法语助手
  • 关闭
yù yuē
souscrire (à un livre à paraître);
souscrire à une encyclopédie 预订一本百科全书

convenir d'avance
Ils ont convenu de se réunir la semaine prochaine. 他们已经约好在下周聚会。

réserver
Ils sont spécifiquement réservés.
们都是专门预约的。
Il a seulement sous la réserve salon.
他只根据预约会客。






souscrire(à un livre à paraître)
convenir d'avance


其他参考解释:
prendre rendez-vous
sur rendez-vous
abonner (s')
souscription
abonnement

Non.Alors,je pourrais avoir un rendez-vous avec lui ?

没有,但我能和他预约吗?

J'ai rendez-vous dans une heure; en attendant, prenons un café.

一个小时后我有一个预约;在此期间,我们喝杯

Le rapport met également l'accent sur l'importance de consultations prénatales précoces.

还强调了产前及早预约的重要性。

Les dates d'une visite en Irak sont en cours d'examen.

预约访问伊拉克的日期正在考虑中。

Si vous réservez une chambre par téléphone,vous devez arriver avant 7 heures du soir.

斑竹这句话的意思是不是--如果你用电话预约房间,你必7点前去办理手续。

Les participants peuvent réserver une chambre d'hôtel par téléphone, télécopie ou courrier électronique.

与会者可通过电话、传真和电邮预约旅馆房间。

Le client prendra alors contact avec l'Office sud-africain des diamants pour obtenir un rendez-vous.

客户此时可打电话给南非钻石理事会预约时间。

Vent à partir de graines disséminées, mis la vie de sable à la nomination de la floraison l'année prochaine!

风起种子散落,予沙土,预约了明年的花期!

Maintenant, la ville est surtout pour les nouveaux et les clients existants, Dial-A-ride, porte-à-porte, le paiement à la livraison.

现如今主要针对本市新老客户,电话预约,送货上门,货到付款。

Le système de télésanté de l'Institut a permis de réaliser 7,2 millions de consultations dans 168 unités.

利用该学会的远程保健系统,168个保健机构的预约接诊数已达720万人次。

Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 17 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.

联合国医务司设有无需预约的诊所,门诊时间为上午9时至下午5时。

À l'appui de sa réclamation, Prokon a présenté l'accord préliminaire qui fait état de dessins à exécuter en Turquie.

为了证明索赔,Prokon提交了说明在土耳其完成的图纸的预约协议。

Pour prendre rendez-vous, les délégations intéressées sont priées de contacter Mme Maria Telalian (tél. 1 (212) 479-1329).

为了便于安排预约,有关代表团请与Maria Telalian女士联系(电话:1 (212) 479-1329)。

Alors, tu as pris un rendez-vous avec le docteur? - Oui, il m’a donné rendez-vous cet après-midi à 15 heures.

你跟医预约了吗?-是的,他约我今天下午三点。

Moyennant un abonnement, chacun peut devenir l'élève de Daniel Tammet en suivant par exemple ses cours de langue sur Internet.

每个人都可以通过预约的方式成为Daniel Tammet 的学,在网上听他的课,比如语言课等。

Le prix convenu par les parties pour les travaux à exécuter en Turquie n'était pas précisé dans le contrat préliminaire.

预约协议没有写明双方就在土耳其完成的工作议定的价格。

Comme il est tard et que j'ai des obligations qu'il m'est impossible d'annuler, je voudrais vous proposer la chose suivante.

鉴于时辰已为晚,我又有推脱不了的预约,我谨提出下述提议。

L'article 15 stipule qu'elles ont le droit de se rendre aux rendez-vous de consultation prénatale pendant les heures de travail.

《法案》第15条规定,怀孕雇员有权在工作时间参加产前预约检查。

Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 18 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.

联合国医务处设有无需预约的诊所,门诊时间为上午9时至下午6时。

Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 17 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.

联合国医务司设有无需预约的诊所,门诊时间为上午9时至下午5时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预约 的法语例句

用户正在搜索


冬眠的, 冬眠动物, 冬眠合剂, 冬眠瘤, 冬末, 冬暖夏凉, 冬皮, 冬青, 冬青茶, 冬青的,

相似单词


预应力混凝土船, 预应力加工, 预应力结构, 预应力梁, 预映, 预约, 预约保单, 预约者, 预载, 预增压,
yù yuē
souscrire (à un livre à paraître);
souscrire à une encyclopédie 预订一本

convenir d'avance
Ils ont convenu de se réunir la semaine prochaine. 他们已经约好在下周聚会。

réserver
Ils sont spécifiquement réservés.
它们都是专门预约的。
Il a seulement sous la réserve salon.
他只根据预约会客。






souscrire(à un livre à paraître)
convenir d'avance


其他参考解释:
prendre rendez-vous
sur rendez-vous
abonner (s')
souscription
abonnement

Non.Alors,je pourrais avoir un rendez-vous avec lui ?

