法语助手
  • 关闭

静止的

添加到生词本

dormant, e
statique 法 语 助 手

Au contraire, elle est en constante évolution.

情况并不是静止,它是演进

Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.

因此我们将对静止世界进行表决。

Les six autres étaient toujours inactifs à la fin de l'exercice.

其余六个在本两年期期末仍然是静止

En effet, la législation n'est jamais statique et peut toujours être modifiée.

确实,法律从来都不是静止,而总是能够修改

Une civilisation n'est pas statique, elle n'est pas un produit fini d'un processus historique.

文明并不是静止,不是个历史进程最后产物。

Au cours des décennies passées, nous vivions tous dans une économie relativement statique.

在过去几十年,我们都生活在静止中。

Le Mexique convient que la Liste récapitulative doit être dynamique et non statique.

墨西哥同意,综合名单应该成为个不断发展工具,而不是静止

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求是摧毁若静止、半坚固或轻型装甲目标。

Les capacités offertes par l'espace ne sont pas restées statiques.

空间能力不是静止不变

La tendresse est le repos de la passion.

温情是激情静止状态。

Mais les lois et les normes ne sont pas immuables.

但是,法律和准则也不是静止不变

Il nous suggère aussi que les défis à relever ne sont jamais figés.

它还告诉我们,这些挑战并非静止不变

Son ordre du jour surchargé et figé produit des débats répétitifs.

个庞大而静止不变议程导致辩论重复进行。

Le premier message procède d'une vision statique du monde.

个论点是以世界静止不变观点为基础

Il ne s'agit pas d'un concept statique mais d'un concept dynamique.

这不是静止不变概念;而是个不断发展概念。

Cet outil montre l'occupation de l'orbite géostationnaire pour toute l'année, ou pendant une période donnée.

它能够显示任何年份或某个时期静止轨道占用情况。

Il se pouvait qu'ils ne le soient jamais, puisqu'il s'agissait de systèmes évolutifs et non figés.

这些制度可能永远不能充分发展,因为它们是持续进程,不是静止制度。

Seule une approche par projet, par opposition à un modèle d'organisation statique, pourra produire les résultats désirés.

只有针对项目而不是通过静止组织模式才能达到预期成果。

Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.

在蓝天背景上清晰映衬出静止不动枝叶。

Il existe des services de contraception chirurgicale volontaire dans les dispensaires, y compris les dispensaires itinérants.

通过静止门诊部和动态外延服务计划,都可以获得自愿外科手术避孕服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 静止的 的法语例句

用户正在搜索


半世, 半收敛, 半收敛的, 半收敛级数, 半熟脸儿, 半数, 半数以上, 半数字的, 半衰减, 半衰期,

相似单词


静载, 静载试验, 静止, 静止(状态), 静止冰川, 静止的, 静止地, 静止期, 静止卫星, 静止性的,
dormant, e
statique 法 语 助 手

Au contraire, elle est en constante évolution.

情况并不是静止是演进

Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.

们将对一个静止世界进行表决。

Les six autres étaient toujours inactifs à la fin de l'exercice.

其余六个在本两年期期末仍然是静止

En effet, la législation n'est jamais statique et peut toujours être modifiée.

确实,法律从来都不是静止,而总是能够修改

Une civilisation n'est pas statique, elle n'est pas un produit fini d'un processus historique.

一种文明并不是静止,不是一个历史进程最后产物。

Au cours des décennies passées, nous vivions tous dans une économie relativement statique.

在过去几十年,们都生活在一个静止中。

Le Mexique convient que la Liste récapitulative doit être dynamique et non statique.

墨西哥同意,综合名单应该成为一个不断发展工具,而不是静止

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求是摧毁若干地面上静止、半坚固或轻型装甲目标。

Les capacités offertes par l'espace ne sont pas restées statiques.

空间能力不是静止

La tendresse est le repos de la passion.

温情是激情静止状态。

Mais les lois et les normes ne sont pas immuables.

但是,法律和准则也不是静止

Il nous suggère aussi que les défis à relever ne sont jamais figés.

