法语助手
  • 关闭

非法交易

添加到生词本

commerce interlope

Il faudrait encourager les Parties à signaler les nouvelles méthodes utilisées par les trafiquants.

应该促进各缔约方传播针对非法交采取的新的方法。

L'éducation est la clé de la lutte contre le trafic illicite.

教育是遏止非法交的关键。

Cette intégration a facilité non seulement les transactions d'affaires légitimes mais aussi les opérations illégales.

这种一体化不仅便利了合法商业交的进行,而且也便利了非法交的进行。

Les personnes appréhendées constituent la principale source d'information sur les transactions illégales.

被执法官员逮捕的人员的行为是关于非法交的最重要的信息来

Le commerce illégal est florissant lorsque les institutions au pouvoir sont faibles ou corrompues.

理机构薄弱或腐败的地方,非法交非常猖獗。

Ces problèmes sont aggravés par le commerce illégal de plantes du désert.

而沙漠植物的非法交更加剧了这种险。

Le trafic consistait à détourner et vendre à une station-service voisine le gasoil perçu gratuitement.

非法交涉及转移免费收到的燃油并将它出售给邻近的加油站。

L'article 152 a) couvre les opérations illicites portant sur tout objet contenant du plutonium ou de l'uranium.

第152a条涉及非法交含有钚或铀的材料的情事。

Il faudrait également prendre les mesures nécessaires pour mettre fin au trafic illégal des diamants libériens.

此外,必须采取步骤,取缔非法交利比里亚钻石的活动。

La DNIC a déjà créé une unité spécialisée pour lutter contre le commerce illicite des diamants.

国家刑事调查司已经设立一个专门的单位来制钻石的非法交

Pour sa part, le capitaine Adib fut innocenté de toute implication dans le trafic qu'il avait dénoncé.

Adib上尉却反而受到指控,说他参与他所报告的非法交活动。

Si on l'y autorise, l'AIEA peut jouer un rôle central dans la lutte contre ces trafics illicites.

如果允许,原子能机构可解决非法交方面发挥重要作用。

Le Conseil de sécurité doit tenir compte du débat international sur le contrôle du trafic d'armes légères.

安全理事会应考虑到有关控制小型武器非法交的国际辩论。

Les douanes de pays voisins devraient être mises en réseau pour faciliter l'échange d'informations sur le trafic illicite.

应该邻近国家的海关官员中间建立网络,以便利就非法交交流资料。

Lorsqu'il existe des raisons suffisantes de croire qu'une opération est illicite, il en informe les autorités de police.

如有关于非法交的充足证据,该部将向执法机关送交报告。

Ces armes doivent être placées sous le contrôle des États, qui doivent être tenus responsables de leur transfert.

我敦促会员国利用这次会议,着手采取限制小型武器非法交的严厉行动。

Les trafiquants de drogue, les terroristes et les armées rebelles ont accès à ces armes grâce au commerce illicite.

贩毒者、恐怖主义分子和叛乱武装通过非法交获取这些武器。

En établissant un mécanisme de surveillance des frontières qui permette de faire obstacle aux transactions illicites de matières stratégiques.

设立有效的边界制机制,打击战略物资的非法交

La rapide intégration des économies mondiales a facilité non seulement les opérations commerciales légitimes, mais également les opérations illégitimes.

这种世界经济的迅速一体化不仅便利了合法商业交的进行,而且便利了非法交的进行。

Les difficultés rencontrées dans le cadre de lutte contre le trafic des enfants sont surtout d'ordre économique et social.

打击贩卖儿童非法交中,所遇到的困难主要是经济和社会方面的困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非法交易 的法语例句

用户正在搜索


常用剂量, 常遭…的, 常住, 常住居民, 常住人口, 常驻, 常驻的, 常驻会员, 常驻记者, 常驻军,

相似单词


非法的监禁, 非法国化, 非法行医, 非法活动, 非法监禁, 非法交易, 非法劳动者, 非法贸易, 非法谋利者, 非法收入,
commerce interlope

Il faudrait encourager les Parties à signaler les nouvelles méthodes utilisées par les trafiquants.

应该促进各缔约方传播针对非法交采取的新的方法。

L'éducation est la clé de la lutte contre le trafic illicite.

教育是遏止非法交的关键。

Cette intégration a facilité non seulement les transactions d'affaires légitimes mais aussi les opérations illégales.

