La culture du pavot est l'une des principales sources de revenu illicite.
罂粟种植是法收入的最大来源之一。
La culture du pavot est l'une des principales sources de revenu illicite.
罂粟种植是法收入的最大来源之一。
Le trafic illicite de stupéfiants génère des revenus illégaux qui entravent les efforts de reconstruction du pays.
法贩运毒品活动创造
法收入,这阻碍重建该国的努力。
Ces revenus illicites sont pratiquement du même ordre que le montant de l'aide internationale accordée à l'Afghanistan.
法收入数额实际上达到
对阿富汗国际援助的水平。
Aux termes de l'article 194 du Code pénal de la Géorgie, la légalisation de revenus illicites est une infraction.
《格鲁吉亚刑事法》第194条规,使
法收入合法化为一项罪行。
Les sanctions pénales encourues pour la légalisation de revenus illicites sont énoncées à l'article 194 du Code pénal géorgien.
使法收入合法化的刑事责任已由《格鲁吉亚刑事法》第194条予以界
。
Cette loi définit les mécanismes de dénonciation et de prévention de la législation des revenus illicites et du financement du terrorisme.
上述法律确发现和防止
法收入合法化及资助恐怖主义行为的机制。
La législation vietnamienne interdit les rentrées de fonds et transactions financières illégales, y compris le financement d'actes terroristes, et les criminalise.
越南法律禁止法收入和
法金融交易,包括向恐怖主义行为提供资助的行为,并把这些行为
为犯罪。
Elle contribue à ce que des revenus illicites puissent insérer leur pouvoir d'achat dans l'économie légale, les structures d'État et les administrations provinciales.
它们帮助使法收入的购买力逐步渗透到合法经济活动、
构和各省
之中。
7 du rapport supplémentaire). Il tient à signaler que les casinos peuvent être des lieux commodes pour blanchir de l'argent et financer le terrorisme.
反恐委员会谨指出,赌场可成为对法收入进行洗钱的绝佳场所,并可能成为资助恐怖活动的来源。
Moins de 1 % du territoire est consacré à la culture du pavot, et moins de 6 % des familles vivent des revenus illégaux de cette activité.
该国用于种植罂粟的土地不到1%,从这一活动中获取法收入的家庭不到6%。
La Bolivie a en outre déclaré qu'une législation pertinente était élaborée pour conférer un caractère d'infraction pénale au blanchiment du produit de l'enrichissement illicite d'agents publics.
玻利维亚进一步指出,正在起草相关立法,以便将公职人员对法收入所得的洗钱行为规
为犯罪。
Le blanchiment de capitaux est un comportement autonome qui concerne, entre autres, des biens résultant d'infractions commises dans le cadre d'une entente délictueuse, notamment le terrorisme.
洗钱罪是一种独立行为,涉及与策划犯罪、包括以恐怖活动作为目的的法收入有联系的资产。
Aux termes de la loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, la Banque centrale fait office de cellule de renseignement financier.
根据《打击法收入合法化及资助恐怖主义法》,中央银行兼任金融情报室。
L'article 10 de la loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme prévoit que ce pouvoir sera conféré à la Banque centrale.
《打击法收入合法化及资助恐怖主义法》第10条设想赋予中央银行这种权利。
« Veiller à honorer les obligations prévues par la loi de la République d'Arménie sur la lutte contre le blanchiment de revenus illicites et le financement du terrorisme ».
(6). “确保实施《亚美尼亚共和国打击法收入合法化及资助恐怖主义法》的各项规
。”
Israël s'est joint à cette fin à d'autres nations participant aux régimes de contrôle visant à assécher les recettes illégales générées par l'exportation illégale de ressources naturelles.
以色列参加同其他国家一道旨在阻止
法出口自然资源所产生的
法收入的控制机制。
Les participants ont reçu des logiciels perfectionnés qui facilitent l'analyse et l'identification des réseaux de criminels organisés, les personnes qui s'y trouvent impliquées et le produit d'activités illicites.
为官员提供有助于分析和查明有组织犯罪网络、参与人员及
法收入的高级软件。
La Géorgie continue d'accorder une priorité élevée à la mise au point de mesures efficaces pour lutter contre le blanchiment d'argent, par exemple la légalisation de revenus illicites.
找出打击洗钱的有效措施,例如打击使法收入合法化的措施仍然是格鲁吉亚的最高优先事项。
Les personnes impliquées agissaient d'une manière organisée et ont eu largement recours à Internet pour leurs communications et le transfert de leurs revenus illicites sur des comptes à l'étranger.
这些人的行为是有组织行为,他们广泛利用互联网来进行交流和将法收入转移到国外账户。
Il n'existe pas non plus d'organe central qui aurait pleinement accès aux informations recueillies par les diverses institutions et autorités sur les opérations financières de tous les agents économiques.
目前,查明和制止涉及法收入合法化的交易的任务委托给
执法机关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La culture du pavot est l'une des principales sources de revenu illicite.
罂粟种植是非法的最大来源之一。
Le trafic illicite de stupéfiants génère des revenus illégaux qui entravent les efforts de reconstruction du pays.
非法贩运毒品活动创造了非法,这阻碍重建该国的努力。
Ces revenus illicites sont pratiquement du même ordre que le montant de l'aide internationale accordée à l'Afghanistan.