没有,但我能和他预约吗?

J'ai rendez-vous dans une heure; en attendant, prenons un café.

一个小时后我有一个预约;在此期间,我们喝杯咖啡。

Le rapport met également l'accent sur l'importance de consultations prénatales précoces.

它还强调了产前及早预约的重要性。

Les dates d'une visite en Irak sont en cours d'examen.

预约访问伊拉克的日期正在考虑中。

Si vous réservez une chambre par téléphone,vous devez arriver avant 7 heures du soir.

斑竹这句话的意思是不是--如果你用电话预约房间,你必7点前去办理手续。

Les participants peuvent réserver une chambre d'hôtel par téléphone, télécopie ou courrier électronique.

与会者可通过电话、传真和电邮预约旅馆房间。

Le client prendra alors contact avec l'Office sud-africain des diamants pour obtenir un rendez-vous.

客户此时可打电话给南非钻石理事会预约时间。

Vent à partir de graines disséminées, mis la vie de sable à la nomination de la floraison l'année prochaine!

风起种子散落,生命寄予沙土,预约了明年的花期!

Maintenant, la ville est surtout pour les nouveaux et les clients existants, Dial-A-ride, porte-à-porte, le paiement à la livraison.

现如今主要针对本市新老客户,电话预约,送货上门,货到付款。

Le système de télésanté de l'Institut a permis de réaliser 7,2 millions de consultations dans 168 unités.

利用该学会的远程保健系统,168个保健机构的预约接诊数已达720万人次。

Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 17 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.

联合国医务司预约的诊所,门诊时间为上午9时至下午5时。

À l'appui de sa réclamation, Prokon a présenté l'accord préliminaire qui fait état de dessins à exécuter en Turquie.

为了证明索赔,Prokon提交了说明在土耳其完成的图纸的预约协议。

Pour prendre rendez-vous, les délégations intéressées sont priées de contacter Mme Maria Telalian (tél. 1 (212) 479-1329).

为了便于安排预约,有关代表团请与Maria Telalian女士联系(电话:1 (212) 479-1329)。

Alors, tu as pris un rendez-vous avec le docteur? - Oui, il m’a donné rendez-vous cet après-midi à 15 heures.

你跟医生预约了吗?-是的,他约我今天下午三点。

Moyennant un abonnement, chacun peut devenir l'élève de Daniel Tammet en suivant par exemple ses cours de langue sur Internet.

每个人都可以通过预约的方式成为Daniel Tammet 的学生,在网上听他的课,比如语言课等。

Le prix convenu par les parties pour les travaux à exécuter en Turquie n'était pas précisé dans le contrat préliminaire.

预约协议没有写明双方就在土耳其完成的工作议定的价格。

Comme il est tard et que j'ai des obligations qu'il m'est impossible d'annuler, je voudrais vous proposer la chose suivante.

鉴于时辰已为晚,我又有推脱不了的预约,我谨提出下述提议。

L'article 15 stipule qu'elles ont le droit de se rendre aux rendez-vous de consultation prénatale pendant les heures de travail.

《法案》第15条规定,怀孕雇员有权在工作时间参加产前预约检查。

Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 18 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.

联合国医务处预约的诊所,门诊时间为上午9时至下午6时。

Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 17 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.

联合国医务司预约的诊所,门诊时间为上午9时至下午5时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预约 的法语例句

用户正在搜索


冬去春来, 冬日, 冬珊瑚, 冬扇夏炉, 冬生的, 冬生性, 冬石, 冬笋, 冬态, 冬天,

相似单词


预应力混凝土船, 预应力加工, 预应力结构, 预应力梁, 预映, 预约, 预约保单, 预约者, 预载, 预增压,
yù yuē
souscrire (à un livre à paraître);
souscrire à une encyclopédie 预订一本百科全书

convenir d'avance
Ils ont convenu de se réunir la semaine prochaine. 他们已经约好下周聚会。

réserver
Ils sont spécifiquement réservés.
它们都是专门预约的。
Il a seulement sous la réserve salon.
他只根据预约会客。






souscrire(à un livre à paraître)
convenir d'avance


其他参考解释:
prendre rendez-vous
sur rendez-vous
abonner (s')
souscription
abonnement

Non.Alors,je pourrais avoir un rendez-vous avec lui ?

没有,但我能和他预约吗?

J'ai rendez-vous dans une heure; en attendant, prenons un café.

一个小时后我有一个预约间,我们喝杯咖啡。

Le rapport met également l'accent sur l'importance de consultations prénatales précoces.

它还强调产前及早预约的重要性。

Les dates d'une visite en Irak sont en cours d'examen.

