Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.
预备会议共同对讨论现状的更新。
Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.
预备会议共同对讨论现状的更新。
Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.
为此,预备会议商定应开展此种讨论。
Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.
预备会议联合于讨论现状的最新说明。
Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.
预备会议表示注意到该接触小组的报告。
Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.
缔约方会议的预备会议或愿对上述各项相事项进行审议。
L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.
印度尼西亚经举行了一次政府间的地区性预备会议。
Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.
一些这类的会议是它所参加的会议的预备会议或动提出作为会议的后续行动。
Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.
Muhammad Maqsood Akhtar(巴基斯坦)
Martin Sirois
(加拿大)将共同
持预备会议。
Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.
预备会议商定设立一个接触小组来进一步审议这一事项。
Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.
我们欢迎马西雷宣布将于7月16日召开预备会议。
Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
预备会议商定把此项决定草案转交高级别会议核可。
Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
预备会议继而商定把此项决定草案转交高级别会议核可。
Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.
预备会议商定设立一个接触小组,以便对这一议题作进一步审议。
Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.
预备会议对排放量差别事项特别小组所开展的宝贵工作表示赞赏。
Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.
预备会议商定采用其惯常程序举行会议并视需要建立各种接触小组。
Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
因此预备会议商定把该项决定草案转交高级别会议核准。
Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.
预备会议表示注意到这一意见,并商定在今后某一日期着手审议这一议题。
Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.
本次会议的预备会议或愿审议各项相的议题,并酌情采取行动。
Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.
工作组在国际法委员会本届会议第一期会议期间,举行了两次预备会议。
Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.
此次会议由10月3日至11月1日举行的预备会议11月2日
10月3日举行的高级别会议组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.
预备会议共同主席对讨论更新。
Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.
为此,预备会议商定应开展此种讨论。
Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.
预备会议联合主席关于讨论最新说明。
Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.
预备会议表示注意到该接报告。
Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.
缔约方会议预备会议或愿对上述各项相关事项进行审议。
L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.
印度尼西亚经举行了一次政府间
地区性预备会议。
Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.
一些这类会议是它所参加
会议
预备会议或主动提出作为会议
后续行动。
Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.
Muhammad Maqsood Akhtar先生(巴基斯坦)和Martin Sirois先生(加拿大)将共同主持预备会议。
Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.
预备会议商定设立一个接来进一步审议这一事项。
Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.
我们欢迎马西雷宣布将于7月16日召开预备会议。
Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
预备会议商定把此项决定草案转交高级别会议核可。
Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
预备会议继而商定把此项决定草案转交高级别会议核可。
Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.
预备会议商定设立一个接,以便对这一议题作进一步审议。
Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.
预备会议对排放量差别事项特别所开展
宝贵工作表示赞赏。
Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.
预备会议商定采用其惯常程序举行会议并视需要建立各种接。
Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
因此预备会议商定把该项决定草案转交高级别会议核准。
Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.
预备会议表示注意到这一意见,并商定在今后某一日期着手审议这一议题。
Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.
本次会议预备会议或愿审议各项相关
议题,并酌情采取行动。
Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.
工作在国际法委员会本届会议第一期会议期间,举行了两次预备会议。
Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.
此次会议由10月3日至11月1日举行预备会议和11月2日和10月3日举行
高级别会议
成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.
备会议共同
席对
现状的更新。
Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.
为此,备会议商定应开展此
。
Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.
备会议联合
席关于
现状的最新说明。
Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.
备会议表示注意到该接触小组的报告。
Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.
缔约方会议的备会议或愿对上述各项相关事项进行审议。
L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.
印度尼西亚经举行了一次政府间的地区性
备会议。
Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.
一些这类的会议是它所参加的会议的备会议或
动提出作为会议的后续行动。
Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.
Muhammad Maqsood Akhtar先生(巴基斯坦)和Martin Sirois先生(加拿大)将共同备会议。
Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.
备会议商定设立一个接触小组来进一步审议这一事项。
Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.
