Nous sommes prêts à faire des affaires pour promouvoir le Guide des produits pour les entreprises à trouver une meilleure voie de développement.
我们愿为企业做产品推广的领路,为企业找到更好的发展路径。
Nous sommes prêts à faire des affaires pour promouvoir le Guide des produits pour les entreprises à trouver une meilleure voie de développement.
我们愿为企业做产品推广的领路,为企业找到更好的发展路径。
Dans le cadre de ce dernier, le PNUD a accepté de jouer le rôle de pilote en mettant au banc d'essai une nouvelle méthode pour évaluer les organisations multilatérales.
在网络范围内,开发计划意作为领路
,对一种评价多边组织的新方法
行测试。
L'amélioration du sort des enfants dans de telles situations est un problème mondial et non local du fait que les enfants d'une génération sont les dirigeants de la suivante, et de leur sort dépend celui du reste du monde.
由于这一代的儿童是下一代儿童的领路,
且他们的命运将对世界其他地区产生影响,因此改善受战争影响的诸多儿童的境遇是全球问题,
不是地方问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes prêts à faire des affaires pour promouvoir le Guide des produits pour les entreprises à trouver une meilleure voie de développement.
我们愿为企业做产品推广的领路,为企业找到更好的发展路径。
Dans le cadre de ce dernier, le PNUD a accepté de jouer le rôle de pilote en mettant au banc d'essai une nouvelle méthode pour évaluer les organisations multilatérales.
在网络范围内,开发计划署已同意作为领路,
种评价多边组织的新方法
行测试。
L'amélioration du sort des enfants dans de telles situations est un problème mondial et non local du fait que les enfants d'une génération sont les dirigeants de la suivante, et de leur sort dépend celui du reste du monde.
由于这的儿童是
儿童的领路
,而且他们的命运将
世界其他地区产生影响,因此改善受战争影响的诸多儿童的境遇是全球问题,而不是地方问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes prêts à faire des affaires pour promouvoir le Guide des produits pour les entreprises à trouver une meilleure voie de développement.
我们愿为企业做产品推广的领路人,为企业找到更好的发展路径。
Dans le cadre de ce dernier, le PNUD a accepté de jouer le rôle de pilote en mettant au banc d'essai une nouvelle méthode pour évaluer les organisations multilatérales.
在网络范围内,开发计划署已同意作为领路人,对一种评价多边组织的法
。
L'amélioration du sort des enfants dans de telles situations est un problème mondial et non local du fait que les enfants d'une génération sont les dirigeants de la suivante, et de leur sort dépend celui du reste du monde.
由于这一代的儿童是下一代儿童的领路人,而且他们的命运将对世界其他地区产生影响,因此改善受战争影响的诸多儿童的境遇是全球问题,而不是地问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes prêts à faire des affaires pour promouvoir le Guide des produits pour les entreprises à trouver une meilleure voie de développement.
我们愿为企业做广
领路人,为企业找到更好
发展路径。
Dans le cadre de ce dernier, le PNUD a accepté de jouer le rôle de pilote en mettant au banc d'essai une nouvelle méthode pour évaluer les organisations multilatérales.
在网络范围内,开发计划署已同意作为领路人,对一种评价边组织
新方法
行测试。
L'amélioration du sort des enfants dans de telles situations est un problème mondial et non local du fait que les enfants d'une génération sont les dirigeants de la suivante, et de leur sort dépend celui du reste du monde.
由于这一代儿童是下一代儿童
领路人,而且他们
命运将对世界其他地区
生影响,因此改善受战争影响
儿童
境遇是全球问题,而不是地方问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes prêts à faire des affaires pour promouvoir le Guide des produits pour les entreprises à trouver une meilleure voie de développement.
我们愿企业做产品推广的领路
,
企业找到更好的发展路径。
Dans le cadre de ce dernier, le PNUD a accepté de jouer le rôle de pilote en mettant au banc d'essai une nouvelle méthode pour évaluer les organisations multilatérales.
