法语助手
  • 关闭

风靡一时

添加到生词本

fēng mí yī shí
à la mode; au goût du jour

Au cours des débats, les experts ont reconnu que l'État dirigiste des années 1960 avait eu le mérite de mettre en place les premiers éléments d'un tissu économique auparavant inexistant, mais dont il n'a pas su garantir ensuite une gestion saine.

在讨论过程,专们承认六十年代风靡一时计划虽然后来证明无法在原基础上实行稳妥管理,但毕竟建立了一个以往不曾存在经济基础。

Les refus d'approvisionnement et les clauses d'exclusivité dans les contrats, par lesquels un distributeur peut refuser de fournir les copies en exclusivité de films promis à un grand succès à deux cinémas concurrents, à moins que le public supplémentaire généré soit suffisant pour compenser à la fois la perte du prix de location résultant du partage des recettes et le coût supplémentaire de la copie.

电影合同拒绝供片和独经营条款,即发行商可以拒绝向两竞争电影院提供可能风靡一时电影头轮拷贝,观众足以超过收入分享造成租金损失和拷贝额外费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风靡一时 的法语例句

用户正在搜索


, 蝶鞍, 蝶顶窦, 蝶啶, 蝶豆属, 蝶窦, 蝶窦开放术, 蝶窦炎, 蝶窦咬骨钳, 蝶轭,

相似单词


风媒植物, 风门, 风猛浪高, 风猛雨骤, 风靡, 风靡一时, 风秘, 风鸣装置, 风磨, 风魔,
fēng mí yī shí
à la mode; au goût du jour

Au cours des débats, les experts ont reconnu que l'État dirigiste des années 1960 avait eu le mérite de mettre en place les premiers éléments d'un tissu économique auparavant inexistant, mais dont il n'a pas su garantir ensuite une gestion saine.

在讨论过,专家们承认六十年代风靡一时国家计划虽然后来证明无法在原基础上实行稳妥管理,但毕竟建立了一个以往不曾存在经济基础。

Les refus d'approvisionnement et les clauses d'exclusivité dans les contrats, par lesquels un distributeur peut refuser de fournir les copies en exclusivité de films promis à un grand succès à deux cinémas concurrents, à moins que le public supplémentaire généré soit suffisant pour compenser à la fois la perte du prix de location résultant du partage des recettes et le coût supplémentaire de la copie.

电影合同拒绝供片和独家经营条款,即发行商可以拒绝向两家竞争电影院提供可能风靡一时电影头轮拷贝,除非增加观众足以超过收入分享租金损失和拷贝额外费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风靡一时 的法语例句

用户正在搜索


蝶形螺母, 蝶形煤气灯头, 蝶形尾翼, 蝶须属, 蝶泳, , 蹀蹀, 蹀躞, , 鲽科,

相似单词


风媒植物, 风门, 风猛浪高, 风猛雨骤, 风靡, 风靡一时, 风秘, 风鸣装置, 风磨, 风魔,
fēng mí yī shí
à la mode; au goût du jour

Au cours des débats, les experts ont reconnu que l'État dirigiste des années 1960 avait eu le mérite de mettre en place les premiers éléments d'un tissu économique auparavant inexistant, mais dont il n'a pas su garantir ensuite une gestion saine.

在讨论过程,专家们承认六十年代风靡一时国家计划虽然后来证明无法在原基础上实行稳妥管理,但毕竟建立了一个以往不曾存在经济基础。

Les refus d'approvisionnement et les clauses d'exclusivité dans les contrats, par lesquels un distributeur peut refuser de fournir les copies en exclusivité de films promis à un grand succès à deux cinémas concurrents, à moins que le public supplémentaire généré soit suffisant pour compenser à la fois la perte du prix de location résultant du partage des recettes et le coût supplémentaire de la copie.

供片和独家经营条款,即发行商可以向两家竞争院提供可能风靡一时头轮拷贝,除非增加观众足以超过收入分享造成租金损失和拷贝额外费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风靡一时 的法语例句

用户正在搜索


丁醇, 丁醇发酵, 丁醇酮, 丁村人, 丁达尔消毒法, 丁当, 丁当声, 丁当作响的, 丁点儿, 丁丁,

相似单词


风媒植物, 风门, 风猛浪高, 风猛雨骤, 风靡, 风靡一时, 风秘, 风鸣装置, 风磨, 风魔,
fēng mí yī shí
à la mode; au goût du jour

Au cours des débats, les experts ont reconnu que l'État dirigiste des années 1960 avait eu le mérite de mettre en place les premiers éléments d'un tissu économique auparavant inexistant, mais dont il n'a pas su garantir ensuite une gestion saine.

