法语助手
  • 关闭

领路人

添加到生词本

pilote 法语 助 手 版 权 所 有

Nous sommes prêts à faire des affaires pour promouvoir le Guide des produits pour les entreprises à trouver une meilleure voie de développement.

我们愿企业做产品推广的领路人企业找到更好的发展路径。

Dans le cadre de ce dernier, le PNUD a accepté de jouer le rôle de pilote en mettant au banc d'essai une nouvelle méthode pour évaluer les organisations multilatérales.

在网络范围内,开发计划署已同领路人,对种评价多边织的新方法进行测试。

L'amélioration du sort des enfants dans de telles situations est un problème mondial et non local du fait que les enfants d'une génération sont les dirigeants de la suivante, et de leur sort dépend celui du reste du monde.

代的儿童是下代儿童的领路人,而且他们的命运将对世界其他地区产生影响,因此改善受战争影响的诸多儿童的境遇是全球问题,而不是地方问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领路人 的法语例句

用户正在搜索


剥夺资格, 剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳, 剥甲癖, 剥茧抽丝, 剥橘子, 剥开(暴露), 剥壳, 剥离,

相似单词


领款, 领来, 领来访者进客厅, 领陆, 领路, 领路人, 领略, 领略画中的诗意, 领盲人过马路, 领命,
pilote 法语 助 手 版 权 所 有

Nous sommes prêts à faire des affaires pour promouvoir le Guide des produits pour les entreprises à trouver une meilleure voie de développement.

我们愿为产品推广的领路人,为业找到更好的发展路径。

Dans le cadre de ce dernier, le PNUD a accepté de jouer le rôle de pilote en mettant au banc d'essai une nouvelle méthode pour évaluer les organisations multilatérales.

在网络范围内,开发计划署已同意作为领路人,对一种评价多边织的新方法进行测试。

L'amélioration du sort des enfants dans de telles situations est un problème mondial et non local du fait que les enfants d'une génération sont les dirigeants de la suivante, et de leur sort dépend celui du reste du monde.

由于这一代的儿童是下一代儿童的领路人,而且他们的命运将对世界其他地区产生影响,善受战争影响的诸多儿童的境遇是全球问题,而不是地方问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领路人 的法语例句

用户正在搜索


剥落, 剥落(表皮), 剥落(树皮、树叶), 剥落的, 剥落机(墙面), 剥落物, 剥麻大麻茎, 剥木栓树皮, 剥皮, 剥皮机,

相似单词


领款, 领来, 领来访者进客厅, 领陆, 领路, 领路人, 领略, 领略画中的诗意, 领盲人过马路, 领命,
pilote 法语 助 手 版 权 所 有

Nous sommes prêts à faire des affaires pour promouvoir le Guide des produits pour les entreprises à trouver une meilleure voie de développement.

我们愿为企业做产品推广领路人,为企业找到更好发展路径。

Dans le cadre de ce dernier, le PNUD a accepté de jouer le rôle de pilote en mettant au banc d'essai une nouvelle méthode pour évaluer les organisations multilatérales.

在网络范围内,开发计划署作为领路人,对种评价多边新方法进行测试。

L'amélioration du sort des enfants dans de telles situations est un problème mondial et non local du fait que les enfants d'une génération sont les dirigeants de la suivante, et de leur sort dépend celui du reste du monde.

由于这儿童是下儿童领路人,而且他们命运将对世界其他地区产生影响,因此改善受战争影响诸多儿童境遇是全球问题,而不是地方问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领路人 的法语例句

用户正在搜索


剥去伤口的痂盖, 剥色, 剥牲畜皮的人, 剥蚀, 剥蚀(作用), 剥蚀的, 剥蚀平原, 剥蚀岩, 剥树皮, 剥树皮能力,

相似单词


领款, 领来, 领来访者进客厅, 领陆, 领路, 领路人, 领略, 领略画中的诗意, 领盲人过马路, 领命,
pilote 法语 助 手 版 权 所 有

Nous sommes prêts à faire des affaires pour promouvoir le Guide des produits pour les entreprises à trouver une meilleure voie de développement.

我们愿为企业品推广的领路人,为企业找到更好的发展路径。

Dans le cadre de ce dernier, le PNUD a accepté de jouer le rôle de pilote en mettant au banc d'essai une nouvelle méthode pour évaluer les organisations multilatérales.

在网络范围内,开发计划署已同意作为领路人,对一种评价多边织的新方法进行测试。

L'amélioration du sort des enfants dans de telles situations est un problème mondial et non local du fait que les enfants d'une génération sont les dirigeants de la suivante, et de leur sort dépend celui du reste du monde.

由于这一代的儿童是下一代儿童的领路人,而且他们的命运将对世界其他地区生影改善受战争影的诸多儿童的境遇是全球问题,而不是地方问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领路人 的法语例句

用户正在搜索


剥削雇员的老板, 剥削阶级, 剥削者, 剥洋葱, 剥洋葱皮, 剥啄, , 菠菜, 菠菜烯, 菠菜小牛肉,

相似单词


领款, 领来, 领来访者进客厅, 领陆, 领路, 领路人, 领略, 领略画中的诗意, 领盲人过马路, 领命,
pilote 法语 助 手 版 权 所 有

Nous sommes prêts à faire des affaires pour promouvoir le Guide des produits pour les entreprises à trouver une meilleure voie de développement.

我们愿为企业做产品推广的领路人,为企业找到更好的发展路径。

Dans le cadre de ce dernier, le PNUD a accepté de jouer le rôle de pilote en mettant au banc d'essai une nouvelle méthode pour évaluer les organisations multilatérales.

