Il a également pris note d'un certain nombre de missions internationales vers des objets géocroiseurs.
小组委员意到若干飞往近地天体的国际飞行任
。
Il a également pris note d'un certain nombre de missions internationales vers des objets géocroiseurs.
小组委员意到若干飞往近地天体的国际飞行任
。
Cela peut arriver lorsque les modules sont la charge utile primaire de la mission.
这种情况甚至有可能在空间站舱体是飞行任主要有效载荷时发生。
Leur objectif principal est d'établir puis d'améliorer et d'étoffer un catalogue d'objets dangereux.
这飞行任
的主要目的是汇编、完善和扩充危险物体目录。
Les objets spatiaux réutilisables (comme la Navette spatiale des États-Unis) sont immatriculés par mission.
可重新使用的空间物体(如美国的航天飞机)按飞行任登记。
Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.
航空航天物体飞行所适用的制度取决于其飞行任的目的。
Le droit spatial devrait s'appliquer pleinement à toutes les phases des missions Terre-orbite.
地球到轨道飞行任的所有阶段都应当完全属于空间法管辖。
Le document faisait clairement ressortir l'importance du savoir-faire local pour la mission Kompsat-2.
这一论文清楚地显示了局部专门知识对Kompsat-2飞行任产的影响。
Ces appareils ont survolé les secteurs de Dahouk, Amadiya, Aqra, Arbil, Zakho et Rawandouz.
这飞机从土耳其领土飞来,共执行18次飞行任
,并得到土耳其领空以内一架预警指挥和控制飞机的支援,飞越Dohuk、Amadiyah、Aqrah、Irbil、Zakho和Rawanduz地区上空。
Elle doit notamment préciser l'orbite de l'astéroïde et en évaluer la composition.
前兆飞行任打算解决的某
是对轨道进行准确定位并对近地天体的构成加以评估。
La Société polonaise d'astronautique, elle, a étudié une mission automatisée ayant pour cible l'astéroïde Apophis.
波兰天文学开展了对由机器人前往小行星阿波菲斯执行飞行任
的研究。
Il a également pris note des missions internationales vers des objets géocroiseurs passées ou envisagées.
小组委员意到以往和即将进行的飞往近地天体的国际飞行任
。
Les sources d'énergie nucléaire ont permis plusieurs missions spatiales en cours.
空间核动力源已促成了一正在进行中的飞行任
。
Depuis lors, plusieurs missions ont été conçues afin d'étudier la physique des phénomènes précédemment observés.
自从那时以来,空间飞行任的目的主要是调查在探索期间观测到的现象的物理性质。
Tout au long de la mission, l'engin a été dirigé par le JPL.
整个任期间飞行器的操作都是由喷气推进实验室进行的。
La gestion de la sûreté devrait être intégrée dans la gestion générale de la mission.
安全管理应当纳入飞行任的总体管理。
Il était également chargé du contrôle des activités extra-véhiculaires de la mission STS-97.
他被指派负责监测STS-97飞行任
的太空漫步。
Aucun rejet de débris lié à la mission n'était prévu.
预计不有与飞行任
有关的碎片。
Toutes les missions Centaur donnent lieu à l'adoption de mesures de passivation complète.
所有半人马座轨道级飞行任完成之后都要做彻底的消能处理。
Chaque vol donne lieu au rejet de un à trois objets.
与飞行任有关的碎片限制在每次一到三个。
Aucun débris lié à la mission n'est intentionnellement rejeté.
按设计,不释放与飞行任
有关的碎片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Il a également pris note d'un certain nombre de missions internationales vers des objets géocroiseurs.
小组委员会还注意到若干往近地
体的国际
行任
。
Cela peut arriver lorsque les modules sont la charge utile primaire de la mission.
种情况甚至有可能在空间站舱体是
行任
主要有效载荷时发生。
Leur objectif principal est d'établir puis d'améliorer et d'étoffer un catalogue d'objets dangereux.
些
行任
的主要目的是汇编、完善和扩充危险物体目录。
Les objets spatiaux réutilisables (comme la Navette spatiale des États-Unis) sont immatriculés par mission.
可重新使用的空间物体(如美国的机)按
行任
登记。
Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.
