法语助手
  • 关闭

非常必要

添加到生词本

très nécessaire
beaucoup nécessaire

Il est essentiel que le siège soit une structure légère et efficace.

设立一个精简高效的总部必要

Pour combattre efficacement la pauvreté, une bonne gestion des affaires publiques est requise.

为了有效消除贫困,善政必要

L'entrée en vigueur rapide du Traité est donc devenue impérative.

因此,条约及早生效已成为必要

Il est capital d'observer ce qui se passe concrètement sur le terrain.

监督实地切实发生的情况必要的。

Il est impératif que la souveraineté et l'autodétermination soient strictement respectées.

主权和自决得到严格尊重必要的。

En revanche, nous sommes tous d'accord pour dire que l'élargissement est plus que nécessaire.

然而,我们都认为,这必要的。

Ces démarches sont fondamentales pour l'évolution des pourparlers de paix.

这些举措对于推动和平判都必要

Il nous semble essentiel qu'il en soit ainsi.

我们认为这一点继续下去必要的。

Il est essentiel que les hommes jouent pleinement leur rôle en matière de puériculture.

男子应当与到育儿工作中来,这一点必要

Compte tenu de ces principes, les points suivants apparaissent essentiels.

为使这些原则得到承认,以下几点变得必要

Le concours des États continue d'être essentiel au succès des travaux de la Commission.

各国的援助对于委员会成功地完成工作仍然必要

Le déminage, nécessaire pour que les populations vivent en toute sécurité, n'a pas commencé.

对使人们能够安全生活必要的扫雷工作尚未开始。

Nous devons, par conséquent, lutter contre les inégalités et la pauvreté extrême.

与不平等和极端贫困现象作斗争必要的。

Leur intervention rapide et active dans les décisions qui influent sur leur vie est indispensable.

他们及早积极与涉及其生活的决策乃必要

Enfin quatrièmement, la mise en place d'institutions consacrant la parité.

第四,也最后一点,建立确保平等的机构必要

L'égalité entre les sexes et l'autonomisation des femmes deviennent donc impérieux.

因此,性别平等和使妇女获得权利就成为必要的。

Le progrès économique et social de l'Afrique passe par l'arrêt des conflits.

我们认为,洲冲突的结束对社会经济进步必要的。

La solidarité est devenue un impératif face aux multiples défis qu'affronte l'humanité.

所以,鉴于人类面临的多种挑战,相互声援必要的。

Pour cette raison, la question de l'élargissement du Conseil de sécurité est cruciale.

出于这个理由,安全理事会成员数目的增加必要的。

Il est toutefois impératif que la société tout entière connaisse les dispositions de ces instruments.

不过,整个社会必须了解这些文书的规定,这必要的。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常必要 的法语例句

用户正在搜索


传送爪, 传诵, 传颂, 传统, 传统白烩小牛肉, 传统道德, 传统的, 传统的重大比赛, 传统地, 传统高雅的(衣着),

相似单词


非常<俗>, 非常矮小的(人), 非常安静, 非常昂贵的, 非常抱歉, 非常必要, 非常博学的, 非常残忍的人, 非常陈旧的论据, 非常成功的,
très nécessaire
beaucoup nécessaire

Il est essentiel que le siège soit une structure légère et efficace.

设立一个精的总部非常必要

Pour combattre efficacement la pauvreté, une bonne gestion des affaires publiques est requise.

为了有消除贫困,善政非常必要

L'entrée en vigueur rapide du Traité est donc devenue impérative.

因此,条约及早已成为非常必要

Il est capital d'observer ce qui se passe concrètement sur le terrain.

监督实地切实发的情况是非常必要的。

Il est impératif que la souveraineté et l'autodétermination soient strictement respectées.

主权和自决得到严格尊重是非常必要的。

En revanche, nous sommes tous d'accord pour dire que l'élargissement est plus que nécessaire.

然而,我们都认为,这是非常必要的。

Ces démarches sont fondamentales pour l'évolution des pourparlers de paix.

