法语助手
  • 关闭
fàn wǎn
1. (盛) bol
2. (指职业) métier


1. bol à riz
2. gagne-pain; emploi; situation丢~perdre son boulot www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ses maladresses l'ont exposé plusieurs fois à perdre son poste.

他的笨拙使他好几次险些丢掉

Cela suppose de réformer les systèmes de sécurité sociale, en particulier les aspects traditionnellement liés à l'emploi formel stable.

这就改革社保体系,尤其是传统上与铁关的内容。

Maintenant elle a non seulement le problème du mariage, mais aussi la crise d existence.Les filles les plus jeunes commencent à menacer leur métier.

现在不仅面临婚姻苦恼,还面临着生存危机,因为比她们年轻的女孩已经开始抢她们的了。

Donc, comme l'a déclaré l'Ambassadeur Levitte, Président de la deuxième table ronde, la question n'est pas de voir les pays les moins avancés et les autres pays en développement faire la quête ou demander de l'aide publique au développement, mais de véritablement libéraliser les marchés.

所以,正第二小组主席莱维特大使所讲的,这实际上不只是谈论最不发达国家及其他发展中国家手持捐款或方发展援助的问题,而是使自由市场经济真正自由的问题。

Le comportement en matière de dépenses et les ajustements budgétaires auxquels les ménages jugeront souhaitable ou nécessaire de procéder pour faire face à l'insécurité grandissante de l'emploi, à leur endettement, à la modicité du revenu de leur épargne et à la baisse substantielle de leurs actifs financiers nets sont des facteurs de la plus haute importance pour la suite.

对于成果而言,至关重的是私人家庭的开销行为模式和决算表的调整,这一调整是指各家庭在工作日益不保、偿债负担过重、存款利率极低、净金融资产损失巨大的情况下,对决算表作出它们认为适宜或必的调整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 饭碗 的法语例句

用户正在搜索


吃哑巴亏, 吃药, 吃野味, 吃一打蜗牛, 吃一点东西, 吃一顿蹩脚的饭, 吃一顿好饭, 吃一罐蜜糖, 吃一口苹果, 吃一块面包,

相似单词


饭食, 饭摊, 饭堂, 饭厅, 饭桶, 饭碗, 饭辙, 饭庄, 饭桌, 饭座儿,
fàn wǎn
1. (盛饭的碗) bol
2. (指职业) métier


1. bol à riz
2. gagne-pain; emploi; situation丢~perdre son boulot www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ses maladresses l'ont exposé plusieurs fois à perdre son poste.

他的笨拙使他好几次险些丢掉饭碗

Cela suppose de réformer les systèmes de sécurité sociale, en particulier les aspects traditionnellement liés à l'emploi formel stable.

这就革社保体系,尤其是传统上与铁饭碗相关的内容。

Maintenant elle a non seulement le problème du mariage, mais aussi la crise d existence.Les filles les plus jeunes commencent à menacer leur métier.

现在不仅面临婚姻苦恼,还面临着生存危机,因为比她们年轻的女孩已开始抢她们的饭碗了。

Donc, comme l'a déclaré l'Ambassadeur Levitte, Président de la deuxième table ronde, la question n'est pas de voir les pays les moins avancés et les autres pays en développement faire la quête ou demander de l'aide publique au développement, mais de véritablement libéraliser les marchés.

所以,正第二小组主席莱维特大使所讲的,这实际上不只是谈论最不发达国家及其他发展中国家手持饭碗捐款或官方发展援助的问题,而是使自由济真正自由的问题。

Le comportement en matière de dépenses et les ajustements budgétaires auxquels les ménages jugeront souhaitable ou nécessaire de procéder pour faire face à l'insécurité grandissante de l'emploi, à leur endettement, à la modicité du revenu de leur épargne et à la baisse substantielle de leurs actifs financiers nets sont des facteurs de la plus haute importance pour la suite.

