De plus, l'inflation a baissé de manière spectaculaire grâce à une saine gestion budgétaire.
通过良好的预管理,大大降低了通货膨胀。
De plus, l'inflation a baissé de manière spectaculaire grâce à une saine gestion budgétaire.
通过良好的预管理,大大降低了通货膨胀。
Le Comité consultatif a également découvert plusieurs problèmes ayant trait aux contrôles financiers et budgétaires.
审计委员会也发现了许多与财务和预管理有关问题。
Pour s'acquitter de ses obligations, chaque organe a son budget propre dont il est responsable.
每个机关各自应拥有履行义务所需的预,并对预
管理负责。
Mme Boncodin est actuellement Secrétaire d'État au budget et à la gestion des Philippines.
Boncodin女士现为菲律宾预和管理部长。
La gestion budgétaire consiste essentiellement à préparer les budgets, à engager les dépenses et à les certifier.
预管理工作是编
预
、承担支出和核证支出。
Le Japon suit de près la gestion du budget et les opérations de l'UNRWA.
日本正继续密切关注工程处各项行动及对预的管理。
Questions relatives au budget, à la gestion stratégique et au programme.
预、战略管理和方案问题。
La société a son propre budget et sur la gestion des sites.
公司有自己的预部门和现场管理人员。
De surcroît, on constate une absence de mandat politique, d'engagement et de participation de la part des responsables des budgets.
同时也缺乏政治授权、承诺和预管理人的参预。
Supervise la direction du budget de l'État (entité qui élabore le budget)
监管编预
的实体的管理。
Quelques efforts ont été faits pour gérer de manière intégrée les ressources inscrites au budget.
从全球角度管理预方面作了一些有限的努力。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autorité.
审议管理局预缴款分摊比额表。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autoritéb.
审议管理局预经费分摊比额表。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autorité2.
审议管理局预经费分摊比额表。
Adoption du barème des contributions au budget de l'Autorité1.
通过管理局预摊款的分摊比额表。
Adoption du barème des contributions au budget de l'Autoritéa.
通过管理局预摊款的分摊比额表。
Par conséquent, l'Autorité sur l'égalité de traitement dispose d'un budget propre qu'elle administre en toute indépendance.
该署是一个单独的预单位,独立管理其预
的分配。
On prépare actuellement l'utilisation du module III, qui porte sur la gestion budgétaire, la comptabilité, les achats et les voyages.
目前,正在从事采用Release III的筹备工作和基础工作,其中包括预管理、账目、采购和旅行。
Sur le plan économique, les Tokélaou gèrent entièrement leur propre budget.
在经济上,托克劳群岛的预全部由自己管理。
L'une et l'autre traduisent une intention de centrer l'attention sur les réalisations.
成果预和成果管理
的意图都是注重结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, l'inflation a baissé de manière spectaculaire grâce à une saine gestion budgétaire.
通过良好的预,大大降低了通货膨胀。
Le Comité consultatif a également découvert plusieurs problèmes ayant trait aux contrôles financiers et budgétaires.
审计委员会也发现了许多与财务预
有关问题。
Pour s'acquitter de ses obligations, chaque organe a son budget propre dont il est responsable.
每个机关各自应拥有履行义务所需的预,并对预
负责。
Mme Boncodin est actuellement Secrétaire d'État au budget et à la gestion des Philippines.
Boncodin女士现为菲律宾预部长。
La gestion budgétaire consiste essentiellement à préparer les budgets, à engager les dépenses et à les certifier.
预工作是编
预
、承担
核证
。
Le Japon suit de près la gestion du budget et les opérations de l'UNRWA.
日本正继续密切关注工程处各项行动及对预的
。
Questions relatives au budget, à la gestion stratégique et au programme.
预、战略
方案问题。
La société a son propre budget et sur la gestion des sites.