空
物体
行所适用的制度取决于其
行任
的目的。
Le droit spatial devrait s'appliquer pleinement à toutes les phases des missions Terre-orbite.
地球到轨道行任
的所有阶段都应当完全属于空间法管辖。
Le document faisait clairement ressortir l'importance du savoir-faire local pour la mission Kompsat-2.
文清楚地显示了局部专门知识对Kompsat-2
行任
产的影响。
Ces appareils ont survolé les secteurs de Dahouk, Amadiya, Aqra, Arbil, Zakho et Rawandouz.
些
机从土耳其领土
来,共执行18次
行任
,并得到土耳其领空以内
架预警指挥和控制
机的支援,
越Dohuk、Amadiyah、Aqrah、Irbil、Zakho和Rawanduz地区上空。
Elle doit notamment préciser l'orbite de l'astéroïde et en évaluer la composition.
前兆行任
打算解决的某些问题是对轨道进行准确定位并对近地
体的构成加以评估。
La Société polonaise d'astronautique, elle, a étudié une mission automatisée ayant pour cible l'astéroïde Apophis.
波兰文学会开展了对由机器人前往小行星阿波菲斯执行
行任
的研究。
Il a également pris note des missions internationales vers des objets géocroiseurs passées ou envisagées.
小组委员会还注意到以往和即将进行的往近地
体的国际
行任
。
Les sources d'énergie nucléaire ont permis plusieurs missions spatiales en cours.
空间核动力源已促成了些正在进行中的
行任
。
Depuis lors, plusieurs missions ont été conçues afin d'étudier la physique des phénomènes précédemment observés.
自从那时以来,空间行任
的目的主要是调查在探索期间观测到的现象的物理性质。
Tout au long de la mission, l'engin a été dirigé par le JPL.
整个任期间
行器的操作都是由喷气推进实验室进行的。
La gestion de la sûreté devrait être intégrée dans la gestion générale de la mission.
安全管理应当纳入行任
的总体管理。
Il était également chargé du contrôle des activités extra-véhiculaires de la mission STS-97.
他还被指派负责监测STS-97行任
的太空漫步。
Aucun rejet de débris lié à la mission n'était prévu.
预计不会有与行任
有关的碎片。
Toutes les missions Centaur donnent lieu à l'adoption de mesures de passivation complète.
所有半人马座轨道级行任
完成之后都要做彻底的消能处理。
Chaque vol donne lieu au rejet de un à trois objets.
与行任
有关的碎片限制在每次
到三个。
Aucun débris lié à la mission n'est intentionnellement rejeté.
按设计,不会释放与行任
有关的碎片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a également pris note d'un certain nombre de missions internationales vers des objets géocroiseurs.
小组委员会还注意到若干往近地天体的国际
。
Cela peut arriver lorsque les modules sont la charge utile primaire de la mission.
种情况甚至有可能在空间站舱体是
主要有效载荷时
。
Leur objectif principal est d'établir puis d'améliorer et d'étoffer un catalogue d'objets dangereux.
些
的主要目的是汇编、完善和扩充危险物体目录。
Les objets spatiaux réutilisables (comme la Navette spatiale des États-Unis) sont immatriculés par mission.
可重新使用的空间物体(如美国的航天机)按
登记。
Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.
航空航天物体所适用的制度取决于其
的目的。
Le droit spatial devrait s'appliquer pleinement à toutes les phases des missions Terre-orbite.
地球到轨道的所有阶段都应当完全属于空间法管辖。
Le document faisait clairement ressortir l'importance du savoir-faire local pour la mission Kompsat-2.
一论文清楚地显示了局部专门知识对Kompsat-2
产的影响。
Ces appareils ont survolé les secteurs de Dahouk, Amadiya, Aqra, Arbil, Zakho et Rawandouz.
些
机从土耳其领土
来,共执
18次
,并得到土耳其领空以内一架预警指挥和控制
机的支援,
越Dohuk、Amadiyah、Aqrah、Irbil、Zakho和Rawanduz地区上空。
Elle doit notamment préciser l'orbite de l'astéroïde et en évaluer la composition.
前兆打算解决的某些问题是对轨道进
准确定位并对近地天体的构成加以评估。
La Société polonaise d'astronautique, elle, a étudié une mission automatisée ayant pour cible l'astéroïde Apophis.