这种一体化不仅便了合法商业交的进行,而且也便非法交的进行。

Les personnes appréhendées constituent la principale source d'information sur les transactions illégales.

员逮捕的人员的行为是关于非法交的最重要的信息来源。

Le commerce illégal est florissant lorsque les institutions au pouvoir sont faibles ou corrompues.

在管理机构薄弱或腐败的地方,非法交非常猖獗。

Ces problèmes sont aggravés par le commerce illégal de plantes du désert.

而沙漠植物的非法交更加剧了这种险。

Le trafic consistait à détourner et vendre à une station-service voisine le gasoil perçu gratuitement.

非法交涉及转移免费收到的燃油并将它出售给邻近的加油站。

L'article 152 a) couvre les opérations illicites portant sur tout objet contenant du plutonium ou de l'uranium.

第152a条涉及非法交任何含有钚或铀的材料的情事。

Il faudrait également prendre les mesures nécessaires pour mettre fin au trafic illégal des diamants libériens.

此外,必须采取步骤,取缔非法交里亚钻石的活动。

La DNIC a déjà créé une unité spécialisée pour lutter contre le commerce illicite des diamants.

国家刑事调查司已经设立一个专门的单位来管制钻石的非法交

Pour sa part, le capitaine Adib fut innocenté de toute implication dans le trafic qu'il avait dénoncé.

Adib上尉却反而受到指控,说他参与他所报告的非法交活动。

Si on l'y autorise, l'AIEA peut jouer un rôle central dans la lutte contre ces trafics illicites.

如果允许,原子能机构可在解决非法交方面发挥重要作用。

Le Conseil de sécurité doit tenir compte du débat international sur le contrôle du trafic d'armes légères.

安全理事会应考虑到有关控制小型武器非法交的国际辩论。

Les douanes de pays voisins devraient être mises en réseau pour faciliter l'échange d'informations sur le trafic illicite.

应该在邻近国家的海关员中间建立网络,以便非法交交流资料。

Lorsqu'il existe des raisons suffisantes de croire qu'une opération est illicite, il en informe les autorités de police.

如有关于非法交的充足证据,该部将向法机关送交报告。

Ces armes doivent être placées sous le contrôle des États, qui doivent être tenus responsables de leur transfert.

我敦促会员国用这次会议,着手采取限制小型武器非法交的严厉行动。

Les trafiquants de drogue, les terroristes et les armées rebelles ont accès à ces armes grâce au commerce illicite.

贩毒者、恐怖主义分子和叛乱武装通过非法交获取这些武器。

En établissant un mécanisme de surveillance des frontières qui permette de faire obstacle aux transactions illicites de matières stratégiques.

设立有效的边界管制机制,打击战略物资的非法交

La rapide intégration des économies mondiales a facilité non seulement les opérations commerciales légitimes, mais également les opérations illégitimes.

这种世界经济的迅速一体化不仅便了合法商业交的进行,而且便非法交的进行。

Les difficultés rencontrées dans le cadre de lutte contre le trafic des enfants sont surtout d'ordre économique et social.

在打击贩卖儿童非法交中,所遇到的困难主要是经济和社会方面的困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非法交易 的法语例句

用户正在搜索


偿还负债, 偿还公债基金会, 偿还某人的贷款, 偿还条款, 偿还债务, 偿金, 偿命, 偿清, 偿清一笔债务, 偿清债务,

相似单词


非法的监禁, 非法国化, 非法行医, 非法活动, 非法监禁, 非法交易, 非法劳动者, 非法贸易, 非法谋利者, 非法收入,
commerce interlope

Il faudrait encourager les Parties à signaler les nouvelles méthodes utilisées par les trafiquants.

应该促进各缔约方传播针对采取的新的方法。

L'éducation est la clé de la lutte contre le trafic illicite.

教育是遏止的关键。

Cette intégration a facilité non seulement les transactions d'affaires légitimes mais aussi les opérations illégales.

这种一体化不仅便利了合法商业易的进行,而且也便利了的进行。

Les personnes appréhendées constituent la principale source d'information sur les transactions illégales.

被执法官的人的行为是关于的最重要的信息来源。

Le commerce illégal est florissant lorsque les institutions au pouvoir sont faibles ou corrompues.

在管理机构薄弱或腐败的地方,常猖獗。

Ces problèmes sont aggravés par le commerce illégal de plantes du désert.