预约访问伊拉克的日考虑中。

Si vous réservez une chambre par téléphone,vous devez arriver avant 7 heures du soir.

斑竹这句话的意思是不是--如果你用电话预约房间,你必7点前去办理手续。

Les participants peuvent réserver une chambre d'hôtel par téléphone, télécopie ou courrier électronique.

与会者可通过电话、传真和电邮预约旅馆房间。

Le client prendra alors contact avec l'Office sud-africain des diamants pour obtenir un rendez-vous.

客户时可打电话给南非钻石理事会预约时间。

Vent à partir de graines disséminées, mis la vie de sable à la nomination de la floraison l'année prochaine!

风起种子散落,生命寄予沙土,预约的花

Maintenant, la ville est surtout pour les nouveaux et les clients existants, Dial-A-ride, porte-à-porte, le paiement à la livraison.

现如今主要针对本市新老客户,电话预约,送货上门,货到付款。

Le système de télésanté de l'Institut a permis de réaliser 7,2 millions de consultations dans 168 unités.

利用该学会的远程保健系统,168个保健机构的预约接诊数已达720万人次。

Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 17 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.

联合国医务司设有无需预约的诊所,门诊时间为上午9时至下午5时。

À l'appui de sa réclamation, Prokon a présenté l'accord préliminaire qui fait état de dessins à exécuter en Turquie.

索赔,Prokon提交土耳其完成的图纸的预约协议。

Pour prendre rendez-vous, les délégations intéressées sont priées de contacter Mme Maria Telalian (tél. 1 (212) 479-1329).

便于安排预约,有关代表团请与Maria Telalian女士联系(电话:1 (212) 479-1329)。

Alors, tu as pris un rendez-vous avec le docteur? - Oui, il m’a donné rendez-vous cet après-midi à 15 heures.

你跟医生预约吗?-是的,他约我今天下午三点。

Moyennant un abonnement, chacun peut devenir l'élève de Daniel Tammet en suivant par exemple ses cours de langue sur Internet.

每个人都可以通过预约的方式成为Daniel Tammet 的学生,网上听他的课,比如语言课等。

Le prix convenu par les parties pour les travaux à exécuter en Turquie n'était pas précisé dans le contrat préliminaire.

预约协议没有写双方就土耳其完成的工作议定的价格。

Comme il est tard et que j'ai des obligations qu'il m'est impossible d'annuler, je voudrais vous proposer la chose suivante.

鉴于时辰已为晚,我又有推脱不预约,我谨提出下述提议。

L'article 15 stipule qu'elles ont le droit de se rendre aux rendez-vous de consultation prénatale pendant les heures de travail.

《法案》第15条规定,怀孕雇员有权工作时间参加产前预约检查。

Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 18 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.

联合国医务处设有无需预约的诊所,门诊时间为上午9时至下午6时。

Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 17 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.

联合国医务司设有无需预约的诊所,门诊时间为上午9时至下午5时。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预约 的法语例句

用户正在搜索


冬穴鱼, 冬训, 冬衣, 冬泳, 冬羽, 冬运, 冬蛰, 冬至, 冬贮, 冬装,

相似单词


预应力混凝土船, 预应力加工, 预应力结构, 预应力梁, 预映, 预约, 预约保单, 预约者, 预载, 预增压,
yù yuē
souscrire (à un livre à paraître);
souscrire à une encyclopédie 预订一本百科全书

convenir d'avance
Ils ont convenu de se réunir la semaine prochaine. 他们已经约好在下周聚会。

réserver
Ils sont spécifiquement réservés.
它们都专门预约的。
Il a seulement sous la réserve salon.
他只根据预约会客。






souscrire(à un livre à paraître)
convenir d'avance


其他参考解释:
prendre rendez-vous
sur rendez-vous
abonner (s')
souscription
abonnement

Non.Alors,je pourrais avoir un rendez-vous avec lui ?

没有,但我能和他预约吗?

J'ai rendez-vous dans une heure; en attendant, prenons un café.

一个小时后我有一个预约;在此期间,我们喝杯咖啡。

Le rapport met également l'accent sur l'importance de consultations prénatales précoces.

它还强调了产前及早预约的重要性。

Les dates d'une visite en Irak sont en cours d'examen.

预约访问伊拉克的日期正在考虑中。

Si vous réservez une chambre par téléphone,vous devez arriver avant 7 heures du soir.

斑竹这句话的意思--果你用预约房间,你必7点前去办理手续。

Les participants peuvent réserver une chambre d'hôtel par téléphone, télécopie ou courrier électronique.

与会者可话、传真和预约旅馆房间。

Le client prendra alors contact avec l'Office sud-africain des diamants pour obtenir un rendez-vous.

客户此时可打话给南非钻石理事会预约时间。

Vent à partir de graines disséminées, mis la vie de sable à la nomination de la floraison l'année prochaine!