波兰天文学会开展了对由机器人前往小星阿波菲斯执
的研究。
Il a également pris note des missions internationales vers des objets géocroiseurs passées ou envisagées.
小组委员会还注意到以往和即将进的
往近地天体的国际
。
Les sources d'énergie nucléaire ont permis plusieurs missions spatiales en cours.
空间核动力源已促成了一些正在进中的
。
Depuis lors, plusieurs missions ont été conçues afin d'étudier la physique des phénomènes précédemment observés.
自从那时以来,空间的目的主要是调查在探索期间观测到的现象的物理性质。
Tout au long de la mission, l'engin a été dirigé par le JPL.
整个期间
器的操作都是由喷气推进实验室进
的。
La gestion de la sûreté devrait être intégrée dans la gestion générale de la mission.
安全管理应当纳入的总体管理。
Il était également chargé du contrôle des activités extra-véhiculaires de la mission STS-97.
他还被指派负责监测STS-97的太空漫步。
Aucun rejet de débris lié à la mission n'était prévu.
预计不会有与有关的碎片。
Toutes les missions Centaur donnent lieu à l'adoption de mesures de passivation complète.
所有半人马座轨道级完成之后都要做彻底的消能处理。
Chaque vol donne lieu au rejet de un à trois objets.
与有关的碎片限制在每次一到三个。
Aucun débris lié à la mission n'est intentionnellement rejeté.
按设计,不会释放与有关的碎片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il a également pris note d'un certain nombre de missions internationales vers des objets géocroiseurs.
小组委员会还注意到若干飞往近地天体国际飞行任
。
Cela peut arriver lorsque les modules sont la charge utile primaire de la mission.
这种情况甚至有可能在空间站舱体是飞行任主要有效载荷时发生。
Leur objectif principal est d'établir puis d'améliorer et d'étoffer un catalogue d'objets dangereux.
这些飞行任主要目
是汇编、完善和
险物体目录。
Les objets spatiaux réutilisables (comme la Navette spatiale des États-Unis) sont immatriculés par mission.
可重新使用空间物体(如美国
航天飞机)按飞行任
登记。
Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.
航空航天物体飞行所适用制度取决于其飞行任
目
。
Le droit spatial devrait s'appliquer pleinement à toutes les phases des missions Terre-orbite.
地球到轨道飞行任所有阶段都应当完全属于空间法管辖。
Le document faisait clairement ressortir l'importance du savoir-faire local pour la mission Kompsat-2.
这一论文清楚地显示了局部专门知识对Kompsat-2飞行任产
。
Ces appareils ont survolé les secteurs de Dahouk, Amadiya, Aqra, Arbil, Zakho et Rawandouz.
这些飞机从土耳其领土飞来,共执行18次飞行任,并得到土耳其领空以内一架预警指挥和控制飞机
支援,飞越Dohuk、Amadiyah、Aqrah、Irbil、Zakho和Rawanduz地区上空。
Elle doit notamment préciser l'orbite de l'astéroïde et en évaluer la composition.
前兆飞行任打算解决
某些问题是对轨道进行准确定位并对近地天体
构成加以评估。
La Société polonaise d'astronautique, elle, a étudié une mission automatisée ayant pour cible l'astéroïde Apophis.
波兰天文学会开展了对由机器人前往小行星阿波菲斯执行飞行任研究。
Il a également pris note des missions internationales vers des objets géocroiseurs passées ou envisagées.
小组委员会还注意到以往和即将进行飞往近地天体
国际飞行任
。
Les sources d'énergie nucléaire ont permis plusieurs missions spatiales en cours.
空间核动力源已促成了一些正在进行中飞行任
。
Depuis lors, plusieurs missions ont été conçues afin d'étudier la physique des phénomènes précédemment observés.
自从那时以来,空间飞行任目
主要是调查在探索期间观测到
现象
物理性质。
Tout au long de la mission, l'engin a été dirigé par le JPL.
整个任期间飞行器
操作都是由喷气推进实验室进行
。
La gestion de la sûreté devrait être intégrée dans la gestion générale de la mission.
安全管理应当纳入飞行任总体管理。
Il était également chargé du contrôle des activités extra-véhiculaires de la mission STS-97.
他还被指派负责监测STS-97飞行任太空漫步。
Aucun rejet de débris lié à la mission n'était prévu.