非法数额实际上达到了对阿富汗国际援助的水平。
Aux termes de l'article 194 du Code pénal de la Géorgie, la légalisation de revenus illicites est une infraction.
《格鲁吉亚刑事法》第194规
,使非法
合法化为一项罪行。
Les sanctions pénales encourues pour la légalisation de revenus illicites sont énoncées à l'article 194 du Code pénal géorgien.
使非法合法化的刑事责任已由《格鲁吉亚刑事法》第194
界
。
Cette loi définit les mécanismes de dénonciation et de prévention de la législation des revenus illicites et du financement du terrorisme.
上述法律确了发现和防止非法
合法化及资助恐怖主义行为的机制。
La législation vietnamienne interdit les rentrées de fonds et transactions financières illégales, y compris le financement d'actes terroristes, et les criminalise.
越南法律禁止非法和非法金融交易,包括向恐怖主义行为提供资助的行为,并把这些行为
为犯罪。
Elle contribue à ce que des revenus illicites puissent insérer leur pouvoir d'achat dans l'économie légale, les structures d'État et les administrations provinciales.
它们帮助使非法的购买力逐步渗透到合法经济活动、政府结构和各省政府之中。
7 du rapport supplémentaire). Il tient à signaler que les casinos peuvent être des lieux commodes pour blanchir de l'argent et financer le terrorisme.
反恐委员会谨指出,赌场可成为对非法进行洗钱的绝佳场所,并可能成为资助恐怖活动的来源。
Moins de 1 % du territoire est consacré à la culture du pavot, et moins de 6 % des familles vivent des revenus illégaux de cette activité.
该国用于种植罂粟的土地不到1%,从这一活动中获取非法的家庭不到6%。
La Bolivie a en outre déclaré qu'une législation pertinente était élaborée pour conférer un caractère d'infraction pénale au blanchiment du produit de l'enrichissement illicite d'agents publics.
玻利维亚进一步指出,正在起草相关立法,便将公职人员对非法
所得的洗钱行为规
为犯罪。
Le blanchiment de capitaux est un comportement autonome qui concerne, entre autres, des biens résultant d'infractions commises dans le cadre d'une entente délictueuse, notamment le terrorisme.
洗钱罪是一种独立行为,涉及与策划犯罪、包括恐怖活动作为目的的非法
有联系的资产。
Aux termes de la loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, la Banque centrale fait office de cellule de renseignement financier.
根据《打击非法合法化及资助恐怖主义法》,中央银行兼任金融情报室。
L'article 10 de la loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme prévoit que ce pouvoir sera conféré à la Banque centrale.
《打击非法合法化及资助恐怖主义法》第10
设想赋
中央银行这种权利。
« Veiller à honorer les obligations prévues par la loi de la République d'Arménie sur la lutte contre le blanchiment de revenus illicites et le financement du terrorisme ».
(6). “确保实施《亚美尼亚共和国打击非法合法化及资助恐怖主义法》的各项规
。”
Israël s'est joint à cette fin à d'autres nations participant aux régimes de contrôle visant à assécher les recettes illégales générées par l'exportation illégale de ressources naturelles.
色列参加了同其他国家一道旨在阻止非法出口自然资源所产生的非法
的控制机制。
Les participants ont reçu des logiciels perfectionnés qui facilitent l'analyse et l'identification des réseaux de criminels organisés, les personnes qui s'y trouvent impliquées et le produit d'activités illicites.
为官员提供了有助于分析和查明有组织犯罪网络、参与人员及非法的高级软件。
La Géorgie continue d'accorder une priorité élevée à la mise au point de mesures efficaces pour lutter contre le blanchiment d'argent, par exemple la légalisation de revenus illicites.
找出打击洗钱的有效措施,例如打击使非法合法化的措施仍然是格鲁吉亚的最高优先事项。
Les personnes impliquées agissaient d'une manière organisée et ont eu largement recours à Internet pour leurs communications et le transfert de leurs revenus illicites sur des comptes à l'étranger.
这些人的行为是有组织行为,他们广泛利用互联网来进行交流和将非法转移到国外账户。
Il n'existe pas non plus d'organe central qui aurait pleinement accès aux informations recueillies par les diverses institutions et autorités sur les opérations financières de tous les agents économiques.
目前,查明和制止涉及非法合法化的交易的任务委托给了执法机关。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La culture du pavot est l'une des principales sources de revenu illicite.
罂粟种植是非法的最大来源之一。
Le trafic illicite de stupéfiants génère des revenus illégaux qui entravent les efforts de reconstruction du pays.
非法贩运毒品活动创造了非法,这阻碍重建该国的努力。
Ces revenus illicites sont pratiquement du même ordre que le montant de l'aide internationale accordée à l'Afghanistan.
非法实际上达到了对阿富汗国际援助的水平。
Aux termes de l'article 194 du Code pénal de la Géorgie, la légalisation de revenus illicites est une infraction.
《格鲁吉亚刑事法》第194条规,使非法
合法化为一项罪行。
Les sanctions pénales encourues pour la légalisation de revenus illicites sont énoncées à l'article 194 du Code pénal géorgien.
使非法合法化的刑事责任已由《格鲁吉亚刑事法》第194条予以界
。
Cette loi définit les mécanismes de dénonciation et de prévention de la législation des revenus illicites et du financement du terrorisme.