还告诉们,这些挑战并非静止

Son ordre du jour surchargé et figé produit des débats répétitifs.

一个庞大而静止议程导致辩论重复进行。

Le premier message procède d'une vision statique du monde.

第一个论点是以世界静止观点为基础

Il ne s'agit pas d'un concept statique mais d'un concept dynamique.

这不是一个静止概念;而是一个不断发展概念。

Cet outil montre l'occupation de l'orbite géostationnaire pour toute l'année, ou pendant une période donnée.

能够显示任何年份或某个时期地球静止轨道占用情况。

Il se pouvait qu'ils ne le soient jamais, puisqu'il s'agissait de systèmes évolutifs et non figés.

这些制度可能永远不能充分发展,们是持续进程,不是静止制度。

Seule une approche par projet, par opposition à un modèle d'organisation statique, pourra produire les résultats désirés.

只有针对项目而不是通过静止组织模式才能达到预期成果。

Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.

在蓝天背景上清晰地映衬出静止不动枝叶。

Il existe des services de contraception chirurgicale volontaire dans les dispensaires, y compris les dispensaires itinérants.

通过静止门诊部和动态外延服务计划,都可以获得自愿外科手术避孕服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 静止的 的法语例句

用户正在搜索


半丝质体, 半死, 半死不活, 半死的, 半速前进, 半酸半甜, 半碎屑岩, 半缩醛, 半碳酸盐化, 半天,

相似单词


静载, 静载试验, 静止, 静止(状态), 静止冰川, 静止的, 静止地, 静止期, 静止卫星, 静止性的,
dormant, e
statique 法 语 助 手

Au contraire, elle est en constante évolution.

情况并不是,它是演进

Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.

因此我们将对一世界进行表决。

Les six autres étaient toujours inactifs à la fin de l'exercice.

其余六在本两年期期末仍然是

En effet, la législation n'est jamais statique et peut toujours être modifiée.

确实,法律从来都不是,而总是能够修改

Une civilisation n'est pas statique, elle n'est pas un produit fini d'un processus historique.

一种文明并不是,不是一历史进程最后产物。

Au cours des décennies passées, nous vivions tous dans une économie relativement statique.

在过去几十年,我们都生活在一中。

Le Mexique convient que la Liste récapitulative doit être dynamique et non statique.

墨西意,综合名单应该成为一不断发展工具,而不是

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求目的是摧毁若干地面上、半坚固或轻型装甲目标。

Les capacités offertes par l'espace ne sont pas restées statiques.

空间能力不是不变

La tendresse est le repos de la passion.

温情是激情状态。

Mais les lois et les normes ne sont pas immuables.

但是,法律和准则也不是不变

Il nous suggère aussi que les défis à relever ne sont jamais figés.

它还告诉我们,这些挑战并非不变

Son ordre du jour surchargé et figé produit des débats répétitifs.

庞大而不变议程导致辩论重复进行。

Le premier message procède d'une vision statique du monde.

第一论点是以世界不变观点为基础

Il ne s'agit pas d'un concept statique mais d'un concept dynamique.

这不是一不变概念;而是一不断发展概念。

Cet outil montre l'occupation de l'orbite géostationnaire pour toute l'année, ou pendant une période donnée.

它能够显示任何年份或某时期地球轨道占用情况。

Il se pouvait qu'ils ne le soient jamais, puisqu'il s'agissait de systèmes évolutifs et non figés.

这些制度可能永远不能充分发展,因为它们是持续进程,不是制度。

Seule une approche par projet, par opposition à un modèle d'organisation statique, pourra produire les résultats désirés.

只有针对项目而不是通过组织模式才能达到预期成果。

Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.

在蓝天背景上清晰地映衬出不动枝叶。

Il existe des services de contraception chirurgicale volontaire dans les dispensaires, y compris les dispensaires itinérants.