而沙漠植物的更加剧了这种险。

Le trafic consistait à détourner et vendre à une station-service voisine le gasoil perçu gratuitement.

涉及转移免费收到的燃油并将它出售给邻近的加油站。

L'article 152 a) couvre les opérations illicites portant sur tout objet contenant du plutonium ou de l'uranium.

第152a条涉及任何含有钚或铀的材料的情事。

Il faudrait également prendre les mesures nécessaires pour mettre fin au trafic illégal des diamants libériens.

此外,必须采取步骤,取缔利比里亚钻石的活动。

La DNIC a déjà créé une unité spécialisée pour lutter contre le commerce illicite des diamants.

国家刑事调查司已经设立一个专门的单位来管制钻石的

Pour sa part, le capitaine Adib fut innocenté de toute implication dans le trafic qu'il avait dénoncé.

Adib上尉却反而受到指控,说他参与他所报告的活动。

Si on l'y autorise, l'AIEA peut jouer un rôle central dans la lutte contre ces trafics illicites.

如果允许,原子能机构可在解决方面发挥重要作用。

Le Conseil de sécurité doit tenir compte du débat international sur le contrôle du trafic d'armes légères.

安全理事会应考虑到有关控制小型武器的国际辩论。

Les douanes de pays voisins devraient être mises en réseau pour faciliter l'échange d'informations sur le trafic illicite.

应该在邻近国家的海关官中间建立网络,以便利就流资料。

Lorsqu'il existe des raisons suffisantes de croire qu'une opération est illicite, il en informe les autorités de police.

如有关于的充足证据,该部将向执法机关送报告。

Ces armes doivent être placées sous le contrôle des États, qui doivent être tenus responsables de leur transfert.

我敦促会国利用这次会议,着手采取限制小型武器的严厉行动。

Les trafiquants de drogue, les terroristes et les armées rebelles ont accès à ces armes grâce au commerce illicite.

贩毒者、恐怖主义分子和叛乱武装通过获取这些武器。

En établissant un mécanisme de surveillance des frontières qui permette de faire obstacle aux transactions illicites de matières stratégiques.

设立有效的边界管制机制,打击战略物资的

La rapide intégration des économies mondiales a facilité non seulement les opérations commerciales légitimes, mais également les opérations illégitimes.

这种世界经济的迅速一体化不仅便利了合法商业易的进行,而且便利了的进行。

Les difficultés rencontrées dans le cadre de lutte contre le trafic des enfants sont surtout d'ordre économique et social.

在打击贩卖儿童中,所遇到的困难主要是经济和社会方面的困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非法交易 的法语例句

用户正在搜索


厂标, 厂方直销商店, 厂房, 厂规, 厂纪, 厂际运输, 厂家, 厂家的零件代销商, 厂家商品的代销商, 厂价,

相似单词


非法的监禁, 非法国化, 非法行医, 非法活动, 非法监禁, 非法交易, 非法劳动者, 非法贸易, 非法谋利者, 非法收入,
commerce interlope

Il faudrait encourager les Parties à signaler les nouvelles méthodes utilisées par les trafiquants.

应该促进各缔约方传播针对非法采取方法。

L'éducation est la clé de la lutte contre le trafic illicite.

教育是遏止非法关键。

Cette intégration a facilité non seulement les transactions d'affaires légitimes mais aussi les opérations illégales.

这种一体化不仅便利了合法商业进行,而且也便利了非法进行。

Les personnes appréhendées constituent la principale source d'information sur les transactions illégales.

被执法官员逮捕人员行为是关于非法最重要信息来源。

Le commerce illégal est florissant lorsque les institutions au pouvoir sont faibles ou corrompues.

在管理机构薄弱或腐败地方,非法非常猖獗。

Ces problèmes sont aggravés par le commerce illégal de plantes du désert.

而沙漠植物非法更加剧了这种险。

Le trafic consistait à détourner et vendre à une station-service voisine le gasoil perçu gratuitement.

非法涉及转移免费收到燃油并将它出售给邻近加油站。

L'article 152 a) couvre les opérations illicites portant sur tout objet contenant du plutonium ou de l'uranium.

第152a条涉及非法任何含有钚或铀材料情事。

Il faudrait également prendre les mesures nécessaires pour mettre fin au trafic illégal des diamants libériens.

