法语助手
  • 关闭

非常敏感

添加到生词本

avoir des antennes

Je suis très fière de lui.Gabriel-Kane est tout à fait sensible à la notion d’injustice.

小儿子于不公正这种概念非常

Nous constatons que le Conseil traite de questions très sensibles.

们看到安理会处理非常

Ce dernier doit répondre à la question qui porte sur un sujet très sensible.

秘书处必须答复具有非常性质的

En conséquence, Saint-Marin est très sensible à la question de la pauvreté.

因此,圣马力诺非常

C'est une question très épineuse qui mérite qu'on la traite avec beaucoup d'attention.

这是一个应当谨慎处理的非常

Néanmoins, la question du prêt est très délicate.

尽管如此,贷款是一个非常

Ainsi, la définition de la notion de victime était un sujet très délicat.

因此受害者的定义是一个非常

Les questions de gestion des ressources humaines sont très délicates.

人力资源管理的非常

Nous les Africains, nous sommes très sensibles à cette question.

们非洲人这一非常的。

La traite des êtres humains est un thème extrêmement sensible au Guatemala.

非法贩运人口在危地马拉是一个非常

Des questions très sensibles sont posées par le clonage des êtres humains.

在此,克隆人引出了一些非常

Par ailleurs, notre pays a toujours été sensible aux dimensions mondiales du problème.

此外,国一贯非常地关心这个的全球层面。

La question que nous évoquons aujourd'hui est très délicate et elle a une longue histoire.

们今天讨论的非常,并有很长的历史。

Le Tribunal pour le Rwanda est entré dans une période très intense de son mandat.

因此卢旺达法庭正在进入其任务的一个非常的时期。

Le Gouvernement a confirmé que la corruption demeurait un point très sensible.

科摩罗政府证实,腐败仍然是一个非常

Mme Maiga (Mali) dit que certaines des questions soulevées par Mme Gnacadja sont très délicates.

Maiga女士(马里)说,Gnacadja女士提出的非常

Nous avons bien conscience que ces propositions soulèvent des questions délicates de mise en oeuvre.

非常清楚,这两个提议提出了非常的执行

Il traite d'un sujet très délicat, et toutes ses répercussions ne sont pas encore claires.

条款草案涉及一个非常的议,其全部影响仍然不太清楚。

La question d'une solution commerciale s'est révélée très sensible et divise les pays en développement.

在发展中国家之间,寻找贸易解决方案显得非常和有分歧。

Le Népal s'oppose à toute action visant à installer des armes dans ces zones très instables.

尼泊尔反致力于武装这些非常的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向们指正。

显示所有包含 非常敏感 的法语例句

用户正在搜索


Halaelurus, halage, halal, Halarachne, halazone, halde, Haldol, haldu, hâle, hâlé,

相似单词


非常流行的歌曲, 非常流行的式样, 非常忙碌的人, 非常冒失, 非常美丽, 非常敏感, 非常明显的, 非常明显的证据, 非常难看的, 非常难看的建筑,
avoir des antennes

Je suis très fière de lui.Gabriel-Kane est tout à fait sensible à la notion d’injustice.

儿子对于不公正这种概念非常

Nous constatons que le Conseil traite de questions très sensibles.

们看到安理会处理非常的问题。

Ce dernier doit répondre à la question qui porte sur un sujet très sensible.

秘书处必须答复具有非常性质的问题。

En conséquence, Saint-Marin est très sensible à la question de la pauvreté.

因此,圣马力诺对贫穷问题非常

C'est une question très épineuse qui mérite qu'on la traite avec beaucoup d'attention.

这是个应当谨慎处理的非常的问题。

Néanmoins, la question du prêt est très délicate.

尽管如此,贷款是非常的问题。

Ainsi, la définition de la notion de victime était un sujet très délicat.

因此受害者的定义是非常的问题。

Les questions de gestion des ressources humaines sont très délicates.

人力资源管理的问题是非常的问题。

Nous les Africains, nous sommes très sensibles à cette question.

们非洲人对这问题是非常的。

La traite des êtres humains est un thème extrêmement sensible au Guatemala.

非法贩运人口在危地马拉是非常的问题。

Des questions très sensibles sont posées par le clonage des êtres humains.

在此,克隆人引出了非常的问题。

Par ailleurs, notre pays a toujours été sensible aux dimensions mondiales du problème.

