Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.
在委员会非正式起草会议,这一问题得到特别关注。
Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.
在委员会非正式起草会议,这一问题得到特别关注。
Les deux Vice-Présidents ont aussi occupé les fonctions de coprésidents des séances informelles.
两席还担任非正式会议的共同
席。
Le groupe de travail a débattu des articles 25 à 30 dans le cadre de séances informelles.
工作组在非正式会议上讨论了第25-30条。
Les deux Vice-Présidents ont aussi exercé les fonctions de coprésidents des séances informelles.
两席还担任非正式会议的共同
席。
Le Comité exécutif peut également tenir des réunions informelles.
执行委员会也可举行非正式会议。
Des salles seront mises à disposition, sur réservation, pour des réunions informelles.
会议,将视秘书
的安排情况,为非正式会议提供会议室。
Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux en séances informelles.
工作组在非正式会议上继续审议。
Il a tenu neuf réunions officieuses cette année.
这个委员会今年举行了九次非正式会议。
Ils ont aussi convoqué plusieurs séances officieuses du Groupe de travail.
他们还召集了工作组若干次非正式会议。
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu sa cinquième réunion informelle.
在本报告所,委员会举行了第五次非正式会议。
Les mots « séances informelles » doivent être remplacés par « deux séances de consultation ».
应当用“两次非正式协商”来代替“非正式会议”这几个字。
Les principales questions abordées lors des séances plénières et des réunions officieuses sont décrites ci-après.
在全体会议和非正式会议上提出的要
体概
如下。
Ma délégation a coordonné quatre réunions officieuses pour négocier le projet dont nous sommes saisis.
我国代表团协调了四次非正式会议以就我们面前的草案进行谈判。
La Division a notamment présenté un projet d'ordre du jour provisoire et du matériel d'information.
该司提供了临时议程草案和背景材料,供非正式会议使用。
La Réunion a finalisé l'ordre du jour du débat informel ouvert (voir annexe III).
会议最终确定了非正式公开会议的议程(见附件三)。
Le conseil d'administration de l'Agence fiduciaire pour le Kosovo s'est réuni officieusement le 31 mars.
科索沃信托机构理事会在3月31日召开非正式会议。
Les études pourraient paraître comme documents de l'ONU ou comme documents de séance non officiels.
文件可以作为联合国文件或非正式的会议室文件分发。
Les prévisions sont périodiquement portées à l'attention du Conseil d'administration au cours d'entretiens informels.
还定举行非正式的会议,向执行局通报预报。
Pour que le débat soit libre et véritablement interactif, aucune liste d'orateurs ne serait établie.
为了在非正式交互会议上进行自由交流和互动的讨论,将不设发言人名单。
Ensuite aurait lieu une séance interactive informelle consistant en deux débats sur des questions précises.
接着举行非正式交互会议,专门进行政策对话,这包括两次有关政策问题的小组讨论会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.
在委员会非正式起草会期间,
一问题得到特别关注。
Les deux Vice-Présidents ont aussi occupé les fonctions de coprésidents des séances informelles.
两位副主席还担任非正式会的共同主席。
Le groupe de travail a débattu des articles 25 à 30 dans le cadre de séances informelles.
工作组在非正式会上讨论了第25-30条。
Les deux Vice-Présidents ont aussi exercé les fonctions de coprésidents des séances informelles.
两位副主席还担任非正式会的共同主席。
Le Comité exécutif peut également tenir des réunions informelles.
执行委员会也可举行非正式会。
Des salles seront mises à disposition, sur réservation, pour des réunions informelles.
会期间,将视秘书
的安排情况,为非正式会
提供会
室。
Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux en séances informelles.
工作组在非正式会上继续审
。
Il a tenu neuf réunions officieuses cette année.
个委员会今年举行了九次非正式会
。
Ils ont aussi convoqué plusieurs séances officieuses du Groupe de travail.
他们还召集了工作组若干次非正式会。
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu sa cinquième réunion informelle.
在本报告所述期间,委员会举行了第五次非正式会。
Les mots « séances informelles » doivent être remplacés par « deux séances de consultation ».