上述法律确了发现和防止非法
合法化及资助恐怖主义行为的机制。
La législation vietnamienne interdit les rentrées de fonds et transactions financières illégales, y compris le financement d'actes terroristes, et les criminalise.
越南法律禁止非法和非法金融交易,包括向恐怖主义行为提供资助的行为,并把这些行为
为犯罪。
Elle contribue à ce que des revenus illicites puissent insérer leur pouvoir d'achat dans l'économie légale, les structures d'État et les administrations provinciales.
它们帮助使非法的购买力逐步渗透到合法经济活动、政府结构和各省政府之中。
7 du rapport supplémentaire). Il tient à signaler que les casinos peuvent être des lieux commodes pour blanchir de l'argent et financer le terrorisme.
反恐委员会谨指出,赌场可成为对非法进行洗钱的绝佳场所,并可能成为资助恐怖活动的来源。
Moins de 1 % du territoire est consacré à la culture du pavot, et moins de 6 % des familles vivent des revenus illégaux de cette activité.
该国用于种植罂粟的土地不到1%,从这一活动中获取非法的家庭不到6%。
La Bolivie a en outre déclaré qu'une législation pertinente était élaborée pour conférer un caractère d'infraction pénale au blanchiment du produit de l'enrichissement illicite d'agents publics.
玻利维亚进一步指出,正在起草相关立法,以便将公职人员对非法所得的洗钱行为规
为犯罪。
Le blanchiment de capitaux est un comportement autonome qui concerne, entre autres, des biens résultant d'infractions commises dans le cadre d'une entente délictueuse, notamment le terrorisme.
洗钱罪是一种独立行为,涉及与策划犯罪、包括以恐怖活动作为目的的非法有联系的资产。
Aux termes de la loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, la Banque centrale fait office de cellule de renseignement financier.
根据《打击非法合法化及资助恐怖主义法》,中央银行兼任金融情报室。
L'article 10 de la loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme prévoit que ce pouvoir sera conféré à la Banque centrale.
《打击非法合法化及资助恐怖主义法》第10条设想赋予中央银行这种权利。
« Veiller à honorer les obligations prévues par la loi de la République d'Arménie sur la lutte contre le blanchiment de revenus illicites et le financement du terrorisme ».
(6). “确保实施《亚美尼亚共和国打击非法合法化及资助恐怖主义法》的各项规
。”
Israël s'est joint à cette fin à d'autres nations participant aux régimes de contrôle visant à assécher les recettes illégales générées par l'exportation illégale de ressources naturelles.
以色列参加了同其他国家一道旨在阻止非法出口自然资源所产生的非法的控制机制。
Les participants ont reçu des logiciels perfectionnés qui facilitent l'analyse et l'identification des réseaux de criminels organisés, les personnes qui s'y trouvent impliquées et le produit d'activités illicites.
为官员提供了有助于分析和查明有组织犯罪网络、参与人员及非法的高级软件。
La Géorgie continue d'accorder une priorité élevée à la mise au point de mesures efficaces pour lutter contre le blanchiment d'argent, par exemple la légalisation de revenus illicites.
找出打击洗钱的有效措施,例如打击使非法合法化的措施仍然是格鲁吉亚的最高优先事项。
Les personnes impliquées agissaient d'une manière organisée et ont eu largement recours à Internet pour leurs communications et le transfert de leurs revenus illicites sur des comptes à l'étranger.
这些人的行为是有组织行为,他们广泛利用互联网来进行交流和将非法转移到国外账户。
Il n'existe pas non plus d'organe central qui aurait pleinement accès aux informations recueillies par les diverses institutions et autorités sur les opérations financières de tous les agents économiques.
目前,查明和制止涉及非法合法化的交易的任务委托给了执法机关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La culture du pavot est l'une des principales sources de revenu illicite.
罂粟种植是非法收入的最大来源之一。
Le trafic illicite de stupéfiants génère des revenus illégaux qui entravent les efforts de reconstruction du pays.
非法贩运毒品活动创造了非法收入,重建该国的努力。
Ces revenus illicites sont pratiquement du même ordre que le montant de l'aide internationale accordée à l'Afghanistan.
非法收入数额实际上达到了对阿富汗国际援助的水平。
Aux termes de l'article 194 du Code pénal de la Géorgie, la légalisation de revenus illicites est une infraction.
《格鲁吉亚刑事法》第194条规,使非法收入合法化为一项罪行。
Les sanctions pénales encourues pour la légalisation de revenus illicites sont énoncées à l'article 194 du Code pénal géorgien.
使非法收入合法化的刑事责任已由《格鲁吉亚刑事法》第194条予以界。
Cette loi définit les mécanismes de dénonciation et de prévention de la législation des revenus illicites et du financement du terrorisme.
上述法律确了发现和防止非法收入合法化及资助恐怖主义行为的机制。
La législation vietnamienne interdit les rentrées de fonds et transactions financières illégales, y compris le financement d'actes terroristes, et les criminalise.
越南法律禁止非法收入和非法金融交易,包括向恐怖主义行为提供资助的行为,并把些行为
为犯罪。
Elle contribue à ce que des revenus illicites puissent insérer leur pouvoir d'achat dans l'économie légale, les structures d'État et les administrations provinciales.
它们帮助使非法收入的购买力逐步渗透到合法活动、政府结构和各省政府之中。
7 du rapport supplémentaire). Il tient à signaler que les casinos peuvent être des lieux commodes pour blanchir de l'argent et financer le terrorisme.