此外,非常地关心这个问题的全球层面。

La question que nous évoquons aujourd'hui est très délicate et elle a une longue histoire.

们今天讨论的问题非常,并有很长的历史。

Le Tribunal pour le Rwanda est entré dans une période très intense de son mandat.

因此卢旺达问题法庭正在进入其任务的非常的时期。

Le Gouvernement a confirmé que la corruption demeurait un point très sensible.

科摩罗政府证实,腐败仍然是非常的问题。

Mme Maiga (Mali) dit que certaines des questions soulevées par Mme Gnacadja sont très délicates.

Maiga女士(马里)说,Gnacadja女士提出的问题非常

Nous avons bien conscience que ces propositions soulèvent des questions délicates de mise en oeuvre.

非常清楚,这两个提议提出了非常的执行问题。

Il traite d'un sujet très délicat, et toutes ses répercussions ne sont pas encore claires.

条款草案涉及非常的议题,其全部影响仍然不太清楚。

La question d'une solution commerciale s'est révélée très sensible et divise les pays en développement.

在发展中家之间,寻找贸易解决方案显得非常和有分歧。

Le Népal s'oppose à toute action visant à installer des armes dans ces zones très instables.

尼泊尔反对致力于武装这些非常的地区。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 非常敏感 的法语例句

用户正在搜索


haleur, Halévy, half, hali, Haliaeetus, Haliclystus, Halicmetus, Halicoeres, Halicornaria, Halicoryne,

相似单词


非常流行的歌曲, 非常流行的式样, 非常忙碌的人, 非常冒失, 非常美丽, 非常敏感, 非常明显的, 非常明显的证据, 非常难看的, 非常难看的建筑,
avoir des antennes

Je suis très fière de lui.Gabriel-Kane est tout à fait sensible à la notion d’injustice.

小儿子对于不公正这种概念非常

Nous constatons que le Conseil traite de questions très sensibles.

我们看到安理会处理非常问题。

Ce dernier doit répondre à la question qui porte sur un sujet très sensible.

秘书处必须答复具有非常性质问题。

En conséquence, Saint-Marin est très sensible à la question de la pauvreté.

,圣马力诺对贫穷问题非常

C'est une question très épineuse qui mérite qu'on la traite avec beaucoup d'attention.

这是一个应当谨慎处理非常问题。

Néanmoins, la question du prêt est très délicate.

尽管如是一个非常问题。

Ainsi, la définition de la notion de victime était un sujet très délicat.

定义是一个非常问题。

Les questions de gestion des ressources humaines sont très délicates.

人力资源管理问题是非常问题。

Nous les Africains, nous sommes très sensibles à cette question.

我们非洲人对这一问题是非常

La traite des êtres humains est un thème extrêmement sensible au Guatemala.

非法贩运人口在危地马拉是一个非常问题。

Des questions très sensibles sont posées par le clonage des êtres humains.

,克隆人引出了一些非常问题。

Par ailleurs, notre pays a toujours été sensible aux dimensions mondiales du problème.

外,我国一贯非常地关心这个问题全球层面。

La question que nous évoquons aujourd'hui est très délicate et elle a une longue histoire.

我们今天讨论问题非常,并有很长历史。

Le Tribunal pour le Rwanda est entré dans une période très intense de son mandat.

卢旺达问题法庭正在进入其任务一个非常时期。

Le Gouvernement a confirmé que la corruption demeurait un point très sensible.

科摩罗政府证实,腐败仍然是一个非常问题。

Mme Maiga (Mali) dit que certaines des questions soulevées par Mme Gnacadja sont très délicates.

Maiga女士(马里)说,Gnacadja女士提出问题非常

Nous avons bien conscience que ces propositions soulèvent des questions délicates de mise en oeuvre.

我们非常清楚,这两个提议提出了非常执行问题。

Il traite d'un sujet très délicat, et toutes ses répercussions ne sont pas encore claires.

草案涉及一个非常议题,其全部影响仍然不太清楚。

La question d'une solution commerciale s'est révélée très sensible et divise les pays en développement.

在发展中国家之间,寻找贸易解决方案显得非常和有分歧。

Le Népal s'oppose à toute action visant à installer des armes dans ces zones très instables.

