法语助手
  • 关闭
yù xiān
d'avance; au préalable
Il a toujours payé un loyer à l'avance.
他总是付房租。
Pré-bagages lutte.
李。
Merci d'avance.
感谢。
Un préavis.
警告。
Elle a toujours pré-payer un loyer.
她总是付房租。
Tous ont été pré-organisés correctement.
一切都已安排妥当。
Avant accord.
安排。
Pré-inspection.
检查。



d'avance
au préalable

~通知
préaviser
avertissement préable


其他参考解释:
avance (à l')
auparavant
par avance
préalablement
anticipation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

我的观点,我被迫使用道路的两端策划作为参考。

Venez le jour qu'il vous plaira; seulement prévenez nous.

您喜欢哪天来就哪天来, 不过得通知我们。

Le syndicat a déposé un préavis de grève.

工会提交了罢工通知。

Monsieur François se débrouille si bien qu'il refuse de penser aux problèmes à l'avance.

弗郎索瓦生如此擅长应急,以至于他思考问题。

En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.

北韩,未经官方批准的游是严格禁止的。

Ce soleil m'a donné un avant-goût de vacances.

这阳光使我尝到了假期的滋味。

Mais les commandes des liens d'être bien à l'avance et confirmé le processus après.

但订单须联系并经确认后才予办理。

Désormais, les deux partenaires ont un objectif commun comme but de leur stratégie.

此外,根据以前的业绩,贸发会议被指定为欧洲联盟选定的10大战略伙伴之一。

Une « inscription anticipée » sert plusieurs objectifs importants.

登记”能够实现若干重要目的。

Aucune activité conjointe n'a été observée ou identifiée en matière de planification prévisionnelle.

基本看不到或找不出任何联合活动,规划方面尤其看不到或找不出这种活动。

Le public cible de l'atlas doit être préalablement bien défini.

地图集的读者对象应明确确定。

Cuba doit payer comptant et à l'avance, sans possibilité de crédits financiers, même privés.

古巴必须用现款支付,并且不能获得信贷,甚至不得从私人来源获得信贷。

On a cependant souligné que cette liberté de choix n'existait pas toujours dans la pratique.

但也有人指出,引渡或起诉的义务假定了一种选择,而实践中并非总有这样的选择。

La résolution que nous venons d'adopter ne préjuge pas du résultat de l'enquête.

我们刚通过的决议并不判断调查结果。

Cette forme de discrimination présupposait une intention discriminatoire.

假定了歧视的意图。

Je ne voudrais pas préjuger ou anticiper quoi que ce soit.

我不想判断或计任何事情。

Je remercie d'avance les participants de leur compréhension et de leur coopération.

感谢你们的谅解和合作。

Nous considérons que cela préjuge des conclusions auxquelles aboutira la Commission du désarmement.

我们认为这是判断裁军审议委员会作出的结论。

La planification, première étape d'une gestion efficace des services de conférence, présente une importance cruciale.

规划是有效进会议服务管理的第一个关键步骤。

Elle ne s'appuie pas sur un programme préconçu.

它不使用一个设计的方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预先 的法语例句

用户正在搜索


au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de,

相似单词


预雾化, 预吸收, 预习, 预习作业, 预下, 预先, 预先策划潜逃, 预先的, 预先定位, 预先付款,
yù xiān
d'avance; au préalable
Il a toujours payé un loyer à l'avance.
他总是先付房租。
Pré-bagages lutte.
先打好行李。
Merci d'avance.
Un préavis.
先警告。
Elle a toujours pré-payer un loyer.
她总是先付房租。
Tous ont été pré-organisés correctement.
一切都已先安排妥当。
Avant accord.
先安排。
Pré-inspection.
先检查。



d'avance
au préalable

~通知
préaviser
avertissement préable


其他参考解释:
avance (à l')
auparavant
par avance
préalablement
anticipation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

我的观点,我在被迫使用道路的两端策划作为参考。

Venez le jour qu'il vous plaira; seulement prévenez nous.

您喜欢哪天来就哪天来, 不过得通知我们。

Le syndicat a déposé un préavis de grève.

工会提交了罢工通知。

Monsieur François se débrouille si bien qu'il refuse de penser aux problèmes à l'avance.

弗郎索瓦先生如此擅长应急,以至于他思考问题。

En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.