反恐委员会谨指出,赌场可成为对非法收入进行洗钱的绝佳场所,并可能成为资助恐怖活动的来源。
Moins de 1 % du territoire est consacré à la culture du pavot, et moins de 6 % des familles vivent des revenus illégaux de cette activité.
该国用于种植罂粟的土地不到1%,从一活动中获取非法收入的家庭不到6%。
La Bolivie a en outre déclaré qu'une législation pertinente était élaborée pour conférer un caractère d'infraction pénale au blanchiment du produit de l'enrichissement illicite d'agents publics.
玻利维亚进一步指出,正在起草相关立法,以便将公职人员对非法收入所得的洗钱行为规为犯罪。
Le blanchiment de capitaux est un comportement autonome qui concerne, entre autres, des biens résultant d'infractions commises dans le cadre d'une entente délictueuse, notamment le terrorisme.
洗钱罪是一种独立行为,涉及与策划犯罪、包括以恐怖活动作为目的的非法收入有联系的资产。
Aux termes de la loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, la Banque centrale fait office de cellule de renseignement financier.
根据《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》,中央银行兼任金融情报室。
L'article 10 de la loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme prévoit que ce pouvoir sera conféré à la Banque centrale.
《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》第10条设想赋予中央银行种权利。
« Veiller à honorer les obligations prévues par la loi de la République d'Arménie sur la lutte contre le blanchiment de revenus illicites et le financement du terrorisme ».
(6). “确保实施《亚美尼亚共和国打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》的各项规。”
Israël s'est joint à cette fin à d'autres nations participant aux régimes de contrôle visant à assécher les recettes illégales générées par l'exportation illégale de ressources naturelles.
以色列参加了同其他国家一道旨在止非法出口自然资源所产生的非法收入的控制机制。
Les participants ont reçu des logiciels perfectionnés qui facilitent l'analyse et l'identification des réseaux de criminels organisés, les personnes qui s'y trouvent impliquées et le produit d'activités illicites.
为官员提供了有助于分析和查明有组织犯罪网络、参与人员及非法收入的高级软件。
La Géorgie continue d'accorder une priorité élevée à la mise au point de mesures efficaces pour lutter contre le blanchiment d'argent, par exemple la légalisation de revenus illicites.
找出打击洗钱的有效措施,例如打击使非法收入合法化的措施仍然是格鲁吉亚的最高优先事项。
Les personnes impliquées agissaient d'une manière organisée et ont eu largement recours à Internet pour leurs communications et le transfert de leurs revenus illicites sur des comptes à l'étranger.
些人的行为是有组织行为,他们广泛利用互联网来进行交流和将非法收入转移到国外账户。
Il n'existe pas non plus d'organe central qui aurait pleinement accès aux informations recueillies par les diverses institutions et autorités sur les opérations financières de tous les agents économiques.
目前,查明和制止涉及非法收入合法化的交易的任务委托给了执法机关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La culture du pavot est l'une des principales sources de revenu illicite.
罂粟种植是非法收入最大来源之一。
Le trafic illicite de stupéfiants génère des revenus illégaux qui entravent les efforts de reconstruction du pays.
非法贩运毒品活动创造了非法收入,这阻碍重建该力。
Ces revenus illicites sont pratiquement du même ordre que le montant de l'aide internationale accordée à l'Afghanistan.
非法收入数额实际上达到了对阿富汗际援助
水平。
Aux termes de l'article 194 du Code pénal de la Géorgie, la légalisation de revenus illicites est une infraction.
《格鲁吉亚刑事法》第194条规,使非法收入合法化为一项罪行。
Les sanctions pénales encourues pour la légalisation de revenus illicites sont énoncées à l'article 194 du Code pénal géorgien.
使非法收入合法化刑事责任已由《格鲁吉亚刑事法》第194条予以界
。
Cette loi définit les mécanismes de dénonciation et de prévention de la législation des revenus illicites et du financement du terrorisme.
上述法律确了发现和防止非法收入合法化及资助恐怖主义行为
机制。
La législation vietnamienne interdit les rentrées de fonds et transactions financières illégales, y compris le financement d'actes terroristes, et les criminalise.
越南法律禁止非法收入和非法金融交易,包括向恐怖主义行为提供资助行为,并把这些行为
为犯罪。
Elle contribue à ce que des revenus illicites puissent insérer leur pouvoir d'achat dans l'économie légale, les structures d'État et les administrations provinciales.
它们帮助使非法收入购买力
透到合法经济活动、政府结构和各省政府之中。
7 du rapport supplémentaire). Il tient à signaler que les casinos peuvent être des lieux commodes pour blanchir de l'argent et financer le terrorisme.
反恐委员会谨指出,赌场可成为对非法收入进行洗钱绝佳场所,并可能成为资助恐怖活动
来源。
Moins de 1 % du territoire est consacré à la culture du pavot, et moins de 6 % des familles vivent des revenus illégaux de cette activité.
该用于种植罂粟
土地不到1%,从这一活动中获取非法收入
家庭不到6%。
La Bolivie a en outre déclaré qu'une législation pertinente était élaborée pour conférer un caractère d'infraction pénale au blanchiment du produit de l'enrichissement illicite d'agents publics.