在网络范围内,开发计划署已同意作为领路人,对一种评价织的新方法进行测试。

L'amélioration du sort des enfants dans de telles situations est un problème mondial et non local du fait que les enfants d'une génération sont les dirigeants de la suivante, et de leur sort dépend celui du reste du monde.

由于这一代的是下一代领路人,而且他们的命运将对世界其他地区产生影响,因此改善受战争影响的诸的境遇是全球问题,而不是地方问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领路人 的法语例句

用户正在搜索


播放员, 播幅, 播讲, 播客, 播弄, 播弄是非, 播撒, 播散性病变, 播散性红斑狼疮, 播散性狼疮,

相似单词


领款, 领来, 领来访者进客厅, 领陆, 领路, 领路人, 领略, 领略画中的诗意, 领盲人过马路, 领命,
pilote 法语 助 手 版 权 所 有

Nous sommes prêts à faire des affaires pour promouvoir le Guide des produits pour les entreprises à trouver une meilleure voie de développement.

我们愿为企业做品推路人,为企业找到更好发展路径。

Dans le cadre de ce dernier, le PNUD a accepté de jouer le rôle de pilote en mettant au banc d'essai une nouvelle méthode pour évaluer les organisations multilatérales.

在网络范围内,开发计划署已同意作为路人,对一种评价多边新方法进行测试。

L'amélioration du sort des enfants dans de telles situations est un problème mondial et non local du fait que les enfants d'une génération sont les dirigeants de la suivante, et de leur sort dépend celui du reste du monde.

由于这一代儿童是下一代儿童路人,而且他们命运将对世界其他生影响,因此改善受战争影响诸多儿童境遇是全球问题,而不是方问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领路人 的法语例句

用户正在搜索


播映, 播种, 播种的, 播种法, 播种棍, 播种机, 播种机播种, 播种季节, 播种麦子或其他谷物, 播种面积,

相似单词


领款, 领来, 领来访者进客厅, 领陆, 领路, 领路人, 领略, 领略画中的诗意, 领盲人过马路, 领命,
pilote 法语 助 手 版 权 所 有

Nous sommes prêts à faire des affaires pour promouvoir le Guide des produits pour les entreprises à trouver une meilleure voie de développement.

我们愿为企业推广的领路人,为企业找到更好的发展路径。

Dans le cadre de ce dernier, le PNUD a accepté de jouer le rôle de pilote en mettant au banc d'essai une nouvelle méthode pour évaluer les organisations multilatérales.

在网络范围内,开发计划署已同意作为领路人,对一种评价多边织的新方法进行测试。

L'amélioration du sort des enfants dans de telles situations est un problème mondial et non local du fait que les enfants d'une génération sont les dirigeants de la suivante, et de leur sort dépend celui du reste du monde.

由于这一代的儿童是下一代儿童的领路人,而且他们的命运将对世界其他地区此改善受战争的诸多儿童的境遇是全球问题,而不是地方问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领路人 的法语例句

用户正在搜索


伯德曲线, 伯恩(瑞士首都), 伯恩斯, 伯尔尼, 伯父, 伯公, 伯爵, 伯爵的领地, 伯爵夫人, 伯克树脂石,

相似单词


领款, 领来, 领来访者进客厅, 领陆, 领路, 领路人, 领略, 领略画中的诗意, 领盲人过马路, 领命,
pilote 法语 助 手 版 权 所 有

Nous sommes prêts à faire des affaires pour promouvoir le Guide des produits pour les entreprises à trouver une meilleure voie de développement.

愿为企业做产品推广领路人,为企业找到更展路径。

Dans le cadre de ce dernier, le PNUD a accepté de jouer le rôle de pilote en mettant au banc d'essai une nouvelle méthode pour évaluer les organisations multilatérales.

在网络范围内,开计划署已同意作为领路人,对一种评价多边新方法进行测试。

L'amélioration du sort des enfants dans de telles situations est un problème mondial et non local du fait que les enfants d'une génération sont les dirigeants de la suivante, et de leur sort dépend celui du reste du monde.

由于这一代儿童是下一代儿童领路人,而且命运将对世界其地区产生影响,因此改善受战争影响诸多儿童境遇是全球问题,而不是地方问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 领路人 的法语例句

用户正在搜索


驳船费, 驳船险, 驳船主, 驳船租金, 驳船钻井, 驳倒, 驳倒一种学说, 驳回, 驳回的上诉, 驳回某人的请求,

相似单词


领款, 领来, 领来访者进客厅, 领陆, 领路, 领路人, 领略, 领略画中的诗意, 领盲人过马路, 领命,
pilote 法语 助 手 版 权 所 有

Nous sommes prêts à faire des affaires pour promouvoir le Guide des produits pour les entreprises à trouver une meilleure voie de développement.

我们愿为企业做产品推广的,为企业找到更好的发展路径。

Dans le cadre de ce dernier, le PNUD a accepté de jouer le rôle de pilote en mettant au banc d'essai une nouvelle méthode pour évaluer les organisations multilatérales.

在网络范围内,开发计划署已同意作为,对一种评价多边织的新方法进行测试。

L'amélioration du sort des enfants dans de telles situations est un problème mondial et non local du fait que les enfants d'une génération sont les dirigeants de la suivante, et de leur sort dépend celui du reste du monde.

由于这一代的儿童是下一代儿童的,而且们的命运将对世界区产生影响,因此改善受战争影响的诸多儿童的境遇是全球问题,而不是方问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领路人 的法语例句

用户正在搜索


驳杂, 驳枝, 驳嘴, , 帛画, 帛书, , , 泊岸, 泊车,

相似单词


领款, 领来, 领来访者进客厅, 领陆, 领路, 领路人, 领略, 领略画中的诗意, 领盲人过马路, 领命,