Le système de tatouage est incroyablement flexible.
该系统是非常灵活的纹身。
Le système de tatouage est incroyablement flexible.
该系统是非常灵活的纹身。
Un homme robuste et pourtant très agile.
这是个强壮而非常灵活的男人。
Il s'agit d'un programme très souple.
这是一项非常灵活的方案。
Nous et de nombreux États Membres avons adopté une position très souple dans l'espoir que nos efforts soient couronnés de succès.
我们和许多会员国采取了非常灵活的立场,希望我们的努力取得成功。
Ma délégation demeure disposée à participer activement aux processus intergouvernementaux axés sur les résultats, y compris des négociations, de manière très souple.
我国代表团时准备以非常灵活的方式积极参加注重结果的政府间进程,包括政府间谈判。
Ce qui différencie cette année des précédentes, c'est la manière très habile dont le Haut Représentant a abordé les tâches qui lui sont confiées.
今与历
不同的是高级代表对他所面临的任务采取了一种非常灵活的做法。
Tout en demandant à ses emprunteurs de donner un gage en dépôt pour l'obtention d'un prêt, la banque a pour politique d'être très souple dans ce qu'elle accepte en garantie de sorte que cela ne constitue jamais un obstacle majeur.
银行款人提供贷款的担保品,但是银行对接受何种担保选择了一种非常灵活的做法,所以担保不是一个主
障碍。
La Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, et maintenant l'OSCE, s'est avérée un instrument très souple et s'est adaptée aux importants changements internes dans le paysage de la sécurité en Europe après la chute du rideau de fer.
事实证明,欧安会,即现在的欧安组织,是一个非常灵活的工具,它已根据铁幕降落后欧洲安全环境的深远变化作出自我调整。
L'année écoulée a montré une fois encore que le maintien de la paix demeure un instrument très souple et dynamique, capable de répondre aux menaces nouvelles ou changeantes qui pèsent sur le maintien de la paix et de la sécurité internationales.
过去的一再次突显出,维持和平的手段
是非常灵活和活跃的,因此可以应付维护国际和平与安全所面临的新的和不断变化的种种威胁。
Étant donné que le gaz naturel est celui des combustibles fossiles qui émet le moins de gaz à effet de serre et qu'il se prête très bien à des utilisations non mobiles, il est aussi le plus indiqué pour servir de base à une initiative internationale en faveur de la sécurité énergétique des pays pauvres.
作为排放最少的温室气体的化石燃料和可供非移动性使用的非常灵活的燃料,天气将是为穷国实现能源安全的国际努力所根据的最佳化石燃料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système de tatouage est incroyablement flexible.
该系统是常灵活
纹身。
Un homme robuste et pourtant très agile.
这是个强壮然而常灵活
男人。
Il s'agit d'un programme très souple.
这是一项常灵活
方案。
Nous et de nombreux États Membres avons adopté une position très souple dans l'espoir que nos efforts soient couronnés de succès.
我们和许多会员国采取了常灵活
立场,希望我们
努力取得成功。
Ma délégation demeure disposée à participer activement aux processus intergouvernementaux axés sur les résultats, y compris des négociations, de manière très souple.
我国代表团仍然随时准常灵活
方式积极参加注重结果
政府间进程,包括政府间谈判。
Ce qui différencie cette année des précédentes, c'est la manière très habile dont le Haut Représentant a abordé les tâches qui lui sont confiées.
今与历
不同
是高级代表对他所面临
任务采取了一种
常灵活
法。
Tout en demandant à ses emprunteurs de donner un gage en dépôt pour l'obtention d'un prêt, la banque a pour politique d'être très souple dans ce qu'elle accepte en garantie de sorte que cela ne constitue jamais un obstacle majeur.
银行要求借款人提供贷款担保品,但是银行对接受何种担保选择了一种
常灵活
法,所
担保不是一个主要障碍。
La Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, et maintenant l'OSCE, s'est avérée un instrument très souple et s'est adaptée aux importants changements internes dans le paysage de la sécurité en Europe après la chute du rideau de fer.
事实证明,欧安会,即现在欧安组织,是一个
常灵活
工具,它已根据铁幕降落后欧洲安全环境
深远变化作出自我调整。
L'année écoulée a montré une fois encore que le maintien de la paix demeure un instrument très souple et dynamique, capable de répondre aux menaces nouvelles ou changeantes qui pèsent sur le maintien de la paix et de la sécurité internationales.
