法语助手
  • 关闭

collection des spécimens choisis花鸟画~chefs-d'œuvre de peintures de fleurs et d'oiseaux www .fr dic. co m 版 权 所 有

On continuera de produire les émissions qui ont la faveur du public telles que le nouveau magazine mensuel télévisé du Département « XXIe siècle » ou les clips audio plus courts.

该部每周集锦目《21世纪》和较短音频剪辑段等新目形式已证明了其吸引力并将得到进一步发展。

À la différence de son prédécesseur, il ne s'agit pas d'un recueil de documents séparés sur les divers secteurs, mais d'un texte qui traite de la politique culturelle dans son ensemble, en se fondant sur neuf principes fondamentaux.

与以往不同是,它不是一个各部门单独集锦,而是全面地以九项根本原则为基化政策。

La station de radio a élargi sa programmation concernant les activités du Gouvernement en lançant une nouvelle émission, Capitol Report, qui relate les activités des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire, ainsi qu'un programme éducatif destiné aux jeunes femmes et intitulé Girl Power.

特派团电台增加了报道政府活目,并开办报道政府三个部门活目“国会大厦报告”,以及为女青年开办教育广播集锦目“女童权利”。

Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir la décolonisation et les questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public régional et mondial.

新闻部广播科继续用正式和非正式语在每天向世界各地和各区域广播新闻和时事集锦目中报道非殖民化和相关问题。

Le Service radio du Département de l'information a couvert divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magasines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues, pour un auditoire mondial et régional.

新闻部广播科继续用正式和非正式语在每天向世界各地和各区域广播新闻和时事集锦目中报道非殖民化方面各种问题和相关问题。

Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public mondial et régional.

新闻部广播科继续用正式和非正式语在每天向世界各地和各区域广播新闻和时事集锦目中报道非殖民化方面各种问题和相关问题。

Outre les programmes d'information, le Département de l'information a produit des programmes d'actualité consacrés au désarmement dans 10 langues et 14 programmes d'actualité consacrés aux armes légères dans toutes les langues officielles de l'ONU et en portugais aux fins de leur diffusion au niveau régional et dans le monde entier.

除了新闻报道以外,新闻部以10种语制作了24种关于裁军集锦目,并以联合国所有正式语和葡萄牙制作了14种关于小武器和轻武器问题集锦目。

Le Service Radio de l'Organisation des Nations Unies a continué de rendre compte des questions relatives à la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et ses magazines d'actualité diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues à l'intention d'un public régional et mondial.

联合国广播每日新闻目和时事集锦,不断用正式和非正式语,报道非殖民化和相关问题,供向区域和全世界传播。

Produites dans les six langues officielles, les 13 émissions d'une durée de cinq à sept minutes dont la production est financée par la Fondation pour les Nations Unies et la revue annuelle des affaires mondiales intitulée Vidéo de fin d'année, d'une durée de 15 minutes, ont connu une large diffusion par satellite et sur l'Internet.

广大观众可以通过卫星电视和因特网观看联合国基金资助13个5至7分钟电视集锦目、以六种正式语制作一年一度15分钟世界大事年度综述目“年度回顾”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集锦 的法语例句

用户正在搜索


burlat, burlégislation, burlesque, burlingtonite, burmite, burnes, burnissoir, Burnouf, burnous, burn-up,

相似单词


集积, 集基结, 集结, 集结部队, 集结军队, 集锦, 集居, 集句, 集聚, 集聚点,

collection des spécimens choisis花鸟画~chefs-d'œuvre de peintures de fleurs et d'oiseaux www .fr dic. co m 版 权 所 有

On continuera de produire les émissions qui ont la faveur du public telles que le nouveau magazine mensuel télévisé du Département « XXIe siècle » ou les clips audio plus courts.