在北韩,未经官方批准的游行是严格禁止的。

Ce soleil m'a donné un avant-goût de vacances.

这阳光使我尝到了假期的滋味。

Mais les commandes des liens d'être bien à l'avance et confirmé le processus après.

但订单须系好并经确认后才予办理。

Désormais, les deux partenaires ont un objectif commun comme but de leur stratégie.

此外,根据以前的业绩,贸发会议被指定为欧洲选定的10大战略伙伴之一。

Une « inscription anticipée » sert plusieurs objectifs importants.

登记”能够实现若干重要目的。

Aucune activité conjointe n'a été observée ou identifiée en matière de planification prévisionnelle.

基本看不到或找不出合活动,在规划方面尤其看不到或找不出这种活动。

Le public cible de l'atlas doit être préalablement bien défini.

地图集的读者对象应明确确定。

Cuba doit payer comptant et à l'avance, sans possibilité de crédits financiers, même privés.

古巴必须用现款支付,并且不能获得信贷,甚至不得从私人来源获得信贷。

On a cependant souligné que cette liberté de choix n'existait pas toujours dans la pratique.

但也有人指出,引渡或起诉的义务假定了一种选择,而在实践中并非总有这样的选择。

La résolution que nous venons d'adopter ne préjuge pas du résultat de l'enquête.

我们刚通过的决议并不判断调查结果。

Cette forme de discrimination présupposait une intention discriminatoire.

假定了歧视的意图。

Je ne voudrais pas préjuger ou anticiper quoi que ce soit.

我不想判断或事情。

Je remercie d'avance les participants de leur compréhension et de leur coopération.

你们的谅解和合作。

Nous considérons que cela préjuge des conclusions auxquelles aboutira la Commission du désarmement.

我们认为这是判断裁军审议委员会作出的结论。

La planification, première étape d'une gestion efficace des services de conférence, présente une importance cruciale.

规划是有效进行会议服务管理的第一个关键步骤。

Elle ne s'appuie pas sur un programme préconçu.

它不使用一个设计的方案。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预先 的法语例句

用户正在搜索


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,

相似单词


预雾化, 预吸收, 预习, 预习作业, 预下, 预先, 预先策划潜逃, 预先的, 预先定位, 预先付款,
yù xiān
d'avance; au préalable
Il a toujours payé un loyer à l'avance.
他总是先付房租。
Pré-bagages lutte.
先打
Merci d'avance.
先感谢。
Un préavis.
先警告。
Elle a toujours pré-payer un loyer.
她总是先付房租。
Tous ont été pré-organisés correctement.
一切都已先安排妥当。
Avant accord.
先安排。
Pré-inspection.
先检查。



d'avance
au préalable

~通知
préaviser
avertissement préable


其他参考解释:
avance (à l')
auparavant
par avance
préalablement
anticipation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

我的观点,我被迫使用道路的两端策划作为参考。

Venez le jour qu'il vous plaira; seulement prévenez nous.

您喜欢哪天来就哪天来, 不过得通知我们。

Le syndicat a déposé un préavis de grève.

工会提交了罢工通知。

Monsieur François se débrouille si bien qu'il refuse de penser aux problèmes à l'avance.

弗郎索瓦先生如此擅长应急,以至于他思考问题。

En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.

北韩,未经官方批准的游是严格禁止的。

Ce soleil m'a donné un avant-goût de vacances.

这阳光使我尝到了假期的滋味。

Mais les commandes des liens d'être bien à l'avance et confirmé le processus après.

但订单须联系并经确认后才予办理。

Désormais, les deux partenaires ont un objectif commun comme but de leur stratégie.

此外,根据以前的业绩,贸发会议被指定为欧洲联盟选定的10大战略伙伴之一。

Une « inscription anticipée » sert plusieurs objectifs importants.

登记”能够实现若干重要目的。

Aucune activité conjointe n'a été observée ou identifiée en matière de planification prévisionnelle.

基本看不到或找不出任何联合活规划方面尤其看不到或找不出这种活

Le public cible de l'atlas doit être préalablement bien défini.

地图集的读者对象应明确确定。

Cuba doit payer comptant et à l'avance, sans possibilité de crédits financiers, même privés.

古巴必须用现款支付,并且不能获得信贷,甚至不得从私人来源获得信贷。

On a cependant souligné que cette liberté de choix n'existait pas toujours dans la pratique.