风起种子散落,生命寄予沙土,预约了明年的花期!

Maintenant, la ville est surtout pour les nouveaux et les clients existants, Dial-A-ride, porte-à-porte, le paiement à la livraison.

今主要针对本市新老客户,预约,送货上门,货到付款。

Le système de télésanté de l'Institut a permis de réaliser 7,2 millions de consultations dans 168 unités.

利用该学会的远程保健系统,168个保健机构的预约接诊数已达720万人次。

Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 17 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.

联合国医务司设有无需预约的诊所,门诊时间为上午9时至下午5时。

À l'appui de sa réclamation, Prokon a présenté l'accord préliminaire qui fait état de dessins à exécuter en Turquie.

为了证明索赔,Prokon提交了说明在土耳其完成的图纸的预约协议。

Pour prendre rendez-vous, les délégations intéressées sont priées de contacter Mme Maria Telalian (tél. 1 (212) 479-1329).

为了便于安排预约,有关代表团请与Maria Telalian女士联系(话:1 (212) 479-1329)。

Alors, tu as pris un rendez-vous avec le docteur? - Oui, il m’a donné rendez-vous cet après-midi à 15 heures.

你跟医生预约了吗?-的,他约我今天下午三点。

Moyennant un abonnement, chacun peut devenir l'élève de Daniel Tammet en suivant par exemple ses cours de langue sur Internet.

每个人都可以预约的方式成为Daniel Tammet 的学生,在网上听他的课,比语言课等。

Le prix convenu par les parties pour les travaux à exécuter en Turquie n'était pas précisé dans le contrat préliminaire.

预约协议没有写明双方就在土耳其完成的工作议定的价格。

Comme il est tard et que j'ai des obligations qu'il m'est impossible d'annuler, je voudrais vous proposer la chose suivante.

鉴于时辰已为晚,我又有推脱了的预约,我谨提出下述提议。

L'article 15 stipule qu'elles ont le droit de se rendre aux rendez-vous de consultation prénatale pendant les heures de travail.

《法案》第15条规定,怀孕雇员有权在工作时间参加产前预约检查。

Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 18 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.

联合国医务处设有无需预约的诊所,门诊时间为上午9时至下午6时。

Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 17 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.

联合国医务司设有无需预约的诊所,门诊时间为上午9时至下午5时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预约 的法语例句

用户正在搜索


, 董酒, 董事, 董事会, 董事会决议案, 董事长, , , 懂得, 懂得很多的,

相似单词


预应力混凝土船, 预应力加工, 预应力结构, 预应力梁, 预映, 预约, 预约保单, 预约者, 预载, 预增压,
yù yuē
souscrire (à un livre à paraître);
souscrire à une encyclopédie 预订一本百科全书

convenir d'avance
Ils ont convenu de se réunir la semaine prochaine. 他们已经约好在下周聚会。

réserver
Ils sont spécifiquement réservés.
它们都是专预约的。
Il a seulement sous la réserve salon.
他只根据预约会客。






souscrire(à un livre à paraître)
convenir d'avance


其他参考解释:
prendre rendez-vous
sur rendez-vous
abonner (s')
souscription
abonnement

Non.Alors,je pourrais avoir un rendez-vous avec lui ?

没有,但我能和他预约吗?

J'ai rendez-vous dans une heure; en attendant, prenons un café.

一个小时后我有一个预约;在此期间,我们喝杯咖啡。

Le rapport met également l'accent sur l'importance de consultations prénatales précoces.

它还强调了产前及早预约的重要性。

Les dates d'une visite en Irak sont en cours d'examen.

预约访问伊拉克的日期正在考虑中。

Si vous réservez une chambre par téléphone,vous devez arriver avant 7 heures du soir.

斑竹这话的意思是不是--如果你用电话预约房间,你必7点前去办理手续。

Les participants peuvent réserver une chambre d'hôtel par téléphone, télécopie ou courrier électronique.

与会者可通过电话、传真和电邮预约旅馆房间。

Le client prendra alors contact avec l'Office sud-africain des diamants pour obtenir un rendez-vous.

客户此时可打电话给南非钻石理事会预约时间。

Vent à partir de graines disséminées, mis la vie de sable à la nomination de la floraison l'année prochaine!

风起种子散落,生命寄予沙土,预约了明年的花期!

Maintenant, la ville est surtout pour les nouveaux et les clients existants, Dial-A-ride, porte-à-porte, le paiement à la livraison.

现如今主要针对本市新老客户,电话预约,送到付款。

Le système de télésanté de l'Institut a permis de réaliser 7,2 millions de consultations dans 168 unités.

利用该学会的远程保健系统,168个保健机构的预约接诊数已达720万人次。

Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 17 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.