该部的每周集锦节目《21世纪》和较短的音频剪辑段等新的节目形式已证明了其吸引力并将得到进一步发

À la différence de son prédécesseur, il ne s'agit pas d'un recueil de documents séparés sur les divers secteurs, mais d'un texte qui traite de la politique culturelle dans son ensemble, en se fondant sur neuf principes fondamentaux.

往不同的是,它不是一个各部门单独文件的集锦,而是全面地九项根本原则为基础的文化政策。

La station de radio a élargi sa programmation concernant les activités du Gouvernement en lançant une nouvelle émission, Capitol Report, qui relate les activités des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire, ainsi qu'un programme éducatif destiné aux jeunes femmes et intitulé Girl Power.

特派团电台增加了报道政府活动的节目,并开办报道政府三个部门活动的新节目“国会大厦报告”,及为女青年开办的教集锦节目“女童权利”。

Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir la décolonisation et les questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public régional et mondial.

新闻部科继续用正式和非正式语文在每天向世界各地和各区域的新闻和时事集锦节目中报道非殖民化和相关问题。

Le Service radio du Département de l'information a couvert divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magasines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues, pour un auditoire mondial et régional.

新闻部科继续用正式和非正式语文在每天向世界各地和各区域的新闻和时事集锦节目中报道非殖民化方面的各种问题和相关问题。

Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public mondial et régional.

新闻部科继续用正式和非正式语文在每天向世界各地和各区域的新闻和时事集锦节目中报道非殖民化方面的各种问题和相关问题。

Outre les programmes d'information, le Département de l'information a produit des programmes d'actualité consacrés au désarmement dans 10 langues et 14 programmes d'actualité consacrés aux armes légères dans toutes les langues officielles de l'ONU et en portugais aux fins de leur diffusion au niveau régional et dans le monde entier.

除了新闻报道外,新闻部10种语文制作了24种关于裁军的集锦节目,并联合国所有正式语文和葡萄牙文制作了14种关于小武器和轻武器问题的集锦节目。

Le Service Radio de l'Organisation des Nations Unies a continué de rendre compte des questions relatives à la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et ses magazines d'actualité diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues à l'intention d'un public régional et mondial.

联合国的每日新闻节目和时事集锦,不断用正式和非正式语文,报道非殖民化和相关问题,供向区域和全世界传

Produites dans les six langues officielles, les 13 émissions d'une durée de cinq à sept minutes dont la production est financée par la Fondation pour les Nations Unies et la revue annuelle des affaires mondiales intitulée Vidéo de fin d'année, d'une durée de 15 minutes, ont connu une large diffusion par satellite et sur l'Internet.

大观众可通过卫星电视和因特网观看联合国基金资助的13个5至7分钟的电视集锦节目、六种正式语文制作的一年一度的15分钟的世界大事年度综述节目“年度回顾”。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集锦 的法语例句

用户正在搜索


burséracées, Bursidae, bursine, bursite, bursotomie, burst, Burstwort, Burundais, burundi, bus,

相似单词


集积, 集基结, 集结, 集结部队, 集结军队, 集锦, 集居, 集句, 集聚, 集聚点,

collection des spécimens choisis花鸟画~chefs-d'œuvre de peintures de fleurs et d'oiseaux www .fr dic. co m 版 权 所 有

On continuera de produire les émissions qui ont la faveur du public telles que le nouveau magazine mensuel télévisé du Département « XXIe siècle » ou les clips audio plus courts.

的每周集锦节目《21世纪》和较短的音频剪辑段等的节目形式已证明了其并将得到进一步发展。

À la différence de son prédécesseur, il ne s'agit pas d'un recueil de documents séparés sur les divers secteurs, mais d'un texte qui traite de la politique culturelle dans son ensemble, en se fondant sur neuf principes fondamentaux.

与以往不同的是,它不是一个各门单独文件的集锦,而是全面地以九项根本原则为基础的文化政策。

La station de radio a élargi sa programmation concernant les activités du Gouvernement en lançant une nouvelle émission, Capitol Report, qui relate les activités des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire, ainsi qu'un programme éducatif destiné aux jeunes femmes et intitulé Girl Power.