此外,必须采取步骤,取缔非法利比里亚钻石

La DNIC a déjà créé une unité spécialisée pour lutter contre le commerce illicite des diamants.

国家刑事调查司已经设立一个专门单位来管制钻石非法

Pour sa part, le capitaine Adib fut innocenté de toute implication dans le trafic qu'il avait dénoncé.

Adib上尉却反而受到指控,说他参与他所报告非法

Si on l'y autorise, l'AIEA peut jouer un rôle central dans la lutte contre ces trafics illicites.

如果允许,原子能机构可在解决非法方面发挥重要作用。

Le Conseil de sécurité doit tenir compte du débat international sur le contrôle du trafic d'armes légères.

安全理事会应考虑到有关控制小型武器非法国际辩论。

Les douanes de pays voisins devraient être mises en réseau pour faciliter l'échange d'informations sur le trafic illicite.

应该在邻近国家海关官员中间建立网络,以便利就非法流资料。

Lorsqu'il existe des raisons suffisantes de croire qu'une opération est illicite, il en informe les autorités de police.

如有关于非法充足证据,该部将向执法机关送报告。

Ces armes doivent être placées sous le contrôle des États, qui doivent être tenus responsables de leur transfert.

我敦促会员国利用这次会议,着手采取限制小型武器非法严厉行

Les trafiquants de drogue, les terroristes et les armées rebelles ont accès à ces armes grâce au commerce illicite.

贩毒者、恐怖主义分子和叛乱武装通过非法获取这些武器。

En établissant un mécanisme de surveillance des frontières qui permette de faire obstacle aux transactions illicites de matières stratégiques.

设立有效边界管制机制,打击战略物资非法

La rapide intégration des économies mondiales a facilité non seulement les opérations commerciales légitimes, mais également les opérations illégitimes.

这种世界经济迅速一体化不仅便利了合法商业进行,而且便利了非法进行。

Les difficultés rencontrées dans le cadre de lutte contre le trafic des enfants sont surtout d'ordre économique et social.

在打击贩卖儿童非法中,所遇到困难主要是经济和社会方面困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非法交易 的法语例句

用户正在搜索


厂史, 厂丝, 厂休, 厂长, 厂长的, 厂长负责制, 厂长室, 厂址, 厂主, ,

相似单词


非法的监禁, 非法国化, 非法行医, 非法活动, 非法监禁, 非法交易, 非法劳动者, 非法贸易, 非法谋利者, 非法收入,
commerce interlope

Il faudrait encourager les Parties à signaler les nouvelles méthodes utilisées par les trafiquants.

应该促进各缔约方传播针对非法交易采取的新的方法。

L'éducation est la clé de la lutte contre le trafic illicite.

教育是遏止非法交易的关键。

Cette intégration a facilité non seulement les transactions d'affaires légitimes mais aussi les opérations illégales.

这种一体化不仅便利了合法商业交易的进行,且也便利了非法交易的进行。

Les personnes appréhendées constituent la principale source d'information sur les transactions illégales.

被执法官员逮捕的人员的行为是关于非法交易的最重要的信息来源。

Le commerce illégal est florissant lorsque les institutions au pouvoir sont faibles ou corrompues.

在管理机构薄弱或腐败的地方,非法交易非常猖

Ces problèmes sont aggravés par le commerce illégal de plantes du désert.

漠植物的非法交易更加剧了这种险。

Le trafic consistait à détourner et vendre à une station-service voisine le gasoil perçu gratuitement.

非法交易涉及转移免费收到的将它出售给邻近的加站。

L'article 152 a) couvre les opérations illicites portant sur tout objet contenant du plutonium ou de l'uranium.

第152a条涉及非法交易任何含有钚或铀的材料的情事。

Il faudrait également prendre les mesures nécessaires pour mettre fin au trafic illégal des diamants libériens.

此外,必须采取步骤,取缔非法交易利比里亚钻石的活动。

La DNIC a déjà créé une unité spécialisée pour lutter contre le commerce illicite des diamants.

国家刑事调查司已经设立一个专门的单位来管制钻石的非法交易

Pour sa part, le capitaine Adib fut innocenté de toute implication dans le trafic qu'il avait dénoncé.

Adib上尉却反受到指控,说他参与他所报告的非法交易活动。

Si on l'y autorise, l'AIEA peut jouer un rôle central dans la lutte contre ces trafics illicites.

