罪行冲的受害者
妇女和少女。
C'est la jeune génération qui sera la principale victime.
冲深受
害的将主要
青年一代。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les filles.
这类罪行冲的受害者
妇女和女童。
Nous savons que les jeunes font partie des plus touchés en cas de récession économique.
我们知道,在经济衰退时期,青年冲。
L'Afrique est la région du monde la plus heurtée par les conflits.
非洲世界上在这些冲突中
冲的地区。
Les femmes et les enfants sont ceux qui souffrent le plus de cette pratique ignoble.
妇女和儿童这种恐怖行为
冲的受害者。
Ainsi, les femmes et les filles portent le fardeau des soins aux malades du sida.
因此,妇女和女童冲要照料艾滋病患者。
Les enfants ont été touchés de manière disproportionnée par le conflit armé au Liban.
儿童受到了黎巴嫩武装冲突的冲的影响。
Les populations civiles au Darfour ont continué à pâtir de la violence.
达尔富尔民众继续冲受到暴力事件的影响。
Les femmes sont les principales victimes des agressions sexuelles et vivent la tragédie du veuvage.
妇女冲地遭到性攻击并且遭遇变成寡妇的悲剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux de chômage atteint 30% et touche en priorité les femmes.
失业率达到30%,妇女更是当
。
Et si ces pays n’arrivaient plus à rembourser, les banques en seraient les premières victimes.
如果这些国家还,那么银行将
当
成为
受害者。
Dans tous les cas, ce sont les femmes qui en subissent les conséquences.
在所有这些情况下,妇女当
。
Les femmes, dont la plupart sont employées dans ce secteur, sont particulièrement touchées.
许多在香蕉业工作妇女
当
。
Les civils ont continué à supporter le poids des combats.
战争造成祸害,平民仍然是当
。
Elles sont aussi les premières à être touchées par la durabilité des ressources halieutiques.
它们当
受鱼资源可持续性
影响。
Ce sont des personnes innocentes qui sont les premières victimes des activités terroristes.
在恐怖活动中,辜人民
当
。
Toutefois, les jeunes, les femmes et les pauvres sont touchés de manière disproportionnée.
然而,青年人、妇女和贫民尤当
。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les jeunes filles.
这类罪行当
受害者是妇女和少女。
Les civils continuent de pâtir de la violence en période de conflit armé.
平民继续在武装突
暴
中
当
。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les jeunes filles.
这类罪行当
受害者是妇女和少女。
C'est la jeune génération qui sera la principale victime.
当
深受
害
将主要是青年一代。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les filles.
这类罪行当
受害者是妇女和女童。
Nous savons que les jeunes font partie des plus touchés en cas de récession économique.
我们知道,在经济衰退时期,青年当
。
L'Afrique est la région du monde la plus heurtée par les conflits.
非洲是世界上在这些突中
当
地区。
Les femmes et les enfants sont ceux qui souffrent le plus de cette pratique ignoble.
妇女和儿童是这种恐怖行为当
受害者。
Ainsi, les femmes et les filles portent le fardeau des soins aux malades du sida.
因此,妇女和女童当
要照料艾滋病患者。
Les enfants ont été touchés de manière disproportionnée par le conflit armé au Liban.
儿童受到了黎巴嫩武装突
当
影响。
Les populations civiles au Darfour ont continué à pâtir de la violence.
达尔富尔民众继续当
受到暴
事件
影响。
Les femmes sont les principales victimes des agressions sexuelles et vivent la tragédie du veuvage.
妇女当
地遭到性攻击并且遭遇变成寡妇
悲剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux de chômage atteint 30% et touche en priorité les femmes.
失业率达到30%,妇女更是当其冲。
Et si ces pays n’arrivaient plus à rembourser, les banques en seraient les premières victimes.
如果这些国家无偿还,那么银行将
当其冲成为其受害者。
Dans tous les cas, ce sont les femmes qui en subissent les conséquences.