这些举措对于推动和平判都非常必要

Il nous semble essentiel qu'il en soit ainsi.

我们认为这一点继续下去是非常必要的。

Il est essentiel que les hommes jouent pleinement leur rôle en matière de puériculture.

男子应当充分参与到育儿工作中来,这一点非常必要

Compte tenu de ces principes, les points suivants apparaissent essentiels.

为使这些原则得到承认,以下几点变得非常必要

Le concours des États continue d'être essentiel au succès des travaux de la Commission.

各国的援助对于委员会成功地完成工作仍然非常必要

Le déminage, nécessaire pour que les populations vivent en toute sécurité, n'a pas commencé.

对使人们能够非常必要的扫雷工作尚未开始。

Nous devons, par conséquent, lutter contre les inégalités et la pauvreté extrême.

与不平等和极端贫困现象作斗争是非常必要的。

Leur intervention rapide et active dans les décisions qui influent sur leur vie est indispensable.

他们及早积极参与涉及其活的决策乃是非常必要

Enfin quatrièmement, la mise en place d'institutions consacrant la parité.

第四,也是最后一点,建立确保平等的机构非常必要

L'égalité entre les sexes et l'autonomisation des femmes deviennent donc impérieux.

因此,性别平等和使妇女获得权利就成为非常必要的。

Le progrès économique et social de l'Afrique passe par l'arrêt des conflits.

我们认为,非洲冲突的结束对社会经济进步是非常必要的。

La solidarité est devenue un impératif face aux multiples défis qu'affronte l'humanité.

所以,鉴于人类面临的多种挑战,相互声援是非常必要的。

Pour cette raison, la question de l'élargissement du Conseil de sécurité est cruciale.

出于这个理由,理事会成员数目的增加是非常必要的。

Il est toutefois impératif que la société tout entière connaisse les dispositions de ces instruments.

不过,整个社会必须了解这些文书的规定,这是非常必要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常必要 的法语例句

用户正在搜索


传习, 传檄, 传销, 传胸波动感, 传续, 传讯, 传讯出庭作证, 传讯某人, 传讯某人出庭, 传言,

相似单词


非常<俗>, 非常矮小的(人), 非常安静, 非常昂贵的, 非常抱歉, 非常必要, 非常博学的, 非常残忍的人, 非常陈旧的论据, 非常成功的,
très nécessaire
beaucoup nécessaire

Il est essentiel que le siège soit une structure légère et efficace.

设立一个精简高效的总部非常必要

Pour combattre efficacement la pauvreté, une bonne gestion des affaires publiques est requise.

为了有效消除贫困,善政非常必要

L'entrée en vigueur rapide du Traité est donc devenue impérative.

因此,条约及早生效已成为非常必要

Il est capital d'observer ce qui se passe concrètement sur le terrain.

监督实地切实发生的情况是非常必要的。

Il est impératif que la souveraineté et l'autodétermination soient strictement respectées.

主权和自决得非常必要的。

En revanche, nous sommes tous d'accord pour dire que l'élargissement est plus que nécessaire.

然而,我们都认为,这是非常必要的。

Ces démarches sont fondamentales pour l'évolution des pourparlers de paix.

这些举措对于推动和平判都非常必要

Il nous semble essentiel qu'il en soit ainsi.

我们认为这一点继续下去是非常必要的。

Il est essentiel que les hommes jouent pleinement leur rôle en matière de puériculture.

男子应当充分参儿工作中来,这一点非常必要

Compte tenu de ces principes, les points suivants apparaissent essentiels.

为使这些原则得承认,以下几点变得非常必要

Le concours des États continue d'être essentiel au succès des travaux de la Commission.

各国的援助对于委员会成功地完成工作仍然非常必要

Le déminage, nécessaire pour que les populations vivent en toute sécurité, n'a pas commencé.

对使人们能够安全生活非常必要的扫雷工作尚未开始。

Nous devons, par conséquent, lutter contre les inégalités et la pauvreté extrême.