应当用“两次非正式协商”来代替“非正式会”
个字。
Les principales questions abordées lors des séances plénières et des réunions officieuses sont décrites ci-après.
在全体会和非正式会
上提出的主要主体概述如下。
Ma délégation a coordonné quatre réunions officieuses pour négocier le projet dont nous sommes saisis.
我国代表团协调了四次非正式会以就我们面前的草案进行谈判。
La Division a notamment présenté un projet d'ordre du jour provisoire et du matériel d'information.
该司提供了临时程草案和背景材料,供非正式会
使用。
La Réunion a finalisé l'ordre du jour du débat informel ouvert (voir annexe III).
会最终确定了非正式公开会
的
程(见附件三)。
Le conseil d'administration de l'Agence fiduciaire pour le Kosovo s'est réuni officieusement le 31 mars.
科索沃信托机构理事会在3月31日召开非正式会。
Les études pourraient paraître comme documents de l'ONU ou comme documents de séance non officiels.
文件可以作为联合国文件或非正式的会室文件分发。
Les prévisions sont périodiquement portées à l'attention du Conseil d'administration au cours d'entretiens informels.
还定期举行非正式的会,向执行局通报预报。
Pour que le débat soit libre et véritablement interactif, aucune liste d'orateurs ne serait établie.
为了在非正式交互会上进行自由交流和互动的讨论,将不设发言人名单。
Ensuite aurait lieu une séance interactive informelle consistant en deux débats sur des questions précises.
接着举行非正式交互会,专门进行政策对话,
包括两次有关政策问题的小组讨论会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.
在委员式起草
议期间,这一问题得到特别关注。
Les deux Vice-Présidents ont aussi occupé les fonctions de coprésidents des séances informelles.
两位副主席还担任式
议的共同主席。
Le groupe de travail a débattu des articles 25 à 30 dans le cadre de séances informelles.
工作组在式
议上讨论了第25-30条。
Les deux Vice-Présidents ont aussi exercé les fonctions de coprésidents des séances informelles.
两位副主席还担任式
议的共同主席。
Le Comité exécutif peut également tenir des réunions informelles.
执委员
也可举
式
议。
Des salles seront mises à disposition, sur réservation, pour des réunions informelles.
议期间,将视秘书
的安排情况,为
式
议
议室。
Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux en séances informelles.
工作组在式
议上继续审议。
Il a tenu neuf réunions officieuses cette année.
这个委员今年举
了九次
式
议。
Ils ont aussi convoqué plusieurs séances officieuses du Groupe de travail.
他们还召集了工作组若干次式
议。
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu sa cinquième réunion informelle.
在本报告所述期间,委员举
了第五次
式
议。
Les mots « séances informelles » doivent être remplacés par « deux séances de consultation ».
应当用“两次式协商”来代替“
式
议”这几个字。
Les principales questions abordées lors des séances plénières et des réunions officieuses sont décrites ci-après.
在全体议和
式
议上
出的主要主体概述如下。
Ma délégation a coordonné quatre réunions officieuses pour négocier le projet dont nous sommes saisis.
我国代表团协调了四次式
议以就我们面前的草案进
谈判。
La Division a notamment présenté un projet d'ordre du jour provisoire et du matériel d'information.
该司了临时议程草案和背景材料,
式
议使用。
La Réunion a finalisé l'ordre du jour du débat informel ouvert (voir annexe III).
议最终确定了
式公开
议的议程(见附件三)。
Le conseil d'administration de l'Agence fiduciaire pour le Kosovo s'est réuni officieusement le 31 mars.
科索沃信托机构理事在3月31日召开
式
议。
Les études pourraient paraître comme documents de l'ONU ou comme documents de séance non officiels.
文件可以作为联合国文件或式的
议室文件分发。
Les prévisions sont périodiquement portées à l'attention du Conseil d'administration au cours d'entretiens informels.
还定期举式的
议,向执
局通报预报。
Pour que le débat soit libre et véritablement interactif, aucune liste d'orateurs ne serait établie.
为了在式交互
议上进
自由交流和互动的讨论,将不设发言人名单。
Ensuite aurait lieu une séance interactive informelle consistant en deux débats sur des questions précises.