如果允许,原子能机构可在解决非法交易方面发挥重要作用。

Le Conseil de sécurité doit tenir compte du débat international sur le contrôle du trafic d'armes légères.

安全理事会应考虑到有关控制小型武器非法交易的国际辩论。

Les douanes de pays voisins devraient être mises en réseau pour faciliter l'échange d'informations sur le trafic illicite.

应该在邻近国家的海关官员中间建立网络,以便利就非法交易交流资料。

Lorsqu'il existe des raisons suffisantes de croire qu'une opération est illicite, il en informe les autorités de police.

如有关于非法交易的充足证据,该部将向执法机关送交报告。

Ces armes doivent être placées sous le contrôle des États, qui doivent être tenus responsables de leur transfert.

我敦促会员国利用这次会议,着手采取限制小型武器非法交易的严厉行动。

Les trafiquants de drogue, les terroristes et les armées rebelles ont accès à ces armes grâce au commerce illicite.

贩毒者、恐怖主义分子和叛乱武装通过非法交易获取这些武器。

En établissant un mécanisme de surveillance des frontières qui permette de faire obstacle aux transactions illicites de matières stratégiques.

设立有效的边界管制机制,打击战略物资的非法交易

La rapide intégration des économies mondiales a facilité non seulement les opérations commerciales légitimes, mais également les opérations illégitimes.

这种世界经济的迅速一体化不仅便利了合法商业交易的进行,且便利了非法交易的进行。

Les difficultés rencontrées dans le cadre de lutte contre le trafic des enfants sont surtout d'ordre économique et social.

在打击贩卖儿童非法交易中,所遇到的困难主要是经济和社会方面的困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非法交易 的法语例句

用户正在搜索


场景, 场论, 场面, 场面话, 场面人, 场面上, 场内经纪人, 场扫描, 场所, 场所”的意思,

相似单词


非法的监禁, 非法国化, 非法行医, 非法活动, 非法监禁, 非法交易, 非法劳动者, 非法贸易, 非法谋利者, 非法收入,
commerce interlope

Il faudrait encourager les Parties à signaler les nouvelles méthodes utilisées par les trafiquants.

应该促进各缔约方传播针对法交易采取的新的方法。

L'éducation est la clé de la lutte contre le trafic illicite.

教育是遏止法交易的关键。

Cette intégration a facilité non seulement les transactions d'affaires légitimes mais aussi les opérations illégales.

这种一体化不仅便利了合法商业交易的进行,而且也便利了法交易的进行。

Les personnes appréhendées constituent la principale source d'information sur les transactions illégales.

被执法官员逮捕的人员的行为是关于法交易的最重要的信息来源。

Le commerce illégal est florissant lorsque les institutions au pouvoir sont faibles ou corrompues.

在管理机或腐败的地方,法交易常猖獗。

Ces problèmes sont aggravés par le commerce illégal de plantes du désert.

而沙漠植物的法交易更加剧了这种险。

Le trafic consistait à détourner et vendre à une station-service voisine le gasoil perçu gratuitement.

法交易转移免费收到的燃油并将它出售给邻近的加油站。

L'article 152 a) couvre les opérations illicites portant sur tout objet contenant du plutonium ou de l'uranium.

第152a条法交易任何含有钚或铀的材料的情事。

Il faudrait également prendre les mesures nécessaires pour mettre fin au trafic illégal des diamants libériens.

此外,必须采取步骤,取缔法交易利比里亚钻石的活动。

La DNIC a déjà créé une unité spécialisée pour lutter contre le commerce illicite des diamants.

国家刑事调查司已经设立一个专门的单位来管制钻石的法交易

Pour sa part, le capitaine Adib fut innocenté de toute implication dans le trafic qu'il avait dénoncé.

Adib上尉却反而受到指控,说他参与他所报告的法交易活动。

Si on l'y autorise, l'AIEA peut jouer un rôle central dans la lutte contre ces trafics illicites.

如果允许,原子能机可在解决法交易方面发挥重要作用。

Le Conseil de sécurité doit tenir compte du débat international sur le contrôle du trafic d'armes légères.

安全理事会应考虑到有关控制小型武器法交易的国际辩论。

Les douanes de pays voisins devraient être mises en réseau pour faciliter l'échange d'informations sur le trafic illicite.

应该在邻近国家的海关官员中间建立网络,以便利就法交易交流资料。

Lorsqu'il existe des raisons suffisantes de croire qu'une opération est illicite, il en informe les autorités de police.