特派团电台增加了报道政府活动的节目,并开办报道政府三个门活动的节目“国会大厦报告”,以及为女青年开办的教育广播集锦节目“女童权利”。

Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir la décolonisation et les questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public régional et mondial.

广播科继续用正式和非正式语文在每天向世界各地和各区域广播的和时事集锦节目中报道非殖民化和相关问题。

Le Service radio du Département de l'information a couvert divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magasines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues, pour un auditoire mondial et régional.

广播科继续用正式和非正式语文在每天向世界各地和各区域广播的和时事集锦节目中报道非殖民化方面的各种问题和相关问题。

Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public mondial et régional.

广播科继续用正式和非正式语文在每天向世界各地和各区域广播的和时事集锦节目中报道非殖民化方面的各种问题和相关问题。

Outre les programmes d'information, le Département de l'information a produit des programmes d'actualité consacrés au désarmement dans 10 langues et 14 programmes d'actualité consacrés aux armes légères dans toutes les langues officielles de l'ONU et en portugais aux fins de leur diffusion au niveau régional et dans le monde entier.

除了报道以外,以10种语文制作了24种关于裁军的集锦节目,并以联合国所有正式语文和葡萄牙文制作了14种关于小武器和轻武器问题的集锦节目。

Le Service Radio de l'Organisation des Nations Unies a continué de rendre compte des questions relatives à la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et ses magazines d'actualité diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues à l'intention d'un public régional et mondial.

联合国广播的每日节目和时事集锦,不断用正式和非正式语文,报道非殖民化和相关问题,供向区域和全世界传播。

Produites dans les six langues officielles, les 13 émissions d'une durée de cinq à sept minutes dont la production est financée par la Fondation pour les Nations Unies et la revue annuelle des affaires mondiales intitulée Vidéo de fin d'année, d'une durée de 15 minutes, ont connu une large diffusion par satellite et sur l'Internet.

广大观众可以通过卫星电视和因特网观看联合国基金资助的13个5至7分钟的电视集锦节目、以六种正式语文制作的一年一度的15分钟的世界大事年度综述节目“年度回顾”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集锦 的法语例句

用户正在搜索


business, businessman, busqué, busquer, busserole, Bussy, bustamentite, bustamite, buste, bustier,

相似单词


集积, 集基结, 集结, 集结部队, 集结军队, 集锦, 集居, 集句, 集聚, 集聚点,

collection des spécimens choisis花鸟画~chefs-d'œuvre de peintures de fleurs et d'oiseaux www .fr dic. co m 版 权 所 有

On continuera de produire les émissions qui ont la faveur du public telles que le nouveau magazine mensuel télévisé du Département « XXIe siècle » ou les clips audio plus courts.

该部的每周集锦节目《21世纪》和较短的音频剪辑段等新的节目形式已证明了其吸引力并将得到进一步发展。

À la différence de son prédécesseur, il ne s'agit pas d'un recueil de documents séparés sur les divers secteurs, mais d'un texte qui traite de la politique culturelle dans son ensemble, en se fondant sur neuf principes fondamentaux.

往不同的是,它不是一个各部门单独文件的集锦,而是全面地根本原则为基础的文化策。

La station de radio a élargi sa programmation concernant les activités du Gouvernement en lançant une nouvelle émission, Capitol Report, qui relate les activités des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire, ainsi qu'un programme éducatif destiné aux jeunes femmes et intitulé Girl Power.

特派团电台增加了报道活动的节目,并开办报道个部门活动的新节目“国会大厦报告”,及为女青年开办的教育广播集锦节目“女童权利”。

Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir la décolonisation et les questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public régional et mondial.

新闻部广播科继续用正式和非正式语文在每天向世界各地和各区域广播的新闻和时事集锦节目中报道非殖民化和相关问题。

Le Service radio du Département de l'information a couvert divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magasines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues, pour un auditoire mondial et régional.