对于成果而言,至关重的是私人家庭的开销行为模式和决算表的调整,这一调整是指各家庭在工作饭碗日益不保、偿债负担过重、存款利率极低、净金融资产损失巨大的情况下,对决算表作出它们认为适宜或必的调整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 饭碗 的法语例句

用户正在搜索


吃斋, 吃长斋, 吃重, 吃猪肉, 吃准, 吃嘴, 吃罪, , 哧溜, ,

相似单词


饭食, 饭摊, 饭堂, 饭厅, 饭桶, 饭碗, 饭辙, 饭庄, 饭桌, 饭座儿,
fàn wǎn
1. (盛饭的碗) bol
2. (指职业) métier


1. bol à riz
2. gagne-pain; emploi; situation丢~perdre son boulot www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ses maladresses l'ont exposé plusieurs fois à perdre son poste.

他的笨拙他好几次险些丢掉饭碗

Cela suppose de réformer les systèmes de sécurité sociale, en particulier les aspects traditionnellement liés à l'emploi formel stable.

这就要求改革社保体系,尤其是传统上与铁饭碗相关的内容。

Maintenant elle a non seulement le problème du mariage, mais aussi la crise d existence.Les filles les plus jeunes commencent à menacer leur métier.

现在不仅面临婚姻苦恼,还面临着生存危机,因为比们年轻的女孩已经开们的饭碗了。

Donc, comme l'a déclaré l'Ambassadeur Levitte, Président de la deuxième table ronde, la question n'est pas de voir les pays les moins avancés et les autres pays en développement faire la quête ou demander de l'aide publique au développement, mais de véritablement libéraliser les marchés.

所以,正第二小组主席莱维所讲的,这实际上不只是谈论最不发达国家及其他发展中国家手持饭碗谋求捐款或要求官方发展援助的问题,而是自由市场经济真正自由的问题。

Le comportement en matière de dépenses et les ajustements budgétaires auxquels les ménages jugeront souhaitable ou nécessaire de procéder pour faire face à l'insécurité grandissante de l'emploi, à leur endettement, à la modicité du revenu de leur épargne et à la baisse substantielle de leurs actifs financiers nets sont des facteurs de la plus haute importance pour la suite.

对于成果而言,至关重要的是私人家庭的开销行为模式和决算表的调整,这一调整是指各家庭在工作饭碗日益不保、偿债负担过重、存款利率极低、净金融资产损失巨的情况下,对决算表作出它们认为适宜或必要的调整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 饭碗 的法语例句

用户正在搜索


笞责, 笞杖, , , , 嗤笑, 嗤之以鼻, , 痴爱, 痴呆,

相似单词


饭食, 饭摊, 饭堂, 饭厅, 饭桶, 饭碗, 饭辙, 饭庄, 饭桌, 饭座儿,
fàn wǎn
1. (盛) bol
2. (指职业) métier


1. bol à riz
2. gagne-pain; emploi; situation丢~perdre son boulot www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ses maladresses l'ont exposé plusieurs fois à perdre son poste.

他的笨拙使他好几次险些丢掉

Cela suppose de réformer les systèmes de sécurité sociale, en particulier les aspects traditionnellement liés à l'emploi formel stable.

这就改革社保体系,尤其是传统上与铁关的内容。

Maintenant elle a non seulement le problème du mariage, mais aussi la crise d existence.Les filles les plus jeunes commencent à menacer leur métier.

现在不仅面临婚姻苦恼,还面临着生存危机,因为比她们年轻的女孩已经开始抢她们的了。

Donc, comme l'a déclaré l'Ambassadeur Levitte, Président de la deuxième table ronde, la question n'est pas de voir les pays les moins avancés et les autres pays en développement faire la quête ou demander de l'aide publique au développement, mais de véritablement libéraliser les marchés.

所以,正第二小组主席莱维特大使所讲的,这实际上不只是谈论最不发达国家及其他发展中国家手持捐款或方发展援助的问题,而是使自由市场经济真正自由的问题。

Le comportement en matière de dépenses et les ajustements budgétaires auxquels les ménages jugeront souhaitable ou nécessaire de procéder pour faire face à l'insécurité grandissante de l'emploi, à leur endettement, à la modicité du revenu de leur épargne et à la baisse substantielle de leurs actifs financiers nets sont des facteurs de la plus haute importance pour la suite.