预计不会有与飞行任有关
碎片。
Toutes les missions Centaur donnent lieu à l'adoption de mesures de passivation complète.
所有半人马座轨道级飞行任完成之后都要做彻底
消能处理。
Chaque vol donne lieu au rejet de un à trois objets.
与飞行任有关
碎片限制在每次一到三个。
Aucun débris lié à la mission n'est intentionnellement rejeté.
按设计,不会释放与飞行任有关
碎片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a également pris note d'un certain nombre de missions internationales vers des objets géocroiseurs.
小组委员会还注意到若干飞往近地天体的国际飞行任。
Cela peut arriver lorsque les modules sont la charge utile primaire de la mission.
这种情况甚至有可能在空间站舱体飞行任
主要有效载荷时发生。
Leur objectif principal est d'établir puis d'améliorer et d'étoffer un catalogue d'objets dangereux.
这些飞行任的主要目的
、完善和扩充危险物体目录。
Les objets spatiaux réutilisables (comme la Navette spatiale des États-Unis) sont immatriculés par mission.
可重新使用的空间物体(如美国的航天飞)按飞行任
登记。
Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.
航空航天物体飞行所适用的制度取决于其飞行任的目的。
Le droit spatial devrait s'appliquer pleinement à toutes les phases des missions Terre-orbite.
地球到轨道飞行任的所有阶段都应当完全属于空间法管辖。
Le document faisait clairement ressortir l'importance du savoir-faire local pour la mission Kompsat-2.
这一论文清楚地显示了局部专门知识对Kompsat-2飞行任产的影响。
Ces appareils ont survolé les secteurs de Dahouk, Amadiya, Aqra, Arbil, Zakho et Rawandouz.
这些飞耳其领
飞来,共执行18次飞行任
,并得到
耳其领空以内一架预警指挥和控制飞
的支援,飞越Dohuk、Amadiyah、Aqrah、Irbil、Zakho和Rawanduz地区上空。
Elle doit notamment préciser l'orbite de l'astéroïde et en évaluer la composition.
前兆飞行任打算解决的某些问题
对轨道进行准确定位并对近地天体的构成加以评估。
La Société polonaise d'astronautique, elle, a étudié une mission automatisée ayant pour cible l'astéroïde Apophis.
波兰天文学会开展了对由器人前往小行星阿波菲斯执行飞行任
的研究。
Il a également pris note des missions internationales vers des objets géocroiseurs passées ou envisagées.
小组委员会还注意到以往和即将进行的飞往近地天体的国际飞行任。
Les sources d'énergie nucléaire ont permis plusieurs missions spatiales en cours.
空间核动力源已促成了一些正在进行中的飞行任。
Depuis lors, plusieurs missions ont été conçues afin d'étudier la physique des phénomènes précédemment observés.
自那时以来,空间飞行任
的目的主要
调查在探索期间观测到的现象的物理性质。
Tout au long de la mission, l'engin a été dirigé par le JPL.
整个任期间飞行器的操作都
由喷气推进实验室进行的。
La gestion de la sûreté devrait être intégrée dans la gestion générale de la mission.
安全管理应当纳入飞行任的总体管理。
Il était également chargé du contrôle des activités extra-véhiculaires de la mission STS-97.
他还被指派负责监测STS-97飞行任的太空漫步。
Aucun rejet de débris lié à la mission n'était prévu.
预计不会有与飞行任有关的碎片。
Toutes les missions Centaur donnent lieu à l'adoption de mesures de passivation complète.
所有半人马座轨道级飞行任完成之后都要做彻底的消能处理。
Chaque vol donne lieu au rejet de un à trois objets.
与飞行任有关的碎片限制在每次一到三个。
Aucun débris lié à la mission n'est intentionnellement rejeté.
按设计,不会释放与飞行任有关的碎片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a également pris note d'un certain nombre de missions internationales vers des objets géocroiseurs.
小组委员会还注意到若干飞往近地天体的国际飞行任。
Cela peut arriver lorsque les modules sont la charge utile primaire de la mission.
这种情况甚至有可能在空间站舱体是飞行任主要有效载荷时发生。
Leur objectif principal est d'établir puis d'améliorer et d'étoffer un catalogue d'objets dangereux.