如有关于法交易的充足证据,该部将向执法机关送交报告。

Ces armes doivent être placées sous le contrôle des États, qui doivent être tenus responsables de leur transfert.

我敦促会员国利用这次会议,着手采取限制小型武器法交易的严厉行动。

Les trafiquants de drogue, les terroristes et les armées rebelles ont accès à ces armes grâce au commerce illicite.

贩毒者、恐怖主义分子和叛乱武装通过法交易获取这些武器。

En établissant un mécanisme de surveillance des frontières qui permette de faire obstacle aux transactions illicites de matières stratégiques.

设立有效的边界管制机制,打击战略物资的法交易

La rapide intégration des économies mondiales a facilité non seulement les opérations commerciales légitimes, mais également les opérations illégitimes.

这种世界经济的迅速一体化不仅便利了合法商业交易的进行,而且便利了法交易的进行。

Les difficultés rencontrées dans le cadre de lutte contre le trafic des enfants sont surtout d'ordre économique et social.

在打击贩卖儿童法交易中,所遇到的困难主要是经济和社会方面的困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非法交易 的法语例句

用户正在搜索


场致发射, 场致弧, 场子, 场租, , , 惝恍, 惝恍迷离, , 敞舱艇,

相似单词


非法的监禁, 非法国化, 非法行医, 非法活动, 非法监禁, 非法交易, 非法劳动者, 非法贸易, 非法谋利者, 非法收入,
commerce interlope

Il faudrait encourager les Parties à signaler les nouvelles méthodes utilisées par les trafiquants.

应该促进各缔约传播针对非法采取的新的法。

L'éducation est la clé de la lutte contre le trafic illicite.

教育是遏止非法的关键。

Cette intégration a facilité non seulement les transactions d'affaires légitimes mais aussi les opérations illégales.

这种一体化不仅便利了合法商业的进行,而且也便利了非法的进行。

Les personnes appréhendées constituent la principale source d'information sur les transactions illégales.

被执法官员逮捕的人员的行为是关于非法的最重要的信息来源。

Le commerce illégal est florissant lorsque les institutions au pouvoir sont faibles ou corrompues.

在管理机构薄弱或腐败的地非法非常猖獗。

Ces problèmes sont aggravés par le commerce illégal de plantes du désert.

而沙漠植物的非法更加剧了这种险。

Le trafic consistait à détourner et vendre à une station-service voisine le gasoil perçu gratuitement.

非法涉及转移免费收到的燃油并将它出售给邻近的加油站。

L'article 152 a) couvre les opérations illicites portant sur tout objet contenant du plutonium ou de l'uranium.

第152a条涉及非法任何含有钚或铀的材料的情事。

Il faudrait également prendre les mesures nécessaires pour mettre fin au trafic illégal des diamants libériens.

此外,必须采取步骤,取缔非法利比里亚钻石的活动。

La DNIC a déjà créé une unité spécialisée pour lutter contre le commerce illicite des diamants.

国家刑事调查司已经设立一个专门的单位来管制钻石的非法

Pour sa part, le capitaine Adib fut innocenté de toute implication dans le trafic qu'il avait dénoncé.

Adib上尉却反而受到指控,说他参与他所报告的非法活动。

Si on l'y autorise, l'AIEA peut jouer un rôle central dans la lutte contre ces trafics illicites.

如果允许,原子能机构可在解决非法面发挥重要作用。

Le Conseil de sécurité doit tenir compte du débat international sur le contrôle du trafic d'armes légères.

安全理事会应考虑到有关控制小型武器非法的国际辩论。

Les douanes de pays voisins devraient être mises en réseau pour faciliter l'échange d'informations sur le trafic illicite.

应该在邻近国家的海关官员中间建立网络,以便利就非法流资料。

Lorsqu'il existe des raisons suffisantes de croire qu'une opération est illicite, il en informe les autorités de police.

如有关于非法的充足证据,该部将向执法机关送报告。

Ces armes doivent être placées sous le contrôle des États, qui doivent être tenus responsables de leur transfert.

我敦促会员国利用这次会议,着手采取限制小型武器非法的严厉行动。

Les trafiquants de drogue, les terroristes et les armées rebelles ont accès à ces armes grâce au commerce illicite.