玻利维亚进一指出,正在起草相关立法,以便将公职人员对非法收入所得
洗钱行为规
为犯罪。
Le blanchiment de capitaux est un comportement autonome qui concerne, entre autres, des biens résultant d'infractions commises dans le cadre d'une entente délictueuse, notamment le terrorisme.
洗钱罪是一种独立行为,涉及与策划犯罪、包括以恐怖活动作为目非法收入有联系
资产。
Aux termes de la loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, la Banque centrale fait office de cellule de renseignement financier.
根据《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》,中央银行兼任金融情报室。
L'article 10 de la loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme prévoit que ce pouvoir sera conféré à la Banque centrale.
《打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》第10条设想赋予中央银行这种权利。
« Veiller à honorer les obligations prévues par la loi de la République d'Arménie sur la lutte contre le blanchiment de revenus illicites et le financement du terrorisme ».
(6). “确保实施《亚美尼亚共和打击非法收入合法化及资助恐怖主义法》
各项规
。”
Israël s'est joint à cette fin à d'autres nations participant aux régimes de contrôle visant à assécher les recettes illégales générées par l'exportation illégale de ressources naturelles.
以色列参加了同其他家一道旨在阻止非法出口自然资源所产生
非法收入
控制机制。
Les participants ont reçu des logiciels perfectionnés qui facilitent l'analyse et l'identification des réseaux de criminels organisés, les personnes qui s'y trouvent impliquées et le produit d'activités illicites.
为官员提供了有助于分析和查明有组织犯罪网络、参与人员及非法收入高级软件。
La Géorgie continue d'accorder une priorité élevée à la mise au point de mesures efficaces pour lutter contre le blanchiment d'argent, par exemple la légalisation de revenus illicites.
找出打击洗钱有效措施,例如打击使非法收入合法化
措施仍然是格鲁吉亚
最高优先事项。
Les personnes impliquées agissaient d'une manière organisée et ont eu largement recours à Internet pour leurs communications et le transfert de leurs revenus illicites sur des comptes à l'étranger.
这些人行为是有组织行为,他们广泛利用互联网来进行交流和将非法收入转移到
外账户。
Il n'existe pas non plus d'organe central qui aurait pleinement accès aux informations recueillies par les diverses institutions et autorités sur les opérations financières de tous les agents économiques.
目前,查明和制止涉及非法收入合法化交易
任务委托给了执法机关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La culture du pavot est l'une des principales sources de revenu illicite.
罂粟种植是法收入的最大来源之
。
Le trafic illicite de stupéfiants génère des revenus illégaux qui entravent les efforts de reconstruction du pays.
法贩运毒品活动创造了
法收入,这阻碍重建该国的努力。
Ces revenus illicites sont pratiquement du même ordre que le montant de l'aide internationale accordée à l'Afghanistan.
法收入数额实际上达到了对阿富汗国际援助的水平。
Aux termes de l'article 194 du Code pénal de la Géorgie, la légalisation de revenus illicites est une infraction.
《格鲁吉亚刑事法》第194条规,使
法收入合法
项罪行。
Les sanctions pénales encourues pour la légalisation de revenus illicites sont énoncées à l'article 194 du Code pénal géorgien.
使法收入合法
的刑事责任已由《格鲁吉亚刑事法》第194条予以界
。
Cette loi définit les mécanismes de dénonciation et de prévention de la législation des revenus illicites et du financement du terrorisme.
上述法律确了发现和防止
法收入合法
及资助恐怖主义行
的机制。
La législation vietnamienne interdit les rentrées de fonds et transactions financières illégales, y compris le financement d'actes terroristes, et les criminalise.
越南法律禁止法收入和
法
融交易,包括向恐怖主义行
提供资助的行
,并把这些行
犯罪。
Elle contribue à ce que des revenus illicites puissent insérer leur pouvoir d'achat dans l'économie légale, les structures d'État et les administrations provinciales.
它们帮助使法收入的购买力逐步渗透到合法经济活动、政府结构和各省政府之中。
7 du rapport supplémentaire). Il tient à signaler que les casinos peuvent être des lieux commodes pour blanchir de l'argent et financer le terrorisme.
反恐委员会谨指出,赌场可成对
法收入进行洗钱的绝佳场所,并可能成
资助恐怖活动的来源。
Moins de 1 % du territoire est consacré à la culture du pavot, et moins de 6 % des familles vivent des revenus illégaux de cette activité.
该国用于种植罂粟的土地不到1%,从这活动中获取
法收入的家庭不到6%。
La Bolivie a en outre déclaré qu'une législation pertinente était élaborée pour conférer un caractère d'infraction pénale au blanchiment du produit de l'enrichissement illicite d'agents publics.
玻利维亚进步指出,正在起草相关立法,以便将公职人员对
法收入所得的洗钱行
规
犯罪。
Le blanchiment de capitaux est un comportement autonome qui concerne, entre autres, des biens résultant d'infractions commises dans le cadre d'une entente délictueuse, notamment le terrorisme.
洗钱罪是种独立行
,涉及与策划犯罪、包括以恐怖活动作
目的的
法收入有联系的资产。
Aux termes de la loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, la Banque centrale fait office de cellule de renseignement financier.
根据《打击法收入合法
及资助恐怖主义法》,中央银行兼任
融情报室。
L'article 10 de la loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme prévoit que ce pouvoir sera conféré à la Banque centrale.