尼泊尔反对致力于武装这些非常地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常敏感 的法语例句

用户正在搜索


Haliserites, Halisidota, halistérésis, halite, halitite, halitosylvine, halitueux, hall, hall d'assemblage, hallage,

相似单词


非常流行的歌曲, 非常流行的式样, 非常忙碌的人, 非常冒失, 非常美丽, 非常敏感, 非常明显的, 非常明显的证据, 非常难看的, 非常难看的建筑,
avoir des antennes

Je suis très fière de lui.Gabriel-Kane est tout à fait sensible à la notion d’injustice.

小儿子对于不公正这种概念非常

Nous constatons que le Conseil traite de questions très sensibles.

我们看到安理会处理非常

Ce dernier doit répondre à la question qui porte sur un sujet très sensible.

秘书处必须答复具有非常性质的

En conséquence, Saint-Marin est très sensible à la question de la pauvreté.

因此,圣马力诺对贫穷非常

C'est une question très épineuse qui mérite qu'on la traite avec beaucoup d'attention.

应当谨慎处理的非常

Néanmoins, la question du prêt est très délicate.

管如此,贷款非常

Ainsi, la définition de la notion de victime était un sujet très délicat.

因此受害者的定义非常

Les questions de gestion des ressources humaines sont très délicates.

人力资源管理的非常

Nous les Africains, nous sommes très sensibles à cette question.

我们非洲人对这非常的。

La traite des êtres humains est un thème extrêmement sensible au Guatemala.

非法贩运人口在危地马拉非常

Des questions très sensibles sont posées par le clonage des êtres humains.

在此,克隆人引出了非常

Par ailleurs, notre pays a toujours été sensible aux dimensions mondiales du problème.

此外,我国非常地关心这的全球层面。

La question que nous évoquons aujourd'hui est très délicate et elle a une longue histoire.

我们今天讨论的非常,并有很长的历史。

Le Tribunal pour le Rwanda est entré dans une période très intense de son mandat.

因此卢旺达法庭正在进入其任务的非常的时期。

Le Gouvernement a confirmé que la corruption demeurait un point très sensible.

科摩罗政府证实,腐败仍然非常

Mme Maiga (Mali) dit que certaines des questions soulevées par Mme Gnacadja sont très délicates.

Maiga女士(马里)说,Gnacadja女士提出的非常

Nous avons bien conscience que ces propositions soulèvent des questions délicates de mise en oeuvre.

我们非常清楚,这两提议提出了非常的执行

Il traite d'un sujet très délicat, et toutes ses répercussions ne sont pas encore claires.

条款草案涉及非常的议,其全部影响仍然不太清楚。

La question d'une solution commerciale s'est révélée très sensible et divise les pays en développement.

在发展中国家之间,寻找贸易解决方案显得非常和有分歧。

Le Népal s'oppose à toute action visant à installer des armes dans ces zones très instables.

尼泊尔反对致力于武装这些非常的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常敏感 的法语例句

用户正在搜索


hallomégalie, hallométrique, hallonite, halloween, halloysite, Halloysitum, hallucinant, hallucination, hallucinatoire, halluciné,

相似单词


非常流行的歌曲, 非常流行的式样, 非常忙碌的人, 非常冒失, 非常美丽, 非常敏感, 非常明显的, 非常明显的证据, 非常难看的, 非常难看的建筑,
avoir des antennes

Je suis très fière de lui.Gabriel-Kane est tout à fait sensible à la notion d’injustice.

小儿子对于不公正这种概念

Nous constatons que le Conseil traite de questions très sensibles.

我们看到安理会处理

Ce dernier doit répondre à la question qui porte sur un sujet très sensible.

秘书处必须答复具有性质

En conséquence, Saint-Marin est très sensible à la question de la pauvreté.

因此,圣马力诺对贫穷

C'est une question très épineuse qui mérite qu'on la traite avec beaucoup d'attention.

这是一个应当谨慎处理

Néanmoins, la question du prêt est très délicate.

尽管如此,贷款是一个

Ainsi, la définition de la notion de victime était un sujet très délicat.

因此受害者定义是一个

Les questions de gestion des ressources humaines sont très délicates.

人力资源管理

Nous les Africains, nous sommes très sensibles à cette question.

我们洲人对这一

La traite des êtres humains est un thème extrêmement sensible au Guatemala.

法贩运人口在危地马拉是一个

Des questions très sensibles sont posées par le clonage des êtres humains.

在此,克隆人引出了一些

Par ailleurs, notre pays a toujours été sensible aux dimensions mondiales du problème.

此外,我国一贯地关心这个全球层面。

La question que nous évoquons aujourd'hui est très délicate et elle a une longue histoire.