贩毒者、恐怖主义分子和叛乱武装通过非法获取这些武器。

En établissant un mécanisme de surveillance des frontières qui permette de faire obstacle aux transactions illicites de matières stratégiques.

设立有效的边界管制机制,打击战略物资的非法

La rapide intégration des économies mondiales a facilité non seulement les opérations commerciales légitimes, mais également les opérations illégitimes.

这种世界经济的迅速一体化不仅便利了合法商业的进行,而且便利了非法的进行。

Les difficultés rencontrées dans le cadre de lutte contre le trafic des enfants sont surtout d'ordre économique et social.

在打击贩卖儿童非法中,所遇到的困难主要是经济和社会面的困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非法交易 的法语例句

用户正在搜索


敞开式, 敞开式驾驶室, 敞开思想, 敞开谈判的大门, 敞开衣襟的, 敞开褶皱, 敞开着的门, 敞口, 敞口尺寸, 敞口漏斗,

相似单词


非法的监禁, 非法国化, 非法行医, 非法活动, 非法监禁, 非法交易, 非法劳动者, 非法贸易, 非法谋利者, 非法收入,
commerce interlope

Il faudrait encourager les Parties à signaler les nouvelles méthodes utilisées par les trafiquants.

应该促进各缔约方传播针对非法交易采取方法。

L'éducation est la clé de la lutte contre le trafic illicite.

教育是遏止非法交易关键。

Cette intégration a facilité non seulement les transactions d'affaires légitimes mais aussi les opérations illégales.

这种一体化不仅便利了合法商业交易进行,而且也便利了非法交易进行。

Les personnes appréhendées constituent la principale source d'information sur les transactions illégales.

被执法官员逮捕人员行为是关于非法交易最重要信息来源。

Le commerce illégal est florissant lorsque les institutions au pouvoir sont faibles ou corrompues.

在管理机构薄弱或腐败地方,非法交易非常猖獗。

Ces problèmes sont aggravés par le commerce illégal de plantes du désert.

而沙漠非法交易更加剧了这种险。

Le trafic consistait à détourner et vendre à une station-service voisine le gasoil perçu gratuitement.

非法交易涉及转移免燃油并将它出售给邻近加油站。

L'article 152 a) couvre les opérations illicites portant sur tout objet contenant du plutonium ou de l'uranium.

第152a条涉及非法交易任何含有钚或铀材料情事。

Il faudrait également prendre les mesures nécessaires pour mettre fin au trafic illégal des diamants libériens.

此外,必须采取步骤,取缔非法交易利比里亚钻石活动。

La DNIC a déjà créé une unité spécialisée pour lutter contre le commerce illicite des diamants.

国家刑事调查司已经设立一个专门单位来管制钻石非法交易

Pour sa part, le capitaine Adib fut innocenté de toute implication dans le trafic qu'il avait dénoncé.

Adib上尉却反而受指控,说他参与他所报告非法交易活动。

Si on l'y autorise, l'AIEA peut jouer un rôle central dans la lutte contre ces trafics illicites.

如果允许,原子能机构可在解决非法交易方面发挥重要作用。

Le Conseil de sécurité doit tenir compte du débat international sur le contrôle du trafic d'armes légères.

安全理事会应考虑有关控制小型武器非法交易国际辩论。

Les douanes de pays voisins devraient être mises en réseau pour faciliter l'échange d'informations sur le trafic illicite.

应该在邻近国家海关官员中间建立网络,以便利就非法交易交流资料。

Lorsqu'il existe des raisons suffisantes de croire qu'une opération est illicite, il en informe les autorités de police.

如有关于非法交易充足证据,该部将向执法机关送交报告。

Ces armes doivent être placées sous le contrôle des États, qui doivent être tenus responsables de leur transfert.

我敦促会员国利用这次会议,着手采取限制小型武器非法交易严厉行动。

Les trafiquants de drogue, les terroristes et les armées rebelles ont accès à ces armes grâce au commerce illicite.

贩毒者、恐怖主义分子和叛乱武装通过非法交易获取这些武器。

En établissant un mécanisme de surveillance des frontières qui permette de faire obstacle aux transactions illicites de matières stratégiques.

设立有效边界管制机制,打击战略非法交易

La rapide intégration des économies mondiales a facilité non seulement les opérations commerciales légitimes, mais également les opérations illégitimes.