新闻部广播科继续用正式和非正式语文在每天向世界各地和各区域广播的新闻和时事集锦节目中报道非殖民化方面的各种问题和相关问题。

Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public mondial et régional.

新闻部广播科继续用正式和非正式语文在每天向世界各地和各区域广播的新闻和时事集锦节目中报道非殖民化方面的各种问题和相关问题。

Outre les programmes d'information, le Département de l'information a produit des programmes d'actualité consacrés au désarmement dans 10 langues et 14 programmes d'actualité consacrés aux armes légères dans toutes les langues officielles de l'ONU et en portugais aux fins de leur diffusion au niveau régional et dans le monde entier.

除了新闻报道外,新闻部10种语文制作了24种关于裁军的集锦节目,并联合国所有正式语文和葡萄牙文制作了14种关于小武器和轻武器问题的集锦节目。

Le Service Radio de l'Organisation des Nations Unies a continué de rendre compte des questions relatives à la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et ses magazines d'actualité diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues à l'intention d'un public régional et mondial.

联合国广播的每日新闻节目和时事集锦,不断用正式和非正式语文,报道非殖民化和相关问题,供向区域和全世界传播。

Produites dans les six langues officielles, les 13 émissions d'une durée de cinq à sept minutes dont la production est financée par la Fondation pour les Nations Unies et la revue annuelle des affaires mondiales intitulée Vidéo de fin d'année, d'une durée de 15 minutes, ont connu une large diffusion par satellite et sur l'Internet.

广大观众可通过卫星电视和因特网观看联合国基金资助的13个5至7分钟的电视集锦节目、六种正式语文制作的一年一度的15分钟的世界大事年度综述节目“年度回顾”。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集锦 的法语例句

用户正在搜索


butambène, butanal, butane, butanedial, butanediol, butanediolamine, butanedione, butanier, butanoate, butanoduc,

相似单词


集积, 集基结, 集结, 集结部队, 集结军队, 集锦, 集居, 集句, 集聚, 集聚点,

collection des spécimens choisis花鸟画~chefs-d'œuvre de peintures de fleurs et d'oiseaux www .fr dic. co m 版 权 所 有

On continuera de produire les émissions qui ont la faveur du public telles que le nouveau magazine mensuel télévisé du Département « XXIe siècle » ou les clips audio plus courts.

该部的每周集锦《21世纪》和较短的音频剪辑段等新的节形式已证明了其吸引力并将得到进一步发展。

À la différence de son prédécesseur, il ne s'agit pas d'un recueil de documents séparés sur les divers secteurs, mais d'un texte qui traite de la politique culturelle dans son ensemble, en se fondant sur neuf principes fondamentaux.

与以往不同的是,它不是一个各部门单件的集锦,而是全面地以九项根本原则为基础的化政策。

La station de radio a élargi sa programmation concernant les activités du Gouvernement en lançant une nouvelle émission, Capitol Report, qui relate les activités des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire, ainsi qu'un programme éducatif destiné aux jeunes femmes et intitulé Girl Power.

特派团电台增加了报道政府活动的节,并开办报道政府三个部门活动的新节大厦报告”,以及为女青年开办的教育广播集锦“女童权利”。

Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir la décolonisation et les questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public régional et mondial.

新闻部广播科继续用正式和非正式语在每天向世界各地和各区域广播的新闻和时事集锦中报道非殖民化和相关问题。

Le Service radio du Département de l'information a couvert divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magasines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues, pour un auditoire mondial et régional.

新闻部广播科继续用正式和非正式语在每天向世界各地和各区域广播的新闻和时事集锦中报道非殖民化方面的各种问题和相关问题。

Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public mondial et régional.

新闻部广播科继续用正式和非正式语在每天向世界各地和各区域广播的新闻和时事集锦中报道非殖民化方面的各种问题和相关问题。

Outre les programmes d'information, le Département de l'information a produit des programmes d'actualité consacrés au désarmement dans 10 langues et 14 programmes d'actualité consacrés aux armes légères dans toutes les langues officielles de l'ONU et en portugais aux fins de leur diffusion au niveau régional et dans le monde entier.

