Ainsi, en constituant ce groupe de personnalités, le Secrétaire général a tiré la sonnette d'alarme et appelé à l'introspection et à l'examen.
因此,秘书长成立高级别小组等于是“吹响警哨”,让我们静心进行内省和反思。
Ainsi, en constituant ce groupe de personnalités, le Secrétaire général a tiré la sonnette d'alarme et appelé à l'introspection et à l'examen.
因此,秘书长成立高级别小组等于是“吹响警哨”,让我们静心进行内省和反思。
Les membres pourraient peut-être réfléchir un instant au type de message qu'envoie ainsi aux citoyens du monde ce type de travaux du Conseil, en particulier lorsqu'on entend l'Observateur de la Palestine dire que le plus grand crime de guerre commis dans l'histoire contemporaine n'est pas le meurtre d'innocents, mais les mesures défensives prises pour les protéger.
成员们不妨静心,
种安理会会议对世界公民发出什
讯息,特别是听到巴勒斯坦观察员
,
最大的战争罪行不是谋杀无辜,而是采取防卫措施保护无辜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, en constituant ce groupe de personnalités, le Secrétaire général a tiré la sonnette d'alarme et appelé à l'introspection et à l'examen.
因此,秘书长成立高级别小组等于是“吹响警哨”,让我们进行内省和反思。
Les membres pourraient peut-être réfléchir un instant au type de message qu'envoie ainsi aux citoyens du monde ce type de travaux du Conseil, en particulier lorsqu'on entend l'Observateur de la Palestine dire que le plus grand crime de guerre commis dans l'histoire contemporaine n'est pas le meurtre d'innocents, mais les mesures défensives prises pour les protéger.
成员们不想一想,这种安理会会议对世界公民发出什
讯息,特别是听到巴勒斯坦观察员说,当代最
争罪行不是谋杀无辜,而是采取防卫措施保护无辜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, en constituant ce groupe de personnalités, le Secrétaire général a tiré la sonnette d'alarme et appelé à l'introspection et à l'examen.
因此,秘书长成立高级别小组等于是“吹”,让我们静心进行内省和反思。
Les membres pourraient peut-être réfléchir un instant au type de message qu'envoie ainsi aux citoyens du monde ce type de travaux du Conseil, en particulier lorsqu'on entend l'Observateur de la Palestine dire que le plus grand crime de guerre commis dans l'histoire contemporaine n'est pas le meurtre d'innocents, mais les mesures défensives prises pour les protéger.
成员们不妨静心想一想,这种安理会会议对世界公民发出什讯息,特别是听到巴勒斯坦观察员说,当代最大的战争罪行不是谋杀无辜,而是采取防卫措
无辜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, en constituant ce groupe de personnalités, le Secrétaire général a tiré la sonnette d'alarme et appelé à l'introspection et à l'examen.
因此,秘书长成立高级别小组等于是“吹响警哨”,让我们静心进行内省和反思。
Les membres pourraient peut-être réfléchir un instant au type de message qu'envoie ainsi aux citoyens du monde ce type de travaux du Conseil, en particulier lorsqu'on entend l'Observateur de la Palestine dire que le plus grand crime de guerre commis dans l'histoire contemporaine n'est pas le meurtre d'innocents, mais les mesures défensives prises pour les protéger.
成员们不妨静心想一想,这种安理会会议对世界公民发出什讯息,特别是听到巴勒斯坦观察员说,当代最大的战争罪行不是谋杀无辜,而是采取防卫措施保护无辜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, en constituant ce groupe de personnalités, le Secrétaire général a tiré la sonnette d'alarme et appelé à l'introspection et à l'examen.
因此,秘书长成立高级别小组等于是“吹响警哨”,让我们静心进行内省和反思。
Les membres pourraient peut-être réfléchir un instant au type de message qu'envoie ainsi aux citoyens du monde ce type de travaux du Conseil, en particulier lorsqu'on entend l'Observateur de la Palestine dire que le plus grand crime de guerre commis dans l'histoire contemporaine n'est pas le meurtre d'innocents, mais les mesures défensives prises pour les protéger.