但也有人指出,引渡或起诉的义务假定了一种选择,而实践中并非总有这样的选择。

La résolution que nous venons d'adopter ne préjuge pas du résultat de l'enquête.

我们刚通过的决议并不判断调查结果。

Cette forme de discrimination présupposait une intention discriminatoire.

假定了歧视的意图。

Je ne voudrais pas préjuger ou anticiper quoi que ce soit.

我不想判断或计任何事情。

Je remercie d'avance les participants de leur compréhension et de leur coopération.

感谢你们的谅解和合作。

Nous considérons que cela préjuge des conclusions auxquelles aboutira la Commission du désarmement.

我们认为这是判断裁军审议委员会作出的结论。

La planification, première étape d'une gestion efficace des services de conférence, présente une importance cruciale.

规划是有效进会议服务管理的第一个关键步骤。

Elle ne s'appuie pas sur un programme préconçu.

它不使用一个设计的方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预先 的法语例句

用户正在搜索


au total, au travers de, au vol, aubade, aubage, aubain, aubaine, aube, aubépine, Auber,

相似单词


预雾化, 预吸收, 预习, 预习作业, 预下, 预先, 预先策划潜逃, 预先的, 预先定位, 预先付款,
yù xiān
d'avance; au préalable
Il a toujours payé un loyer à l'avance.
他总预先付房租。
Pré-bagages lutte.
预先打好李。
Merci d'avance.
预先感谢。
Un préavis.
预先警告。
Elle a toujours pré-payer un loyer.
她总预先付房租。
Tous ont été pré-organisés correctement.
一切都已预先安排妥当。
Avant accord.
预先安排。
Pré-inspection.
预先检查。



d'avance
au préalable

~通知
préaviser
avertissement préable


其他参考解释:
avance (à l')
auparavant
par avance
préalablement
anticipation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

我的观点,我在被迫使用道路的两端预先策划作为参考。

Venez le jour qu'il vous plaira; seulement prévenez nous.

您喜欢哪天来就哪天来, 不过得预先通知我们。

Le syndicat a déposé un préavis de grève.

会提交预先通知。

Monsieur François se débrouille si bien qu'il refuse de penser aux problèmes à l'avance.

弗郎索瓦先生如此擅长应急,以至于他预先思考问题。

En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.

在北韩,未经官方预先批准的游格禁止的。

Ce soleil m'a donné un avant-goût de vacances.

这阳光使我预先尝到假期的滋味。

Mais les commandes des liens d'être bien à l'avance et confirmé le processus après.

但订单须预先联系好并经确认后才予办理。

Désormais, les deux partenaires ont un objectif commun comme but de leur stratégie.

此外,根据以前的业绩,贸发会议被指定为欧洲联盟预先选定的10大战略伙伴之一。

Une « inscription anticipée » sert plusieurs objectifs importants.

预先登记”能够实现若干重要目的。

Aucune activité conjointe n'a été observée ou identifiée en matière de planification prévisionnelle.

基本看不到或找不出任何联合活动,在预先规划方面尤其看不到或找不出这种活动。

Le public cible de l'atlas doit être préalablement bien défini.

地图集的读者对象应预先明确确定。

Cuba doit payer comptant et à l'avance, sans possibilité de crédits financiers, même privés.

古巴必须用现款预先支付,并且不能获得信贷,甚至不得从私人来源获得信贷。

On a cependant souligné que cette liberté de choix n'existait pas toujours dans la pratique.

但也有人指出,引渡或起诉的义务预先假定一种选择,而在实践中并非总有这样的选择。

La résolution que nous venons d'adopter ne préjuge pas du résultat de l'enquête.

我们刚通过的决议并不预先判断调查结果。

Cette forme de discrimination présupposait une intention discriminatoire.

预先假定歧视的意图。

Je ne voudrais pas préjuger ou anticiper quoi que ce soit.

我不想预先判断或预计任何事情。

Je remercie d'avance les participants de leur compréhension et de leur coopération.

预先感谢你们的谅解和合作。

Nous considérons que cela préjuge des conclusions auxquelles aboutira la Commission du désarmement.

我们认为这预先判断裁军审议委员会作出的结论。

La planification, première étape d'une gestion efficace des services de conférence, présente une importance cruciale.

预先规划有效进会议服务管理的第一个关键步骤。

Elle ne s'appuie pas sur un programme préconçu.