在所有这些情况下,妇女当其冲。
Les femmes, dont la plupart sont employées dans ce secteur, sont particulièrement touchées.
许多在香蕉业工作的妇女当其冲。
Les civils ont continué à supporter le poids des combats.
战争造成祸害,平民仍然是当其冲。
Elles sont aussi les premières à être touchées par la durabilité des ressources halieutiques.
它们当其冲受鱼资源可持续性的影响。
Ce sont des personnes innocentes qui sont les premières victimes des activités terroristes.
在恐怖活动,无辜人民
当其冲。
Toutefois, les jeunes, les femmes et les pauvres sont touchés de manière disproportionnée.
然而,青年人、妇女和贫民尤其当其冲。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les jeunes filles.
这类罪行当其冲的受害者是妇女和少女。
Les civils continuent de pâtir de la violence en période de conflit armé.
平民继续在武装冲突的暴当其冲。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les jeunes filles.
这类罪行当其冲的受害者是妇女和少女。
C'est la jeune génération qui sera la principale victime.
当其冲深受其害的将主要是青年一代。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les filles.
这类罪行当其冲的受害者是妇女和女童。
Nous savons que les jeunes font partie des plus touchés en cas de récession économique.
我们知道,在经济衰退时期,青年当其冲。
L'Afrique est la région du monde la plus heurtée par les conflits.
非洲是世界上在这些冲突当其冲的地区。
Les femmes et les enfants sont ceux qui souffrent le plus de cette pratique ignoble.
妇女和儿童是这种恐怖行为当其冲的受害者。
Ainsi, les femmes et les filles portent le fardeau des soins aux malades du sida.
因此,妇女和女童当其冲要照料艾滋病患者。
Les enfants ont été touchés de manière disproportionnée par le conflit armé au Liban.
儿童受到了黎巴嫩武装冲突的当其冲的影响。
Les populations civiles au Darfour ont continué à pâtir de la violence.
达尔富尔民众继续当其冲受到暴
事件的影响。
Les femmes sont les principales victimes des agressions sexuelles et vivent la tragédie du veuvage.
妇女当其冲地遭到性攻击并且遭遇变成寡妇的悲剧。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux de chômage atteint 30% et touche en priorité les femmes.
失业率达到30%,妇女更是冲。
Et si ces pays n’arrivaient plus à rembourser, les banques en seraient les premières victimes.
如果这些国家无力偿还,那么银行将冲成为
受害者。
Dans tous les cas, ce sont les femmes qui en subissent les conséquences.
在所有这些情况下,妇女冲。
Les femmes, dont la plupart sont employées dans ce secteur, sont particulièrement touchées.
许多在香蕉业工作的妇女冲。
Les civils ont continué à supporter le poids des combats.
战争造成祸害,平民仍然是冲。
Elles sont aussi les premières à être touchées par la durabilité des ressources halieutiques.
它们冲受鱼资
续性的影响。
Ce sont des personnes innocentes qui sont les premières victimes des activités terroristes.
在恐怖活动中,无辜人民冲。
Toutefois, les jeunes, les femmes et les pauvres sont touchés de manière disproportionnée.
然而,青年人、妇女和贫民尤冲。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les jeunes filles.
这类罪行冲的受害者是妇女和少女。
Les civils continuent de pâtir de la violence en période de conflit armé.
平民继续在武装冲突的暴力中冲。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les jeunes filles.
这类罪行冲的受害者是妇女和少女。
C'est la jeune génération qui sera la principale victime.
冲深受
害的将主要是青年一代。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les filles.
这类罪行冲的受害者是妇女和女童。
Nous savons que les jeunes font partie des plus touchés en cas de récession économique.
我们知道,在经济衰退时期,青年冲。
L'Afrique est la région du monde la plus heurtée par les conflits.
非洲是世界上在这些冲突中冲的地区。
Les femmes et les enfants sont ceux qui souffrent le plus de cette pratique ignoble.
妇女和儿童是这种恐怖行为冲的受害者。
Ainsi, les femmes et les filles portent le fardeau des soins aux malades du sida.