《打击法收入合法
及资助恐怖主义法》第10条设想赋予中央银行这种权利。
« Veiller à honorer les obligations prévues par la loi de la République d'Arménie sur la lutte contre le blanchiment de revenus illicites et le financement du terrorisme ».
(6). “确保实施《亚美尼亚共和国打击法收入合法
及资助恐怖主义法》的各项规
。”
Israël s'est joint à cette fin à d'autres nations participant aux régimes de contrôle visant à assécher les recettes illégales générées par l'exportation illégale de ressources naturelles.
以色列参加了同其他国家道旨在阻止
法出口自然资源所产生的
法收入的控制机制。
Les participants ont reçu des logiciels perfectionnés qui facilitent l'analyse et l'identification des réseaux de criminels organisés, les personnes qui s'y trouvent impliquées et le produit d'activités illicites.
官员提供了有助于分析和查明有组织犯罪网络、参与人员及
法收入的高级软件。
La Géorgie continue d'accorder une priorité élevée à la mise au point de mesures efficaces pour lutter contre le blanchiment d'argent, par exemple la légalisation de revenus illicites.
找出打击洗钱的有效措施,例如打击使法收入合法
的措施仍然是格鲁吉亚的最高优先事项。
Les personnes impliquées agissaient d'une manière organisée et ont eu largement recours à Internet pour leurs communications et le transfert de leurs revenus illicites sur des comptes à l'étranger.
这些人的行是有组织行
,他们广泛利用互联网来进行交流和将
法收入转移到国外账户。
Il n'existe pas non plus d'organe central qui aurait pleinement accès aux informations recueillies par les diverses institutions et autorités sur les opérations financières de tous les agents économiques.
目前,查明和制止涉及法收入合法
的交易的任务委托给了执法机关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La culture du pavot est l'une des principales sources de revenu illicite.
罂粟种法收入的最大来源之一。
Le trafic illicite de stupéfiants génère des revenus illégaux qui entravent les efforts de reconstruction du pays.
法贩运毒品活动创造了
法收入,这阻碍重建该国的努力。
Ces revenus illicites sont pratiquement du même ordre que le montant de l'aide internationale accordée à l'Afghanistan.
法收入数额实际上达到了
阿富汗国际援助的水平。
Aux termes de l'article 194 du Code pénal de la Géorgie, la légalisation de revenus illicites est une infraction.
《格鲁吉亚刑事法》第194条规,使
法收入合法化
一项罪行。
Les sanctions pénales encourues pour la légalisation de revenus illicites sont énoncées à l'article 194 du Code pénal géorgien.
使法收入合法化的刑事责任已由《格鲁吉亚刑事法》第194条予以界
。
Cette loi définit les mécanismes de dénonciation et de prévention de la législation des revenus illicites et du financement du terrorisme.
上述法律确了发现和防止
法收入合法化及资助恐怖主义行
的机制。
La législation vietnamienne interdit les rentrées de fonds et transactions financières illégales, y compris le financement d'actes terroristes, et les criminalise.
越南法律禁止法收入和
法金融交易,包括向恐怖主义行
提供资助的行
,并把这些行
犯罪。
Elle contribue à ce que des revenus illicites puissent insérer leur pouvoir d'achat dans l'économie légale, les structures d'État et les administrations provinciales.
它们帮助使法收入的购买力逐步渗透到合法经济活动、政府结构和各省政府之中。
7 du rapport supplémentaire). Il tient à signaler que les casinos peuvent être des lieux commodes pour blanchir de l'argent et financer le terrorisme.
反恐委员会谨指出,赌场可成法收入进行洗钱的绝佳场所,并可能成
资助恐怖活动的来源。
Moins de 1 % du territoire est consacré à la culture du pavot, et moins de 6 % des familles vivent des revenus illégaux de cette activité.
该国用于种罂粟的土地不到1%,从这一活动中获取
法收入的家庭不到6%。
La Bolivie a en outre déclaré qu'une législation pertinente était élaborée pour conférer un caractère d'infraction pénale au blanchiment du produit de l'enrichissement illicite d'agents publics.
玻利维亚进一步指出,正在起草相关立法,以便将公职人员法收入所得的洗钱行
规
犯罪。
Le blanchiment de capitaux est un comportement autonome qui concerne, entre autres, des biens résultant d'infractions commises dans le cadre d'une entente délictueuse, notamment le terrorisme.
洗钱罪一种独立行
,涉及与策划犯罪、包括以恐怖活动作
目的的
法收入有联系的资产。
Aux termes de la loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, la Banque centrale fait office de cellule de renseignement financier.
根据《打击法收入合法化及资助恐怖主义法》,中央银行兼任金融情报室。
L'article 10 de la loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme prévoit que ce pouvoir sera conféré à la Banque centrale.
《打击法收入合法化及资助恐怖主义法》第10条设想赋予中央银行这种权利。
« Veiller à honorer les obligations prévues par la loi de la République d'Arménie sur la lutte contre le blanchiment de revenus illicites et le financement du terrorisme ».
(6). “确保实施《亚美尼亚共和国打击法收入合法化及资助恐怖主义法》的各项规
。”
Israël s'est joint à cette fin à d'autres nations participant aux régimes de contrôle visant à assécher les recettes illégales générées par l'exportation illégale de ressources naturelles.