我们欢迎马西雷宣布将于7月16日召开备会议。
Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
备会议商定把此项决定草案转交高级别会议核可。
Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
备会议继而商定把此项决定草案转交高级别会议核可。
Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.
备会议商定设立一个接触小组,以便对这一议题作进一步审议。
Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.
备会议对排放量差别事项特别小组所开展的宝贵工作表示赞赏。
Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.
备会议商定采用其惯常程序举行会议并视需要建立各
接触小组。
Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
因此备会议商定把该项决定草案转交高级别会议核准。
Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.
备会议表示注意到这一意见,并商定在今后某一日期着手审议这一议题。
Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.
本次会议的备会议或愿审议各项相关的议题,并酌情采取行动。
Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.
工作组在国际法委员会本届会议第一期会议期间,举行了两次备会议。
Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.
此次会议由10月3日至11月1日举行的备会议和11月2日和10月3日举行的高级别会议组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.
预备会议共同席对讨论现状的更新。
Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.
为此,预备会议商定应开展此种讨论。
Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.
预备会议席关于讨论现状的最新说明。
Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.
预备会议表示注意到该接触小组的报告。
Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.
缔约方会议的预备会议或愿对上述各项相关事项进行审议。
L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.
印度尼西亚经举行了一次政府间的地区性预备会议。
Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.
一些这类的会议是它所参的会议的预备会议或
动提出作为会议的后续行动。
Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.
Muhammad Maqsood Akhtar先(巴基斯坦)和Martin Sirois先
(
大)将共同
持预备会议。
Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.
预备会议商定设立一个接触小组来进一步审议这一事项。
Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.
我们欢迎马西雷宣布将于7月16日召开预备会议。
Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
预备会议商定把此项决定草案转交高级别会议核可。
Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
预备会议继而商定把此项决定草案转交高级别会议核可。
Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.
预备会议商定设立一个接触小组,以便对这一议题作进一步审议。
Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.
预备会议对排放量差别事项特别小组所开展的宝贵工作表示赞赏。
Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.
预备会议商定采用其惯常程序举行会议并视需要建立各种接触小组。
Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
因此预备会议商定把该项决定草案转交高级别会议核准。
Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.
预备会议表示注意到这一意见,并商定在今后某一日期着手审议这一议题。
Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.
本次会议的预备会议或愿审议各项相关的议题,并酌情采取行动。
Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.
工作组在国际法委员会本届会议第一期会议期间,举行了两次预备会议。
Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.
此次会议由10月3日至11月1日举行的预备会议和11月2日和10月3日举行的高级别会议组成。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.
预备会共同主席对讨论现状的更新。
Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.
为此,预备会商定应开展此种讨论。
Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.
预备会联合主席关于讨论现状的最新说明。
Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.
预备会表示注意到该接触小组的报告。
Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.
缔约方会的预备会
或愿对上述各项相关事项进行
。
L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.
度尼西亚
经举行了
府间的地区性预备会
。
Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.
些这类的会
是它所参加的会
的预备会
或主动提出作为会
的后续行动。
Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.
Muhammad Maqsood Akhtar先生(巴基斯坦)和Martin Sirois先生(加拿大)将共同主持预备会。
Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.
预备会商定设立
个接触小组来进
步
这
事项。
Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.
我们欢迎马西雷宣布将于7月16日召开预备会。
Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
预备会商定把此项决定草案转交高级别会
核可。
Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
预备会继而商定把此项决定草案转交高级别会
核可。
Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.
预备会商定设立
个接触小组,以便对这
题作进
步
。
Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.
预备会对排放量差别事项特别小组所开展的宝贵工作表示赞赏。
Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.
预备会商定采用其惯常程序举行会
并视需要建立各种接触小组。
Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
因此预备会商定把该项决定草案转交高级别会
核准。
Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.
预备会表示注意到这
意见,并商定在今后某
日期着手
这
题。
Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.
本会
的预备会
或愿
各项相关的
题,并酌情采取行动。
Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.
工作组在国际法委员会本届会第
期会
期间,举行了两
预备会
。
Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.
此会
由10月3日至11月1日举行的预备会
和11月2日和10月3日举行的高级别会
组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.