过去一
再次突显出,维持和平
手段仍是
常灵活和活跃
,因此可
应付维护国际和平与安全所面临
新
和不断变化
种种威胁。
Étant donné que le gaz naturel est celui des combustibles fossiles qui émet le moins de gaz à effet de serre et qu'il se prête très bien à des utilisations non mobiles, il est aussi le plus indiqué pour servir de base à une initiative internationale en faveur de la sécurité énergétique des pays pauvres.
作为排放最少温室气体
化石燃料和可供
移动性使用
常灵活
燃料,天然气将是为穷国实现能源安全
国际努力所根据
最佳化石燃料。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système de tatouage est incroyablement flexible.
该系统是非常灵活的纹身。
Un homme robuste et pourtant très agile.
这是个强非常灵活的男人。
Il s'agit d'un programme très souple.
这是一项非常灵活的方案。
Nous et de nombreux États Membres avons adopté une position très souple dans l'espoir que nos efforts soient couronnés de succès.
我们和许多会员国采取了非常灵活的立场,希望我们的努力取得成功。
Ma délégation demeure disposée à participer activement aux processus intergouvernementaux axés sur les résultats, y compris des négociations, de manière très souple.
我国代表团仍随时准备以非常灵活的方式积极参加注重结果的政府间进程,包括政府间谈判。
Ce qui différencie cette année des précédentes, c'est la manière très habile dont le Haut Représentant a abordé les tâches qui lui sont confiées.
今与历
不同的是高级代表对他所面临的任务采取了一种非常灵活的做法。
Tout en demandant à ses emprunteurs de donner un gage en dépôt pour l'obtention d'un prêt, la banque a pour politique d'être très souple dans ce qu'elle accepte en garantie de sorte que cela ne constitue jamais un obstacle majeur.
银行要求借款人提供贷款的担保品,但是银行对接受何种担保选择了一种非常灵活的做法,所以担保不是一个主要障碍。
La Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, et maintenant l'OSCE, s'est avérée un instrument très souple et s'est adaptée aux importants changements internes dans le paysage de la sécurité en Europe après la chute du rideau de fer.
事实证明,欧安会,的欧安组织,是一个非常灵活的工具,它已根据铁幕降落后欧洲安全环境的深远变化作出自我调整。
L'année écoulée a montré une fois encore que le maintien de la paix demeure un instrument très souple et dynamique, capable de répondre aux menaces nouvelles ou changeantes qui pèsent sur le maintien de la paix et de la sécurité internationales.
过去的一再次突显出,维持和平的手段仍是非常灵活和活跃的,因此可以应付维护国际和平与安全所面临的新的和不断变化的种种威胁。
Étant donné que le gaz naturel est celui des combustibles fossiles qui émet le moins de gaz à effet de serre et qu'il se prête très bien à des utilisations non mobiles, il est aussi le plus indiqué pour servir de base à une initiative internationale en faveur de la sécurité énergétique des pays pauvres.
作为排放最少的温室气体的化石燃料和可供非移动性使用的非常灵活的燃料,天气将是为穷国实
能源安全的国际努力所根据的最佳化石燃料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Le système de tatouage est incroyablement flexible.
该系统是非常灵活纹身。
Un homme robuste et pourtant très agile.
这是个强壮然而非常灵活男人。
Il s'agit d'un programme très souple.
这是一项非常灵活方案。
Nous et de nombreux États Membres avons adopté une position très souple dans l'espoir que nos efforts soient couronnés de succès.
们和许多会员国采取了非常灵活
立场,希望
们
努力取得
。
Ma délégation demeure disposée à participer activement aux processus intergouvernementaux axés sur les résultats, y compris des négociations, de manière très souple.
国代表团仍然随时准备以非常灵活
方式积极参加注重结果
政府间进程,包括政府间谈判。
Ce qui différencie cette année des précédentes, c'est la manière très habile dont le Haut Représentant a abordé les tâches qui lui sont confiées.
今与历
不同
是高级代表对他所面临
任务采取了一种非常灵活
做法。
Tout en demandant à ses emprunteurs de donner un gage en dépôt pour l'obtention d'un prêt, la banque a pour politique d'être très souple dans ce qu'elle accepte en garantie de sorte que cela ne constitue jamais un obstacle majeur.
银行要求借人提供
担保品,但是银行对接受何种担保选择了一种非常灵活
做法,所以担保不是一个主要障碍。
La Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, et maintenant l'OSCE, s'est avérée un instrument très souple et s'est adaptée aux importants changements internes dans le paysage de la sécurité en Europe après la chute du rideau de fer.