通过门诊部和动态外延服务计划,都可以获得自愿外科手术避孕服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 静止的 的法语例句

用户正在搜索


半透明的瓷器, 半透膜, 半透水材料, 半透水的, 半凸贝属, 半凸轮, 半图解法, 半途, 半途而废, 半途换马,

相似单词


静载, 静载试验, 静止, 静止(状态), 静止冰川, 静止的, 静止地, 静止期, 静止卫星, 静止性的,
dormant, e
statique 法 语 助 手

Au contraire, elle est en constante évolution.

情况并不是静止是演进

Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.

们将对一个静止世界进行表决。

Les six autres étaient toujours inactifs à la fin de l'exercice.

其余六个在本两年期期末仍然是静止

En effet, la législation n'est jamais statique et peut toujours être modifiée.

确实,法律从来都不是静止,而总是能够修改

Une civilisation n'est pas statique, elle n'est pas un produit fini d'un processus historique.

一种文明并不是静止,不是一个历史进程最后产物。

Au cours des décennies passées, nous vivions tous dans une économie relativement statique.

在过去几十年,们都生活在一个静止中。

Le Mexique convient que la Liste récapitulative doit être dynamique et non statique.

墨西哥同意,综合名单应该成为一个不断发展工具,而不是静止

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求是摧毁若干地面上静止、半坚固或轻型装甲目标。

Les capacités offertes par l'espace ne sont pas restées statiques.

空间能力不是静止

La tendresse est le repos de la passion.

温情是激情静止状态。

Mais les lois et les normes ne sont pas immuables.

但是,法律和准则也不是静止

Il nous suggère aussi que les défis à relever ne sont jamais figés.

还告诉们,这些挑战并非静止

Son ordre du jour surchargé et figé produit des débats répétitifs.

一个庞大而静止议程导致辩论重复进行。

Le premier message procède d'une vision statique du monde.

第一个论点是以世界静止观点为基础

Il ne s'agit pas d'un concept statique mais d'un concept dynamique.

这不是一个静止概念;而是一个不断发展概念。

Cet outil montre l'occupation de l'orbite géostationnaire pour toute l'année, ou pendant une période donnée.

能够显示任何年份或某个时期地球静止轨道占用情况。

Il se pouvait qu'ils ne le soient jamais, puisqu'il s'agissait de systèmes évolutifs et non figés.

这些制度可能永远不能充分发展,们是持续进程,不是静止制度。

Seule une approche par projet, par opposition à un modèle d'organisation statique, pourra produire les résultats désirés.

只有针对项目而不是通过静止组织模式才能达到预期成果。

Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.

在蓝天背景上清晰地映衬出静止不动枝叶。

Il existe des services de contraception chirurgicale volontaire dans les dispensaires, y compris les dispensaires itinérants.

通过静止门诊部和动态外延服务计划,都可以获得自愿外科手术避孕服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 静止的 的法语例句

用户正在搜索


半稳定的, 半卧位, 半无产阶级, 半无产者, 半无头畸胎, 半无限弹性固体, 半无限的, 半无烟煤, 半吸收, 半喜荫,

相似单词


静载, 静载试验, 静止, 静止(状态), 静止冰川, 静止的, 静止地, 静止期, 静止卫星, 静止性的,
dormant, e
statique 法 语 助 手

Au contraire, elle est en constante évolution.

情况并,它演进

Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.

因此我们将对世界进行表决。

Les six autres étaient toujours inactifs à la fin de l'exercice.

其余六在本两年期期末仍然

En effet, la législation n'est jamais statique et peut toujours être modifiée.

确实,法律从来都,而总能够修改

Une civilisation n'est pas statique, elle n'est pas un produit fini d'un processus historique.

种文明并历史进程最后产物。

Au cours des décennies passées, nous vivions tous dans une économie relativement statique.

在过去几十年,我们都生活在中。

Le Mexique convient que la Liste récapitulative doit être dynamique et non statique.

墨西哥同意,综合名单应该成为断发展工具,而

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求目的摧毁若干地面上、半坚固或轻型装甲目标。

Les capacités offertes par l'espace ne sont pas restées statiques.

空间能力

La tendresse est le repos de la passion.

温情激情状态。

Mais les lois et les normes ne sont pas immuables.