除了新闻报道以外,新闻部以10种语制作了24种关于裁军的集锦,并以联合所有正式语和葡萄牙制作了14种关于小武器和轻武器问题的集锦

Le Service Radio de l'Organisation des Nations Unies a continué de rendre compte des questions relatives à la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et ses magazines d'actualité diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues à l'intention d'un public régional et mondial.

联合广播的每日新闻节和时事集锦,不断用正式和非正式语,报道非殖民化和相关问题,供向区域和全世界传播。

Produites dans les six langues officielles, les 13 émissions d'une durée de cinq à sept minutes dont la production est financée par la Fondation pour les Nations Unies et la revue annuelle des affaires mondiales intitulée Vidéo de fin d'année, d'une durée de 15 minutes, ont connu une large diffusion par satellite et sur l'Internet.

广大观众可以通过卫星电视和因特网观看联合基金资助的13个5至7分钟的电视集锦、以六种正式语制作的一年一度的15分钟的世界大事年度综述节“年度回顾”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集锦 的法语例句

用户正在搜索


buténolide, buténone, buténylène, buténylidène, butéol, buter, butésine, butéthal, buteur, Buthidae,

相似单词


集积, 集基结, 集结, 集结部队, 集结军队, 集锦, 集居, 集句, 集聚, 集聚点,

collection des spécimens choisis花鸟画~chefs-d'œuvre de peintures de fleurs et d'oiseaux www .fr dic. co m 版 权 所 有

On continuera de produire les émissions qui ont la faveur du public telles que le nouveau magazine mensuel télévisé du Département « XXIe siècle » ou les clips audio plus courts.

该部的每周集锦《21世纪》和较短的音频剪辑段等新的形式已证明了其吸引力并将得到进一步发展。

À la différence de son prédécesseur, il ne s'agit pas d'un recueil de documents séparés sur les divers secteurs, mais d'un texte qui traite de la politique culturelle dans son ensemble, en se fondant sur neuf principes fondamentaux.

与以往不同的是,它不是一个各部门单独文件的集锦,而是全面地以九项根本原则为基础的文化政策。

La station de radio a élargi sa programmation concernant les activités du Gouvernement en lançant une nouvelle émission, Capitol Report, qui relate les activités des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire, ainsi qu'un programme éducatif destiné aux jeunes femmes et intitulé Girl Power.

特派团电台增加了报道政府活动的,并开办报道政府三个部门活动的新“国会大厦报告”,以及为女青年开办的教育广播集锦“女童权利”。

Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir la décolonisation et les questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public régional et mondial.

新闻部广播科继续用正式和非正式语文在每天向世界各地和各区域广播的新闻和时事集锦报道非殖民化和相关问题。

Le Service radio du Département de l'information a couvert divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magasines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues, pour un auditoire mondial et régional.

新闻部广播科继续用正式和非正式语文在每天向世界各地和各区域广播的新闻和时事集锦报道非殖民化方面的各种问题和相关问题。

Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public mondial et régional.

新闻部广播科继续用正式和非正式语文在每天向世界各地和各区域广播的新闻和时事集锦报道非殖民化方面的各种问题和相关问题。

Outre les programmes d'information, le Département de l'information a produit des programmes d'actualité consacrés au désarmement dans 10 langues et 14 programmes d'actualité consacrés aux armes légères dans toutes les langues officielles de l'ONU et en portugais aux fins de leur diffusion au niveau régional et dans le monde entier.

除了新闻报道以外,新闻部以10种语文制作了24种关于裁军的集锦,并以联合国所有正式语文和葡萄牙文制作了14种关于小武器和轻武器问题的集锦

Le Service Radio de l'Organisation des Nations Unies a continué de rendre compte des questions relatives à la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et ses magazines d'actualité diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues à l'intention d'un public régional et mondial.