公司有自己的预部门
现场
人员。
De surcroît, on constate une absence de mandat politique, d'engagement et de participation de la part des responsables des budgets.
同时也缺乏政治授权、承诺预
人的参预。
Supervise la direction du budget de l'État (entité qui élabore le budget)
监编
预
的实体的
。
Quelques efforts ont été faits pour gérer de manière intégrée les ressources inscrites au budget.
从全球角度预
资源方面作了一些有限的努力。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autorité.
审议局预
缴款分摊比额表。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autoritéb.
审议局预
经费分摊比额表。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autorité2.
审议局预
经费分摊比额表。
Adoption du barème des contributions au budget de l'Autorité1.
通过局预
摊款的分摊比额表。
Adoption du barème des contributions au budget de l'Autoritéa.
通过局预
摊款的分摊比额表。
Par conséquent, l'Autorité sur l'égalité de traitement dispose d'un budget propre qu'elle administre en toute indépendance.
该署是一个单独的预单位,独立
其预
的分配。
On prépare actuellement l'utilisation du module III, qui porte sur la gestion budgétaire, la comptabilité, les achats et les voyages.
目前,正在从事采用Release III的筹备工作基础工作,其中包括预
、账目、采购
旅行。
Sur le plan économique, les Tokélaou gèrent entièrement leur propre budget.
在经济上,托克劳群岛的预全部由自己
。
L'une et l'autre traduisent une intention de centrer l'attention sur les réalisations.
成果预成果
的意图都是注重结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, l'inflation a baissé de manière spectaculaire grâce à une saine gestion budgétaire.
通过良好的管理,大大降低了通货膨胀。
Le Comité consultatif a également découvert plusieurs problèmes ayant trait aux contrôles financiers et budgétaires.
审计委员会也发现了许多与财务和管理有关问题。
Pour s'acquitter de ses obligations, chaque organe a son budget propre dont il est responsable.
每个机关各自应拥有履行义务所需的,并对
管理负责。
Mme Boncodin est actuellement Secrétaire d'État au budget et à la gestion des Philippines.
Boncodin女士现为菲律宾和管理部长。
La gestion budgétaire consiste essentiellement à préparer les budgets, à engager les dépenses et à les certifier.
管理工
、
担支出和核证支出。
Le Japon suit de près la gestion du budget et les opérations de l'UNRWA.
日本正继续密切关注工程处各项行动及对的管理。
Questions relatives au budget, à la gestion stratégique et au programme.
、战略管理和方案问题。
La société a son propre budget et sur la gestion des sites.
公司有自己的部门和现场管理人员。
De surcroît, on constate une absence de mandat politique, d'engagement et de participation de la part des responsables des budgets.
同时也缺乏政治授权、诺和
管理人的参
。
Supervise la direction du budget de l'État (entité qui élabore le budget)
监管的实体的管理。
Quelques efforts ont été faits pour gérer de manière intégrée les ressources inscrites au budget.
从全球角度管理资源方面
了一些有限的努力。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autorité.
审议管理局缴款分摊比额表。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autoritéb.
审议管理局经费分摊比额表。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autorité2.
审议管理局经费分摊比额表。
Adoption du barème des contributions au budget de l'Autorité1.
通过管理局摊款的分摊比额表。
Adoption du barème des contributions au budget de l'Autoritéa.
通过管理局摊款的分摊比额表。
Par conséquent, l'Autorité sur l'égalité de traitement dispose d'un budget propre qu'elle administre en toute indépendance.
该署一个单独的
单位,独立管理其
的分配。
On prépare actuellement l'utilisation du module III, qui porte sur la gestion budgétaire, la comptabilité, les achats et les voyages.
目前,正在从事采用Release III的筹备工和基础工
,其中包括
管理、账目、采购和旅行。
Sur le plan économique, les Tokélaou gèrent entièrement leur propre budget.
在经济上,托克劳群岛的全部由自己管理。
L'une et l'autre traduisent une intention de centrer l'attention sur les réalisations.