联合国医务司设有无需预约的诊所,诊时间为午9时至下午5时。

À l'appui de sa réclamation, Prokon a présenté l'accord préliminaire qui fait état de dessins à exécuter en Turquie.

为了证明索赔,Prokon提交了说明在土耳其完成的图纸的预约协议。

Pour prendre rendez-vous, les délégations intéressées sont priées de contacter Mme Maria Telalian (tél. 1 (212) 479-1329).

为了便于安排预约,有关代表团请与Maria Telalian女士联系(电话:1 (212) 479-1329)。

Alors, tu as pris un rendez-vous avec le docteur? - Oui, il m’a donné rendez-vous cet après-midi à 15 heures.

你跟医生预约了吗?-是的,他约我今天下午三点。

Moyennant un abonnement, chacun peut devenir l'élève de Daniel Tammet en suivant par exemple ses cours de langue sur Internet.

每个人都可以通过预约的方式成为Daniel Tammet 的学生,在网听他的课,比如语言课等。

Le prix convenu par les parties pour les travaux à exécuter en Turquie n'était pas précisé dans le contrat préliminaire.

预约协议没有写明双方就在土耳其完成的工作议定的价格。

Comme il est tard et que j'ai des obligations qu'il m'est impossible d'annuler, je voudrais vous proposer la chose suivante.

鉴于时辰已为晚,我又有推脱不了的预约,我谨提出下述提议。

L'article 15 stipule qu'elles ont le droit de se rendre aux rendez-vous de consultation prénatale pendant les heures de travail.

《法案》第15条规定,怀孕雇员有权在工作时间参加产前预约检查。

Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 18 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.

联合国医务处设有无需预约的诊所,诊时间为午9时至下午6时。

Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 17 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.

联合国医务司设有无需预约的诊所,诊时间为午9时至下午5时。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预约 的法语例句

用户正在搜索


懂事, 懂事的孩子, 懂事的年龄, 懂数学, 懂四种语言, 懂希腊语, 懂一门外语, 懂语法, , 动癌症切除手术,

相似单词


预应力混凝土船, 预应力加工, 预应力结构, 预应力梁, 预映, 预约, 预约保单, 预约者, 预载, 预增压,
yù yuē
souscrire (à un livre à paraître);
souscrire à une encyclopédie 预订百科全书

convenir d'avance
Ils ont convenu de se réunir la semaine prochaine. 他们已经约好在下周聚会。

réserver
Ils sont spécifiquement réservés.
它们都是专门预约的。
Il a seulement sous la réserve salon.
他只根据预约会客。






souscrire(à un livre à paraître)
convenir d'avance


其他参考解释:
prendre rendez-vous
sur rendez-vous
abonner (s')
souscription
abonnement

Non.Alors,je pourrais avoir un rendez-vous avec lui ?

没有,但我能和他预约?

J'ai rendez-vous dans une heure; en attendant, prenons un café.

小时后我有预约;在此期间,我们喝杯咖啡。

Le rapport met également l'accent sur l'importance de consultations prénatales précoces.

它还强调了产前及早预约的重要性。

Les dates d'une visite en Irak sont en cours d'examen.

预约访问伊拉克的日期正在考虑中。

Si vous réservez une chambre par téléphone,vous devez arriver avant 7 heures du soir.

斑竹这句话的意思是不是--如果你用电话预约房间,你必7点前去办理手续。

Les participants peuvent réserver une chambre d'hôtel par téléphone, télécopie ou courrier électronique.

与会者可通过电话、传真和电邮预约旅馆房间。

Le client prendra alors contact avec l'Office sud-africain des diamants pour obtenir un rendez-vous.

客户此时可打电话给南非钻石理事会预约时间。

Vent à partir de graines disséminées, mis la vie de sable à la nomination de la floraison l'année prochaine!

风起种子散落,生命寄予沙土,预约了明年的花期!

Maintenant, la ville est surtout pour les nouveaux et les clients existants, Dial-A-ride, porte-à-porte, le paiement à la livraison.

现如今主要针新老客户,电话预约,送货上门,货到付款。

Le système de télésanté de l'Institut a permis de réaliser 7,2 millions de consultations dans 168 unités.

利用该学会的远程保健系统,168保健机构的预约接诊数已达720万人次。

Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 17 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.

联合国医务司设有无需预约的诊所,门诊时间为上午9时至下午5时。

À l'appui de sa réclamation, Prokon a présenté l'accord préliminaire qui fait état de dessins à exécuter en Turquie.

为了证明索赔,Prokon提交了说明在土耳其完成的图纸的预约协议。

Pour prendre rendez-vous, les délégations intéressées sont priées de contacter Mme Maria Telalian (tél. 1 (212) 479-1329).