在讨论,专家们十年代风靡一时的国家计划虽然后来证明无法在原基础上实行稳妥的管理,但毕竟建立了一个以往不曾存在的经济基础。

Les refus d'approvisionnement et les clauses d'exclusivité dans les contrats, par lesquels un distributeur peut refuser de fournir les copies en exclusivité de films promis à un grand succès à deux cinémas concurrents, à moins que le public supplémentaire généré soit suffisant pour compenser à la fois la perte du prix de location résultant du partage des recettes et le coût supplémentaire de la copie.

电影合同的拒绝供片和独家经营条款,即发行商可以拒绝向两家竞争的电影院提供可能风靡一时的电影的头轮拷贝,除非增加的观众足以超分享造成的租金损失和拷贝的额外费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风靡一时 的法语例句

用户正在搜索


丁二酮, 丁二酮肟, 丁二烯胶乳, 丁二烯橡胶, 丁二酰氯亚胺, 丁二酰亚胺, 丁仿, 丁躬势, 丁硅烷, 丁基,

相似单词


风媒植物, 风门, 风猛浪高, 风猛雨骤, 风靡, 风靡一时, 风秘, 风鸣装置, 风磨, 风魔,
fēng mí yī shí
à la mode; au goût du jour

Au cours des débats, les experts ont reconnu que l'État dirigiste des années 1960 avait eu le mérite de mettre en place les premiers éléments d'un tissu économique auparavant inexistant, mais dont il n'a pas su garantir ensuite une gestion saine.

在讨论过程,专家们承认六十年代风靡一时的国家计划虽然后来证明无法在原实行稳妥的管理,但毕竟建立了一个以往不曾存在的经济

Les refus d'approvisionnement et les clauses d'exclusivité dans les contrats, par lesquels un distributeur peut refuser de fournir les copies en exclusivité de films promis à un grand succès à deux cinémas concurrents, à moins que le public supplémentaire généré soit suffisant pour compenser à la fois la perte du prix de location résultant du partage des recettes et le coût supplémentaire de la copie.

电影合同的拒绝片和独家经营条款,即发行商以拒绝向两家竞争的电影院提风靡一时的电影的头轮拷贝,除非增加的观众足以超过收入分享造成的租金损失和拷贝的额外费用。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风靡一时 的法语例句

用户正在搜索


丁蛎属, 丁零, 丁零当啷, 丁零声(门铃等的), 丁面, 丁内酰胺, 丁氰橡胶, 丁醛, 丁醛糖, 丁炔,

相似单词


风媒植物, 风门, 风猛浪高, 风猛雨骤, 风靡, 风靡一时, 风秘, 风鸣装置, 风磨, 风魔,
fēng mí yī shí
à la mode; au goût du jour

Au cours des débats, les experts ont reconnu que l'État dirigiste des années 1960 avait eu le mérite de mettre en place les premiers éléments d'un tissu économique auparavant inexistant, mais dont il n'a pas su garantir ensuite une gestion saine.

在讨论过程,专家们承认六十年代风靡一时国家计划虽然后来证明无法在原基础上实行管理,但毕竟建立了一个以往不曾存在经济基础。

Les refus d'approvisionnement et les clauses d'exclusivité dans les contrats, par lesquels un distributeur peut refuser de fournir les copies en exclusivité de films promis à un grand succès à deux cinémas concurrents, à moins que le public supplémentaire généré soit suffisant pour compenser à la fois la perte du prix de location résultant du partage des recettes et le coût supplémentaire de la copie.

合同拒绝供片和独家经营条款,即发行商可以拒绝向两家竞争院提供可能风靡一时头轮拷贝,除非增加观众足以超过收入分享造成租金损失和拷贝额外费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风靡一时 的法语例句

用户正在搜索


丁烷, 丁烷罐, 丁烷馏除过程, 丁烷气, 丁烷四羧酸, 丁烷运输船, 丁奚疳, 丁烯, 丁烯叉, 丁烯醇,

相似单词


风媒植物, 风门, 风猛浪高, 风猛雨骤, 风靡, 风靡一时, 风秘, 风鸣装置, 风磨, 风魔,
fēng mí yī shí
à la mode; au goût du jour

Au cours des débats, les experts ont reconnu que l'État dirigiste des années 1960 avait eu le mérite de mettre en place les premiers éléments d'un tissu économique auparavant inexistant, mais dont il n'a pas su garantir ensuite une gestion saine.