议
主席对讨论现状的更新。
Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.
为此,议商定应开展此种讨论。
Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.
议联合主席关于讨论现状的最新说明。
Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.
议表示注意到该接触小组的报告。
Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.
缔约方议的
议或愿对上述各项相关事项进行审议。
L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.
印度尼西亚经举行了一次政府间的地区性
议。
Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.
一些这类的议是它所参加的
议的
议或主动提出作为
议的后续行动。
Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.
Muhammad Maqsood Akhtar先生(巴基斯坦)和Martin Sirois先生(加拿大)主持
议。
Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.
议商定设立一个接触小组来进一步审议这一事项。
Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.
我们欢迎马西雷宣布于7月16日召开
议。
Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
议商定把此项决定草案转交高级别
议核可。
Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
议继而商定把此项决定草案转交高级别
议核可。
Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.
议商定设立一个接触小组,以便对这一议题作进一步审议。
Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.
议对排放量差别事项特别小组所开展的宝贵工作表示赞赏。
Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.
议商定采用其惯常程序举行
议并视需要建立各种接触小组。
Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
因此议商定把该项决定草案转交高级别
议核准。
Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.
议表示注意到这一意见,并商定在今后某一日期着手审议这一议题。
Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.
本次议的
议或愿审议各项相关的议题,并酌情采取行动。
Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.
工作组在国际法委员本届
议第一期
议期间,举行了两次
议。
Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.
此次议由10月3日至11月1日举行的
议和11月2日和10月3日举行的高级别
议组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.
预备会议共同主席对讨论现状的更新。
Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.
为此,预备会议商定应开展此种讨论。
Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.
预备会议联合主席关讨论现状的最新说明。
Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.
预备会议表示注意到该接触小组的报告。
Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.
缔约方会议的预备会议或愿对上述各项相关事项进行审议。
L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.
印度尼西亚经举行了一次政府间的地区性预备会议。
Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.
一些这类的会议是它所参加的会议的预备会议或主动提出作为会议的后续行动。
Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.
Muhammad Maqsood Akhtar先生(巴基斯坦)和Martin Sirois先生(加拿大)共同主持预备会议。
Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.
预备会议商定设立一个接触小组来进一步审议这一事项。
Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.
我们欢迎马西雷宣布7
16日召开预备会议。
Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
预备会议商定把此项决定草案转交高级别会议核可。
Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
预备会议继而商定把此项决定草案转交高级别会议核可。
Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.
预备会议商定设立一个接触小组,以便对这一议题作进一步审议。
Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.
预备会议对排放量差别事项特别小组所开展的宝贵工作表示赞赏。
Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.
预备会议商定采用其惯常程序举行会议并视需要建立各种接触小组。
Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
因此预备会议商定把该项决定草案转交高级别会议核准。
Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.
预备会议表示注意到这一意见,并商定在今后某一日期着手审议这一议题。
Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.
本次会议的预备会议或愿审议各项相关的议题,并酌情采取行动。
Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.
工作组在国际法委员会本届会议第一期会议期间,举行了两次预备会议。
Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.
此次会议由103日至11
1日举行的预备会议和11
2日和10
3日举行的高级别会议组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.
预备会议共同主席对讨论现状的更新。
Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.
为此,预备会议商定应开展此种讨论。
Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.
预备会议联合主席关于讨论现状的最新说明。
Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.
预备会议表示注意到该接触小组的报告。
Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.
缔约方会议的预备会议或愿对上述各项相关事项进行审议。
L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.
印度尼西亚经举行了一次政府间的地区性预备会议。
Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.
一些这类的会议是它所参加的会议的预备会议或主动提出作为会议的后续行动。
Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.
Muhammad Maqsood Akhtar先生(巴基斯坦)和Martin Sirois先生(加拿大)将共同主持预备会议。
Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.
预备会议商定设立一个接触小组来进一步审议这一事项。
Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.
我们欢迎马西将于7月16日召开预备会议。
Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
预备会议商定把此项决定草案转交高级别会议核可。
Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
预备会议继而商定把此项决定草案转交高级别会议核可。
Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.