在网络范围内,开发计划署已同意作领路
,对一种评价多边组织的新方法
行测试。
L'amélioration du sort des enfants dans de telles situations est un problème mondial et non local du fait que les enfants d'une génération sont les dirigeants de la suivante, et de leur sort dépend celui du reste du monde.
由于这一代的儿童是下一代儿童的领路,而且他们的命运将对世界其他地区产生影响,因此改
争影响的诸多儿童的境遇是全球问题,而不是地方问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes prêts à faire des affaires pour promouvoir le Guide des produits pour les entreprises à trouver une meilleure voie de développement.
我愿为企业做产品推广
领路人,为企业找到更好
展路径。
Dans le cadre de ce dernier, le PNUD a accepté de jouer le rôle de pilote en mettant au banc d'essai une nouvelle méthode pour évaluer les organisations multilatérales.
在网络范围内,划署已同意作为领路人,对一种评价多边组织
新方法
行测试。
L'amélioration du sort des enfants dans de telles situations est un problème mondial et non local du fait que les enfants d'une génération sont les dirigeants de la suivante, et de leur sort dépend celui du reste du monde.
由于这一代儿童是下一代儿童
领路人,而且
命运将对世界其
地区产生影响,因此改善受战争影响
诸多儿童
境遇是全球问题,而不是地方问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我
指正。
Nous sommes prêts à faire des affaires pour promouvoir le Guide des produits pour les entreprises à trouver une meilleure voie de développement.
们愿为企业做产品推广的领路人,为企业找到更好的发展路径。
Dans le cadre de ce dernier, le PNUD a accepté de jouer le rôle de pilote en mettant au banc d'essai une nouvelle méthode pour évaluer les organisations multilatérales.
在网络范围内,开发计划署已同意作为领路人,对一种评价多边组织的新方法行测试。
L'amélioration du sort des enfants dans de telles situations est un problème mondial et non local du fait que les enfants d'une génération sont les dirigeants de la suivante, et de leur sort dépend celui du reste du monde.
由于这一代的儿童是下一代儿童的领路人,而且他们的命运将对世界其他地区产生影响,因此改善受战争影响的诸多儿童的境遇是题,而不是地方
题。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向
们指正。
Nous sommes prêts à faire des affaires pour promouvoir le Guide des produits pour les entreprises à trouver une meilleure voie de développement.
我们愿业做产品推广
领路人,
业找到更好
发展路径。
Dans le cadre de ce dernier, le PNUD a accepté de jouer le rôle de pilote en mettant au banc d'essai une nouvelle méthode pour évaluer les organisations multilatérales.
在网络范围内,开发计划署已同意作领路人,对一种评价多边组织
新方法
行测试。
L'amélioration du sort des enfants dans de telles situations est un problème mondial et non local du fait que les enfants d'une génération sont les dirigeants de la suivante, et de leur sort dépend celui du reste du monde.
由于这一代儿
是下一代儿
领路人,而且他们
命运将对世界其他地区产生影响,因此改善受战争影响
诸多儿
遇是全球问题,而不是地方问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes prêts à faire des affaires pour promouvoir le Guide des produits pour les entreprises à trouver une meilleure voie de développement.
我们愿为企业品推广的领路人,为企业找到更好的发展路径。
Dans le cadre de ce dernier, le PNUD a accepté de jouer le rôle de pilote en mettant au banc d'essai une nouvelle méthode pour évaluer les organisations multilatérales.
在网络范围内,开发计划署已同意作为领路人,对一种评价边组织的新方法
行测试。
L'amélioration du sort des enfants dans de telles situations est un problème mondial et non local du fait que les enfants d'une génération sont les dirigeants de la suivante, et de leur sort dépend celui du reste du monde.
由于这一代的是下一代
的领路人,而且他们的命运将对世界其他地区
生影响,因此改善受战争影响的诸
的境遇是全球问题,而不是地方问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。