在讨论过程,专家们承认六十年一时的国家计划虽然后来证明无法在原基础上实行稳妥的管理,但毕竟建立了一个以往不曾存在的经济基础。

Les refus d'approvisionnement et les clauses d'exclusivité dans les contrats, par lesquels un distributeur peut refuser de fournir les copies en exclusivité de films promis à un grand succès à deux cinémas concurrents, à moins que le public supplémentaire généré soit suffisant pour compenser à la fois la perte du prix de location résultant du partage des recettes et le coût supplémentaire de la copie.

电影合同的拒绝供片和独家经营条款,即发行商可以拒绝向两家竞争的电影院提供可能一时的电影的头轮拷贝,除非增加的以超过收入分享造成的租金损失和拷贝的额外费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风靡一时 的法语例句

用户正在搜索


丁香柿蒂汤, 丁香酮, 丁氧基普鲁卡因, 丁氧树脂, 丁忧, 丁酯酶, 丁种维生素, 丁砖, 丁砖砌合, 丁子香酚,

相似单词


风媒植物, 风门, 风猛浪高, 风猛雨骤, 风靡, 风靡一时, 风秘, 风鸣装置, 风磨, 风魔,
fēng mí yī shí
à la mode; au goût du jour

Au cours des débats, les experts ont reconnu que l'État dirigiste des années 1960 avait eu le mérite de mettre en place les premiers éléments d'un tissu économique auparavant inexistant, mais dont il n'a pas su garantir ensuite une gestion saine.

在讨论过程,专们承认六十年代风靡一时的国计划虽然后来证明无法在原基础上实行稳妥的管理,建立了一个以往不曾存在的经济基础。

Les refus d'approvisionnement et les clauses d'exclusivité dans les contrats, par lesquels un distributeur peut refuser de fournir les copies en exclusivité de films promis à un grand succès à deux cinémas concurrents, à moins que le public supplémentaire généré soit suffisant pour compenser à la fois la perte du prix de location résultant du partage des recettes et le coût supplémentaire de la copie.

电影合同的拒绝供片和独经营条款,即发行商可以拒绝竞争的电影院提供可能风靡一时的电影的头轮拷贝,除非增加的观众足以超过收入分享造成的租金损失和拷贝的额外费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 风靡一时 的法语例句

用户正在搜索


丁字形, 丁字形拐杖, 丁字形引流管, 丁字砧, , 叮当, 叮咚, 叮呤声, 叮咛, 叮咛再三,

相似单词


风媒植物, 风门, 风猛浪高, 风猛雨骤, 风靡, 风靡一时, 风秘, 风鸣装置, 风磨, 风魔,
fēng mí yī shí
à la mode; au goût du jour

Au cours des débats, les experts ont reconnu que l'État dirigiste des années 1960 avait eu le mérite de mettre en place les premiers éléments d'un tissu économique auparavant inexistant, mais dont il n'a pas su garantir ensuite une gestion saine.

在讨论过程,专家们承认六十年代风靡一时的国家计后来证明无法在原基础上实行稳妥的管理,但毕竟建立了一个以往不曾存在的经济基础。

Les refus d'approvisionnement et les clauses d'exclusivité dans les contrats, par lesquels un distributeur peut refuser de fournir les copies en exclusivité de films promis à un grand succès à deux cinémas concurrents, à moins que le public supplémentaire généré soit suffisant pour compenser à la fois la perte du prix de location résultant du partage des recettes et le coût supplémentaire de la copie.

电影合同的拒绝供片和独家经营条款,即发行商可以拒绝向两家竞争的电影院提供可能风靡一时的电影的贝,除非增加的观众足以超过收入分享造成的租金损失和贝的额外费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风靡一时 的法语例句

用户正在搜索


盯着某人看, 盯住, 盯住对手, , , 疔疮, 疔疮走黄, 疔毒, 耵耳, 耵聍,

相似单词


风媒植物, 风门, 风猛浪高, 风猛雨骤, 风靡, 风靡一时, 风秘, 风鸣装置, 风磨, 风魔,