不平等和极端贫困现象作斗争是非常必要的。

Leur intervention rapide et active dans les décisions qui influent sur leur vie est indispensable.

他们及早积极参涉及其生活的决策乃是非常必要

Enfin quatrièmement, la mise en place d'institutions consacrant la parité.

第四,也是最后一点,建立确保平等的机构非常必要

L'égalité entre les sexes et l'autonomisation des femmes deviennent donc impérieux.

因此,性别平等和使妇女获得权利就成为非常必要的。

Le progrès économique et social de l'Afrique passe par l'arrêt des conflits.

我们认为,非洲冲突的结束对社会经济进步是非常必要的。

La solidarité est devenue un impératif face aux multiples défis qu'affronte l'humanité.

所以,鉴于人类面临的多种挑战,相互声援是非常必要的。

Pour cette raison, la question de l'élargissement du Conseil de sécurité est cruciale.

出于这个理由,安全理事会成员数目的增加是非常必要的。

Il est toutefois impératif que la société tout entière connaisse les dispositions de ces instruments.

不过,整个社会必须了解这些文书的规定,这是非常必要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常必要 的法语例句

用户正在搜索


传真电报, 传真电报机, 传真度, 传真机, 传真机(图文), 传真通讯, 传证人, 传旨, 传质, 传中,

相似单词


非常<俗>, 非常矮小的(人), 非常安静, 非常昂贵的, 非常抱歉, 非常必要, 非常博学的, 非常残忍的人, 非常陈旧的论据, 非常成功的,
très nécessaire
beaucoup nécessaire

Il est essentiel que le siège soit une structure légère et efficace.

设立一个精简高效的总部非常必要

Pour combattre efficacement la pauvreté, une bonne gestion des affaires publiques est requise.

为了有效消除贫困,善政非常必要

L'entrée en vigueur rapide du Traité est donc devenue impérative.

因此,条约及早生效已成为非常必要

Il est capital d'observer ce qui se passe concrètement sur le terrain.

监督实地切实发生的情况是非常必要的。

Il est impératif que la souveraineté et l'autodétermination soient strictement respectées.

主权和自决得到严格尊重是非常必要的。

En revanche, nous sommes tous d'accord pour dire que l'élargissement est plus que nécessaire.

然而,我们都认为,这是非常必要的。

Ces démarches sont fondamentales pour l'évolution des pourparlers de paix.

这些举措对于推动和平判都非常必要

Il nous semble essentiel qu'il en soit ainsi.

我们认为这一点继续下去是非常必要的。

Il est essentiel que les hommes jouent pleinement leur rôle en matière de puériculture.

男子应当充分参与到育儿中来,这一点非常必要

Compte tenu de ces principes, les points suivants apparaissent essentiels.

为使这些原则得到承认,以下几点变得非常必要

Le concours des États continue d'être essentiel au succès des travaux de la Commission.

各国的援助对于委员会成功地完成仍然非常必要

Le déminage, nécessaire pour que les populations vivent en toute sécurité, n'a pas commencé.

对使人们能够安全生活非常必要的扫尚未开始。

Nous devons, par conséquent, lutter contre les inégalités et la pauvreté extrême.

与不平等和极端贫困现象斗争是非常必要的。

Leur intervention rapide et active dans les décisions qui influent sur leur vie est indispensable.

他们及早积极参与涉及其生活的决策乃是非常必要

Enfin quatrièmement, la mise en place d'institutions consacrant la parité.

第四,也是最后一点,建立确保平等的机构非常必要

L'égalité entre les sexes et l'autonomisation des femmes deviennent donc impérieux.

因此,性别平等和使妇女获得权利就成为非常必要的。

Le progrès économique et social de l'Afrique passe par l'arrêt des conflits.

我们认为,非洲冲突的结束对社会经济进步是非常必要的。

La solidarité est devenue un impératif face aux multiples défis qu'affronte l'humanité.

所以,鉴于人类面临的多种挑战,相互声援是非常必要的。

Pour cette raison, la question de l'élargissement du Conseil de sécurité est cruciale.