它不使用一个预先设计的方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预先 的法语例句

用户正在搜索


Aubignac, Aubigné, Aubigny, aubin, aubinage, aubiner, aubour, Aubrac, aubrègne, Aubrieta,

相似单词


预雾化, 预吸收, 预习, 预习作业, 预下, 预先, 预先策划潜逃, 预先的, 预先定位, 预先付款,
yù xiān
d'avance; au préalable
Il a toujours payé un loyer à l'avance.
他总是预先
Pré-bagages lutte.
预先打好行李。
Merci d'avance.
预先感谢。
Un préavis.
预先警告。
Elle a toujours pré-payer un loyer.
她总是预先
Tous ont été pré-organisés correctement.
一切都已预先安排妥当。
Avant accord.
预先安排。
Pré-inspection.
预先检查。



d'avance
au préalable

~通知
préaviser
avertissement préable


其他参考解释:
avance (à l')
auparavant
par avance
préalablement
anticipation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

我的观点,我在被迫使用道路的两端预先策划作为参考。

Venez le jour qu'il vous plaira; seulement prévenez nous.

您喜欢哪天来就哪天来, 不过得预先通知我们。

Le syndicat a déposé un préavis de grève.

工会提交了罢工预先通知。

Monsieur François se débrouille si bien qu'il refuse de penser aux problèmes à l'avance.

弗郎索瓦先生如此擅长应急,以至于他预先思考问题。

En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.

在北韩,未经官预先批准的游行是严格禁止的。

Ce soleil m'a donné un avant-goût de vacances.

这阳光使我预先尝到了假期的滋味。

Mais les commandes des liens d'être bien à l'avance et confirmé le processus après.

但订单须预先联系好并经确认后才予办理。

Désormais, les deux partenaires ont un objectif commun comme but de leur stratégie.

此外,根据以前的业绩,贸发会议被指定为欧洲联盟预先选定的10大战略伙伴之一。

Une « inscription anticipée » sert plusieurs objectifs importants.

预先登记”能够实现若干重要目的。

Aucune activité conjointe n'a été observée ou identifiée en matière de planification prévisionnelle.

基本看不到或找不出任何联合活动,在预先规划其看不到或找不出这种活动。

Le public cible de l'atlas doit être préalablement bien défini.

地图集的读者对象应预先明确确定。

Cuba doit payer comptant et à l'avance, sans possibilité de crédits financiers, même privés.

古巴必须用现款预先,并且不能获得信贷,甚至不得从私人来源获得信贷。

On a cependant souligné que cette liberté de choix n'existait pas toujours dans la pratique.

但也有人指出,引渡或起诉的义务预先假定了一种选择,而在实践中并非总有这样的选择。

La résolution que nous venons d'adopter ne préjuge pas du résultat de l'enquête.

我们刚通过的决议并不预先判断调查结果。

Cette forme de discrimination présupposait une intention discriminatoire.

预先假定了歧视的意图。

Je ne voudrais pas préjuger ou anticiper quoi que ce soit.

我不想预先判断或预计任何事情。

Je remercie d'avance les participants de leur compréhension et de leur coopération.

预先感谢你们的谅解和合作。

Nous considérons que cela préjuge des conclusions auxquelles aboutira la Commission du désarmement.

我们认为这是预先判断裁军审议委员会作出的结论。

La planification, première étape d'une gestion efficace des services de conférence, présente une importance cruciale.

预先规划是有效进行会议服务管理的第一个关键步骤。

Elle ne s'appuie pas sur un programme préconçu.

它不使用一个预先设计的案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预先 的法语例句

用户正在搜索


audace, audacieusement, audacieux, aude, au-dedans, au-dehors, au-delà, au-delà de, au-delà(de), au-dessous,

相似单词


预雾化, 预吸收, 预习, 预习作业, 预下, 预先, 预先策划潜逃, 预先的, 预先定位, 预先付款,
yù xiān
d'avance; au préalable
Il a toujours payé un loyer à l'avance.
他总是先付房租。
Pré-bagages lutte.
先打好行李。
Merci d'avance.
先感谢。
Un préavis.
先警告。
Elle a toujours pré-payer un loyer.
她总是先付房租。
Tous ont été pré-organisés correctement.
切都已妥当。
Avant accord.
Pré-inspection.
先检查。



d'avance
au préalable

~通知
préaviser
avertissement préable


其他参考解释:
avance (à l')
auparavant
par avance
préalablement
anticipation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

我的观点,我在被迫使用道路的两端策划作为参考。

Venez le jour qu'il vous plaira; seulement prévenez nous.