接着举式交互
议,专门进
政策对话,这包括两次有关政策问题的小组讨论
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.
员会
式起草会议期间,这一问题得到特别关注。
Les deux Vice-Présidents ont aussi occupé les fonctions de coprésidents des séances informelles.
两位副主席还担任式会议的共同主席。
Le groupe de travail a débattu des articles 25 à 30 dans le cadre de séances informelles.
工作组式会议上讨论了第25-30条。
Les deux Vice-Présidents ont aussi exercé les fonctions de coprésidents des séances informelles.
两位副主席还担任式会议的共同主席。
Le Comité exécutif peut également tenir des réunions informelles.
员会也可举
式会议。
Des salles seront mises à disposition, sur réservation, pour des réunions informelles.
会议期间,将视秘书的安排情况,为
式会议提供会议室。
Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux en séances informelles.
工作组式会议上继续审议。
Il a tenu neuf réunions officieuses cette année.
这个员会今年举
了九次
式会议。
Ils ont aussi convoqué plusieurs séances officieuses du Groupe de travail.
他们还召集了工作组若干次式会议。
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu sa cinquième réunion informelle.
本报告所述期间,
员会举
了第五次
式会议。
Les mots « séances informelles » doivent être remplacés par « deux séances de consultation ».
应当用“两次式协商”来代替“
式会议”这几个字。
Les principales questions abordées lors des séances plénières et des réunions officieuses sont décrites ci-après.
全体会议和
式会议上提出的主要主体概述如下。
Ma délégation a coordonné quatre réunions officieuses pour négocier le projet dont nous sommes saisis.
我国代表团协调了四次式会议以就我们面前的草案进
谈判。
La Division a notamment présenté un projet d'ordre du jour provisoire et du matériel d'information.
该司提供了临时议程草案和背景材料,供式会议使用。
La Réunion a finalisé l'ordre du jour du débat informel ouvert (voir annexe III).
会议最终确定了式公开会议的议程(见附件三)。
Le conseil d'administration de l'Agence fiduciaire pour le Kosovo s'est réuni officieusement le 31 mars.
科索沃信托机构理事会3月31日召开
式会议。
Les études pourraient paraître comme documents de l'ONU ou comme documents de séance non officiels.
文件可以作为联合国文件或式的会议室文件分发。
Les prévisions sont périodiquement portées à l'attention du Conseil d'administration au cours d'entretiens informels.
还定期举式的会议,向
局通报预报。
Pour que le débat soit libre et véritablement interactif, aucune liste d'orateurs ne serait établie.
为了式交互会议上进
自由交流和互动的讨论,将不设发言人名单。
Ensuite aurait lieu une séance interactive informelle consistant en deux débats sur des questions précises.
接着举式交互会议,专门进
政策对话,这包括两次有关政策问题的小组讨论会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.
在委员会正式起草会议期间,这一问题得到特别关注。
Les deux Vice-Présidents ont aussi occupé les fonctions de coprésidents des séances informelles.
两位副主席还担任正式会议
主席。
Le groupe de travail a débattu des articles 25 à 30 dans le cadre de séances informelles.
工作组在正式会议上讨论了第25-30条。
Les deux Vice-Présidents ont aussi exercé les fonctions de coprésidents des séances informelles.
两位副主席还担任正式会议
主席。
Le Comité exécutif peut également tenir des réunions informelles.
执行委员会也可举行正式会议。
Des salles seront mises à disposition, sur réservation, pour des réunions informelles.
会议期间,将视秘书安排情况,为
正式会议提供会议室。
Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux en séances informelles.
工作组在正式会议上继续审议。
Il a tenu neuf réunions officieuses cette année.
这个委员会今年举行了九正式会议。
Ils ont aussi convoqué plusieurs séances officieuses du Groupe de travail.
他们还召集了工作组若正式会议。
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu sa cinquième réunion informelle.
在本报告所述期间,委员会举行了第五正式会议。
Les mots « séances informelles » doivent être remplacés par « deux séances de consultation ».
应当用“两正式协商”来代替“
正式会议”这几个字。
Les principales questions abordées lors des séances plénières et des réunions officieuses sont décrites ci-après.