,法律和准则

Il nous suggère aussi que les défis à relever ne sont jamais figés.

它还告诉我们,这些挑战并非

Son ordre du jour surchargé et figé produit des débats répétitifs.

庞大而议程导致辩论重复进行。

Le premier message procède d'une vision statique du monde.

论点以世界观点为基础

Il ne s'agit pas d'un concept statique mais d'un concept dynamique.

概念;而断发展概念。

Cet outil montre l'occupation de l'orbite géostationnaire pour toute l'année, ou pendant une période donnée.

它能够显示任何年份或某时期地球轨道占用情况。

Il se pouvait qu'ils ne le soient jamais, puisqu'il s'agissait de systèmes évolutifs et non figés.

这些制度可能永远能充分发展,因为它们持续进程,制度。

Seule une approche par projet, par opposition à un modèle d'organisation statique, pourra produire les résultats désirés.

只有针对项目而通过组织模式才能达到预期成果。

Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.

在蓝天背景上清晰地映衬出枝叶。

Il existe des services de contraception chirurgicale volontaire dans les dispensaires, y compris les dispensaires itinérants.

通过门诊部和动态外延服务计划,都可以获得自愿外科手术避孕服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 静止的 的法语例句

用户正在搜索


半现成尺寸(男式服装的), 半线圈, 半线性的, 半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的,

相似单词


静载, 静载试验, 静止, 静止(状态), 静止冰川, 静止的, 静止地, 静止期, 静止卫星, 静止性的,
dormant, e
statique 法 语 助 手

Au contraire, elle est en constante évolution.

情况并静止,它是演进

Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.

因此我们将对静止世界进行表决。

Les six autres étaient toujours inactifs à la fin de l'exercice.

其余六在本两年期期末仍然是静止

En effet, la législation n'est jamais statique et peut toujours être modifiée.

确实,法律从来都静止,而总是能够修改

Une civilisation n'est pas statique, elle n'est pas un produit fini d'un processus historique.

种文明并静止历史进程最后产物。

Au cours des décennies passées, nous vivions tous dans une économie relativement statique.

十年,我们都生活在静止中。

Le Mexique convient que la Liste récapitulative doit être dynamique et non statique.

墨西哥同意,综合名单应该成为断发展工具,而静止

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求目的是摧毁若干地面上静止、半坚固或轻型装甲目标。

Les capacités offertes par l'espace ne sont pas restées statiques.

空间能力静止

La tendresse est le repos de la passion.

温情是激情静止状态。

Mais les lois et les normes ne sont pas immuables.

但是,法律和准则也静止

Il nous suggère aussi que les défis à relever ne sont jamais figés.

它还告诉我们,这些挑战并非静止

Son ordre du jour surchargé et figé produit des débats répétitifs.

庞大而静止议程导致辩论重复进行。

Le premier message procède d'une vision statique du monde.

论点是以世界静止观点为基础

Il ne s'agit pas d'un concept statique mais d'un concept dynamique.

静止概念;而是断发展概念。

Cet outil montre l'occupation de l'orbite géostationnaire pour toute l'année, ou pendant une période donnée.

它能够显示任何年份或某时期地球静止轨道占用情况。

Il se pouvait qu'ils ne le soient jamais, puisqu'il s'agissait de systèmes évolutifs et non figés.

这些制度可能永远能充分发展,因为它们是持续进程,静止制度。

Seule une approche par projet, par opposition à un modèle d'organisation statique, pourra produire les résultats désirés.

只有针对项目而是通静止组织模式才能达到预期成果。

Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.

在蓝天背景上清晰地映衬出静止枝叶。

Il existe des services de contraception chirurgicale volontaire dans les dispensaires, y compris les dispensaires itinérants.

静止门诊部和动态外延服务计划,都可以获得自愿外科手术避孕服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 静止的 的法语例句

用户正在搜索


半液态的, 半移动式的, 半异常点, 半翼, 半翼肋, 半翼展, 半阴半阳的, 半阴阳人, 半音, 半音标记,

相似单词


静载, 静载试验, 静止, 静止(状态), 静止冰川, 静止的, 静止地, 静止期, 静止卫星, 静止性的,
dormant, e
statique 法 语 助 手

Au contraire, elle est en constante évolution.