出于这个理由,安全理事会成员数目的增加是非常必要的。

Il est toutefois impératif que la société tout entière connaisse les dispositions de ces instruments.

不过,整个社会必须了解这些文书的规定,这是非常必要的。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常必要 的法语例句

用户正在搜索


船波, 船舶, 船舶保单, 船舶避让处, 船舶出口通行证, 船舶出租人, 船舶出租者, 船舶代号, 船舶的, 船舶抵押留置权,

相似单词


非常<俗>, 非常矮小的(人), 非常安静, 非常昂贵的, 非常抱歉, 非常必要, 非常博学的, 非常残忍的人, 非常陈旧的论据, 非常成功的,
très nécessaire
beaucoup nécessaire

Il est essentiel que le siège soit une structure légère et efficace.

设立一个精简高效的总部

Pour combattre efficacement la pauvreté, une bonne gestion des affaires publiques est requise.

有效消除贫困,善政

L'entrée en vigueur rapide du Traité est donc devenue impérative.

因此,条约及早生效已成

Il est capital d'observer ce qui se passe concrètement sur le terrain.

监督实地切实发生的情况是的。

Il est impératif que la souveraineté et l'autodétermination soient strictement respectées.

主权和自决得到严格尊重是的。

En revanche, nous sommes tous d'accord pour dire que l'élargissement est plus que nécessaire.

然而,我们都认,这是的。

Ces démarches sont fondamentales pour l'évolution des pourparlers de paix.

这些举措对于推动和平判都

Il nous semble essentiel qu'il en soit ainsi.

我们认这一点继续下去是的。

Il est essentiel que les hommes jouent pleinement leur rôle en matière de puériculture.

男子应当充分参与到育儿工作中来,这一点

Compte tenu de ces principes, les points suivants apparaissent essentiels.

使这些原则得到承认,以下几点变得

Le concours des États continue d'être essentiel au succès des travaux de la Commission.

各国的援助对于委员会成功地完成工作仍然

Le déminage, nécessaire pour que les populations vivent en toute sécurité, n'a pas commencé.

对使人们能够安全生活的扫雷工作尚未开始。

Nous devons, par conséquent, lutter contre les inégalités et la pauvreté extrême.

与不平等和极端贫困现象作斗争是的。

Leur intervention rapide et active dans les décisions qui influent sur leur vie est indispensable.

他们及早积极参与涉及其生活的决策乃是

Enfin quatrièmement, la mise en place d'institutions consacrant la parité.

第四,也是最后一点,建立确保平等的机构

L'égalité entre les sexes et l'autonomisation des femmes deviennent donc impérieux.

因此,性别平等和使妇女获得权利就成的。

Le progrès économique et social de l'Afrique passe par l'arrêt des conflits.

我们认洲冲突的结束对社会经济进步是的。

La solidarité est devenue un impératif face aux multiples défis qu'affronte l'humanité.

所以,鉴于人类面临的多种挑战,相互声援是的。

Pour cette raison, la question de l'élargissement du Conseil de sécurité est cruciale.

出于这个理由,安全理事会成员数目的增加是的。

Il est toutefois impératif que la société tout entière connaisse les dispositions de ces instruments.

不过,整个社会解这些文书的规定,这是的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常必要 的法语例句

用户正在搜索


船舶拖带, 船舶污染, 船舶坞修, 船舶下水, 船舶修理处, 船舶章程, 船舶证件, 船舶制造, 船舶重量核算, 船舶主,

相似单词


非常<俗>, 非常矮小的(人), 非常安静, 非常昂贵的, 非常抱歉, 非常必要, 非常博学的, 非常残忍的人, 非常陈旧的论据, 非常成功的,
très nécessaire
beaucoup nécessaire

Il est essentiel que le siège soit une structure légère et efficace.

设立一个精简高效的总部

Pour combattre efficacement la pauvreté, une bonne gestion des affaires publiques est requise.

为了有效消除贫困,善政

L'entrée en vigueur rapide du Traité est donc devenue impérative.