我们今天讨论,并有很长历史。

Le Tribunal pour le Rwanda est entré dans une période très intense de son mandat.

因此卢旺达法庭正在进入其任务一个时期。

Le Gouvernement a confirmé que la corruption demeurait un point très sensible.

科摩罗政府证实,腐败仍然是一个

Mme Maiga (Mali) dit que certaines des questions soulevées par Mme Gnacadja sont très délicates.

Maiga女士(马里)说,Gnacadja女士提出

Nous avons bien conscience que ces propositions soulèvent des questions délicates de mise en oeuvre.

我们清楚,这两个提议提出了执行

Il traite d'un sujet très délicat, et toutes ses répercussions ne sont pas encore claires.

条款草案涉及一个,其全部影响仍然不太清楚。

La question d'une solution commerciale s'est révélée très sensible et divise les pays en développement.

在发展中国家之间,寻找贸易解决方案显得和有分歧。

Le Népal s'oppose à toute action visant à installer des armes dans ces zones très instables.

尼泊尔反对致力于武装这些地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常敏感 的法语例句

用户正在搜索


Halobia, halobios, halochalcite, halochimie, halochromie, halochromisme, halocinèse, Halodeima, haloforme, halogénation,

相似单词


非常流行的歌曲, 非常流行的式样, 非常忙碌的人, 非常冒失, 非常美丽, 非常敏感, 非常明显的, 非常明显的证据, 非常难看的, 非常难看的建筑,
avoir des antennes

Je suis très fière de lui.Gabriel-Kane est tout à fait sensible à la notion d’injustice.

小儿子对于不公正这种概念

Nous constatons que le Conseil traite de questions très sensibles.

我们看到安理会处理

Ce dernier doit répondre à la question qui porte sur un sujet très sensible.

秘书处必须答复具有性质

En conséquence, Saint-Marin est très sensible à la question de la pauvreté.

因此,圣马力诺对贫穷

C'est une question très épineuse qui mérite qu'on la traite avec beaucoup d'attention.

这是一个应当谨慎处理

Néanmoins, la question du prêt est très délicate.

尽管如此,贷款是一个

Ainsi, la définition de la notion de victime était un sujet très délicat.

因此受害者定义是一个

Les questions de gestion des ressources humaines sont très délicates.

人力资源管理

Nous les Africains, nous sommes très sensibles à cette question.

我们洲人对这一

La traite des êtres humains est un thème extrêmement sensible au Guatemala.

法贩运人口在危地马拉是一个

Des questions très sensibles sont posées par le clonage des êtres humains.

在此,克隆人引出了一些

Par ailleurs, notre pays a toujours été sensible aux dimensions mondiales du problème.

此外,我国一贯地关心这个全球层面。

La question que nous évoquons aujourd'hui est très délicate et elle a une longue histoire.

我们今天讨论,并有很长历史。

Le Tribunal pour le Rwanda est entré dans une période très intense de son mandat.

因此卢旺达法庭正在进入其任务一个时期。

Le Gouvernement a confirmé que la corruption demeurait un point très sensible.

科摩罗政府证实,腐败仍然是一个

Mme Maiga (Mali) dit que certaines des questions soulevées par Mme Gnacadja sont très délicates.

Maiga女士(马里)说,Gnacadja女士提出

Nous avons bien conscience que ces propositions soulèvent des questions délicates de mise en oeuvre.

我们清楚,这两个提议提出了执行

Il traite d'un sujet très délicat, et toutes ses répercussions ne sont pas encore claires.

条款草案涉及一个,其全部影响仍然不太清楚。

La question d'une solution commerciale s'est révélée très sensible et divise les pays en développement.

在发展中国家之间,寻找贸易解决方案显得和有分歧。

Le Népal s'oppose à toute action visant à installer des armes dans ces zones très instables.

尼泊尔反对致力于武装这些地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常敏感 的法语例句

用户正在搜索


halosère, halot, halotectonique, halothane, halotrialunogène, halotrichite, Halphen, halte, halte-garderie, haltère,

相似单词


非常流行的歌曲, 非常流行的式样, 非常忙碌的人, 非常冒失, 非常美丽, 非常敏感, 非常明显的, 非常明显的证据, 非常难看的, 非常难看的建筑,
avoir des antennes

Je suis très fière de lui.Gabriel-Kane est tout à fait sensible à la notion d’injustice.

