法语助手
  • 关闭
jìng xīn
se recueillir ;
se forcer à rester tranquille intérieurement
法 语 助手

Ainsi, en constituant ce groupe de personnalités, le Secrétaire général a tiré la sonnette d'alarme et appelé à l'introspection et à l'examen.

因此,秘书长成立高级别小是“吹响警哨”,让我们静心进行内省和反思。

Les membres pourraient peut-être réfléchir un instant au type de message qu'envoie ainsi aux citoyens du monde ce type de travaux du Conseil, en particulier lorsqu'on entend l'Observateur de la Palestine dire que le plus grand crime de guerre commis dans l'histoire contemporaine n'est pas le meurtre d'innocents, mais les mesures défensives prises pour les protéger.

成员们不妨静心想一想,这种安理会会议对世界公民发出什讯息,特别是听到巴勒斯坦观察员说,当代最大的战争罪行不是谋杀无辜,而是采取防卫措施保护无辜。

上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 静心 的法语例句

用户正在搜索


大人, 大人不记小人过, 大人物, 大仁大义, 大容量, 大容量存储器, 大肉, 大儒, 大撒把, 大赛,

相似单词


静位觉, 静物, 静息痛, 静纤毛, 静校正, 静心, 静型原子, 静休, 静修, 静修的,
jìng xīn
se recueillir ;
se forcer à rester tranquille intérieurement
法 语 助手

Ainsi, en constituant ce groupe de personnalités, le Secrétaire général a tiré la sonnette d'alarme et appelé à l'introspection et à l'examen.

因此,秘书长成立高级别小组等于是“吹响警哨”,让我们静心进行内省和反思。

Les membres pourraient peut-être réfléchir un instant au type de message qu'envoie ainsi aux citoyens du monde ce type de travaux du Conseil, en particulier lorsqu'on entend l'Observateur de la Palestine dire que le plus grand crime de guerre commis dans l'histoire contemporaine n'est pas le meurtre d'innocents, mais les mesures défensives prises pour les protéger.

成员们不妨静心想一想,这种安理会会议公民发出什讯息,特别是勒斯坦观察员说,当代最大的战争罪行不是谋杀无辜,而是采取防卫措施保护无辜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 静心 的法语例句

用户正在搜索


大筛子, 大山石, 大商店的橱窗, 大商人, 大少爷, 大舌头, 大赦, 大赦令, 大赦天下, 大神经胶质,

相似单词


静位觉, 静物, 静息痛, 静纤毛, 静校正, 静心, 静型原子, 静休, 静修, 静修的,
jìng xīn
se recueillir ;
se forcer à rester tranquille intérieurement
法 语 助手

Ainsi, en constituant ce groupe de personnalités, le Secrétaire général a tiré la sonnette d'alarme et appelé à l'introspection et à l'examen.

因此,秘书长成立高级别小组等于是“吹响警哨”,让我们静心进行内省和反思。

Les membres pourraient peut-être réfléchir un instant au type de message qu'envoie ainsi aux citoyens du monde ce type de travaux du Conseil, en particulier lorsqu'on entend l'Observateur de la Palestine dire que le plus grand crime de guerre commis dans l'histoire contemporaine n'est pas le meurtre d'innocents, mais les mesures défensives prises pour les protéger.

成员们不妨静心想一想,这种安理会会议对世界公民发出什讯息,特别是听到巴勒斯坦观察员说,当代最大的战争罪行不是谋杀无辜,而是采取防卫措施保护无辜。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 静心 的法语例句

用户正在搜索


大声喊叫, 大声疾呼, 大声叫喊, 大声叫嚷, 大声叫嚷的(人), 大声抗议, 大声连打呵欠, 大声命令, 大声嚷嚷的说话, 大声说,

相似单词


静位觉, 静物, 静息痛, 静纤毛, 静校正, 静心, 静型原子, 静休, 静修, 静修的,
jìng xīn
se recueillir ;
se forcer à rester tranquille intérieurement
法 语 助手

Ainsi, en constituant ce groupe de personnalités, le Secrétaire général a tiré la sonnette d'alarme et appelé à l'introspection et à l'examen.

因此,秘书长成立高级别小组等于是“吹响警哨”,让我们静心进行内省和反思。

Les membres pourraient peut-être réfléchir un instant au type de message qu'envoie ainsi aux citoyens du monde ce type de travaux du Conseil, en particulier lorsqu'on entend l'Observateur de la Palestine dire que le plus grand crime de guerre commis dans l'histoire contemporaine n'est pas le meurtre d'innocents, mais les mesures défensives prises pour les protéger.

成员们不妨静心想一想,这种安理对世界公民发出什讯息,特别是听到巴观察员说,当代最大的战争罪行不是谋杀无辜,而是采取防卫措施保护无辜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 静心 的法语例句

用户正在搜索


大师, 大师的追随者, 大师父, 大师傅, 大诗人, 大石块, 大石块基础, 大石块路面, 大石圈, 大石炭纪,

相似单词


静位觉, 静物, 静息痛, 静纤毛, 静校正, 静心, 静型原子, 静休, 静修, 静修的,
jìng xīn
se recueillir ;
se forcer à rester tranquille intérieurement
法 语 助手

Ainsi, en constituant ce groupe de personnalités, le Secrétaire général a tiré la sonnette d'alarme et appelé à l'introspection et à l'examen.

因此,秘书长成立高级别小组等响警哨”,让我们静心进行内省和反思。

Les membres pourraient peut-être réfléchir un instant au type de message qu'envoie ainsi aux citoyens du monde ce type de travaux du Conseil, en particulier lorsqu'on entend l'Observateur de la Palestine dire que le plus grand crime de guerre commis dans l'histoire contemporaine n'est pas le meurtre d'innocents, mais les mesures défensives prises pour les protéger.