您喜欢哪天来就哪天来, 不过得通知我们。

Le syndicat a déposé un préavis de grève.

工会提交了罢工通知。

Monsieur François se débrouille si bien qu'il refuse de penser aux problèmes à l'avance.

弗郎索瓦先生如此擅长应急,以至于他思考问题。

En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.

在北韩,未经官方批准的游行是严格禁止的。

Ce soleil m'a donné un avant-goût de vacances.

这阳光使我尝到了假期的滋味。

Mais les commandes des liens d'être bien à l'avance et confirmé le processus après.

但订单须联系好并经确认后才予办理。

Désormais, les deux partenaires ont un objectif commun comme but de leur stratégie.

此外,根据以前的业绩,贸发会议被指定为欧洲联盟选定的10大战略伙

Une « inscription anticipée » sert plusieurs objectifs importants.

登记”能够实现若干重要目的。

Aucune activité conjointe n'a été observée ou identifiée en matière de planification prévisionnelle.

基本看不到或找不出任何联合活动,在规划方面尤其看不到或找不出这种活动。

Le public cible de l'atlas doit être préalablement bien défini.

地图集的读者对象应明确确定。

Cuba doit payer comptant et à l'avance, sans possibilité de crédits financiers, même privés.

古巴必须用现款支付,并且不能获得信贷,甚至不得从私人来源获得信贷。

On a cependant souligné que cette liberté de choix n'existait pas toujours dans la pratique.

但也有人指出,引渡或起诉的义务假定了种选择,而在实践中并非总有这样的选择。

La résolution que nous venons d'adopter ne préjuge pas du résultat de l'enquête.

我们刚通过的决议并不判断调查结果。

Cette forme de discrimination présupposait une intention discriminatoire.

假定了歧视的意图。

Je ne voudrais pas préjuger ou anticiper quoi que ce soit.

我不想判断或计任何事情。

Je remercie d'avance les participants de leur compréhension et de leur coopération.

感谢你们的谅解和合作。

Nous considérons que cela préjuge des conclusions auxquelles aboutira la Commission du désarmement.

我们认为这是判断裁军审议委员会作出的结论。

La planification, première étape d'une gestion efficace des services de conférence, présente une importance cruciale.

规划是有效进行会议服务管理的第个关键步骤。

Elle ne s'appuie pas sur un programme préconçu.

它不使用设计的方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预先 的法语例句

用户正在搜索


audimat, audimètre, audimétrie, audimutité, audio, audiobande, audiobilité, audiocassette, audiocircuit, audioconférence,

相似单词


预雾化, 预吸收, 预习, 预习作业, 预下, 预先, 预先策划潜逃, 预先的, 预先定位, 预先付款,
yù xiān
d'avance; au préalable
Il a toujours payé un loyer à l'avance.
他总是预先付房租。
Pré-bagages lutte.
预先打好行李。
Merci d'avance.
预先感谢。
Un préavis.
预先警告。
Elle a toujours pré-payer un loyer.
她总是预先付房租。
Tous ont été pré-organisés correctement.
一切都已预先安排妥当。
Avant accord.
预先安排。
Pré-inspection.
预先检查。



d'avance
au préalable

~通
préaviser
avertissement préable


其他参考解释:
avance (à l')
auparavant
par avance
préalablement
anticipation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

的观点,在被迫使用道路的两端预先策划作为参考。

Venez le jour qu'il vous plaira; seulement prévenez nous.

您喜欢哪天来就哪天来, 不过得预先

Le syndicat a déposé un préavis de grève.

工会提交了罢工预先

Monsieur François se débrouille si bien qu'il refuse de penser aux problèmes à l'avance.

弗郎索瓦先生如此擅长应急,以至于他预先思考问题。

En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.

在北韩,未经官方预先批准的游行是严格禁止的。

Ce soleil m'a donné un avant-goût de vacances.

使预先尝到了假期的滋味。

Mais les commandes des liens d'être bien à l'avance et confirmé le processus après.

但订单须预先联系好并经确认后才予办理。

Désormais, les deux partenaires ont un objectif commun comme but de leur stratégie.