成果和成果管理
的意图都
注重结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, l'inflation a baissé de manière spectaculaire grâce à une saine gestion budgétaire.
通过良算
理,大大降低了通货膨胀。
Le Comité consultatif a également découvert plusieurs problèmes ayant trait aux contrôles financiers et budgétaires.
审计委员会也发现了许多与财务和算
理有关问题。
Pour s'acquitter de ses obligations, chaque organe a son budget propre dont il est responsable.
每个机关各自应拥有履行义务所需算,并对
算
理负责。
Mme Boncodin est actuellement Secrétaire d'État au budget et à la gestion des Philippines.
Boncodin女士现为菲律宾算和
理部长。
La gestion budgétaire consiste essentiellement à préparer les budgets, à engager les dépenses et à les certifier.
算
理工作是
算、承担支出和核证支出。
Le Japon suit de près la gestion du budget et les opérations de l'UNRWA.
日本正继续密切关注工程处各项行动及对算
理。
Questions relatives au budget, à la gestion stratégique et au programme.
算、战略
理和方案问题。
La société a son propre budget et sur la gestion des sites.
公司有自己算部门和现场
理人员。
De surcroît, on constate une absence de mandat politique, d'engagement et de participation de la part des responsables des budgets.
同时也缺乏政治授权、承诺和算
理人
参
。
Supervise la direction du budget de l'État (entité qui élabore le budget)
监算
实体
理。
Quelques efforts ont été faits pour gérer de manière intégrée les ressources inscrites au budget.
从全球角度理
算资源方面作了一些有限
努力。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autorité.
审议理局
算缴款分摊比额表。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autoritéb.
审议理局
算经费分摊比额表。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autorité2.
审议理局
算经费分摊比额表。
Adoption du barème des contributions au budget de l'Autorité1.
通过理局
算摊款
分摊比额表。
Adoption du barème des contributions au budget de l'Autoritéa.
通过理局
算摊款
分摊比额表。
Par conséquent, l'Autorité sur l'égalité de traitement dispose d'un budget propre qu'elle administre en toute indépendance.
该署是一个单独算单位,独立
理其
算
分配。
On prépare actuellement l'utilisation du module III, qui porte sur la gestion budgétaire, la comptabilité, les achats et les voyages.
目前,正在从事采用Release III筹备工作和基础工作,其中包括
算
理、账目、采购和旅行。
Sur le plan économique, les Tokélaou gèrent entièrement leur propre budget.
在经济上,托克劳群岛算全部由自己
理。
L'une et l'autre traduisent une intention de centrer l'attention sur les réalisations.
成果算
和成果
理
意图都是注重结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, l'inflation a baissé de manière spectaculaire grâce à une saine gestion budgétaire.
过良好的
理,大大降
货膨胀。
Le Comité consultatif a également découvert plusieurs problèmes ayant trait aux contrôles financiers et budgétaires.
审计委员会也发现许多与财务和
理有关问题。
Pour s'acquitter de ses obligations, chaque organe a son budget propre dont il est responsable.
每个机关各自应拥有履行义务所需的,并对
理负责。
Mme Boncodin est actuellement Secrétaire d'État au budget et à la gestion des Philippines.
Boncodin女士现为菲律宾和
理部长。
La gestion budgétaire consiste essentiellement à préparer les budgets, à engager les dépenses et à les certifier.
理工作是编
、承担支出和核证支出。
Le Japon suit de près la gestion du budget et les opérations de l'UNRWA.
日本正继续密切关注工程处各项行动及对的
理。
Questions relatives au budget, à la gestion stratégique et au programme.
、战略
理和方案问题。
La société a son propre budget et sur la gestion des sites.
公司有自己的部门和现场
理人员。
De surcroît, on constate une absence de mandat politique, d'engagement et de participation de la part des responsables des budgets.