对于成果而言,至关重的是私人家庭的开销行为模式和决算表的调整,这一调整是指各家庭在工作日益不保、偿债负担过重、存款利率极低、净金融资产损失巨大的情况下,对决算表作出它们认为适宜或必的调整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 饭碗 的法语例句

用户正在搜索


池盐, 池鱼之殃, 池浴, 池沼, 池子, 池座, , 弛缓, 弛缓不能, 弛缓性截瘫,

相似单词


饭食, 饭摊, 饭堂, 饭厅, 饭桶, 饭碗, 饭辙, 饭庄, 饭桌, 饭座儿,
fàn wǎn
1. (盛饭的碗) bol
2. (指职业) métier


1. bol à riz
2. gagne-pain; emploi; situation丢~perdre son boulot www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ses maladresses l'ont exposé plusieurs fois à perdre son poste.

他的笨拙使他好几次险些丢掉饭碗

Cela suppose de réformer les systèmes de sécurité sociale, en particulier les aspects traditionnellement liés à l'emploi formel stable.

就要求改革社保体系,尤其是传统上与铁饭碗相关的内容。

Maintenant elle a non seulement le problème du mariage, mais aussi la crise d existence.Les filles les plus jeunes commencent à menacer leur métier.

现在不仅面临婚姻苦恼,还面临着生存危机,因为比她们年轻的女孩已经开始抢她们的饭碗了。

Donc, comme l'a déclaré l'Ambassadeur Levitte, Président de la deuxième table ronde, la question n'est pas de voir les pays les moins avancés et les autres pays en développement faire la quête ou demander de l'aide publique au développement, mais de véritablement libéraliser les marchés.

所以,正第二小组主席莱维特大使所讲的,实际上不只是谈论最不发达国家及其他发展中国家手持饭碗谋求捐款或要求官方发展援助的问题,而是使自由市场经济真正自由的问题。

Le comportement en matière de dépenses et les ajustements budgétaires auxquels les ménages jugeront souhaitable ou nécessaire de procéder pour faire face à l'insécurité grandissante de l'emploi, à leur endettement, à la modicité du revenu de leur épargne et à la baisse substantielle de leurs actifs financiers nets sont des facteurs de la plus haute importance pour la suite.

对于成果而言,至关重要的是私人家庭的开销行为模式和决算表的是指各家庭在工作饭碗日益不保、偿债负担过重、存款利率极低、净金融资产损失巨大的情况下,对决算表作出它们认为适宜或必要的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 饭碗 的法语例句

用户正在搜索


, 驰骋, 驰骋疆场, 驰骋文坛, 驰电, 驰龙, 驰名, 驰名的, 驰名中外, 驰目,

相似单词


饭食, 饭摊, 饭堂, 饭厅, 饭桶, 饭碗, 饭辙, 饭庄, 饭桌, 饭座儿,
fàn wǎn
1. (盛饭的碗) bol
2. (指职业) métier


1. bol à riz
2. gagne-pain; emploi; situation丢~perdre son boulot www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ses maladresses l'ont exposé plusieurs fois à perdre son poste.

他的笨拙使他好些丢掉饭碗

Cela suppose de réformer les systèmes de sécurité sociale, en particulier les aspects traditionnellement liés à l'emploi formel stable.

这就要求改革社保体系,尤其是传统上与铁饭碗相关的内容。

Maintenant elle a non seulement le problème du mariage, mais aussi la crise d existence.Les filles les plus jeunes commencent à menacer leur métier.

现在不仅面临婚姻苦恼,还面临着生存危机,因为比她们年轻的女孩已经开始抢她们的饭碗了。

Donc, comme l'a déclaré l'Ambassadeur Levitte, Président de la deuxième table ronde, la question n'est pas de voir les pays les moins avancés et les autres pays en développement faire la quête ou demander de l'aide publique au développement, mais de véritablement libéraliser les marchés.