为了便于安排预约,有关代表团请与Maria Telalian女士联系(电话:1 (212) 479-1329)。

Alors, tu as pris un rendez-vous avec le docteur? - Oui, il m’a donné rendez-vous cet après-midi à 15 heures.

你跟医生预约?-是的,他约我今天下午三点。

Moyennant un abonnement, chacun peut devenir l'élève de Daniel Tammet en suivant par exemple ses cours de langue sur Internet.

人都可以通过预约的方式成为Daniel Tammet 的学生,在网上听他的课,比如语言课等。

Le prix convenu par les parties pour les travaux à exécuter en Turquie n'était pas précisé dans le contrat préliminaire.

预约协议没有写明双方就在土耳其完成的工作议定的价格。

Comme il est tard et que j'ai des obligations qu'il m'est impossible d'annuler, je voudrais vous proposer la chose suivante.

鉴于时辰已为晚,我又有推脱不了的预约,我谨提出下述提议。

L'article 15 stipule qu'elles ont le droit de se rendre aux rendez-vous de consultation prénatale pendant les heures de travail.

《法案》第15条规定,怀孕雇员有权在工作时间参加产前预约检查。

Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 18 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.

联合国医务处设有无需预约的诊所,门诊时间为上午9时至下午6时。

Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 17 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.

联合国医务司设有无需预约的诊所,门诊时间为上午9时至下午5时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预约 的法语例句

用户正在搜索


动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉, 动点, 动端滑车,

相似单词


预应力混凝土船, 预应力加工, 预应力结构, 预应力梁, 预映, 预约, 预约保单, 预约者, 预载, 预增压,
yù yuē
souscrire (à un livre à paraître);
souscrire à une encyclopédie 预订一本百科全书

convenir d'avance
Ils ont convenu de se réunir la semaine prochaine. 他们已经约好在下周聚会。

réserver
Ils sont spécifiquement réservés.
它们都是专预约的。
Il a seulement sous la réserve salon.
他只根据预约会客。






souscrire(à un livre à paraître)
convenir d'avance


其他参考解释:
prendre rendez-vous
sur rendez-vous
abonner (s')
souscription
abonnement

Non.Alors,je pourrais avoir un rendez-vous avec lui ?

没有,但我能和他预约吗?

J'ai rendez-vous dans une heure; en attendant, prenons un café.

一个小后我有一个预约;在此期间,我们喝杯咖啡。

Le rapport met également l'accent sur l'importance de consultations prénatales précoces.

它还强调了产前及早预约的重要性。

Les dates d'une visite en Irak sont en cours d'examen.

预约访问伊拉克的日期正在考虑中。

Si vous réservez une chambre par téléphone,vous devez arriver avant 7 heures du soir.

斑竹这句话的意思是不是--如果你用电话预约房间,你必7点前去办理手续。

Les participants peuvent réserver une chambre d'hôtel par téléphone, télécopie ou courrier électronique.

与会者可通过电话、传真和电邮预约旅馆房间。

Le client prendra alors contact avec l'Office sud-africain des diamants pour obtenir un rendez-vous.

客户此可打电话给南非钻石理事会预约间。

Vent à partir de graines disséminées, mis la vie de sable à la nomination de la floraison l'année prochaine!

风起种子散落,生命寄予沙土,预约了明年的花期!

Maintenant, la ville est surtout pour les nouveaux et les clients existants, Dial-A-ride, porte-à-porte, le paiement à la livraison.

现如今主要针对本市新老客户,电话预约,送货上,货到付款。

Le système de télésanté de l'Institut a permis de réaliser 7,2 millions de consultations dans 168 unités.

利用该学会的远程保健系统,168个保健机构的预约数已达720万人次。

Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 17 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.

联合国医务司设有无需预约所,间为上午9至下午5

À l'appui de sa réclamation, Prokon a présenté l'accord préliminaire qui fait état de dessins à exécuter en Turquie.

为了证明索赔,Prokon提交了说明在土耳其完成的图纸的预约协议。

Pour prendre rendez-vous, les délégations intéressées sont priées de contacter Mme Maria Telalian (tél. 1 (212) 479-1329).

为了便于安排预约,有关代表团请与Maria Telalian女士联系(电话:1 (212) 479-1329)。

Alors, tu as pris un rendez-vous avec le docteur? - Oui, il m’a donné rendez-vous cet après-midi à 15 heures.

你跟医生预约了吗?-是的,他约我今天下午三点。

Moyennant un abonnement, chacun peut devenir l'élève de Daniel Tammet en suivant par exemple ses cours de langue sur Internet.

每个人都可以通过预约的方式成为Daniel Tammet 的学生,在网上听他的课,比如语言课等。

Le prix convenu par les parties pour les travaux à exécuter en Turquie n'était pas précisé dans le contrat préliminaire.