以色列参加了同其他国家一道旨在阻止法出口自然资源所产生的
法收入的控制机制。
Les participants ont reçu des logiciels perfectionnés qui facilitent l'analyse et l'identification des réseaux de criminels organisés, les personnes qui s'y trouvent impliquées et le produit d'activités illicites.
官员提供了有助于分析和查明有组织犯罪网络、参与人员及
法收入的高级软件。
La Géorgie continue d'accorder une priorité élevée à la mise au point de mesures efficaces pour lutter contre le blanchiment d'argent, par exemple la légalisation de revenus illicites.
找出打击洗钱的有效措施,例如打击使法收入合法化的措施仍然
格鲁吉亚的最高优先事项。
Les personnes impliquées agissaient d'une manière organisée et ont eu largement recours à Internet pour leurs communications et le transfert de leurs revenus illicites sur des comptes à l'étranger.
这些人的行有组织行
,他们广泛利用互联网来进行交流和将
法收入转移到国外账户。
Il n'existe pas non plus d'organe central qui aurait pleinement accès aux informations recueillies par les diverses institutions et autorités sur les opérations financières de tous les agents économiques.
目前,查明和制止涉及法收入合法化的交易的任务委托给了执法机关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La culture du pavot est l'une des principales sources de revenu illicite.
罂粟种植是法收
的最大来源之
。
Le trafic illicite de stupéfiants génère des revenus illégaux qui entravent les efforts de reconstruction du pays.
法贩运毒品活动创造了
法收
,这阻碍重建该国的努力。
Ces revenus illicites sont pratiquement du même ordre que le montant de l'aide internationale accordée à l'Afghanistan.
法收
数额实际上达到了对阿富汗国际援助的水平。
Aux termes de l'article 194 du Code pénal de la Géorgie, la légalisation de revenus illicites est une infraction.
《格鲁吉亚刑事法》第194条规,使
法收
合法化为
行。
Les sanctions pénales encourues pour la légalisation de revenus illicites sont énoncées à l'article 194 du Code pénal géorgien.
使法收
合法化的刑事责任已由《格鲁吉亚刑事法》第194条予以界
。
Cette loi définit les mécanismes de dénonciation et de prévention de la législation des revenus illicites et du financement du terrorisme.
上述法律确了发现
防止
法收
合法化及资助恐怖主义行为的机制。
La législation vietnamienne interdit les rentrées de fonds et transactions financières illégales, y compris le financement d'actes terroristes, et les criminalise.
越南法律禁止法收
法金融交易,包括向恐怖主义行为提供资助的行为,并把这些行为
为犯
。
Elle contribue à ce que des revenus illicites puissent insérer leur pouvoir d'achat dans l'économie légale, les structures d'État et les administrations provinciales.
它们帮助使法收
的购买力逐步渗透到合法经济活动、政府结构
各省政府之中。
7 du rapport supplémentaire). Il tient à signaler que les casinos peuvent être des lieux commodes pour blanchir de l'argent et financer le terrorisme.
反恐委员会谨指出,赌场可成为对法收
进行洗钱的绝佳场所,并可能成为资助恐怖活动的来源。
Moins de 1 % du territoire est consacré à la culture du pavot, et moins de 6 % des familles vivent des revenus illégaux de cette activité.
该国用于种植罂粟的土地不到1%,从这活动中获取
法收
的家庭不到6%。
La Bolivie a en outre déclaré qu'une législation pertinente était élaborée pour conférer un caractère d'infraction pénale au blanchiment du produit de l'enrichissement illicite d'agents publics.
玻利维亚进步指出,正在起草相关立法,以便将公职人员对
法收
所得的洗钱行为规
为犯
。
Le blanchiment de capitaux est un comportement autonome qui concerne, entre autres, des biens résultant d'infractions commises dans le cadre d'une entente délictueuse, notamment le terrorisme.
洗钱是
种独立行为,涉及与策划犯
、包括以恐怖活动作为目的的
法收
有联系的资产。
Aux termes de la loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, la Banque centrale fait office de cellule de renseignement financier.
根据《打击法收
合法化及资助恐怖主义法》,中央银行兼任金融情报室。
L'article 10 de la loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme prévoit que ce pouvoir sera conféré à la Banque centrale.
《打击法收
合法化及资助恐怖主义法》第10条设想赋予中央银行这种权利。
« Veiller à honorer les obligations prévues par la loi de la République d'Arménie sur la lutte contre le blanchiment de revenus illicites et le financement du terrorisme ».
(6). “确保实施《亚美尼亚共国打击
法收
合法化及资助恐怖主义法》的各
规
。”
Israël s'est joint à cette fin à d'autres nations participant aux régimes de contrôle visant à assécher les recettes illégales générées par l'exportation illégale de ressources naturelles.
以色列参加了同其他国家道旨在阻止
法出口自然资源所产生的
法收
的控制机制。
Les participants ont reçu des logiciels perfectionnés qui facilitent l'analyse et l'identification des réseaux de criminels organisés, les personnes qui s'y trouvent impliquées et le produit d'activités illicites.
为官员提供了有助于分析查明有组织犯
网络、参与人员及
法收
的高级软件。
La Géorgie continue d'accorder une priorité élevée à la mise au point de mesures efficaces pour lutter contre le blanchiment d'argent, par exemple la légalisation de revenus illicites.