在全体会议和正式会议上提出
主要主体概述如下。
Ma délégation a coordonné quatre réunions officieuses pour négocier le projet dont nous sommes saisis.
我国代表团协调了四正式会议以就我们面前
草案进行谈判。
La Division a notamment présenté un projet d'ordre du jour provisoire et du matériel d'information.
该司提供了临时议程草案和背景材料,供正式会议使用。
La Réunion a finalisé l'ordre du jour du débat informel ouvert (voir annexe III).
会议最终确定了正式公开会议
议程(见附件三)。
Le conseil d'administration de l'Agence fiduciaire pour le Kosovo s'est réuni officieusement le 31 mars.
科索沃信托机构理事会在3月31日召开正式会议。
Les études pourraient paraître comme documents de l'ONU ou comme documents de séance non officiels.
文件可以作为联合国文件或正式
会议室文件分发。
Les prévisions sont périodiquement portées à l'attention du Conseil d'administration au cours d'entretiens informels.
还定期举行正式
会议,向执行局通报预报。
Pour que le débat soit libre et véritablement interactif, aucune liste d'orateurs ne serait établie.
为了在正式交互会议上进行自由交流和互动
讨论,将不设发言人名单。
Ensuite aurait lieu une séance interactive informelle consistant en deux débats sur des questions précises.
接着举行正式交互会议,专门进行政策对话,这包括两
有关政策问题
小组讨论会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.
在委员会非正式起草会期间,这一问题得到特别关注。
Les deux Vice-Présidents ont aussi occupé les fonctions de coprésidents des séances informelles.
两位副主席还担任非正式会主席。
Le groupe de travail a débattu des articles 25 à 30 dans le cadre de séances informelles.
工作组在非正式会讨论了第25-30条。
Les deux Vice-Présidents ont aussi exercé les fonctions de coprésidents des séances informelles.
两位副主席还担任非正式会主席。
Le Comité exécutif peut également tenir des réunions informelles.
执行委员会也可举行非正式会。
Des salles seront mises à disposition, sur réservation, pour des réunions informelles.
会期间,将视秘书
安排情况,为非正式会
提供会
室。
Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux en séances informelles.
工作组在非正式会续审
。
Il a tenu neuf réunions officieuses cette année.
这个委员会今年举行了九次非正式会。
Ils ont aussi convoqué plusieurs séances officieuses du Groupe de travail.
他们还召集了工作组若干次非正式会。
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu sa cinquième réunion informelle.
在本报告所述期间,委员会举行了第五次非正式会。
Les mots « séances informelles » doivent être remplacés par « deux séances de consultation ».
应当用“两次非正式协商”来代替“非正式会”这几个字。
Les principales questions abordées lors des séances plénières et des réunions officieuses sont décrites ci-après.
在全体会和非正式会
提出
主要主体概述如下。
Ma délégation a coordonné quatre réunions officieuses pour négocier le projet dont nous sommes saisis.
我国代表团协调了四次非正式会以就我们面前
草案进行谈判。
La Division a notamment présenté un projet d'ordre du jour provisoire et du matériel d'information.
该司提供了临时程草案和背景材料,供非正式会
使用。
La Réunion a finalisé l'ordre du jour du débat informel ouvert (voir annexe III).
会最终确定了非正式公开会
程(见附件三)。
Le conseil d'administration de l'Agence fiduciaire pour le Kosovo s'est réuni officieusement le 31 mars.
科索沃信托机构理事会在3月31日召开非正式会。
Les études pourraient paraître comme documents de l'ONU ou comme documents de séance non officiels.
文件可以作为联合国文件或非正式会
室文件分发。
Les prévisions sont périodiquement portées à l'attention du Conseil d'administration au cours d'entretiens informels.
还定期举行非正式会
,向执行局通报预报。
Pour que le débat soit libre et véritablement interactif, aucune liste d'orateurs ne serait établie.
为了在非正式交互会进行自由交流和互动
讨论,将不设发言人名单。
Ensuite aurait lieu une séance interactive informelle consistant en deux débats sur des questions précises.
接着举行非正式交互会,专门进行政策对话,这包括两次有关政策问题
小组讨论会。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.