这些飞行任的主要目的是汇编、完善和扩充危险物体目录。
Les objets spatiaux réutilisables (comme la Navette spatiale des États-Unis) sont immatriculés par mission.
可重新使用的空间物体(如美国的航天飞机)按飞行任登记。
Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.
航空航天物体飞行所适用的制度取决于其飞行任的目的。
Le droit spatial devrait s'appliquer pleinement à toutes les phases des missions Terre-orbite.
地球到轨道飞行任的所有阶段都应当完全属于空间法管辖。
Le document faisait clairement ressortir l'importance du savoir-faire local pour la mission Kompsat-2.
这一论文清楚地显示了局部专门知识对Kompsat-2飞行任产的影响。
Ces appareils ont survolé les secteurs de Dahouk, Amadiya, Aqra, Arbil, Zakho et Rawandouz.
这些飞机从土耳其领土飞来,共执行18次飞行任,并得到土耳其领空以内一架预警指挥和控制飞机的支援,飞越Dohuk、Amadiyah、Aqrah、Irbil、Zakho和Rawanduz地区上空。
Elle doit notamment préciser l'orbite de l'astéroïde et en évaluer la composition.
前兆飞行任打算解决的某些问题是对轨道进行
位并对近地天体的构成加以评估。
La Société polonaise d'astronautique, elle, a étudié une mission automatisée ayant pour cible l'astéroïde Apophis.
波兰天文学会开展了对由机器人前往小行星阿波菲斯执行飞行任的研究。
Il a également pris note des missions internationales vers des objets géocroiseurs passées ou envisagées.
小组委员会还注意到以往和即将进行的飞往近地天体的国际飞行任。
Les sources d'énergie nucléaire ont permis plusieurs missions spatiales en cours.
空间核动力源已促成了一些正在进行中的飞行任。
Depuis lors, plusieurs missions ont été conçues afin d'étudier la physique des phénomènes précédemment observés.
自从那时以来,空间飞行任的目的主要是调查在探索期间观测到的现象的物理性质。
Tout au long de la mission, l'engin a été dirigé par le JPL.
整个任期间飞行器的操作都是由喷气推进实验室进行的。
La gestion de la sûreté devrait être intégrée dans la gestion générale de la mission.
安全管理应当纳入飞行任的总体管理。
Il était également chargé du contrôle des activités extra-véhiculaires de la mission STS-97.
他还被指派负责监测STS-97飞行任的太空漫步。
Aucun rejet de débris lié à la mission n'était prévu.
预计不会有与飞行任有关的碎片。
Toutes les missions Centaur donnent lieu à l'adoption de mesures de passivation complète.
所有半人马座轨道级飞行任完成之后都要做彻底的消能处理。
Chaque vol donne lieu au rejet de un à trois objets.
与飞行任有关的碎片限制在每次一到三个。
Aucun débris lié à la mission n'est intentionnellement rejeté.
按设计,不会释放与飞行任有关的碎片。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a également pris note d'un certain nombre de missions internationales vers des objets géocroiseurs.
小组委员会还注意到若干往近地天体的国际
任
。
Cela peut arriver lorsque les modules sont la charge utile primaire de la mission.
种情况甚至有可能在空间站舱体是
任
主要有效载荷时发
。
Leur objectif principal est d'établir puis d'améliorer et d'étoffer un catalogue d'objets dangereux.
任
的主要目的是汇编、完善和扩充危险物体目录。
Les objets spatiaux réutilisables (comme la Navette spatiale des États-Unis) sont immatriculés par mission.
可重新使用的空间物体(如美国的航天机)按
任
登记。
Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.
航空航天物体所适用的制度取决于其
任
的目的。
Le droit spatial devrait s'appliquer pleinement à toutes les phases des missions Terre-orbite.
地球到轨道任
的所有阶段都应当完全属于空间法管辖。
Le document faisait clairement ressortir l'importance du savoir-faire local pour la mission Kompsat-2.
一论文清楚地显示了局部专门知识对Kompsat-2
任
产的影响。
Ces appareils ont survolé les secteurs de Dahouk, Amadiya, Aqra, Arbil, Zakho et Rawandouz.