预约协议没有写明双方就在土耳其完成的工作议定的价格。

Comme il est tard et que j'ai des obligations qu'il m'est impossible d'annuler, je voudrais vous proposer la chose suivante.

鉴于辰已为晚,我又有推脱不了的预约,我谨提出下述提议。

L'article 15 stipule qu'elles ont le droit de se rendre aux rendez-vous de consultation prénatale pendant les heures de travail.

《法案》第15条规定,怀孕雇员有权在工作间参加产前预约检查。

Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 18 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.

联合国医务处设有无需预约所,间为上午9至下午6

Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 17 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.

联合国医务司设有无需预约所,间为上午9至下午5

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预约 的法语例句

用户正在搜索


动画, 动画[电影], 动画电影, 动画片, 动画片绘制, 动画影片, 动火, 动机, 动机纯正, 动机良好,

相似单词


预应力混凝土船, 预应力加工, 预应力结构, 预应力梁, 预映, 预约, 预约保单, 预约者, 预载, 预增压,
yù yuē
souscrire (à un livre à paraître);
souscrire à une encyclopédie 预订一本百科全书

convenir d'avance
Ils ont convenu de se réunir la semaine prochaine. 他们已经约好在下周聚会。

réserver
Ils sont spécifiquement réservés.
它们都是专门预约的。
Il a seulement sous la réserve salon.
他只根据预约会客。






souscrire(à un livre à paraître)
convenir d'avance


其他参考解释:
prendre rendez-vous
sur rendez-vous
abonner (s')
souscription
abonnement

Non.Alors,je pourrais avoir un rendez-vous avec lui ?

没有,但我能和他预约吗?

J'ai rendez-vous dans une heure; en attendant, prenons un café.

一个小时后我有一个预约;在此期间,我们喝杯咖啡。

Le rapport met également l'accent sur l'importance de consultations prénatales précoces.

它还强调及早预约的重要性。

Les dates d'une visite en Irak sont en cours d'examen.

预约访问伊拉克的日期正在考虑中。

Si vous réservez une chambre par téléphone,vous devez arriver avant 7 heures du soir.

斑竹这句话的意思是不是--如果你用电话预约房间,你必7点去办理手续。

Les participants peuvent réserver une chambre d'hôtel par téléphone, télécopie ou courrier électronique.

与会者可通过电话、传真和电邮预约旅馆房间。

Le client prendra alors contact avec l'Office sud-africain des diamants pour obtenir un rendez-vous.

客户此时可打电话给南非钻石理事会预约时间。

Vent à partir de graines disséminées, mis la vie de sable à la nomination de la floraison l'année prochaine!

子散落,生命寄予沙土,预约明年的花期!

Maintenant, la ville est surtout pour les nouveaux et les clients existants, Dial-A-ride, porte-à-porte, le paiement à la livraison.

现如今主要针对本市新老客户,电话预约,送货上门,货到付款。

Le système de télésanté de l'Institut a permis de réaliser 7,2 millions de consultations dans 168 unités.

利用该学会的远程保健系统,168个保健机构的预约接诊数已达720万人次。

Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 17 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.

联合国医务司设有无需预约的诊所,门诊时间为上午9时至下午5时。

À l'appui de sa réclamation, Prokon a présenté l'accord préliminaire qui fait état de dessins à exécuter en Turquie.

证明索赔,Prokon提交说明在土耳其完成的图纸的预约协议。

Pour prendre rendez-vous, les délégations intéressées sont priées de contacter Mme Maria Telalian (tél. 1 (212) 479-1329).

便于安排预约,有关代表团请与Maria Telalian女士联系(电话:1 (212) 479-1329)。

Alors, tu as pris un rendez-vous avec le docteur? - Oui, il m’a donné rendez-vous cet après-midi à 15 heures.

你跟医生预约吗?-是的,他约我今天下午三点。

Moyennant un abonnement, chacun peut devenir l'élève de Daniel Tammet en suivant par exemple ses cours de langue sur Internet.

每个人都可以通过预约的方式成为Daniel Tammet 的学生,在网上听他的课,比如语言课等。

Le prix convenu par les parties pour les travaux à exécuter en Turquie n'était pas précisé dans le contrat préliminaire.

预约协议没有写明双方就在土耳其完成的工作议定的价格。

Comme il est tard et que j'ai des obligations qu'il m'est impossible d'annuler, je voudrais vous proposer la chose suivante.

鉴于时辰已为晚,我又有推脱不预约,我谨提出下述提议。

L'article 15 stipule qu'elles ont le droit de se rendre aux rendez-vous de consultation prénatale pendant les heures de travail.

《法案》第15条规定,怀孕雇员有权在工作时间参加预约检查。

Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 18 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.

联合国医务处设有无需预约的诊所,门诊时间为上午9时至下午6时。

Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 17 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.