联合国广播的每日新闻和时事集锦,不断用正式和非正式语文,报道非殖民化和相关问题,供向区域和全世界传播。

Produites dans les six langues officielles, les 13 émissions d'une durée de cinq à sept minutes dont la production est financée par la Fondation pour les Nations Unies et la revue annuelle des affaires mondiales intitulée Vidéo de fin d'année, d'une durée de 15 minutes, ont connu une large diffusion par satellite et sur l'Internet.

广大观众可以通过卫星电视和因特网观看联合国基金资助的13个5至7分钟的电视集锦、以六种正式语文制作的一年一度的15分钟的世界大事年度综述“年度回顾”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集锦 的法语例句

用户正在搜索


butome, butor, butoside, butoxy, butraldéhyde, butschliite, buttage, butte, butter, Butterbut,

相似单词


集积, 集基结, 集结, 集结部队, 集结军队, 集锦, 集居, 集句, 集聚, 集聚点,

collection des spécimens choisis花鸟画~chefs-d'œuvre de peintures de fleurs et d'oiseaux www .fr dic. co m 版 权 所 有

On continuera de produire les émissions qui ont la faveur du public telles que le nouveau magazine mensuel télévisé du Département « XXIe siècle » ou les clips audio plus courts.

该部的每周集锦节目《21世纪》和较短的音频剪辑段等新的节目形式已证明了其吸引力到进一步发展。

À la différence de son prédécesseur, il ne s'agit pas d'un recueil de documents séparés sur les divers secteurs, mais d'un texte qui traite de la politique culturelle dans son ensemble, en se fondant sur neuf principes fondamentaux.

与以往不同的是,它不是一个各部门单独文件的集锦,而是全面地以九项根本原则为基础的文化政策。

La station de radio a élargi sa programmation concernant les activités du Gouvernement en lançant une nouvelle émission, Capitol Report, qui relate les activités des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire, ainsi qu'un programme éducatif destiné aux jeunes femmes et intitulé Girl Power.

特派团电台增加了报道政府活动的节目,开办报道政府三个部门活动的新节目“国会大厦报告”,以及为女青年开办的教育广播集锦节目“女”。

Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir la décolonisation et les questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public régional et mondial.

新闻部广播科继续用正式和非正式语文在每天向世界各地和各区域广播的新闻和时事集锦节目中报道非殖民化和相关问题。

Le Service radio du Département de l'information a couvert divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magasines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues, pour un auditoire mondial et régional.

新闻部广播科继续用正式和非正式语文在每天向世界各地和各区域广播的新闻和时事集锦节目中报道非殖民化方面的各种问题和相关问题。

Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public mondial et régional.

新闻部广播科继续用正式和非正式语文在每天向世界各地和各区域广播的新闻和时事集锦节目中报道非殖民化方面的各种问题和相关问题。

Outre les programmes d'information, le Département de l'information a produit des programmes d'actualité consacrés au désarmement dans 10 langues et 14 programmes d'actualité consacrés aux armes légères dans toutes les langues officielles de l'ONU et en portugais aux fins de leur diffusion au niveau régional et dans le monde entier.

除了新闻报道以外,新闻部以10种语文制作了24种关于裁军的集锦节目,以联合国所有正式语文和葡萄牙文制作了14种关于小武器和轻武器问题的集锦节目。

Le Service Radio de l'Organisation des Nations Unies a continué de rendre compte des questions relatives à la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et ses magazines d'actualité diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues à l'intention d'un public régional et mondial.

联合国广播的每日新闻节目和时事集锦,不断用正式和非正式语文,报道非殖民化和相关问题,供向区域和全世界传播。

Produites dans les six langues officielles, les 13 émissions d'une durée de cinq à sept minutes dont la production est financée par la Fondation pour les Nations Unies et la revue annuelle des affaires mondiales intitulée Vidéo de fin d'année, d'une durée de 15 minutes, ont connu une large diffusion par satellite et sur l'Internet.