情况并静止,它是演进

Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.

因此我们将对一个静止世界进行表决。

Les six autres étaient toujours inactifs à la fin de l'exercice.

其余六个在本两年期期末仍然是静止

En effet, la législation n'est jamais statique et peut toujours être modifiée.

确实,法律从来都静止,而总是能够修改

Une civilisation n'est pas statique, elle n'est pas un produit fini d'un processus historique.

一种文明并静止是一个历史进程最后产物。

Au cours des décennies passées, nous vivions tous dans une économie relativement statique.

在过去几十年,我们都生活在一个静止中。

Le Mexique convient que la Liste récapitulative doit être dynamique et non statique.

墨西哥同意,综合名单应该成为一个断发展工具,而静止

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求是摧毁若干地面上静止、半坚固或轻型装甲目标。

Les capacités offertes par l'espace ne sont pas restées statiques.

空间能力静止

La tendresse est le repos de la passion.

温情是激情静止状态。

Mais les lois et les normes ne sont pas immuables.

但是,法律和准则也静止

Il nous suggère aussi que les défis à relever ne sont jamais figés.

它还告诉我们,这些挑战并非静止

Son ordre du jour surchargé et figé produit des débats répétitifs.

一个庞大而静止议程导致辩论重复进行。

Le premier message procède d'une vision statique du monde.

第一个论点是以世界静止观点为基础

Il ne s'agit pas d'un concept statique mais d'un concept dynamique.

是一个静止概念;而是一个断发展概念。

Cet outil montre l'occupation de l'orbite géostationnaire pour toute l'année, ou pendant une période donnée.

它能够显示任何年份或某个时期地球静止轨道占用情况。

Il se pouvait qu'ils ne le soient jamais, puisqu'il s'agissait de systèmes évolutifs et non figés.

这些制度可能永远能充分发展,因为它们是持续进程,静止制度。

Seule une approche par projet, par opposition à un modèle d'organisation statique, pourra produire les résultats désirés.

只有针对项目而是通过静止组织模式才能达到预期成果。

Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.

在蓝天背景上清晰地映衬出静止枝叶。

Il existe des services de contraception chirurgicale volontaire dans les dispensaires, y compris les dispensaires itinérants.

通过静止门诊部和动态外延服务计划,都可以获得自愿外科手术避孕服务。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 静止的 的法语例句

用户正在搜索


半硬式飞艇, 半永久的, 半游牧的, 半游牧民, 半游牧生活, 半有机质的, 半元音, 半原木, 半圆, 半圆窗,

相似单词


静载, 静载试验, 静止, 静止(状态), 静止冰川, 静止的, 静止地, 静止期, 静止卫星, 静止性的,
dormant, e
statique 法 语 助 手

Au contraire, elle est en constante évolution.

,它是演进

Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.

因此我们将对一个世界进行表决。

Les six autres étaient toujours inactifs à la fin de l'exercice.

其余六个在本两年期期末仍然是

En effet, la législation n'est jamais statique et peut toujours être modifiée.

确实,法律从来都,而总是能够修改

Une civilisation n'est pas statique, elle n'est pas un produit fini d'un processus historique.

一种文明是一个历史进程最后产物。

Au cours des décennies passées, nous vivions tous dans une économie relativement statique.

在过去几十年,我们都生活在一个中。

Le Mexique convient que la Liste récapitulative doit être dynamique et non statique.

墨西哥同意,综合名单应该成为一个断发展工具,而

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求目的是摧毁若干地面上、半坚固或轻型装甲目标。

Les capacités offertes par l'espace ne sont pas restées statiques.

空间能力

La tendresse est le repos de la passion.

温情是激情状态。

Mais les lois et les normes ne sont pas immuables.

但是,法律和准则也

Il nous suggère aussi que les défis à relever ne sont jamais figés.