机从土耳其领土
来,共执
18
任
,并得到土耳其领空以内一架预警指挥和控制
机的支援,
越Dohuk、Amadiyah、Aqrah、Irbil、Zakho和Rawanduz地区上空。
Elle doit notamment préciser l'orbite de l'astéroïde et en évaluer la composition.
前兆任
打算解决的某
问题是对轨道进
准确定位并对近地天体的构成加以评估。
La Société polonaise d'astronautique, elle, a étudié une mission automatisée ayant pour cible l'astéroïde Apophis.
波兰天文学会开展了对由机器人前往小星阿波菲斯执
任
的研究。
Il a également pris note des missions internationales vers des objets géocroiseurs passées ou envisagées.
小组委员会还注意到以往和即将进的
往近地天体的国际
任
。
Les sources d'énergie nucléaire ont permis plusieurs missions spatiales en cours.
空间核动力源已促成了一正在进
中的
任
。
Depuis lors, plusieurs missions ont été conçues afin d'étudier la physique des phénomènes précédemment observés.
自从那时以来,空间任
的目的主要是调查在探索期间观测到的现象的物理性质。
Tout au long de la mission, l'engin a été dirigé par le JPL.
整个任期间
器的操作都是由喷气推进实验室进
的。
La gestion de la sûreté devrait être intégrée dans la gestion générale de la mission.
安全管理应当纳入任
的总体管理。
Il était également chargé du contrôle des activités extra-véhiculaires de la mission STS-97.
他还被指派负责监测STS-97任
的太空漫步。
Aucun rejet de débris lié à la mission n'était prévu.
预计不会有与任
有关的碎片。
Toutes les missions Centaur donnent lieu à l'adoption de mesures de passivation complète.
所有半人马座轨道级任
完成之后都要做彻底的消能处理。
Chaque vol donne lieu au rejet de un à trois objets.
与任
有关的碎片限制在每
一到三个。
Aucun débris lié à la mission n'est intentionnellement rejeté.
按设计,不会释放与任
有关的碎片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a également pris note d'un certain nombre de missions internationales vers des objets géocroiseurs.
小组委员会还注意到若近地天体的国际
行任
。
Cela peut arriver lorsque les modules sont la charge utile primaire de la mission.
这种情况甚至有可能在空间站舱体是行任
主要有效载荷时发生。
Leur objectif principal est d'établir puis d'améliorer et d'étoffer un catalogue d'objets dangereux.
这些行任
的主要目的是汇编、完善和扩充危险物体目录。
Les objets spatiaux réutilisables (comme la Navette spatiale des États-Unis) sont immatriculés par mission.
可重新使用的空间物体(如美国的航天机)按
行任
登记。
Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.
航空航天物体行所适用的制度取决于其
行任
的目的。
Le droit spatial devrait s'appliquer pleinement à toutes les phases des missions Terre-orbite.
地球到轨道行任
的所有阶段都应当完全属于空间法管辖。
Le document faisait clairement ressortir l'importance du savoir-faire local pour la mission Kompsat-2.
这一论文清楚地显示了局部专门知识对Kompsat-2行任
产的影响。
Ces appareils ont survolé les secteurs de Dahouk, Amadiya, Aqra, Arbil, Zakho et Rawandouz.
这些机从土耳其领土
来,共执行18次
行任
,并得到土耳其领空以内一架预警指挥和控制
机的支援,
越Dohuk、Amadiyah、Aqrah、Irbil、Zakho和Rawanduz地区上空。
Elle doit notamment préciser l'orbite de l'astéroïde et en évaluer la composition.
前兆行任
决的某些问题是对轨道进行准确定位并对近地天体的构成加以评估。
La Société polonaise d'astronautique, elle, a étudié une mission automatisée ayant pour cible l'astéroïde Apophis.
波兰天文学会开展了对由机器人前小行星阿波菲斯执行
行任
的研究。
Il a également pris note des missions internationales vers des objets géocroiseurs passées ou envisagées.
小组委员会还注意到以和即将进行的
近地天体的国际
行任
。
Les sources d'énergie nucléaire ont permis plusieurs missions spatiales en cours.
空间核动力源已促成了一些正在进行中的行任
。
Depuis lors, plusieurs missions ont été conçues afin d'étudier la physique des phénomènes précédemment observés.
自从那时以来,空间行任
的目的主要是调查在探索期间观测到的现象的物理性质。
Tout au long de la mission, l'engin a été dirigé par le JPL.