非正式起草
议期间,这一问题得到特别关注。
Les deux Vice-Présidents ont aussi occupé les fonctions de coprésidents des séances informelles.
两位副主席还担任非正式议的共同主席。
Le groupe de travail a débattu des articles 25 à 30 dans le cadre de séances informelles.
工非正式
议上讨论了第25-30条。
Les deux Vice-Présidents ont aussi exercé les fonctions de coprésidents des séances informelles.
两位副主席还担任非正式议的共同主席。
Le Comité exécutif peut également tenir des réunions informelles.
执行也可举行非正式
议。
Des salles seront mises à disposition, sur réservation, pour des réunions informelles.
议期间,将视秘书
的安排情况,为非正式
议提供
议室。
Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux en séances informelles.
工非正式
议上继续审议。
Il a tenu neuf réunions officieuses cette année.
这个今年举行了九次非正式
议。
Ils ont aussi convoqué plusieurs séances officieuses du Groupe de travail.
他们还召集了工若干次非正式
议。
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu sa cinquième réunion informelle.
本报告所述期间,
举行了第五次非正式
议。
Les mots « séances informelles » doivent être remplacés par « deux séances de consultation ».
应当用“两次非正式协商”来代替“非正式议”这几个字。
Les principales questions abordées lors des séances plénières et des réunions officieuses sont décrites ci-après.
全体
议和非正式
议上提出的主要主体概述如下。
Ma délégation a coordonné quatre réunions officieuses pour négocier le projet dont nous sommes saisis.
我国代表团协调了四次非正式议以就我们面前的草案进行谈判。
La Division a notamment présenté un projet d'ordre du jour provisoire et du matériel d'information.
该司提供了临时议程草案和背景材料,供非正式议使用。
La Réunion a finalisé l'ordre du jour du débat informel ouvert (voir annexe III).
议最终确定了非正式公开
议的议程(见附件三)。
Le conseil d'administration de l'Agence fiduciaire pour le Kosovo s'est réuni officieusement le 31 mars.
科索沃信托机构理事3月31日召开非正式
议。
Les études pourraient paraître comme documents de l'ONU ou comme documents de séance non officiels.
文件可以为联合国文件或非正式的
议室文件分发。
Les prévisions sont périodiquement portées à l'attention du Conseil d'administration au cours d'entretiens informels.
还定期举行非正式的议,向执行局通报预报。
Pour que le débat soit libre et véritablement interactif, aucune liste d'orateurs ne serait établie.
为了非正式交互
议上进行自由交流和互动的讨论,将不设发言人名单。
Ensuite aurait lieu une séance interactive informelle consistant en deux débats sur des questions précises.
接着举行非正式交互议,专门进行政策对话,这包括两次有关政策问题的小
讨论
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.
在委员会非正式起草会议期间,这一问题得到特别关注。
Les deux Vice-Présidents ont aussi occupé les fonctions de coprésidents des séances informelles.
两位副担任非正式会议的共同
。
Le groupe de travail a débattu des articles 25 à 30 dans le cadre de séances informelles.
工作组在非正式会议上讨论了第25-30条。
Les deux Vice-Présidents ont aussi exercé les fonctions de coprésidents des séances informelles.
两位副担任非正式会议的共同
。
Le Comité exécutif peut également tenir des réunions informelles.
执行委员会也可举行非正式会议。
Des salles seront mises à disposition, sur réservation, pour des réunions informelles.
会议期间,将视秘书的安排情况,为非正式会议提供会议室。
Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux en séances informelles.
工作组在非正式会议上继续审议。
Il a tenu neuf réunions officieuses cette année.
这个委员会今年举行了九次非正式会议。
Ils ont aussi convoqué plusieurs séances officieuses du Groupe de travail.
他们召集了工作组若干次非正式会议。
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu sa cinquième réunion informelle.
在本报所
期间,委员会举行了第五次非正式会议。
Les mots « séances informelles » doivent être remplacés par « deux séances de consultation ».
应当用“两次非正式协商”来代替“非正式会议”这几个字。
Les principales questions abordées lors des séances plénières et des réunions officieuses sont décrites ci-après.