小儿子对于不公正这种概念非常

Nous constatons que le Conseil traite de questions très sensibles.

我们看到安理会处理非常的问题。

Ce dernier doit répondre à la question qui porte sur un sujet très sensible.

秘书处必须答复具有非常性质的问题。

En conséquence, Saint-Marin est très sensible à la question de la pauvreté.

因此,圣马力诺对贫穷问题非常

C'est une question très épineuse qui mérite qu'on la traite avec beaucoup d'attention.

一个应当谨慎处理的非常的问题。

Néanmoins, la question du prêt est très délicate.

此,贷款一个非常的问题。

Ainsi, la définition de la notion de victime était un sujet très délicat.

因此受害者的一个非常的问题。

Les questions de gestion des ressources humaines sont très délicates.

人力资源理的问题非常的问题。

Nous les Africains, nous sommes très sensibles à cette question.

我们非洲人对这一问题非常的。

La traite des êtres humains est un thème extrêmement sensible au Guatemala.

非法贩运人口在危地马拉一个非常的问题。

Des questions très sensibles sont posées par le clonage des êtres humains.

在此,克隆人引出了一些非常的问题。

Par ailleurs, notre pays a toujours été sensible aux dimensions mondiales du problème.

此外,我国一贯非常地关心这个问题的全球层面。

La question que nous évoquons aujourd'hui est très délicate et elle a une longue histoire.

我们今天讨论的问题非常,并有很长的历史。

Le Tribunal pour le Rwanda est entré dans une période très intense de son mandat.

因此卢旺达问题法庭正在进入其任务的一个非常的时期。

Le Gouvernement a confirmé que la corruption demeurait un point très sensible.

科摩罗政府证实,腐败仍然一个非常的问题。

Mme Maiga (Mali) dit que certaines des questions soulevées par Mme Gnacadja sont très délicates.

Maiga女士(马里)说,Gnacadja女士提出的问题非常

Nous avons bien conscience que ces propositions soulèvent des questions délicates de mise en oeuvre.

我们非常清楚,这两个提议提出了非常的执行问题。

Il traite d'un sujet très délicat, et toutes ses répercussions ne sont pas encore claires.

条款草案涉及一个非常的议题,其全部影响仍然不太清楚。

La question d'une solution commerciale s'est révélée très sensible et divise les pays en développement.

在发展中国家之间,寻找贸易解决方案显得非常和有分歧。

Le Népal s'oppose à toute action visant à installer des armes dans ces zones très instables.

尼泊尔反对致力于武装这些非常的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常敏感 的法语例句

用户正在搜索


hamadryas, hamamatsu, hamamélidacées, hamamélide, Hamamelis, hamamélis, hamartoblastome, hamartochondrome, hamartome, hamartophobie,

相似单词


非常流行的歌曲, 非常流行的式样, 非常忙碌的人, 非常冒失, 非常美丽, 非常敏感, 非常明显的, 非常明显的证据, 非常难看的, 非常难看的建筑,
avoir des antennes

Je suis très fière de lui.Gabriel-Kane est tout à fait sensible à la notion d’injustice.

小儿子对于不公正这种概念

Nous constatons que le Conseil traite de questions très sensibles.

我们看到安理会处理的问题。

Ce dernier doit répondre à la question qui porte sur un sujet très sensible.

秘书处必须答复具有性质的问题。

En conséquence, Saint-Marin est très sensible à la question de la pauvreté.

因此,圣马力诺对贫穷问题

C'est une question très épineuse qui mérite qu'on la traite avec beaucoup d'attention.

这是一应当谨慎处理的的问题。

Néanmoins, la question du prêt est très délicate.

尽管如此,贷款是一的问题。

Ainsi, la définition de la notion de victime était un sujet très délicat.

因此受害者的定义是一的问题。

Les questions de gestion des ressources humaines sont très délicates.

人力资源管理的问题是的问题。

Nous les Africains, nous sommes très sensibles à cette question.

我们洲人对这一问题是的。

La traite des êtres humains est un thème extrêmement sensible au Guatemala.

法贩运人口在危地马拉是一的问题。

Des questions très sensibles sont posées par le clonage des êtres humains.

在此,克隆人引出了一些的问题。

Par ailleurs, notre pays a toujours été sensible aux dimensions mondiales du problème.

此外,我国一贯地关心这问题的全球层面。

La question que nous évoquons aujourd'hui est très délicate et elle a une longue histoire.