它还告诉我们,这些挑战

Son ordre du jour surchargé et figé produit des débats répétitifs.

一个庞大而议程导致辩论重复进行。

Le premier message procède d'une vision statique du monde.

第一个论点是以世界观点为基础

Il ne s'agit pas d'un concept statique mais d'un concept dynamique.

是一个概念;而是一个断发展概念。

Cet outil montre l'occupation de l'orbite géostationnaire pour toute l'année, ou pendant une période donnée.

它能够显示任何年份或某个时期地球轨道占用情

Il se pouvait qu'ils ne le soient jamais, puisqu'il s'agissait de systèmes évolutifs et non figés.

这些制度可能永远能充分发展,因为它们是持续进程,制度。

Seule une approche par projet, par opposition à un modèle d'organisation statique, pourra produire les résultats désirés.

只有针对项目而是通过组织模式才能达到预期成果。

Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.

在蓝天背景上清晰地映衬出枝叶。

Il existe des services de contraception chirurgicale volontaire dans les dispensaires, y compris les dispensaires itinérants.

通过门诊部和动态外延服务计划,都可以获得自愿外科手术避孕服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 静止的 的法语例句

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


静载, 静载试验, 静止, 静止(状态), 静止冰川, 静止的, 静止地, 静止期, 静止卫星, 静止性的,
dormant, e
statique 法 语 助 手

Au contraire, elle est en constante évolution.

情况并静止,它演进

Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.

因此我们将对一个静止世界进行表决。

Les six autres étaient toujours inactifs à la fin de l'exercice.

其余六个在本两年期期末仍然静止

En effet, la législation n'est jamais statique et peut toujours être modifiée.

确实,法律从来静止,而总能够修改

Une civilisation n'est pas statique, elle n'est pas un produit fini d'un processus historique.

一种文明并静止一个历史进程最后产物。

Au cours des décennies passées, nous vivions tous dans une économie relativement statique.

在过去几十年,我们生活在一个静止中。

Le Mexique convient que la Liste récapitulative doit être dynamique et non statique.

墨西哥同意,综合名单应该成为一个断发展工具,而静止

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求目的摧毁若干地面上静止、半坚固或轻目标。

Les capacités offertes par l'espace ne sont pas restées statiques.

空间能力静止

La tendresse est le repos de la passion.

温情激情静止状态。

Mais les lois et les normes ne sont pas immuables.

,法律和准则也静止

Il nous suggère aussi que les défis à relever ne sont jamais figés.

它还告诉我们,这些挑战并非静止

Son ordre du jour surchargé et figé produit des débats répétitifs.

一个庞大而静止议程导致辩论重复进行。

Le premier message procède d'une vision statique du monde.

第一个论点以世界静止观点为基础

Il ne s'agit pas d'un concept statique mais d'un concept dynamique.

一个静止概念;而一个断发展概念。

Cet outil montre l'occupation de l'orbite géostationnaire pour toute l'année, ou pendant une période donnée.

它能够显示任何年份或某个时期地球静止轨道占用情况。

Il se pouvait qu'ils ne le soient jamais, puisqu'il s'agissait de systèmes évolutifs et non figés.

这些制度可能永远能充分发展,因为它们持续进程,静止制度。

Seule une approche par projet, par opposition à un modèle d'organisation statique, pourra produire les résultats désirés.

只有针对项目而通过静止组织模式才能达到预期成果。

Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.

在蓝天背景上清晰地映衬出静止枝叶。

Il existe des services de contraception chirurgicale volontaire dans les dispensaires, y compris les dispensaires itinérants.

通过静止门诊部和动态外延服务计划,可以获得自愿外科手术避孕服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 静止的 的法语例句

用户正在搜索


半月回, 半月键, 半月刊, 半月裂孔, 半月软骨旋转试验, 半月神经节, 半月形, 半月形堡垒, 半月形的, 半月形的东西,

相似单词


静载, 静载试验, 静止, 静止(状态), 静止冰川, 静止的, 静止地, 静止期, 静止卫星, 静止性的,