同时也缺乏政治授权、承诺和理人的参
。
Supervise la direction du budget de l'État (entité qui élabore le budget)
监编
的实体的
理。
Quelques efforts ont été faits pour gérer de manière intégrée les ressources inscrites au budget.
从全球角度理
资源方面作
一些有限的努力。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autorité.
审议理局
缴款分摊比额表。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autoritéb.
审议理局
经费分摊比额表。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autorité2.
审议理局
经费分摊比额表。
Adoption du barème des contributions au budget de l'Autorité1.
过
理局
摊款的分摊比额表。
Adoption du barème des contributions au budget de l'Autoritéa.
过
理局
摊款的分摊比额表。
Par conséquent, l'Autorité sur l'égalité de traitement dispose d'un budget propre qu'elle administre en toute indépendance.
该署是一个单独的单位,独立
理其
的分配。
On prépare actuellement l'utilisation du module III, qui porte sur la gestion budgétaire, la comptabilité, les achats et les voyages.
目前,正在从事采用Release III的筹备工作和基础工作,其中包括理、账目、采购和旅行。
Sur le plan économique, les Tokélaou gèrent entièrement leur propre budget.
在经济上,托克劳群岛的全部由自己
理。
L'une et l'autre traduisent une intention de centrer l'attention sur les réalisations.
成果和成果
理
的意图都是注重结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, l'inflation a baissé de manière spectaculaire grâce à une saine gestion budgétaire.
通过良好的预算,大大降低了通货膨胀。
Le Comité consultatif a également découvert plusieurs problèmes ayant trait aux contrôles financiers et budgétaires.
审计委员会也发现了许多与财务预算
有关问题。
Pour s'acquitter de ses obligations, chaque organe a son budget propre dont il est responsable.
每个机关各自应拥有履行义务所需的预算,并对预算负责。
Mme Boncodin est actuellement Secrétaire d'État au budget et à la gestion des Philippines.
Boncodin女士现为菲律宾预算部长。
La gestion budgétaire consiste essentiellement à préparer les budgets, à engager les dépenses et à les certifier.
预算工作是编
预算、承担支
核证支
。
Le Japon suit de près la gestion du budget et les opérations de l'UNRWA.
正继续密切关注工程处各项行动及对预算的
。
Questions relatives au budget, à la gestion stratégique et au programme.
预算、战略方案问题。
La société a son propre budget et sur la gestion des sites.
公司有自己的预算部门现场
人员。
De surcroît, on constate une absence de mandat politique, d'engagement et de participation de la part des responsables des budgets.
同时也缺乏政治授权、承诺预算
人的参预。
Supervise la direction du budget de l'État (entité qui élabore le budget)
监编
预算的实体的
。
Quelques efforts ont été faits pour gérer de manière intégrée les ressources inscrites au budget.
从全球角度预算资源方面作了一些有限的努力。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autorité.
审议局预算缴款分摊比额表。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autoritéb.
审议局预算经费分摊比额表。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autorité2.
审议局预算经费分摊比额表。
Adoption du barème des contributions au budget de l'Autorité1.
通过局预算摊款的分摊比额表。
Adoption du barème des contributions au budget de l'Autoritéa.
通过局预算摊款的分摊比额表。
Par conséquent, l'Autorité sur l'égalité de traitement dispose d'un budget propre qu'elle administre en toute indépendance.
该署是一个单独的预算单位,独立其预算的分配。
On prépare actuellement l'utilisation du module III, qui porte sur la gestion budgétaire, la comptabilité, les achats et les voyages.
目前,正在从事采用Release III的筹备工作基础工作,其中包括预算
、账目、采购
旅行。
Sur le plan économique, les Tokélaou gèrent entièrement leur propre budget.
在经济上,托克劳群岛的预算全部由自己。
L'une et l'autre traduisent une intention de centrer l'attention sur les réalisations.