因此,条约及早生效已成为

Il est capital d'observer ce qui se passe concrètement sur le terrain.

监督实地切实发生的情况是的。

Il est impératif que la souveraineté et l'autodétermination soient strictement respectées.

主权和自决得到严格尊重是的。

En revanche, nous sommes tous d'accord pour dire que l'élargissement est plus que nécessaire.

然而,我们都认为,这是的。

Ces démarches sont fondamentales pour l'évolution des pourparlers de paix.

这些举措于推动和平判都

Il nous semble essentiel qu'il en soit ainsi.

我们认为这一点继续下去是的。

Il est essentiel que les hommes jouent pleinement leur rôle en matière de puériculture.

男子应当充分参与到育儿工作中来,这一点

Compte tenu de ces principes, les points suivants apparaissent essentiels.

这些原则得到承认,以下几点变得

Le concours des États continue d'être essentiel au succès des travaux de la Commission.

各国的援助于委员会成功地完成工作仍然

Le déminage, nécessaire pour que les populations vivent en toute sécurité, n'a pas commencé.

们能够安全生活的扫雷工作尚未开始。

Nous devons, par conséquent, lutter contre les inégalités et la pauvreté extrême.

与不平等和极端贫困现象作斗争是的。

Leur intervention rapide et active dans les décisions qui influent sur leur vie est indispensable.

他们及早积极参与涉及其生活的决策乃是

Enfin quatrièmement, la mise en place d'institutions consacrant la parité.

第四,也是最后一点,建立确保平等的机构

L'égalité entre les sexes et l'autonomisation des femmes deviennent donc impérieux.

因此,性别平等和妇女获得权利就成为的。

Le progrès économique et social de l'Afrique passe par l'arrêt des conflits.

我们认为,洲冲突的结束社会经济进步是的。

La solidarité est devenue un impératif face aux multiples défis qu'affronte l'humanité.

所以,鉴于类面临的多种挑战,相互声援是的。

Pour cette raison, la question de l'élargissement du Conseil de sécurité est cruciale.

出于这个理由,安全理事会成员数目的增加是的。

Il est toutefois impératif que la société tout entière connaisse les dispositions de ces instruments.

不过,整个社会须了解这些文书的规定,这是的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常必要 的法语例句

用户正在搜索


船厂, 船厂工人, 船厂门式起重机, 船程, 船到桥头自然直, 船的吃水线, 船的骨架, 船的航速, 船的井型甲板, 船的模型,

相似单词


非常<俗>, 非常矮小的(人), 非常安静, 非常昂贵的, 非常抱歉, 非常必要, 非常博学的, 非常残忍的人, 非常陈旧的论据, 非常成功的,
très nécessaire
beaucoup nécessaire

Il est essentiel que le siège soit une structure légère et efficace.

设立一个精简高效的总部非常必要

Pour combattre efficacement la pauvreté, une bonne gestion des affaires publiques est requise.

为了有效消除贫困,善政非常必要

L'entrée en vigueur rapide du Traité est donc devenue impérative.

因此,条约及早生效已成为非常必要

Il est capital d'observer ce qui se passe concrètement sur le terrain.

监督实地切实发生的情况是非常必要的。

Il est impératif que la souveraineté et l'autodétermination soient strictement respectées.

主权和自决得到严格尊重是非常必要的。

En revanche, nous sommes tous d'accord pour dire que l'élargissement est plus que nécessaire.

然而,我们都认为,这是非常必要的。

Ces démarches sont fondamentales pour l'évolution des pourparlers de paix.

这些举措对于推动和平判都非常必要

Il nous semble essentiel qu'il en soit ainsi.

我们认为这一点继续下去是非常必要的。

Il est essentiel que les hommes jouent pleinement leur rôle en matière de puériculture.

男子应当充分参到育儿工作中来,这一点非常必要

Compte tenu de ces principes, les points suivants apparaissent essentiels.

为使这些原则得到承认,以下几点变得非常必要

Le concours des États continue d'être essentiel au succès des travaux de la Commission.