此外,根据以前的业绩,贸发会议被指定为欧洲联盟预先选定的10大战略伙伴之一。

Une « inscription anticipée » sert plusieurs objectifs importants.

预先登记”能够实现若干重要目的。

Aucune activité conjointe n'a été observée ou identifiée en matière de planification prévisionnelle.

基本看不到或找不出任何联合活动,在预先规划方面尤其看不到或找不出种活动。

Le public cible de l'atlas doit être préalablement bien défini.

地图集的读者对象应预先明确确定。

Cuba doit payer comptant et à l'avance, sans possibilité de crédits financiers, même privés.

古巴必须用现款预先支付,并且不能获得信贷,甚至不得从私人来源获得信贷。

On a cependant souligné que cette liberté de choix n'existait pas toujours dans la pratique.

但也有人指出,引渡或起诉的义务预先假定了一种选择,而在实践中并非总有样的选择。

La résolution que nous venons d'adopter ne préjuge pas du résultat de l'enquête.

刚通过的决议并不预先判断调查结果。

Cette forme de discrimination présupposait une intention discriminatoire.

预先假定了歧视的意图。

Je ne voudrais pas préjuger ou anticiper quoi que ce soit.

不想预先判断或预计任何事情。

Je remercie d'avance les participants de leur compréhension et de leur coopération.

预先感谢你的谅解和合作。

Nous considérons que cela préjuge des conclusions auxquelles aboutira la Commission du désarmement.

认为预先判断裁军审议委员会作出的结论。

La planification, première étape d'une gestion efficace des services de conférence, présente une importance cruciale.

预先规划是有效进行会议服务管理的第一个关键步骤。

Elle ne s'appuie pas sur un programme préconçu.

它不使用一个预先设计的方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 预先 的法语例句

用户正在搜索


aunaie, aune, aunée, auparavant, auprès, auprès de, auquebuser, auquel, aura, aurade,

相似单词


预雾化, 预吸收, 预习, 预习作业, 预下, 预先, 预先策划潜逃, 预先的, 预先定位, 预先付款,
yù xiān
d'avance; au préalable
Il a toujours payé un loyer à l'avance.
他总是预付房租。
Pré-bagages lutte.
打好行李。
Merci d'avance.
感谢。
Un préavis.
警告。
Elle a toujours pré-payer un loyer.
她总是预付房租。
Tous ont été pré-organisés correctement.
一切都已预安排妥当。
Avant accord.
安排。
Pré-inspection.
检查。



d'avance
au préalable

~通知
préaviser
avertissement préable


其他参考解释:
avance (à l')
auparavant
par avance
préalablement
anticipation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

我的观点,我在被迫使用道路的两端策划作为参考。

Venez le jour qu'il vous plaira; seulement prévenez nous.

您喜欢哪天来就哪天来, 不过得通知我们。

Le syndicat a déposé un préavis de grève.

工会提交了罢工通知。

Monsieur François se débrouille si bien qu'il refuse de penser aux problèmes à l'avance.

弗郎生如此擅长应急,以至于他思考问题。

En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.

在北韩,未批准的游行是严格禁止的。

Ce soleil m'a donné un avant-goût de vacances.

这阳光使我尝到了假期的滋味。

Mais les commandes des liens d'être bien à l'avance et confirmé le processus après.

但订单须联系好并确认后才予办理。

Désormais, les deux partenaires ont un objectif commun comme but de leur stratégie.

此外,根据以前的业绩,贸发会议被指定为欧洲联盟选定的10大战略伙伴之一。

Une « inscription anticipée » sert plusieurs objectifs importants.

登记”能够实现若干重要目的。

Aucune activité conjointe n'a été observée ou identifiée en matière de planification prévisionnelle.

基本看不到或找不出任何联合活动,在规划面尤其看不到或找不出这种活动。

Le public cible de l'atlas doit être préalablement bien défini.

地图集的读者对象应明确确定。

Cuba doit payer comptant et à l'avance, sans possibilité de crédits financiers, même privés.

古巴必须用现款支付,并且不能获得信贷,甚至不得从私人来源获得信贷。

On a cependant souligné que cette liberté de choix n'existait pas toujours dans la pratique.

但也有人指出,引渡或起诉的义务假定了一种选择,而在实践中并非总有这样的选择。

La résolution que nous venons d'adopter ne préjuge pas du résultat de l'enquête.

我们刚通过的决议并不判断调查结果。

Cette forme de discrimination présupposait une intention discriminatoire.