成果预算成果
的意图都是注重结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, l'inflation a baissé de manière spectaculaire grâce à une saine gestion budgétaire.
通过良好的预算管,大大降低了通货膨胀。
Le Comité consultatif a également découvert plusieurs problèmes ayant trait aux contrôles financiers et budgétaires.
审计委员会也发现了许多与财务和预算管有关问题。
Pour s'acquitter de ses obligations, chaque organe a son budget propre dont il est responsable.
每个机关各自应拥有履行义务所需的预算,并对预算管负责。
Mme Boncodin est actuellement Secrétaire d'État au budget et à la gestion des Philippines.
Boncodin女士现为菲律宾预算和管部长。
La gestion budgétaire consiste essentiellement à préparer les budgets, à engager les dépenses et à les certifier.
预算管是编
预算、
出和核证
出。
Le Japon suit de près la gestion du budget et les opérations de l'UNRWA.
日本正继续密切关注程处各项行动及对预算的管
。
Questions relatives au budget, à la gestion stratégique et au programme.
预算、战略管和方案问题。
La société a son propre budget et sur la gestion des sites.
公司有自己的预算部门和现场管人员。
De surcroît, on constate une absence de mandat politique, d'engagement et de participation de la part des responsables des budgets.
同时也缺乏政治授权、诺和预算管
人的参预。
Supervise la direction du budget de l'État (entité qui élabore le budget)
监管编预算的实体的管
。
Quelques efforts ont été faits pour gérer de manière intégrée les ressources inscrites au budget.
从全球角度管预算资源方面
了一些有限的努力。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autorité.
审议管局预算缴款分摊比额表。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autoritéb.
审议管局预算经费分摊比额表。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autorité2.
审议管局预算经费分摊比额表。
Adoption du barème des contributions au budget de l'Autorité1.
通过管局预算摊款的分摊比额表。
Adoption du barème des contributions au budget de l'Autoritéa.
通过管局预算摊款的分摊比额表。
Par conséquent, l'Autorité sur l'égalité de traitement dispose d'un budget propre qu'elle administre en toute indépendance.
该署是一个单独的预算单位,独立管其预算的分配。
On prépare actuellement l'utilisation du module III, qui porte sur la gestion budgétaire, la comptabilité, les achats et les voyages.
目前,正在从事采用Release III的筹备和基础
,其中包括预算管
、账目、采购和旅行。
Sur le plan économique, les Tokélaou gèrent entièrement leur propre budget.
在经济上,托克劳群岛的预算全部由自己管。
L'une et l'autre traduisent une intention de centrer l'attention sur les réalisations.
成果预算和成果管
的意图都是注重结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, l'inflation a baissé de manière spectaculaire grâce à une saine gestion budgétaire.
通过良好的预,大大
通货膨胀。
Le Comité consultatif a également découvert plusieurs problèmes ayant trait aux contrôles financiers et budgétaires.
审计委员会也发现许多与财务和预
有关问题。
Pour s'acquitter de ses obligations, chaque organe a son budget propre dont il est responsable.
每个机关各自应拥有履行义务所需的预,并对预
负责。
Mme Boncodin est actuellement Secrétaire d'État au budget et à la gestion des Philippines.
Boncodin女士现为菲律宾预和
部长。
La gestion budgétaire consiste essentiellement à préparer les budgets, à engager les dépenses et à les certifier.
预工作是编
预
、承担支出和核证支出。
Le Japon suit de près la gestion du budget et les opérations de l'UNRWA.
日本正继续密切关注工程处各项行动及对预的
。
Questions relatives au budget, à la gestion stratégique et au programme.
预、战略
和方案问题。
La société a son propre budget et sur la gestion des sites.
公司有自己的预部门和现场
人员。
De surcroît, on constate une absence de mandat politique, d'engagement et de participation de la part des responsables des budgets.