因此,妇女和女童冲要照料艾滋病患者。
Les enfants ont été touchés de manière disproportionnée par le conflit armé au Liban.
儿童受到了黎巴嫩武装冲突的冲的影响。
Les populations civiles au Darfour ont continué à pâtir de la violence.
达尔富尔民众继续冲受到暴力事件的影响。
Les femmes sont les principales victimes des agressions sexuelles et vivent la tragédie du veuvage.
妇女冲地遭到性攻击并且遭遇变成寡妇的悲剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux de chômage atteint 30% et touche en priorité les femmes.
失业率达到30%,妇女更是当其冲。
Et si ces pays n’arrivaient plus à rembourser, les banques en seraient les premières victimes.
如果这些国家无力偿还,那么银行将当其冲成为其受害者。
Dans tous les cas, ce sont les femmes qui en subissent les conséquences.
所有这些情况下,妇女
当其冲。
Les femmes, dont la plupart sont employées dans ce secteur, sont particulièrement touchées.
许多业工作的妇女
当其冲。
Les civils ont continué à supporter le poids des combats.
战争造成祸害,平民仍然是当其冲。
Elles sont aussi les premières à être touchées par la durabilité des ressources halieutiques.
它们当其冲受鱼资源可持续性的影响。
Ce sont des personnes innocentes qui sont les premières victimes des activités terroristes.
活动中,无辜人民
当其冲。
Toutefois, les jeunes, les femmes et les pauvres sont touchés de manière disproportionnée.
然而,青年人、妇女和贫民尤其当其冲。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les jeunes filles.
这类罪行当其冲的受害者是妇女和少女。
Les civils continuent de pâtir de la violence en période de conflit armé.
平民继续武装冲突的暴力中
当其冲。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les jeunes filles.
这类罪行当其冲的受害者是妇女和少女。
C'est la jeune génération qui sera la principale victime.
当其冲深受其害的将主要是青年一代。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les filles.
这类罪行当其冲的受害者是妇女和女童。
Nous savons que les jeunes font partie des plus touchés en cas de récession économique.
我们知道,经济衰退时期,青年
当其冲。
L'Afrique est la région du monde la plus heurtée par les conflits.
非洲是世界上这些冲突中
当其冲的地区。
Les femmes et les enfants sont ceux qui souffrent le plus de cette pratique ignoble.
妇女和儿童是这种行为
当其冲的受害者。
Ainsi, les femmes et les filles portent le fardeau des soins aux malades du sida.
因此,妇女和女童当其冲要照料艾滋病患者。
Les enfants ont été touchés de manière disproportionnée par le conflit armé au Liban.
儿童受到了黎巴嫩武装冲突的当其冲的影响。
Les populations civiles au Darfour ont continué à pâtir de la violence.
达尔富尔民众继续当其冲受到暴力事件的影响。
Les femmes sont les principales victimes des agressions sexuelles et vivent la tragédie du veuvage.
妇女当其冲地遭到性攻击并且遭遇变成寡妇的悲剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux de chômage atteint 30% et touche en priorité les femmes.
失业率达到30%,妇女更是当
。
Et si ces pays n’arrivaient plus à rembourser, les banques en seraient les premières victimes.
如果这些国家力偿还,那么银行将
当
成为
受害者。
Dans tous les cas, ce sont les femmes qui en subissent les conséquences.
在所有这些情况下,妇女当
。
Les femmes, dont la plupart sont employées dans ce secteur, sont particulièrement touchées.
多在香蕉业工作的妇女
当
。
Les civils ont continué à supporter le poids des combats.
战争造成祸害,平民仍然是当
。
Elles sont aussi les premières à être touchées par la durabilité des ressources halieutiques.
它们当
受鱼资源可持续性的影响。
Ce sont des personnes innocentes qui sont les premières victimes des activités terroristes.
在恐怖活动,
人民
当
。
Toutefois, les jeunes, les femmes et les pauvres sont touchés de manière disproportionnée.