这种世界经济迅速一体化不仅便利了合法商业交易进行,而且便利了非法交易进行。

Les difficultés rencontrées dans le cadre de lutte contre le trafic des enfants sont surtout d'ordre économique et social.

在打击贩卖儿童非法交易中,所遇困难主要是经济和社会方面困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非法交易 的法语例句

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


非法的监禁, 非法国化, 非法行医, 非法活动, 非法监禁, 非法交易, 非法劳动者, 非法贸易, 非法谋利者, 非法收入,
commerce interlope

Il faudrait encourager les Parties à signaler les nouvelles méthodes utilisées par les trafiquants.

应该促进各缔约方传播针对法交易采取的新的方法。

L'éducation est la clé de la lutte contre le trafic illicite.

教育是遏止法交易的关键。

Cette intégration a facilité non seulement les transactions d'affaires légitimes mais aussi les opérations illégales.

这种一体化不仅便利了合法商业交易的进行,而且也便利了法交易的进行。

Les personnes appréhendées constituent la principale source d'information sur les transactions illégales.

被执法官员逮捕的人员的行为是关法交易的最重要的信息来源。

Le commerce illégal est florissant lorsque les institutions au pouvoir sont faibles ou corrompues.

在管理机构薄弱或腐败的地方,法交易常猖獗。

Ces problèmes sont aggravés par le commerce illégal de plantes du désert.

而沙漠植物的法交易更加剧了这种险。

Le trafic consistait à détourner et vendre à une station-service voisine le gasoil perçu gratuitement.

法交易涉及转移免费收到的燃油并将它出售给邻近的加油站。

L'article 152 a) couvre les opérations illicites portant sur tout objet contenant du plutonium ou de l'uranium.

第152a条涉及法交易任何含有钚或铀的材料的情

Il faudrait également prendre les mesures nécessaires pour mettre fin au trafic illégal des diamants libériens.

,必须采取步骤,取缔法交易利比里亚钻石的活动。

La DNIC a déjà créé une unité spécialisée pour lutter contre le commerce illicite des diamants.

国家刑调查司已经设立一个专门的单位来管制钻石的法交易

Pour sa part, le capitaine Adib fut innocenté de toute implication dans le trafic qu'il avait dénoncé.

Adib上尉却反而受到指控,说他参与他所报告的法交易活动。

Si on l'y autorise, l'AIEA peut jouer un rôle central dans la lutte contre ces trafics illicites.

如果允许,原子能机构可在解决法交易方面发挥重要作用。

Le Conseil de sécurité doit tenir compte du débat international sur le contrôle du trafic d'armes légères.

安全理会应考虑到有关控制小型武器法交易的国际辩论。

Les douanes de pays voisins devraient être mises en réseau pour faciliter l'échange d'informations sur le trafic illicite.

应该在邻近国家的海关官员中间建立网络,以便利就法交易交流资料。

Lorsqu'il existe des raisons suffisantes de croire qu'une opération est illicite, il en informe les autorités de police.

如有关法交易的充足证据,该部将向执法机关送交报告。

Ces armes doivent être placées sous le contrôle des États, qui doivent être tenus responsables de leur transfert.

我敦促会员国利用这次会议,着手采取限制小型武器法交易的严厉行动。

Les trafiquants de drogue, les terroristes et les armées rebelles ont accès à ces armes grâce au commerce illicite.

贩毒者、恐怖主义分子和叛乱武装通过法交易获取这些武器。

En établissant un mécanisme de surveillance des frontières qui permette de faire obstacle aux transactions illicites de matières stratégiques.

设立有效的边界管制机制,打击战略物资的法交易

La rapide intégration des économies mondiales a facilité non seulement les opérations commerciales légitimes, mais également les opérations illégitimes.

这种世界经济的迅速一体化不仅便利了合法商业交易的进行,而且便利了法交易的进行。

Les difficultés rencontrées dans le cadre de lutte contre le trafic des enfants sont surtout d'ordre économique et social.

在打击贩卖儿童法交易中,所遇到的困难主要是经济和社会方面的困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非法交易 的法语例句

用户正在搜索


畅所欲言, 畅谈, 畅通, 畅通的, 畅通的公路交通, 畅通无阻, 畅想, 畅销, 畅销的, 畅销品,

相似单词


非法的监禁, 非法国化, 非法行医, 非法活动, 非法监禁, 非法交易, 非法劳动者, 非法贸易, 非法谋利者, 非法收入,