广大观众可以通过卫星电视和因特网观看联合国基金资助的13个5至7分钟的电视集锦节目、以六种正式语文制作的一年一度的15分钟的世界大事年度综述节目“年度回顾”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集锦 的法语例句

用户正在搜索


butylation, butylbenzène, butylcarbinol, butylchloral, butyle, butylène, butylidène, butylidyne, butylique, butylxanthate,

相似单词


集积, 集基结, 集结, 集结部队, 集结军队, 集锦, 集居, 集句, 集聚, 集聚点,

collection des spécimens choisis花鸟画~chefs-d'œuvre de peintures de fleurs et d'oiseaux www .fr dic. co m 版 权 所 有

On continuera de produire les émissions qui ont la faveur du public telles que le nouveau magazine mensuel télévisé du Département « XXIe siècle » ou les clips audio plus courts.

该部的每周集锦节目《21世纪》和较短的音频剪辑段等新的节目形式已证明了其吸引力并将得到进一步发展。

À la différence de son prédécesseur, il ne s'agit pas d'un recueil de documents séparés sur les divers secteurs, mais d'un texte qui traite de la politique culturelle dans son ensemble, en se fondant sur neuf principes fondamentaux.

与以往不同的是,它不是一个各部门单独文件的集锦,而是全面地以九项根本原则为基础的文化

La station de radio a élargi sa programmation concernant les activités du Gouvernement en lançant une nouvelle émission, Capitol Report, qui relate les activités des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire, ainsi qu'un programme éducatif destiné aux jeunes femmes et intitulé Girl Power.

团电台增加了府活动的节目,并开办府三个部门活动的新节目“国会大厦告”,以及为女青年开办的教育广播集锦节目“女童权利”。

Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir la décolonisation et les questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public régional et mondial.

新闻部广播科继续用正式和非正式语文在每天向世界各地和各区域广播的新闻和时事集锦节目中非殖民化和相关问题。

Le Service radio du Département de l'information a couvert divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magasines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues, pour un auditoire mondial et régional.

新闻部广播科继续用正式和非正式语文在每天向世界各地和各区域广播的新闻和时事集锦节目中非殖民化方面的各种问题和相关问题。

Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public mondial et régional.

新闻部广播科继续用正式和非正式语文在每天向世界各地和各区域广播的新闻和时事集锦节目中非殖民化方面的各种问题和相关问题。

Outre les programmes d'information, le Département de l'information a produit des programmes d'actualité consacrés au désarmement dans 10 langues et 14 programmes d'actualité consacrés aux armes légères dans toutes les langues officielles de l'ONU et en portugais aux fins de leur diffusion au niveau régional et dans le monde entier.

除了新闻以外,新闻部以10种语文制作了24种关于裁军的集锦节目,并以联合国所有正式语文和葡萄牙文制作了14种关于小武器和轻武器问题的集锦节目。

Le Service Radio de l'Organisation des Nations Unies a continué de rendre compte des questions relatives à la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et ses magazines d'actualité diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues à l'intention d'un public régional et mondial.

联合国广播的每日新闻节目和时事集锦,不断用正式和非正式语文,非殖民化和相关问题,供向区域和全世界传播。

Produites dans les six langues officielles, les 13 émissions d'une durée de cinq à sept minutes dont la production est financée par la Fondation pour les Nations Unies et la revue annuelle des affaires mondiales intitulée Vidéo de fin d'année, d'une durée de 15 minutes, ont connu une large diffusion par satellite et sur l'Internet.