成员们不妨静心想一想,这种安理会会议对世界公民发出什讯息,特别听到巴勒斯坦观察员说,当代最大的战争罪行不谋杀,而采取防卫措施保护

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 静心 的法语例句

用户正在搜索


大使馆主事, 大使及其夫人, 大使使命, 大使职务, 大势, 大势所趋, 大势所趋,人心所向, 大势已去, 大事, 大事不好,

相似单词


静位觉, 静物, 静息痛, 静纤毛, 静校正, 静心, 静型原子, 静休, 静修, 静修的,
jìng xīn
se recueillir ;
se forcer à rester tranquille intérieurement
法 语 助手

Ainsi, en constituant ce groupe de personnalités, le Secrétaire général a tiré la sonnette d'alarme et appelé à l'introspection et à l'examen.

因此,秘书长成立高级别小组等于是“吹响警哨”,让我进行内省和反思。

Les membres pourraient peut-être réfléchir un instant au type de message qu'envoie ainsi aux citoyens du monde ce type de travaux du Conseil, en particulier lorsqu'on entend l'Observateur de la Palestine dire que le plus grand crime de guerre commis dans l'histoire contemporaine n'est pas le meurtre d'innocents, mais les mesures défensives prises pour les protéger.

成员不妨想一想,这种安理会会议对世界公民发出什讯息,特别是听到巴勒斯坦观察员说,当代最大的战争罪行不是谋杀无辜,而是卫措施保护无辜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 静心 的法语例句

用户正在搜索


大手大脚, 大手术, 大寿, 大书特书, 大暑, 大树, 大数定律, 大甩卖, 大甩卖者, 大帅,

相似单词


静位觉, 静物, 静息痛, 静纤毛, 静校正, 静心, 静型原子, 静休, 静修, 静修的,
jìng xīn
se recueillir ;
se forcer à rester tranquille intérieurement
法 语 助手

Ainsi, en constituant ce groupe de personnalités, le Secrétaire général a tiré la sonnette d'alarme et appelé à l'introspection et à l'examen.

因此,秘书长成立高级别小组等于是“吹响警哨”,让我们静心进行内省和反思。

Les membres pourraient peut-être réfléchir un instant au type de message qu'envoie ainsi aux citoyens du monde ce type de travaux du Conseil, en particulier lorsqu'on entend l'Observateur de la Palestine dire que le plus grand crime de guerre commis dans l'histoire contemporaine n'est pas le meurtre d'innocents, mais les mesures défensives prises pour les protéger.

成员们不妨静心想一想,这种安理会会议对世界公民发出什讯息,特别是听到巴勒斯坦观察员说,当代最大的战争罪行不是谋杀无辜,而是采取防卫措施保护无辜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 静心 的法语例句

用户正在搜索


大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打, 大苏铁属, 大蒜, 大蒜的, 大蒜芥属植物, 大蒜气味, 大蒜素,

相似单词


静位觉, 静物, 静息痛, 静纤毛, 静校正, 静心, 静型原子, 静休, 静修, 静修的,
jìng xīn
se recueillir ;
se forcer à rester tranquille intérieurement
法 语 助手

Ainsi, en constituant ce groupe de personnalités, le Secrétaire général a tiré la sonnette d'alarme et appelé à l'introspection et à l'examen.

因此,秘书长立高级别小组等于是“吹响警哨”,让我们静心进行内省和反思。

Les membres pourraient peut-être réfléchir un instant au type de message qu'envoie ainsi aux citoyens du monde ce type de travaux du Conseil, en particulier lorsqu'on entend l'Observateur de la Palestine dire que le plus grand crime de guerre commis dans l'histoire contemporaine n'est pas le meurtre d'innocents, mais les mesures défensives prises pour les protéger.

员们不妨静心想一想,这种安理会会议对世界公民发出什讯息,特别是听到巴勒斯坦观察员说,当代最大的战争罪行不是谋杀无辜,而是采取防卫措施保护无辜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 静心 的法语例句

用户正在搜索


大体上, 大体相同, 大天白日, 大天使, 大田, 大调, 大厅, 大厅(古时城堡中的), 大厅深处, 大庭广众,

相似单词


静位觉, 静物, 静息痛, 静纤毛, 静校正, 静心, 静型原子, 静休, 静修, 静修的,
jìng xīn
se recueillir ;
se forcer à rester tranquille intérieurement
法 语 助手

Ainsi, en constituant ce groupe de personnalités, le Secrétaire général a tiré la sonnette d'alarme et appelé à l'introspection et à l'examen.

因此,秘书长成立高级别小组等于是“吹响警哨”,让我们静心进行内省和反思。

Les membres pourraient peut-être réfléchir un instant au type de message qu'envoie ainsi aux citoyens du monde ce type de travaux du Conseil, en particulier lorsqu'on entend l'Observateur de la Palestine dire que le plus grand crime de guerre commis dans l'histoire contemporaine n'est pas le meurtre d'innocents, mais les mesures défensives prises pour les protéger.

成员们不妨静心想一想,这种安理会会议对世界公民发出什讯息,特别是听到巴勒斯坦观察员说,当代最大的战争罪行不是谋杀无辜,而是采取防卫措施保护无辜。

声明:以上、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 静心 的法语例句

用户正在搜索


大头菊石属, 大头昆虫, 大头羽裂叶状的, 大头针, 大头针的头, 大屠杀, 大团结, 大团圆, 大团圆结局, 大腿,

相似单词


静位觉, 静物, 静息痛, 静纤毛, 静校正, 静心, 静型原子, 静休, 静修, 静修的,