预备会议商定设立一个接触小组,以便对这一议题作进一步审议。
Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.
预备会议对排放量差别事项特别小组所开展的宝贵工作表示赞赏。
Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.
预备会议商定采用其惯常程序举行会议并视需要建立各种接触小组。
Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
因此预备会议商定把该项决定草案转交高级别会议核准。
Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.
预备会议表示注意到这一意见,并商定在今后某一日期着手审议这一议题。
Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.
本次会议的预备会议或愿审议各项相关的议题,并酌情采取行动。
Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.
工作组在国际法委员会本届会议第一期会议期间,举行了两次预备会议。
Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.
此次会议由10月3日至11月1日举行的预备会议和11月2日和10月3日举行的高级别会议组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.
预备会议共同主席对讨论现状更新。
Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.
为此,预备会议商定应开展此种讨论。
Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.
预备会议联合主席关于讨论现状最新说明。
Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.
预备会议表示注意到该接触小组报告。
Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.
缔约方会议预备会议或愿对上述各
相关
行审议。
L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.
印度尼西亚经举行了一次政府
区性预备会议。
Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.
一些这类会议是它所参加
会议
预备会议或主动提出作为会议
后续行动。
Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.
Muhammad Maqsood Akhtar先生(巴基斯坦)和Martin Sirois先生(加拿大)将共同主持预备会议。
Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.
预备会议商定设立一个接触小组来一步审议这一
。
Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.
我们欢迎马西雷宣布将于7月16日召开预备会议。
Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
预备会议商定把此决定草案转交高级别会议核可。
Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
预备会议继而商定把此决定草案转交高级别会议核可。
Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.
预备会议商定设立一个接触小组,以便对这一议题作一步审议。
Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.
预备会议对排放量差别特别小组所开展
宝贵工作表示赞赏。
Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.
预备会议商定采用其惯常程序举行会议并视需要建立各种接触小组。
Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
因此预备会议商定把该决定草案转交高级别会议核准。
Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.
预备会议表示注意到这一意见,并商定在今后某一日期着手审议这一议题。
Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.
本次会议预备会议或愿审议各
相关
议题,并酌情采取行动。
Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.
工作组在国际法委员会本届会议第一期会议期,举行了两次预备会议。
Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.
此次会议由10月3日至11月1日举行预备会议和11月2日和10月3日举行
高级别会议组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.
预备会议共同主席对讨论现更新。
Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.
为此,预备会议商定应开展此种讨论。
Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.
预备会议联合主席关于讨论现新说明。
Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.
预备会议表示注意到该接触小组报告。
Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.
缔约方会议预备会议或愿对上述各项相关事项进行审议。
L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.
印度尼西亚经举行了一次政府间
地区性预备会议。
Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.
一些这类会议是它所参加
会议
预备会议或主
提出作为会议
后续行
。
Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.
Muhammad Maqsood Akhtar(巴基斯坦)和Martin Sirois
(加拿大)将共同主持预备会议。
Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.
预备会议商定设立一个接触小组来进一步审议这一事项。
Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.
我们欢迎马西雷宣布将于7月16日召开预备会议。
Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
预备会议商定把此项决定草案转交高级别会议核可。
Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
预备会议继而商定把此项决定草案转交高级别会议核可。
Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.
预备会议商定设立一个接触小组,以便对这一议题作进一步审议。
Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.
预备会议对排放量差别事项特别小组所开展宝贵工作表示赞赏。
Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.
预备会议商定采用其惯常程序举行会议并视需要建立各种接触小组。
Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
因此预备会议商定把该项决定草案转交高级别会议核准。
Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.
预备会议表示注意到这一意见,并商定在今后某一日期着手审议这一议题。
Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.
本次会议预备会议或愿审议各项相关
议题,并酌情采取行
。
Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.
工作组在国际法委员会本届会议第一期会议期间,举行了两次预备会议。
Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.
此次会议由10月3日至11月1日举行预备会议和11月2日和10月3日举行
高级别会议组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。