联合国医务司设有无需预约的诊所,门诊时间为上午9时至下午5时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预约 的法语例句

用户正在搜索


动绝育手术, 动来动去, 动力, 动力泵, 动力变质, 动力产生的, 动力场, 动力传送, 动力传送装置, 动力的,

相似单词


预应力混凝土船, 预应力加工, 预应力结构, 预应力梁, 预映, 预约, 预约保单, 预约者, 预载, 预增压,
yù yuē
souscrire (à un livre à paraître);
souscrire à une encyclopédie 订一本百科全书

convenir d'avance
Ils ont convenu de se réunir la semaine prochaine. 他们已经好在下周聚会。

réserver
Ils sont spécifiquement réservés.
它们都是专门的。
Il a seulement sous la réserve salon.
他只根据会客。






souscrire(à un livre à paraître)
convenir d'avance


其他参考解释:
prendre rendez-vous
sur rendez-vous
abonner (s')
souscription
abonnement

Non.Alors,je pourrais avoir un rendez-vous avec lui ?

没有,但我能和他吗?

J'ai rendez-vous dans une heure; en attendant, prenons un café.

一个小时后我有一个;在此期间,我们喝杯咖啡。

Le rapport met également l'accent sur l'importance de consultations prénatales précoces.

它还强调了产前及早的重要性。

Les dates d'une visite en Irak sont en cours d'examen.

访问伊拉克的日期正在考虑中。

Si vous réservez une chambre par téléphone,vous devez arriver avant 7 heures du soir.

句话的意思是不是--如果你用电话房间,你必7点前去办理手续。

Les participants peuvent réserver une chambre d'hôtel par téléphone, télécopie ou courrier électronique.

与会者可通过电话、传真和电邮馆房间。

Le client prendra alors contact avec l'Office sud-africain des diamants pour obtenir un rendez-vous.

客户此时可打电话给南非钻石理事会时间。

Vent à partir de graines disséminées, mis la vie de sable à la nomination de la floraison l'année prochaine!

风起种子散落,生命寄予沙土,了明年的花期!

Maintenant, la ville est surtout pour les nouveaux et les clients existants, Dial-A-ride, porte-à-porte, le paiement à la livraison.

现如今主要针对本市新老客户,电话,送货上门,货到付款。

Le système de télésanté de l'Institut a permis de réaliser 7,2 millions de consultations dans 168 unités.

利用该学会的远程保健系统,168个保健机构的接诊数已达720万人次。

Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 17 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.

联合国医务司设有无需的诊所,门诊时间为上午9时至下午5时。

À l'appui de sa réclamation, Prokon a présenté l'accord préliminaire qui fait état de dessins à exécuter en Turquie.

为了证明索赔,Prokon提交了说明在土耳其完成的图纸的协议。

Pour prendre rendez-vous, les délégations intéressées sont priées de contacter Mme Maria Telalian (tél. 1 (212) 479-1329).

为了便于安排,有关代表团请与Maria Telalian女士联系(电话:1 (212) 479-1329)。

Alors, tu as pris un rendez-vous avec le docteur? - Oui, il m’a donné rendez-vous cet après-midi à 15 heures.

你跟医生了吗?-是的,他我今天下午三点。

Moyennant un abonnement, chacun peut devenir l'élève de Daniel Tammet en suivant par exemple ses cours de langue sur Internet.

每个人都可以通过的方式成为Daniel Tammet 的学生,在网上听他的课,比如语言课等。

Le prix convenu par les parties pour les travaux à exécuter en Turquie n'était pas précisé dans le contrat préliminaire.

协议没有写明双方就在土耳其完成的工作议定的价格。

Comme il est tard et que j'ai des obligations qu'il m'est impossible d'annuler, je voudrais vous proposer la chose suivante.

鉴于时辰已为晚,我又有推脱不了的,我谨提出下述提议。

L'article 15 stipule qu'elles ont le droit de se rendre aux rendez-vous de consultation prénatale pendant les heures de travail.

《法案》第15条规定,怀孕雇员有权在工作时间参加产前检查。

Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 18 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.

联合国医务处设有无需的诊所,门诊时间为上午9时至下午6时。

Le Service médical de l'ONU est ouvert de 9 heures à 17 heures; il n'est pas nécessaire de prendre rendez-vous.

联合国医务司设有无需的诊所,门诊时间为上午9时至下午5时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预约 的法语例句

用户正在搜索


动脉, 动脉病, 动脉病穿刺术, 动脉成形术, 动脉充血, 动脉出血, 动脉导管, 动脉导管未闭, 动脉的, 动脉的弹性,

相似单词


预应力混凝土船, 预应力加工, 预应力结构, 预应力梁, 预映, 预约, 预约保单, 预约者, 预载, 预增压,