各国的援助对于委员会成功地完成工作仍然非常必要

Le déminage, nécessaire pour que les populations vivent en toute sécurité, n'a pas commencé.

对使人们能够安全生活非常必要的扫雷工作尚未

Nous devons, par conséquent, lutter contre les inégalités et la pauvreté extrême.

不平等和极端贫困现象作斗争是非常必要的。

Leur intervention rapide et active dans les décisions qui influent sur leur vie est indispensable.

他们及早积极参涉及其生活的决策乃是非常必要

Enfin quatrièmement, la mise en place d'institutions consacrant la parité.

第四,也是最后一点,建立确保平等的机构非常必要

L'égalité entre les sexes et l'autonomisation des femmes deviennent donc impérieux.

因此,性别平等和使妇女获得权利就成为非常必要的。

Le progrès économique et social de l'Afrique passe par l'arrêt des conflits.

我们认为,非洲冲突的结束对社会经济进步是非常必要的。

La solidarité est devenue un impératif face aux multiples défis qu'affronte l'humanité.

所以,鉴于人类面临的多种挑战,相互声援是非常必要的。

Pour cette raison, la question de l'élargissement du Conseil de sécurité est cruciale.

出于这个理由,安全理事会成员数目的增加是非常必要的。

Il est toutefois impératif que la société tout entière connaisse les dispositions de ces instruments.

不过,整个社会必须了解这些文书的规定,这是非常必要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常必要 的法语例句

用户正在搜索


船底(平底船的), 船底包板, 船底朝上, 船底撑柱, 船底护板, 船底孔塞, 船底列板, 船底漆, 船底倾斜度, 船底清理检修场,

相似单词


非常<俗>, 非常矮小的(人), 非常安静, 非常昂贵的, 非常抱歉, 非常必要, 非常博学的, 非常残忍的人, 非常陈旧的论据, 非常成功的,
très nécessaire
beaucoup nécessaire

Il est essentiel que le siège soit une structure légère et efficace.

设立一个精简高效的总部非常必要

Pour combattre efficacement la pauvreté, une bonne gestion des affaires publiques est requise.

为了有效消除贫困,善政非常必要

L'entrée en vigueur rapide du Traité est donc devenue impérative.

因此,条约及早生效已成为非常必要

Il est capital d'observer ce qui se passe concrètement sur le terrain.

监督实地切实发生的情况是非常必要的。

Il est impératif que la souveraineté et l'autodétermination soient strictement respectées.

主权和自决得到严格尊重是非常必要的。

En revanche, nous sommes tous d'accord pour dire que l'élargissement est plus que nécessaire.

然而,我们都认为,这是非常必要的。

Ces démarches sont fondamentales pour l'évolution des pourparlers de paix.

这些举措对于推动和平判都非常必要

Il nous semble essentiel qu'il en soit ainsi.

我们认为这一点继续下去是非常必要的。

Il est essentiel que les hommes jouent pleinement leur rôle en matière de puériculture.

男子应当充分参与到育儿工中来,这一点非常必要

Compte tenu de ces principes, les points suivants apparaissent essentiels.

为使这些原则得到承认,以下几点变得非常必要

Le concours des États continue d'être essentiel au succès des travaux de la Commission.

各国的援助对于委员会成功地完成工仍然非常必要

Le déminage, nécessaire pour que les populations vivent en toute sécurité, n'a pas commencé.

对使人们能够安全生活非常必要的扫雷工开始。

Nous devons, par conséquent, lutter contre les inégalités et la pauvreté extrême.

与不平等和极端贫困现象斗争是非常必要的。

Leur intervention rapide et active dans les décisions qui influent sur leur vie est indispensable.

他们及早积极参与涉及其生活的决策乃是非常必要

Enfin quatrièmement, la mise en place d'institutions consacrant la parité.

第四,也是最后一点,建立确保平等的机构非常必要

L'égalité entre les sexes et l'autonomisation des femmes deviennent donc impérieux.

因此,性别平等和使妇女获得权利就成为非常必要的。

Le progrès économique et social de l'Afrique passe par l'arrêt des conflits.