成员们不妨静心想一想,这种安理会会议对世界公民发出什讯息,特别是听到巴勒斯坦观察员说,当代最大的战争罪行不是谋杀无辜,而是采取防卫措施保护无辜。
声明:以上句、词性分类均由互联网资
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, en constituant ce groupe de personnalités, le Secrétaire général a tiré la sonnette d'alarme et appelé à l'introspection et à l'examen.
因,
长成立高级别小组等于是“吹响警哨”,让我们静心进行内省和反思。
Les membres pourraient peut-être réfléchir un instant au type de message qu'envoie ainsi aux citoyens du monde ce type de travaux du Conseil, en particulier lorsqu'on entend l'Observateur de la Palestine dire que le plus grand crime de guerre commis dans l'histoire contemporaine n'est pas le meurtre d'innocents, mais les mesures défensives prises pour les protéger.
成员们不妨静心想一想,这种安理会会议对世界公民发出什讯息,特别是听到巴勒斯坦观察员说,当代最大的战争罪行不是谋杀无辜,而是采取防卫措施保护无辜。
声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, en constituant ce groupe de personnalités, le Secrétaire général a tiré la sonnette d'alarme et appelé à l'introspection et à l'examen.
因此,秘书长成立高级别小组等于是“吹响警哨”,让我们静心进行内省和反思。
Les membres pourraient peut-être réfléchir un instant au type de message qu'envoie ainsi aux citoyens du monde ce type de travaux du Conseil, en particulier lorsqu'on entend l'Observateur de la Palestine dire que le plus grand crime de guerre commis dans l'histoire contemporaine n'est pas le meurtre d'innocents, mais les mesures défensives prises pour les protéger.
成员们不妨静心想一想,这种安理会会议对世界公民发出什讯息,特别是听到巴勒斯坦观察员说,当代最大的战争罪行不是谋杀无辜,而是采取防卫措施保护无辜。
声明:以上句、词性分类均由互联网资
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, en constituant ce groupe de personnalités, le Secrétaire général a tiré la sonnette d'alarme et appelé à l'introspection et à l'examen.
因此,秘书长成立高级别小组等于是“吹响警哨”,让我们静心进行内思。
Les membres pourraient peut-être réfléchir un instant au type de message qu'envoie ainsi aux citoyens du monde ce type de travaux du Conseil, en particulier lorsqu'on entend l'Observateur de la Palestine dire que le plus grand crime de guerre commis dans l'histoire contemporaine n'est pas le meurtre d'innocents, mais les mesures défensives prises pour les protéger.
成员们不妨静心想一想,这种安理会会议对世界公民发出什讯息,特别是听到巴勒斯坦观察员说,当代最大的战争罪行不是
辜,而是采取防卫措施保护
辜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, en constituant ce groupe de personnalités, le Secrétaire général a tiré la sonnette d'alarme et appelé à l'introspection et à l'examen.
因此,秘书长成立高级别小组等于是“吹响警哨”,让我们静心进行内省和反思。
Les membres pourraient peut-être réfléchir un instant au type de message qu'envoie ainsi aux citoyens du monde ce type de travaux du Conseil, en particulier lorsqu'on entend l'Observateur de la Palestine dire que le plus grand crime de guerre commis dans l'histoire contemporaine n'est pas le meurtre d'innocents, mais les mesures défensives prises pour les protéger.
成员们不妨静心想一想,这种安理会会议对世界公民发出什讯息,特别是听到巴勒斯坦观察员说,当代最大的战争罪行不是谋杀无辜,而是采取防卫措施保护无辜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, en constituant ce groupe de personnalités, le Secrétaire général a tiré la sonnette d'alarme et appelé à l'introspection et à l'examen.
因此,秘书长成立高级别小组等于是“吹响警哨”,让我们静心进行内省和反思。
Les membres pourraient peut-être réfléchir un instant au type de message qu'envoie ainsi aux citoyens du monde ce type de travaux du Conseil, en particulier lorsqu'on entend l'Observateur de la Palestine dire que le plus grand crime de guerre commis dans l'histoire contemporaine n'est pas le meurtre d'innocents, mais les mesures défensives prises pour les protéger.
成员们不妨静心想一想,这种安理世界公民发出什
讯息,特别是听到
坦观察员说,当代最大的战争罪行不是谋杀无辜,而是采取防卫措施保护无辜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。