我们今天讨论的问题,并有很长的历史。

Le Tribunal pour le Rwanda est entré dans une période très intense de son mandat.

因此卢旺达问题法庭正在进入其任务的一的时期。

Le Gouvernement a confirmé que la corruption demeurait un point très sensible.

科摩罗政府证实,腐败仍然是一的问题。

Mme Maiga (Mali) dit que certaines des questions soulevées par Mme Gnacadja sont très délicates.

Maiga女士(马里)说,Gnacadja女士提出的问题

Nous avons bien conscience que ces propositions soulèvent des questions délicates de mise en oeuvre.

我们清楚,这两提议提出了的执行问题。

Il traite d'un sujet très délicat, et toutes ses répercussions ne sont pas encore claires.

条款草案涉及一的议题,其全部影响仍然不太清楚。

La question d'une solution commerciale s'est révélée très sensible et divise les pays en développement.

在发展中国家之间,寻找贸易解决方案显得和有分歧。

Le Népal s'oppose à toute action visant à installer des armes dans ces zones très instables.

尼泊尔反对致力于武装这些的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常敏感 的法语例句

用户正在搜索


hami, hamilton, hamiltonien, hamitique, hammada, hammam, hammarite, hammerfest, hammérite, hammerless,

相似单词


非常流行的歌曲, 非常流行的式样, 非常忙碌的人, 非常冒失, 非常美丽, 非常敏感, 非常明显的, 非常明显的证据, 非常难看的, 非常难看的建筑,
avoir des antennes

Je suis très fière de lui.Gabriel-Kane est tout à fait sensible à la notion d’injustice.

小儿子对于不公正这种概念

Nous constatons que le Conseil traite de questions très sensibles.

我们看到安理会处理的问题。

Ce dernier doit répondre à la question qui porte sur un sujet très sensible.

秘书处必须答复具有性质的问题。

En conséquence, Saint-Marin est très sensible à la question de la pauvreté.

因此,圣马力诺对贫穷问题

C'est une question très épineuse qui mérite qu'on la traite avec beaucoup d'attention.

这是一个应当谨慎处理的的问题。

Néanmoins, la question du prêt est très délicate.

尽管如此,贷款是一个的问题。

Ainsi, la définition de la notion de victime était un sujet très délicat.

因此受害者的定义是一个的问题。

Les questions de gestion des ressources humaines sont très délicates.

人力资源管理的问题是的问题。

Nous les Africains, nous sommes très sensibles à cette question.

我们洲人对这一问题是的。

La traite des êtres humains est un thème extrêmement sensible au Guatemala.

法贩运人口在危地马拉是一个的问题。

Des questions très sensibles sont posées par le clonage des êtres humains.

在此,克隆人引出了一些的问题。

Par ailleurs, notre pays a toujours été sensible aux dimensions mondiales du problème.

此外,我国一贯地关心这个问题的全球层面。

La question que nous évoquons aujourd'hui est très délicate et elle a une longue histoire.

我们今天讨论的问题,并有很长的历史。

Le Tribunal pour le Rwanda est entré dans une période très intense de son mandat.

因此卢旺达问题法庭正在进入其任务的一个的时期。

Le Gouvernement a confirmé que la corruption demeurait un point très sensible.

科摩罗政府证实,腐败仍然是一个的问题。

Mme Maiga (Mali) dit que certaines des questions soulevées par Mme Gnacadja sont très délicates.

Maiga女士(马里)说,Gnacadja女士提出的问题

Nous avons bien conscience que ces propositions soulèvent des questions délicates de mise en oeuvre.

我们清楚,这两个提议提出了的执行问题。

Il traite d'un sujet très délicat, et toutes ses répercussions ne sont pas encore claires.

条款草案涉及一个的议题,其全部影响仍然不太清楚。

La question d'une solution commerciale s'est révélée très sensible et divise les pays en développement.

在发展中国家之间,寻找贸易解决方案显得和有分歧。

Le Népal s'oppose à toute action visant à installer des armes dans ces zones très instables.

尼泊尔反对致力于武装这些的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常敏感 的法语例句

用户正在搜索


hanap, hanche, hanchement, hancher, hancockite, hand, handball, hand-ball, handballeur, handicap,

相似单词


非常流行的歌曲, 非常流行的式样, 非常忙碌的人, 非常冒失, 非常美丽, 非常敏感, 非常明显的, 非常明显的证据, 非常难看的, 非常难看的建筑,