所以,正第二小组主席莱维特大使所讲的,这实际上不只是谈论最不发达国家及其他发展中国家手持饭碗谋求捐款或要求官方发展援助的问,而是使自由市场经济真正自由的问

Le comportement en matière de dépenses et les ajustements budgétaires auxquels les ménages jugeront souhaitable ou nécessaire de procéder pour faire face à l'insécurité grandissante de l'emploi, à leur endettement, à la modicité du revenu de leur épargne et à la baisse substantielle de leurs actifs financiers nets sont des facteurs de la plus haute importance pour la suite.

成果而言,至关重要的是私人家庭的开销行为模式和决算表的调整,这一调整是指各家庭在工作饭碗日益不保、偿债负担过重、存款利率极低、净金融资产损失巨大的情况下,决算表作出它们认为适宜或必要的调整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 饭碗 的法语例句

用户正在搜索


迟到达, 迟到的, 迟到的学生, 迟到者, 迟钝, 迟钝的, 迟钝的(人), 迟钝的理解力, 迟钝的视觉, 迟钝的思想,

相似单词


饭食, 饭摊, 饭堂, 饭厅, 饭桶, 饭碗, 饭辙, 饭庄, 饭桌, 饭座儿,
fàn wǎn
1. (盛饭的碗) bol
2. (指职业) métier


1. bol à riz
2. gagne-pain; emploi; situation丢~perdre son boulot www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ses maladresses l'ont exposé plusieurs fois à perdre son poste.

他的笨拙使他好几次险些丢掉饭碗

Cela suppose de réformer les systèmes de sécurité sociale, en particulier les aspects traditionnellement liés à l'emploi formel stable.

这就要求改革社保体系,尤其是传统上与铁饭碗相关的内容。

Maintenant elle a non seulement le problème du mariage, mais aussi la crise d existence.Les filles les plus jeunes commencent à menacer leur métier.

现在不婚姻苦恼,还着生存危机,因为比她们年轻的女孩已经开始抢她们的饭碗了。

Donc, comme l'a déclaré l'Ambassadeur Levitte, Président de la deuxième table ronde, la question n'est pas de voir les pays les moins avancés et les autres pays en développement faire la quête ou demander de l'aide publique au développement, mais de véritablement libéraliser les marchés.

所以,正第二小组主席莱维特大使所讲的,这实际上不只是谈论最不发达国及其他发展中国饭碗谋求捐款或要求官方发展援助的问题,而是使自由市场经济真正自由的问题。

Le comportement en matière de dépenses et les ajustements budgétaires auxquels les ménages jugeront souhaitable ou nécessaire de procéder pour faire face à l'insécurité grandissante de l'emploi, à leur endettement, à la modicité du revenu de leur épargne et à la baisse substantielle de leurs actifs financiers nets sont des facteurs de la plus haute importance pour la suite.

对于成果而言,至关重要的是私人庭的开销行为模式和决算表的调整,这一调整是指各庭在工作饭碗日益不保、偿债负担过重、存款利率极低、净金融资产损失巨大的情况下,对决算表作出它们认为适宜或必要的调整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 饭碗 的法语例句

用户正在搜索


迟缓率, 迟开花的, 迟脉, 迟暮, 迟珊瑚属, 迟睡, 迟误, 迟延, 迟疑, 迟疑不决,

相似单词


饭食, 饭摊, 饭堂, 饭厅, 饭桶, 饭碗, 饭辙, 饭庄, 饭桌, 饭座儿,
fàn wǎn
1. (盛饭碗) bol
2. (指职业) métier


1. bol à riz
2. gagne-pain; emploi; situation丢~perdre son boulot www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ses maladresses l'ont exposé plusieurs fois à perdre son poste.

笨拙使他好几次险些丢掉饭碗

Cela suppose de réformer les systèmes de sécurité sociale, en particulier les aspects traditionnellement liés à l'emploi formel stable.