在全体会议和非正式会议上提出的要
体概
如下。
Ma délégation a coordonné quatre réunions officieuses pour négocier le projet dont nous sommes saisis.
我国代表团协调了四次非正式会议以就我们面前的草案进行谈判。
La Division a notamment présenté un projet d'ordre du jour provisoire et du matériel d'information.
该司提供了临时议程草案和背景材料,供非正式会议使用。
La Réunion a finalisé l'ordre du jour du débat informel ouvert (voir annexe III).
会议最终确定了非正式公开会议的议程(见附件三)。
Le conseil d'administration de l'Agence fiduciaire pour le Kosovo s'est réuni officieusement le 31 mars.
科索沃信托机构理事会在3月31日召开非正式会议。
Les études pourraient paraître comme documents de l'ONU ou comme documents de séance non officiels.
文件可以作为联合国文件或非正式的会议室文件分发。
Les prévisions sont périodiquement portées à l'attention du Conseil d'administration au cours d'entretiens informels.
定期举行非正式的会议,向执行局通报预报。
Pour que le débat soit libre et véritablement interactif, aucune liste d'orateurs ne serait établie.
为了在非正式交互会议上进行自由交流和互动的讨论,将不设发言人名单。
Ensuite aurait lieu une séance interactive informelle consistant en deux débats sur des questions précises.
接着举行非正式交互会议,专门进行政策对话,这包括两次有关政策问题的小组讨论会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.
在委员非正
起草
期间,这一问题得到特别关注。
Les deux Vice-Présidents ont aussi occupé les fonctions de coprésidents des séances informelles.
两位副主席还担任非正的共同主席。
Le groupe de travail a débattu des articles 25 à 30 dans le cadre de séances informelles.
工作组在非正上讨论了第25-30条。
Les deux Vice-Présidents ont aussi exercé les fonctions de coprésidents des séances informelles.
两位副主席还担任非正的共同主席。
Le Comité exécutif peut également tenir des réunions informelles.
执行委员也可举行非正
。
Des salles seront mises à disposition, sur réservation, pour des réunions informelles.
期间,将视秘书
的安排情况,为非正
提供
室。
Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux en séances informelles.
工作组在非正上继续审
。
Il a tenu neuf réunions officieuses cette année.
这个委员今年举行了九次非正
。
Ils ont aussi convoqué plusieurs séances officieuses du Groupe de travail.
他们还召集了工作组若干次非正。
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu sa cinquième réunion informelle.
在本报告所述期间,委员举行了第五次非正
。
Les mots « séances informelles » doivent être remplacés par « deux séances de consultation ».
应当用“两次非正协商”来代替“非正
”这几个字。
Les principales questions abordées lors des séances plénières et des réunions officieuses sont décrites ci-après.
在全体和非正
上提出的主要主体概述如下。
Ma délégation a coordonné quatre réunions officieuses pour négocier le projet dont nous sommes saisis.
我国代表团协调了四次非正以就我们面前的草案进行谈判。
La Division a notamment présenté un projet d'ordre du jour provisoire et du matériel d'information.
该司提供了临时程草案和背景材料,供非正
使用。
La Réunion a finalisé l'ordre du jour du débat informel ouvert (voir annexe III).
最终确定了非正
公开
的
程(见附件三)。
Le conseil d'administration de l'Agence fiduciaire pour le Kosovo s'est réuni officieusement le 31 mars.
科索沃信托机构理事在3月31日召开非正
。
Les études pourraient paraître comme documents de l'ONU ou comme documents de séance non officiels.
文件可以作为联合国文件或非正的
室文件分发。
Les prévisions sont périodiquement portées à l'attention du Conseil d'administration au cours d'entretiens informels.
还定期举行非正的
,向执行局通报预报。
Pour que le débat soit libre et véritablement interactif, aucune liste d'orateurs ne serait établie.
为了在非正交互
上进行自由交流和互动的讨论,将不设发言人名单。
Ensuite aurait lieu une séance interactive informelle consistant en deux débats sur des questions précises.
接着举行非正交互
,专门进行政策对话,这包括两次有关政策问题的小组讨论
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。