事实证明,欧安会,即现在欧安组织,是一个非常灵活
工具,它已根据铁幕降落后欧洲安全环境
深远变化作出自
调整。
L'année écoulée a montré une fois encore que le maintien de la paix demeure un instrument très souple et dynamique, capable de répondre aux menaces nouvelles ou changeantes qui pèsent sur le maintien de la paix et de la sécurité internationales.
过去一
再次突显出,维持和平
手段仍是非常灵活和活跃
,因此可以应付维护国际和平与安全所面临
新
和不断变化
种种威胁。
Étant donné que le gaz naturel est celui des combustibles fossiles qui émet le moins de gaz à effet de serre et qu'il se prête très bien à des utilisations non mobiles, il est aussi le plus indiqué pour servir de base à une initiative internationale en faveur de la sécurité énergétique des pays pauvres.
作为排放最少温室气体
化石燃料和可供非移动性使用
非常灵活
燃料,天然气将是为穷国实现能源安全
国际努力所根据
最佳化石燃料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Le système de tatouage est incroyablement flexible.
该系统是非常灵活纹身。
Un homme robuste et pourtant très agile.
这是然而非常灵活
男人。
Il s'agit d'un programme très souple.
这是一项非常灵活方案。
Nous et de nombreux États Membres avons adopté une position très souple dans l'espoir que nos efforts soient couronnés de succès.
我们和许多会员国采取了非常灵活立场,希望我们
努力取得成功。
Ma délégation demeure disposée à participer activement aux processus intergouvernementaux axés sur les résultats, y compris des négociations, de manière très souple.
我国代表团仍然随时准备以非常灵活方式积极参加注重结果
政府间进程,包括政府间谈判。
Ce qui différencie cette année des précédentes, c'est la manière très habile dont le Haut Représentant a abordé les tâches qui lui sont confiées.
今与历
不同
是高级代表对他所面临
任务采取了一种非常灵活
做法。
Tout en demandant à ses emprunteurs de donner un gage en dépôt pour l'obtention d'un prêt, la banque a pour politique d'être très souple dans ce qu'elle accepte en garantie de sorte que cela ne constitue jamais un obstacle majeur.
银行要求借款人提供贷款担保品,但是银行对接受何种担保选择了一种非常灵活
做法,所以担保不是一
主要障碍。
La Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, et maintenant l'OSCE, s'est avérée un instrument très souple et s'est adaptée aux importants changements internes dans le paysage de la sécurité en Europe après la chute du rideau de fer.
事实证明,欧安会,即现欧安组织,是一
非常灵活
工具,它已根据铁幕降落后欧洲安全环境
深远变化作出自我调整。
L'année écoulée a montré une fois encore que le maintien de la paix demeure un instrument très souple et dynamique, capable de répondre aux menaces nouvelles ou changeantes qui pèsent sur le maintien de la paix et de la sécurité internationales.
过去一
再次突显出,维持和平
手段仍是非常灵活和活跃
,因此可以应付维护国际和平与安全所面临
新
和不断变化
种种威胁。
Étant donné que le gaz naturel est celui des combustibles fossiles qui émet le moins de gaz à effet de serre et qu'il se prête très bien à des utilisations non mobiles, il est aussi le plus indiqué pour servir de base à une initiative internationale en faveur de la sécurité énergétique des pays pauvres.
作为排放最少温室气体
化石燃料和可供非移动性使用
非常灵活
燃料,天然气将是为穷国实现能源安全
国际努力所根据
最佳化石燃料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système de tatouage est incroyablement flexible.
该系统是活的纹身。
Un homme robuste et pourtant très agile.
这是个强壮然而活的男人。
Il s'agit d'un programme très souple.
这是一项活的方案。
Nous et de nombreux États Membres avons adopté une position très souple dans l'espoir que nos efforts soient couronnés de succès.
我们和许多会员国采取了活的立场,希望我们的努力取得成功。
Ma délégation demeure disposée à participer activement aux processus intergouvernementaux axés sur les résultats, y compris des négociations, de manière très souple.
我国代表团仍然随时准备以活的方式积极参加注重结果的政府间进程,包括政府间谈判。
Ce qui différencie cette année des précédentes, c'est la manière très habile dont le Haut Représentant a abordé les tâches qui lui sont confiées.