假定了歧视的意图。

Je ne voudrais pas préjuger ou anticiper quoi que ce soit.

我不想判断或预计任何事情。

Je remercie d'avance les participants de leur compréhension et de leur coopération.

感谢你们的谅解和合作。

Nous considérons que cela préjuge des conclusions auxquelles aboutira la Commission du désarmement.

我们认为这是判断裁军审议委员会作出的结论。

La planification, première étape d'une gestion efficace des services de conférence, présente une importance cruciale.

规划是有效进行会议服务管理的第一个关键步骤。

Elle ne s'appuie pas sur un programme préconçu.

它不使用一个设计的案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预先 的法语例句

用户正在搜索


aussi près que possible..., aussière, aussitôt, aussitôt que, austénifique, austénifisation, austénite, austénitique, austère, austèrement,

相似单词


预雾化, 预吸收, 预习, 预习作业, 预下, 预先, 预先策划潜逃, 预先的, 预先定位, 预先付款,
yù xiān
d'avance; au préalable
Il a toujours payé un loyer à l'avance.
他总是付房租。
Pré-bagages lutte.
打好行李。
Merci d'avance.
感谢。
Un préavis.
告。
Elle a toujours pré-payer un loyer.
她总是付房租。
Tous ont été pré-organisés correctement.
一切都已安排妥当。
Avant accord.
安排。
Pré-inspection.
检查。



d'avance
au préalable

~通知
préaviser
avertissement préable


其他参考解释:
avance (à l')
auparavant
par avance
préalablement
anticipation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

我的观点,我在被迫使用道路的两端策划作为参考。

Venez le jour qu'il vous plaira; seulement prévenez nous.

您喜欢哪天来就哪天来, 过得通知我们。

Le syndicat a déposé un préavis de grève.

工会提交了罢工通知。

Monsieur François se débrouille si bien qu'il refuse de penser aux problèmes à l'avance.

弗郎索瓦生如此擅长应急,以至于他思考问题。

En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.

在北韩,未经官方批准的游行是严格禁止的。

Ce soleil m'a donné un avant-goût de vacances.

这阳光使我尝到了假期的滋味。

Mais les commandes des liens d'être bien à l'avance et confirmé le processus après.

但订单须联系好并经确认后才予办理。

Désormais, les deux partenaires ont un objectif commun comme but de leur stratégie.

此外,根据以前的业绩,贸发会议被指定为欧洲联盟选定的10大战略伙伴之一。

Une « inscription anticipée » sert plusieurs objectifs importants.

登记”能够实现若干重要目的。

Aucune activité conjointe n'a été observée ou identifiée en matière de planification prévisionnelle.

基本看到或找何联合活动,在规划方面尤其看到或找这种活动。

Le public cible de l'atlas doit être préalablement bien défini.

地图集的读者对象应明确确定。

Cuba doit payer comptant et à l'avance, sans possibilité de crédits financiers, même privés.

古巴必须用现款支付,并且能获得信贷,甚至得从私人来源获得信贷。

On a cependant souligné que cette liberté de choix n'existait pas toujours dans la pratique.

但也有人指,引渡或起诉的义务假定了一种选择,而在实践中并非总有这样的选择。

La résolution que nous venons d'adopter ne préjuge pas du résultat de l'enquête.

我们刚通过的决议并判断调查结果。

Cette forme de discrimination présupposait une intention discriminatoire.

假定了歧视的意图。

Je ne voudrais pas préjuger ou anticiper quoi que ce soit.

判断或何事情。

Je remercie d'avance les participants de leur compréhension et de leur coopération.

感谢你们的谅解和合作。

Nous considérons que cela préjuge des conclusions auxquelles aboutira la Commission du désarmement.

我们认为这是判断裁军审议委员会作的结论。

La planification, première étape d'une gestion efficace des services de conférence, présente une importance cruciale.

规划是有效进行会议服务管理的第一个关键步骤。

Elle ne s'appuie pas sur un programme préconçu.

使用一个设计的方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预先 的法语例句

用户正在搜索


austro-hongrois, austronésien, autacoïde, autallotrimorphe, autan, autant, autant de, autant que, autant que possible, autarcie,

相似单词


预雾化, 预吸收, 预习, 预习作业, 预下, 预先, 预先策划潜逃, 预先的, 预先定位, 预先付款,