我们认为,非洲冲突的结束对社会经济进步是非常必要的。

La solidarité est devenue un impératif face aux multiples défis qu'affronte l'humanité.

所以,鉴于人类面临的多种挑战,相互声援是非常必要的。

Pour cette raison, la question de l'élargissement du Conseil de sécurité est cruciale.

出于这个理由,安全理事会成员数目的增加是非常必要的。

Il est toutefois impératif que la société tout entière connaisse les dispositions de ces instruments.

不过,整个社会必须了解这些文书的规定,这是非常必要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常必要 的法语例句

用户正在搜索


船夫, 船夫/妇, 船腹, 船篙, 船歌, 船工, 船骨, 船号灯, 船横倾, 船互撞,

相似单词


非常<俗>, 非常矮小的(人), 非常安静, 非常昂贵的, 非常抱歉, 非常必要, 非常博学的, 非常残忍的人, 非常陈旧的论据, 非常成功的,
très nécessaire
beaucoup nécessaire

Il est essentiel que le siège soit une structure légère et efficace.

设立一高效的总部必要

Pour combattre efficacement la pauvreté, une bonne gestion des affaires publiques est requise.

为了有效消除贫困,善政必要

L'entrée en vigueur rapide du Traité est donc devenue impérative.

因此,条约及早效已成为必要

Il est capital d'observer ce qui se passe concrètement sur le terrain.

监督实地切实发的情况是必要的。

Il est impératif que la souveraineté et l'autodétermination soient strictement respectées.

主权和自决得到严格尊重是必要的。

En revanche, nous sommes tous d'accord pour dire que l'élargissement est plus que nécessaire.

然而,我们都认为,这是必要的。

Ces démarches sont fondamentales pour l'évolution des pourparlers de paix.

这些举措对于推动和平判都必要

Il nous semble essentiel qu'il en soit ainsi.

我们认为这一点继续下去是必要的。

Il est essentiel que les hommes jouent pleinement leur rôle en matière de puériculture.

男子应当充分参与到育儿工作中来,这一点必要

Compte tenu de ces principes, les points suivants apparaissent essentiels.

为使这些原则得到承认,以下几点变得必要

Le concours des États continue d'être essentiel au succès des travaux de la Commission.

各国的援助对于委员会成功地完成工作仍然必要

Le déminage, nécessaire pour que les populations vivent en toute sécurité, n'a pas commencé.

对使人们能够安全必要的扫雷工作尚未开始。

Nous devons, par conséquent, lutter contre les inégalités et la pauvreté extrême.

与不平等和极端贫困现象作斗争是必要的。

Leur intervention rapide et active dans les décisions qui influent sur leur vie est indispensable.

他们及早积极参与涉及其的决策乃是必要

Enfin quatrièmement, la mise en place d'institutions consacrant la parité.

第四,也是最后一点,建立确保平等的机构必要

L'égalité entre les sexes et l'autonomisation des femmes deviennent donc impérieux.

因此,性别平等和使妇女获得权利就成为必要的。

Le progrès économique et social de l'Afrique passe par l'arrêt des conflits.

我们认为,洲冲突的结束对社会经济进步是必要的。

La solidarité est devenue un impératif face aux multiples défis qu'affronte l'humanité.

所以,鉴于人类面临的多种挑战,相互声援是必要的。

Pour cette raison, la question de l'élargissement du Conseil de sécurité est cruciale.

出于这理由,安全理事会成员数目的增加是必要的。

Il est toutefois impératif que la société tout entière connaisse les dispositions de ces instruments.

不过,整社会必须了解这些文书的规定,这是必要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常必要 的法语例句

用户正在搜索


船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单, 船菊石, 船具, 船具商, 船靠船卸货, 船壳,

相似单词


非常<俗>, 非常矮小的(人), 非常安静, 非常昂贵的, 非常抱歉, 非常必要, 非常博学的, 非常残忍的人, 非常陈旧的论据, 非常成功的,