整个任期间
行器的操作都是由喷气推进实验室进行的。
La gestion de la sûreté devrait être intégrée dans la gestion générale de la mission.
安全管理应当纳入行任
的总体管理。
Il était également chargé du contrôle des activités extra-véhiculaires de la mission STS-97.
他还被指派负责监测STS-97行任
的太空漫步。
Aucun rejet de débris lié à la mission n'était prévu.
预计不会有与行任
有关的碎片。
Toutes les missions Centaur donnent lieu à l'adoption de mesures de passivation complète.
所有半人马座轨道级行任
完成之后都要做彻底的消能处理。
Chaque vol donne lieu au rejet de un à trois objets.
与行任
有关的碎片限制在每次一到三个。
Aucun débris lié à la mission n'est intentionnellement rejeté.
按设计,不会释放与行任
有关的碎片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a également pris note d'un certain nombre de missions internationales vers des objets géocroiseurs.
小组委员会还注意到若干飞往近地天体国际飞
任
。
Cela peut arriver lorsque les modules sont la charge utile primaire de la mission.
这种情况甚至有可能在空间站舱体是飞任
主要有效载荷时发生。
Leur objectif principal est d'établir puis d'améliorer et d'étoffer un catalogue d'objets dangereux.
这些飞任
主要目
是汇编、完善和扩充危险物体目录。
Les objets spatiaux réutilisables (comme la Navette spatiale des États-Unis) sont immatriculés par mission.
可重新使用空间物体(如美国
航天飞机)按飞
任
登记。
Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.
航空航天物体飞所
用
制度取决于其飞
任
目
。
Le droit spatial devrait s'appliquer pleinement à toutes les phases des missions Terre-orbite.
地球到轨道飞任
所有阶段都应当完全属于空间法管辖。
Le document faisait clairement ressortir l'importance du savoir-faire local pour la mission Kompsat-2.
这一论文清楚地显示了局部专门知识对Kompsat-2飞任
产
影响。
Ces appareils ont survolé les secteurs de Dahouk, Amadiya, Aqra, Arbil, Zakho et Rawandouz.
这些飞机从土耳其领土飞来,共执18次飞
任
,并得到土耳其领空以内一架预警指挥和控制飞机
支援,飞越Dohuk、Amadiyah、Aqrah、Irbil、Zakho和Rawanduz地区上空。
Elle doit notamment préciser l'orbite de l'astéroïde et en évaluer la composition.
前兆飞任
打算解决
某些问题是对轨道进
准确定位并对近地天体
构成加以评估。
La Société polonaise d'astronautique, elle, a étudié une mission automatisée ayant pour cible l'astéroïde Apophis.
波兰天文学会开展了对由机器人前往小星阿波菲斯执
飞
任
研究。
Il a également pris note des missions internationales vers des objets géocroiseurs passées ou envisagées.
小组委员会还注意到以往和即将进飞往近地天体
国际飞
任
。
Les sources d'énergie nucléaire ont permis plusieurs missions spatiales en cours.
空间核动力源已促成了一些正在进中
飞
任
。
Depuis lors, plusieurs missions ont été conçues afin d'étudier la physique des phénomènes précédemment observés.
自从那时以来,空间飞任
目
主要是调查在探索期间观测到
现象
物理性质。
Tout au long de la mission, l'engin a été dirigé par le JPL.
整个任期间飞
器
操作都是由喷气推进实验室进
。
La gestion de la sûreté devrait être intégrée dans la gestion générale de la mission.
安全管理应当纳入飞任
总体管理。
Il était également chargé du contrôle des activités extra-véhiculaires de la mission STS-97.
他还被指派负责监测STS-97飞任
太空漫步。
Aucun rejet de débris lié à la mission n'était prévu.
预计不会有与飞任
有关
碎片。
Toutes les missions Centaur donnent lieu à l'adoption de mesures de passivation complète.
所有半人马座轨道级飞任
完成之后都要做彻底
消能处理。
Chaque vol donne lieu au rejet de un à trois objets.
与飞任
有关
碎片限制在每次一到三个。
Aucun débris lié à la mission n'est intentionnellement rejeté.
按设计,不会释放与飞任
有关
碎片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。