今与历
不同的是高级代表对他所面临的任务采取了一种
活的做法。
Tout en demandant à ses emprunteurs de donner un gage en dépôt pour l'obtention d'un prêt, la banque a pour politique d'être très souple dans ce qu'elle accepte en garantie de sorte que cela ne constitue jamais un obstacle majeur.
银行要求借款人提供贷款的担保品,但是银行对接受何种担保选择了一种活的做法,所以担保不是一个主要障碍。
La Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, et maintenant l'OSCE, s'est avérée un instrument très souple et s'est adaptée aux importants changements internes dans le paysage de la sécurité en Europe après la chute du rideau de fer.
事实证明,欧安会,即现在的欧安组织,是一个活的工具,它已根据铁幕降落后欧洲安全环境的深远变化作出自我调整。
L'année écoulée a montré une fois encore que le maintien de la paix demeure un instrument très souple et dynamique, capable de répondre aux menaces nouvelles ou changeantes qui pèsent sur le maintien de la paix et de la sécurité internationales.
过去的一再次突显出,维持和平的手段仍是
活和活跃的,因此可以应付维护国际和平与安全所面临的新的和不断变化的种种威胁。
Étant donné que le gaz naturel est celui des combustibles fossiles qui émet le moins de gaz à effet de serre et qu'il se prête très bien à des utilisations non mobiles, il est aussi le plus indiqué pour servir de base à une initiative internationale en faveur de la sécurité énergétique des pays pauvres.
作为排放最少的温室气体的化石燃料和可供移动性使用的
活的燃料,天然气将是为穷国实现能源安全的国际努力所根据的最佳化石燃料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système de tatouage est incroyablement flexible.
该系统是非常灵活的纹身。
Un homme robuste et pourtant très agile.
这是个强壮然而非常灵活的男。
Il s'agit d'un programme très souple.
这是一项非常灵活的方案。
Nous et de nombreux États Membres avons adopté une position très souple dans l'espoir que nos efforts soient couronnés de succès.
我们和许多会员国采取了非常灵活的立场,希望我们的努力取得成功。
Ma délégation demeure disposée à participer activement aux processus intergouvernementaux axés sur les résultats, y compris des négociations, de manière très souple.
我国仍然随时准备以非常灵活的方式积极参加注重结果的政府间进程,包括政府间谈判。
Ce qui différencie cette année des précédentes, c'est la manière très habile dont le Haut Représentant a abordé les tâches qui lui sont confiées.
今与历
不同的是高级
对他所面临的任务采取了一种非常灵活的做法。
Tout en demandant à ses emprunteurs de donner un gage en dépôt pour l'obtention d'un prêt, la banque a pour politique d'être très souple dans ce qu'elle accepte en garantie de sorte que cela ne constitue jamais un obstacle majeur.
银行要求借供贷
的担保品,但是银行对接受何种担保选择了一种非常灵活的做法,所以担保不是一个主要障碍。
La Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, et maintenant l'OSCE, s'est avérée un instrument très souple et s'est adaptée aux importants changements internes dans le paysage de la sécurité en Europe après la chute du rideau de fer.
事实证明,欧安会,即现在的欧安组织,是一个非常灵活的工具,它已根据铁幕降落后欧洲安全环境的深远变化作出自我调整。
L'année écoulée a montré une fois encore que le maintien de la paix demeure un instrument très souple et dynamique, capable de répondre aux menaces nouvelles ou changeantes qui pèsent sur le maintien de la paix et de la sécurité internationales.
过去的一再次突显出,维持和平的手段仍是非常灵活和活跃的,因此可以应付维护国际和平与安全所面临的新的和不断变化的种种威胁。
Étant donné que le gaz naturel est celui des combustibles fossiles qui émet le moins de gaz à effet de serre et qu'il se prête très bien à des utilisations non mobiles, il est aussi le plus indiqué pour servir de base à une initiative internationale en faveur de la sécurité énergétique des pays pauvres.
作为排放最少的温室气体的化石燃料和可供非移动性使用的非常灵活的燃料,天然气将是为穷国实现能源安全的国际努力所根据的最佳化石燃料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système de tatouage est incroyablement flexible.
该系统是非常灵活的纹身。
Un homme robuste et pourtant très agile.
这是个强壮然而非常灵活的男人。
Il s'agit d'un programme très souple.
这是一项非常灵活的方案。
Nous et de nombreux États Membres avons adopté une position très souple dans l'espoir que nos efforts soient couronnés de succès.
我们和许多会员国采取了非常灵活的立场,希望我们的努力取得成功。
Ma délégation demeure disposée à participer activement aux processus intergouvernementaux axés sur les résultats, y compris des négociations, de manière très souple.