同时也缺乏政治授权、承诺和预人的参预。
Supervise la direction du budget de l'État (entité qui élabore le budget)
监编
预
的实体的
。
Quelques efforts ont été faits pour gérer de manière intégrée les ressources inscrites au budget.
从全球角度预
资源方面作
一些有限的努力。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autorité.
审议局预
缴款分摊比额表。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autoritéb.
审议局预
经费分摊比额表。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autorité2.
审议局预
经费分摊比额表。
Adoption du barème des contributions au budget de l'Autorité1.
通过局预
摊款的分摊比额表。
Adoption du barème des contributions au budget de l'Autoritéa.
通过局预
摊款的分摊比额表。
Par conséquent, l'Autorité sur l'égalité de traitement dispose d'un budget propre qu'elle administre en toute indépendance.
该署是一个单独的预单位,独立
其预
的分配。
On prépare actuellement l'utilisation du module III, qui porte sur la gestion budgétaire, la comptabilité, les achats et les voyages.
目前,正在从事采用Release III的筹备工作和基础工作,其中包括预、账目、采购和旅行。
Sur le plan économique, les Tokélaou gèrent entièrement leur propre budget.
在经济上,托克劳群岛的预全部由自己
。
L'une et l'autre traduisent une intention de centrer l'attention sur les réalisations.
成果预和成果
的意图都是注重结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, l'inflation a baissé de manière spectaculaire grâce à une saine gestion budgétaire.
通过良好的预,大大降低了通货膨胀。
Le Comité consultatif a également découvert plusieurs problèmes ayant trait aux contrôles financiers et budgétaires.
审计委员会也发现了许多与财务和预有关问题。
Pour s'acquitter de ses obligations, chaque organe a son budget propre dont il est responsable.
每个机关各自应拥有履义务所需的预
,并对预
负责。
Mme Boncodin est actuellement Secrétaire d'État au budget et à la gestion des Philippines.
Boncodin女士现为菲律宾预和
部长。
La gestion budgétaire consiste essentiellement à préparer les budgets, à engager les dépenses et à les certifier.
预工作是编
预
、承担支出和核证支出。
Le Japon suit de près la gestion du budget et les opérations de l'UNRWA.
日本正继续密切关注工程处各及对预
的
。
Questions relatives au budget, à la gestion stratégique et au programme.
预、战略
和方案问题。
La société a son propre budget et sur la gestion des sites.
公司有自己的预部门和现场
人员。
De surcroît, on constate une absence de mandat politique, d'engagement et de participation de la part des responsables des budgets.
同时也缺乏政治授权、承诺和预人的参预。
Supervise la direction du budget de l'État (entité qui élabore le budget)
监编
预
的实体的
。
Quelques efforts ont été faits pour gérer de manière intégrée les ressources inscrites au budget.
从全球角度预
资源方面作了一些有限的努力。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autorité.
审议局预
缴款分摊比额表。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autoritéb.
审议局预
经费分摊比额表。
Examen du barème des contributions au budget de l'Autorité2.
审议局预
经费分摊比额表。
Adoption du barème des contributions au budget de l'Autorité1.
通过局预
摊款的分摊比额表。
Adoption du barème des contributions au budget de l'Autoritéa.
通过局预
摊款的分摊比额表。
Par conséquent, l'Autorité sur l'égalité de traitement dispose d'un budget propre qu'elle administre en toute indépendance.
该署是一个单独的预单位,独立
其预
的分配。
On prépare actuellement l'utilisation du module III, qui porte sur la gestion budgétaire, la comptabilité, les achats et les voyages.
目前,正在从事采用Release III的筹备工作和基础工作,其中包括预、账目、采购和旅
。
Sur le plan économique, les Tokélaou gèrent entièrement leur propre budget.
在经济上,托克劳群岛的预全部由自己
。
L'une et l'autre traduisent une intention de centrer l'attention sur les réalisations.
成果预和成果
的意图都是注重结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。