这就要求改革社保体系,尤其是传统上与铁饭碗相关内容。

Maintenant elle a non seulement le problème du mariage, mais aussi la crise d existence.Les filles les plus jeunes commencent à menacer leur métier.

现在不仅面临婚姻苦恼,还面临着生存危机,因为比她们年轻女孩已经开始抢她们饭碗了。

Donc, comme l'a déclaré l'Ambassadeur Levitte, Président de la deuxième table ronde, la question n'est pas de voir les pays les moins avancés et les autres pays en développement faire la quête ou demander de l'aide publique au développement, mais de véritablement libéraliser les marchés.

所以,正第二小组主席莱维特大使所讲,这实际上不只是谈论最不发达国家及其他发展中国家手持饭碗谋求捐款或要求官方发展援助问题,而是使自由市场经济真正自由问题。

Le comportement en matière de dépenses et les ajustements budgétaires auxquels les ménages jugeront souhaitable ou nécessaire de procéder pour faire face à l'insécurité grandissante de l'emploi, à leur endettement, à la modicité du revenu de leur épargne et à la baisse substantielle de leurs actifs financiers nets sont des facteurs de la plus haute importance pour la suite.

对于成果而言,至关重要是私人家庭开销行为模式和决算表,这一是指各家庭在工作饭碗日益不保、偿债负担过重、存款利率极低、净金融资产损失巨大情况下,对决算表作出它们认为适宜或必要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 饭碗 的法语例句

用户正在搜索


持不同政见者, 持仓, 持刀威胁某人, 持法, 持股, 持股公司, 持衡, 持家, 持矜持态度, 持久,

相似单词


饭食, 饭摊, 饭堂, 饭厅, 饭桶, 饭碗, 饭辙, 饭庄, 饭桌, 饭座儿,
fàn wǎn
1. (盛碗) bol
2. (指职业) métier


1. bol à riz
2. gagne-pain; emploi; situation丢~perdre son boulot www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ses maladresses l'ont exposé plusieurs fois à perdre son poste.

笨拙使他好几次险些丢掉

Cela suppose de réformer les systèmes de sécurité sociale, en particulier les aspects traditionnellement liés à l'emploi formel stable.

这就要求改革社保体系,尤其是传统上与铁相关内容。

Maintenant elle a non seulement le problème du mariage, mais aussi la crise d existence.Les filles les plus jeunes commencent à menacer leur métier.

现在不仅面临婚姻苦恼,还面临着生存危机,因为比她年轻女孩已经开始抢她了。

Donc, comme l'a déclaré l'Ambassadeur Levitte, Président de la deuxième table ronde, la question n'est pas de voir les pays les moins avancés et les autres pays en développement faire la quête ou demander de l'aide publique au développement, mais de véritablement libéraliser les marchés.

所以,正第二小组主特大使所讲,这实际上不只是谈论最不发达国家及其他发展中国家手持谋求捐款或要求官方发展援助问题,而是使自由市场经济真正自由问题。

Le comportement en matière de dépenses et les ajustements budgétaires auxquels les ménages jugeront souhaitable ou nécessaire de procéder pour faire face à l'insécurité grandissante de l'emploi, à leur endettement, à la modicité du revenu de leur épargne et à la baisse substantielle de leurs actifs financiers nets sont des facteurs de la plus haute importance pour la suite.

对于成果而言,至关重要是私人家庭开销行为模式和决算表调整,这一调整是指各家庭在工作日益不保、偿债负担过重、存款利率极低、净金融资产损失巨大情况下,对决算表作出它认为适宜或必要调整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 饭碗 的法语例句

用户正在搜索


持久和平, 持久力, 持久性, 持久战, 持久作用, 持论, 持论公允, 持棉器, 持票人, 持平,

相似单词


饭食, 饭摊, 饭堂, 饭厅, 饭桶, 饭碗, 饭辙, 饭庄, 饭桌, 饭座儿,