然而,青年人、妇女和贫民尤当
。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les jeunes filles.
这类罪行当
的受害者是妇女和少女。
Les civils continuent de pâtir de la violence en période de conflit armé.
平民继续在武装突的暴力
当
。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les jeunes filles.
这类罪行当
的受害者是妇女和少女。
C'est la jeune génération qui sera la principale victime.
当
深受
害的将主要是青年一代。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les filles.
这类罪行当
的受害者是妇女和女童。
Nous savons que les jeunes font partie des plus touchés en cas de récession économique.
我们知道,在经济衰退时期,青年当
。
L'Afrique est la région du monde la plus heurtée par les conflits.
非洲是世界上在这些突
当
的地区。
Les femmes et les enfants sont ceux qui souffrent le plus de cette pratique ignoble.
妇女和儿童是这种恐怖行为当
的受害者。
Ainsi, les femmes et les filles portent le fardeau des soins aux malades du sida.
因此,妇女和女童当
要照料艾滋病患者。
Les enfants ont été touchés de manière disproportionnée par le conflit armé au Liban.
儿童受到了黎巴嫩武装突的
当
的影响。
Les populations civiles au Darfour ont continué à pâtir de la violence.
达尔富尔民众继续当
受到暴力事件的影响。
Les femmes sont les principales victimes des agressions sexuelles et vivent la tragédie du veuvage.
妇女当
地遭到性攻击并且遭遇变成寡妇的悲剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux de chômage atteint 30% et touche en priorité les femmes.
失业率达到30%,妇女更是当其冲。
Et si ces pays n’arrivaient plus à rembourser, les banques en seraient les premières victimes.
如果这些国家无力偿还,将
当其冲成为其受害者。
Dans tous les cas, ce sont les femmes qui en subissent les conséquences.
在所有这些情况下,妇女当其冲。
Les femmes, dont la plupart sont employées dans ce secteur, sont particulièrement touchées.
许多在香蕉业工作的妇女当其冲。
Les civils ont continué à supporter le poids des combats.
战争造成祸害,平民仍然是当其冲。
Elles sont aussi les premières à être touchées par la durabilité des ressources halieutiques.
它们当其冲受鱼资源可持续性的影响。
Ce sont des personnes innocentes qui sont les premières victimes des activités terroristes.
在恐怖活动中,无辜人民当其冲。
Toutefois, les jeunes, les femmes et les pauvres sont touchés de manière disproportionnée.
然而,青年人、妇女和贫民尤其当其冲。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les jeunes filles.
这类当其冲的受害者是妇女和少女。
Les civils continuent de pâtir de la violence en période de conflit armé.
平民继续在武装冲突的暴力中当其冲。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les jeunes filles.
这类当其冲的受害者是妇女和少女。
C'est la jeune génération qui sera la principale victime.
当其冲深受其害的将主要是青年一代。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les filles.
这类当其冲的受害者是妇女和女童。
Nous savons que les jeunes font partie des plus touchés en cas de récession économique.
我们知道,在经济衰退时期,青年当其冲。
L'Afrique est la région du monde la plus heurtée par les conflits.
非洲是世界上在这些冲突中当其冲的地区。
Les femmes et les enfants sont ceux qui souffrent le plus de cette pratique ignoble.
妇女和儿童是这种恐怖为
当其冲的受害者。
Ainsi, les femmes et les filles portent le fardeau des soins aux malades du sida.
因此,妇女和女童当其冲要照料艾滋病患者。
Les enfants ont été touchés de manière disproportionnée par le conflit armé au Liban.
儿童受到了黎巴嫩武装冲突的当其冲的影响。
Les populations civiles au Darfour ont continué à pâtir de la violence.
达尔富尔民众继续当其冲受到暴力事件的影响。
Les femmes sont les principales victimes des agressions sexuelles et vivent la tragédie du veuvage.
妇女当其冲地遭到性攻击并且遭遇变成寡妇的悲剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。