广大观众可以通过卫星电视和因网观看联合国基金资助的13个5至7分钟的电视集锦节目、以六种正式语文制作的一年一度的15分钟的世界大事年度综述节目“年度回顾”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集锦 的法语例句

用户正在搜索


butyrobétaïne, butyroïne, butyrolactame, butyromètre, butyrone, butyronitrile, butyrophénone, butyroscope, butyrosperme, butyryl,

相似单词


集积, 集基结, 集结, 集结部队, 集结军队, 集锦, 集居, 集句, 集聚, 集聚点,

collection des spécimens choisis花鸟画~chefs-d'œuvre de peintures de fleurs et d'oiseaux www .fr dic. co m 版 权 所 有

On continuera de produire les émissions qui ont la faveur du public telles que le nouveau magazine mensuel télévisé du Département « XXIe siècle » ou les clips audio plus courts.

该部的每周集锦节目《21世纪》和较短的音频剪辑段等新的节目形式已证明了其吸引力并将得到进一步发展。

À la différence de son prédécesseur, il ne s'agit pas d'un recueil de documents séparés sur les divers secteurs, mais d'un texte qui traite de la politique culturelle dans son ensemble, en se fondant sur neuf principes fondamentaux.

与以往不同的是,它不是一个各部门件的集锦,而是全面地以九项根本原则为基础的化政策。

La station de radio a élargi sa programmation concernant les activités du Gouvernement en lançant une nouvelle émission, Capitol Report, qui relate les activités des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire, ainsi qu'un programme éducatif destiné aux jeunes femmes et intitulé Girl Power.

特派团电台增加了报道政府活动的节目,并开办报道政府三个部门活动的新节目“厦报告”,以及为女青年开办的教育广播集锦节目“女童权利”。

Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir la décolonisation et les questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public régional et mondial.

新闻部广播科继续用正式和非正式语在每天向世界各地和各区域广播的新闻和时事集锦节目中报道非殖民化和相关问题。

Le Service radio du Département de l'information a couvert divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magasines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues, pour un auditoire mondial et régional.

新闻部广播科继续用正式和非正式语在每天向世界各地和各区域广播的新闻和时事集锦节目中报道非殖民化方面的各种问题和相关问题。

Le Service radio du Département de l'information a continué de couvrir divers aspects de la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et dans ses magazines d'actualité, diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues pour un public mondial et régional.

新闻部广播科继续用正式和非正式语在每天向世界各地和各区域广播的新闻和时事集锦节目中报道非殖民化方面的各种问题和相关问题。

Outre les programmes d'information, le Département de l'information a produit des programmes d'actualité consacrés au désarmement dans 10 langues et 14 programmes d'actualité consacrés aux armes légères dans toutes les langues officielles de l'ONU et en portugais aux fins de leur diffusion au niveau régional et dans le monde entier.

除了新闻报道以外,新闻部以10种语制作了24种关于裁军的集锦节目,并以联合所有正式语和葡萄牙制作了14种关于小武器和轻武器问题的集锦节目。

Le Service Radio de l'Organisation des Nations Unies a continué de rendre compte des questions relatives à la décolonisation et des questions connexes dans ses bulletins d'information quotidiens et ses magazines d'actualité diffusés dans les langues officielles de l'Organisation et dans d'autres langues à l'intention d'un public régional et mondial.

联合广播的每日新闻节目和时事集锦,不断用正式和非正式语,报道非殖民化和相关问题,供向区域和全世界传播。

Produites dans les six langues officielles, les 13 émissions d'une durée de cinq à sept minutes dont la production est financée par la Fondation pour les Nations Unies et la revue annuelle des affaires mondiales intitulée Vidéo de fin d'année, d'une durée de 15 minutes, ont connu une large diffusion par satellite et sur l'Internet.

广观众可以通过卫星电视和因特网观看联合基金资助的13个5至7分钟的电视集锦节目、以六种正式语制作的一年一度的15分钟的世界事年度综述节目“年度回顾”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集锦 的法语例句

用户正在搜索


Buxtonia, Buxus, Buzot, buzzer, by, bydgoszcz, bye-bye, byérite, by-pass, bypogène,

相似单词


集积, 集基结, 集结, 集结部队, 集结军队, 集锦, 集居, 集句, 集聚, 集聚点,