我国团仍然随时准备以非常灵活的方式积极参加注重结果的政府
,包括政府
谈判。
Ce qui différencie cette année des précédentes, c'est la manière très habile dont le Haut Représentant a abordé les tâches qui lui sont confiées.
今与历
不同的是高
对他所面临的任务采取了一种非常灵活的做法。
Tout en demandant à ses emprunteurs de donner un gage en dépôt pour l'obtention d'un prêt, la banque a pour politique d'être très souple dans ce qu'elle accepte en garantie de sorte que cela ne constitue jamais un obstacle majeur.
银行要求借款人提供贷款的担保品,但是银行对接受何种担保选择了一种非常灵活的做法,所以担保不是一个主要障碍。
La Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, et maintenant l'OSCE, s'est avérée un instrument très souple et s'est adaptée aux importants changements internes dans le paysage de la sécurité en Europe après la chute du rideau de fer.
事实证明,欧安会,即现在的欧安组织,是一个非常灵活的工具,它已根据铁幕降落后欧洲安全环境的深远变化作出自我调整。
L'année écoulée a montré une fois encore que le maintien de la paix demeure un instrument très souple et dynamique, capable de répondre aux menaces nouvelles ou changeantes qui pèsent sur le maintien de la paix et de la sécurité internationales.
过去的一再次突显出,维持和平的手段仍是非常灵活和活跃的,因此可以应付维护国际和平与安全所面临的新的和不断变化的种种威胁。
Étant donné que le gaz naturel est celui des combustibles fossiles qui émet le moins de gaz à effet de serre et qu'il se prête très bien à des utilisations non mobiles, il est aussi le plus indiqué pour servir de base à une initiative internationale en faveur de la sécurité énergétique des pays pauvres.
作为排放最少的温室气体的化石燃料和可供非移动性使用的非常灵活的燃料,天然气将是为穷国实现能源安全的国际努力所根据的最佳化石燃料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système de tatouage est incroyablement flexible.
该系统是非常灵活的纹身。
Un homme robuste et pourtant très agile.
这是个强壮然而非常灵活的男人。
Il s'agit d'un programme très souple.
这是一项非常灵活的方案。
Nous et de nombreux États Membres avons adopté une position très souple dans l'espoir que nos efforts soient couronnés de succès.
我们和许多会员国采取了非常灵活的立场,希望我们的努力取得成功。
Ma délégation demeure disposée à participer activement aux processus intergouvernementaux axés sur les résultats, y compris des négociations, de manière très souple.
我国代团仍然随时准备以非常灵活的方式积极参加注重结果的
进程,包括
谈判。
Ce qui différencie cette année des précédentes, c'est la manière très habile dont le Haut Représentant a abordé les tâches qui lui sont confiées.
今与历
不同的是高级代
所面临的任务采取了一种非常灵活的做法。
Tout en demandant à ses emprunteurs de donner un gage en dépôt pour l'obtention d'un prêt, la banque a pour politique d'être très souple dans ce qu'elle accepte en garantie de sorte que cela ne constitue jamais un obstacle majeur.
银行要求借款人提供贷款的担保品,但是银行接受何种担保选择了一种非常灵活的做法,所以担保不是一个主要障碍。
La Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, et maintenant l'OSCE, s'est avérée un instrument très souple et s'est adaptée aux importants changements internes dans le paysage de la sécurité en Europe après la chute du rideau de fer.
事实证明,欧安会,即现在的欧安组织,是一个非常灵活的工具,它已根据铁幕降落后欧洲安全环境的深远变化作出自我调整。
L'année écoulée a montré une fois encore que le maintien de la paix demeure un instrument très souple et dynamique, capable de répondre aux menaces nouvelles ou changeantes qui pèsent sur le maintien de la paix et de la sécurité internationales.
过去的一再次突显出,维持和平的手段仍是非常灵活和活跃的,因此可以应付维护国际和平与安全所面临的新的和不断变化的种种威胁。
Étant donné que le gaz naturel est celui des combustibles fossiles qui émet le moins de gaz à effet de serre et qu'il se prête très bien à des utilisations non mobiles, il est aussi le plus indiqué pour servir de base à une initiative internationale en faveur de la sécurité énergétique des pays pauvres.
作为排放最少的温室气体的化石燃料和可供非移动性使用的非常灵活的燃料,天然气将是为穷国实现能源安全的国际努力所根据的最佳化石燃料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。