找出打击洗钱的有效措施,例如打击使法收
合法化的措施仍然是格鲁吉亚的最高优先事
。
Les personnes impliquées agissaient d'une manière organisée et ont eu largement recours à Internet pour leurs communications et le transfert de leurs revenus illicites sur des comptes à l'étranger.
这些人的行为是有组织行为,他们广泛利用互联网来进行交流将
法收
转移到国外账户。
Il n'existe pas non plus d'organe central qui aurait pleinement accès aux informations recueillies par les diverses institutions et autorités sur les opérations financières de tous les agents économiques.
目前,查明制止涉及
法收
合法化的交易的任务委托给了执法机关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La culture du pavot est l'une des principales sources de revenu illicite.
罂粟种植是非法的最大来源之一。
Le trafic illicite de stupéfiants génère des revenus illégaux qui entravent les efforts de reconstruction du pays.
非法贩运毒品活动创造了非法,这阻碍重建该国的努力。
Ces revenus illicites sont pratiquement du même ordre que le montant de l'aide internationale accordée à l'Afghanistan.
非法数额实际上达到了对阿富汗国际援助的水平。
Aux termes de l'article 194 du Code pénal de la Géorgie, la légalisation de revenus illicites est une infraction.
《格鲁吉亚刑事法》第194条规,使非法
合法化为一
。
Les sanctions pénales encourues pour la légalisation de revenus illicites sont énoncées à l'article 194 du Code pénal géorgien.
使非法合法化的刑事责任已由《格鲁吉亚刑事法》第194条予以界
。
Cette loi définit les mécanismes de dénonciation et de prévention de la législation des revenus illicites et du financement du terrorisme.
上述法律确了发现
防止非法
合法化及资助恐怖主义
为的机制。
La législation vietnamienne interdit les rentrées de fonds et transactions financières illégales, y compris le financement d'actes terroristes, et les criminalise.
越南法律禁止非法非法金融交易,包括向恐怖主义
为提供资助的
为,并把这些
为
为犯
。
Elle contribue à ce que des revenus illicites puissent insérer leur pouvoir d'achat dans l'économie légale, les structures d'État et les administrations provinciales.
它们帮助使非法的购买力逐步渗透到合法经济活动、政府结构
各省政府之中。
7 du rapport supplémentaire). Il tient à signaler que les casinos peuvent être des lieux commodes pour blanchir de l'argent et financer le terrorisme.
反恐委员会谨指出,赌场可成为对非法进
洗钱的绝佳场所,并可能成为资助恐怖活动的来源。
Moins de 1 % du territoire est consacré à la culture du pavot, et moins de 6 % des familles vivent des revenus illégaux de cette activité.
该国用于种植罂粟的土地不到1%,从这一活动中获取非法的家庭不到6%。
La Bolivie a en outre déclaré qu'une législation pertinente était élaborée pour conférer un caractère d'infraction pénale au blanchiment du produit de l'enrichissement illicite d'agents publics.
玻利维亚进一步指出,正在起草相关立法,以便将公职人员对非法所得的洗钱
为规
为犯
。
Le blanchiment de capitaux est un comportement autonome qui concerne, entre autres, des biens résultant d'infractions commises dans le cadre d'une entente délictueuse, notamment le terrorisme.
洗钱是一种独立
为,涉及与策划犯
、包括以恐怖活动作为目的的非法
有联系的资产。
Aux termes de la loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, la Banque centrale fait office de cellule de renseignement financier.
根据《打击非法合法化及资助恐怖主义法》,中央银
兼任金融情报室。
L'article 10 de la loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme prévoit que ce pouvoir sera conféré à la Banque centrale.
《打击非法合法化及资助恐怖主义法》第10条设想赋予中央银
这种权利。
« Veiller à honorer les obligations prévues par la loi de la République d'Arménie sur la lutte contre le blanchiment de revenus illicites et le financement du terrorisme ».
(6). “确保实施《亚美尼亚共国打击非法
合法化及资助恐怖主义法》的各
规
。”
Israël s'est joint à cette fin à d'autres nations participant aux régimes de contrôle visant à assécher les recettes illégales générées par l'exportation illégale de ressources naturelles.
以色列参加了同其他国家一道旨在阻止非法出口自然资源所产生的非法的控制机制。
Les participants ont reçu des logiciels perfectionnés qui facilitent l'analyse et l'identification des réseaux de criminels organisés, les personnes qui s'y trouvent impliquées et le produit d'activités illicites.
为官员提供了有助于分析查明有组织犯
网络、参与人员及非法
的高级软件。
La Géorgie continue d'accorder une priorité élevée à la mise au point de mesures efficaces pour lutter contre le blanchiment d'argent, par exemple la légalisation de revenus illicites.
找出打击洗钱的有效措施,例如打击使非法合法化的措施仍然是格鲁吉亚的最高优先事
。
Les personnes impliquées agissaient d'une manière organisée et ont eu largement recours à Internet pour leurs communications et le transfert de leurs revenus illicites sur des comptes à l'étranger.
这些人的为是有组织
为,他们广泛利用互联网来进
交流
将非法
转移到国外账户。
Il n'existe pas non plus d'organe central qui aurait pleinement accès aux informations recueillies par les diverses institutions et autorités sur les opérations financières de tous les agents économiques.
目前,查明制止涉及非法
合法化的交易的任务委托给了执法机关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。