L'acheteur des deux bronzes de la collection est sorti de son anonymat.
藏品集中的两件铜像的买家浮出水面。
L'acheteur des deux bronzes de la collection est sorti de son anonymat.
藏品集中的两件铜像的买家浮出水面。
Le Ghana a une longue histoire de décentralisation et de recentralisation.
加纳有着权力下放和权利重新集中的长期历史。
En effet, nos efforts pour consolider la paix portent sur des pays en guerre.
我们建设和平的努力集中关注的处于战争中的国家。
Jai caricaturé ci-dessous quelques comportements que l’on rencontre.
下面,我列举集中人们常见的行。
Il s'agit là d'un domaine sur lequel le FNUAP axera davantage son attention.
这是人口基一步集中注意的领域。
La Coalition a recensé sept domaines d'activité, sur lesquels elle axe l'essentiel de ses efforts.
联盟已确定了它集中注意的七个活动领域。
Je mentionnerai certains des domaines où mon gouvernement a récemment concentré son action.
请允许我仅提及我国政府近集中努力的若干领域。
Les discussions de ces derniers mois se sont concentrées sur les réformes institutionnelles de l'ONU.
近数月的讨论集中于联合国的体制改革。
Un dialogue ciblé et dynamique devrait alors permettre un suivi des trois réunions précédentes.
会上的集中和务实的对,
前三次类似的会议提供有益的后续行动。
La communauté internationale continue d'être confrontée à de graves défis, qui exigent une attention particulière.
国际社会仍然面临着许多需要我们集中关注的严峻挑战。
La richesse de l’ensemble confirme archéologiquement l’essor de cette aristocratie guerrière au tournant de notre ère.
考古发现的如此丰富和集中的随葬品使我们相信这个军事贵族在入公元纪年之际财富获得了巨大增长。
L'opinion publique ne verra jamais que nos échecs.
公众舆论总是集中在我们的失败上。
Mettre davantage l'accent sur la qualité de l'impression à la fin des professionnels du traitement.
更集中了高素质的印刷后期加工专业人员。
Nous n'oublierons pas les leçons tirées des camps de concentration nazis.
我们绝不能忘记纳粹集中营的教训。
Cependant, il y a des limites à la centralisation dans la direction des opérations.
然而,集中对行动的管理是有限制的。
Ce renversement de tendance présente certains avantages, mais aussi des risques.
集中管理的做法既有益,也有风险。
Elles ne pourraient pas avoir accès aux systèmes informatiques centralisés essentiels.
另外还无法
入重要的集中信息系统。
Cette formule plus orientée permet au FNUAP d'exploiter au mieux ses ressources limitées en matière d'audit.
采用这一重点更加集中的办法,使得人口基能够从有限的审计资源中获得
大利益。
En outre, les marchés de négoce étaient faussés, traduisant la concentration du secteur.
而且,贸易市场被扭曲,体现出市场的集中。
La géographie des conflits met significativement en exergue l'Afrique et le Proche-Orient.
冲突的地点集中在非洲和中东。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'acheteur des deux bronzes de la collection est sorti de son anonymat.
藏品集中的两件铜像的买家浮出水面。
Le Ghana a une longue histoire de décentralisation et de recentralisation.
加纳有着权力下放和权利重新集中的长。
En effet, nos efforts pour consolider la paix portent sur des pays en guerre.
我们建设和平的努力集中关注的处于战争中的国家。
Jai caricaturé ci-dessous quelques comportements que l’on rencontre.
下面,我列举集中人们常见的行为。
Il s'agit là d'un domaine sur lequel le FNUAP axera davantage son attention.
这是人口基金将进一步集中注意的领域。
La Coalition a recensé sept domaines d'activité, sur lesquels elle axe l'essentiel de ses efforts.
联盟已确定了它集中注意的七个活动领域。
Je mentionnerai certains des domaines où mon gouvernement a récemment concentré son action.
请允许我仅提及我国政府近集中努力的若干领域。
Les discussions de ces derniers mois se sont concentrées sur les réformes institutionnelles de l'ONU.
近数月的讨论集中于联合国的体制改革。
Un dialogue ciblé et dynamique devrait alors permettre un suivi des trois réunions précédentes.
会上的集中和务实的对话,应为前三次类似的会议提供有益的后续行动。
La communauté internationale continue d'être confrontée à de graves défis, qui exigent une attention particulière.
国际社会仍然面临着许多需要我们集中关注的严峻挑战。
La richesse de l’ensemble confirme archéologiquement l’essor de cette aristocratie guerrière au tournant de notre ère.
现的如此丰富和集中的随葬品使我们相信这个军事贵族在进入公元纪年之际财富获得了巨大增长。
L'opinion publique ne verra jamais que nos échecs.
公众舆论总是集中在我们的失败上。
Mettre davantage l'accent sur la qualité de l'impression à la fin des professionnels du traitement.
更集中了高素质的印刷后加工专业人员。
Nous n'oublierons pas les leçons tirées des camps de concentration nazis.
我们绝不能忘记纳粹集中营的教训。
Cependant, il y a des limites à la centralisation dans la direction des opérations.
然而,集中对行动的管理是有限制的。
Ce renversement de tendance présente certains avantages, mais aussi des risques.
集中管理的做法既有益,也有风险。
Elles ne pourraient pas avoir accès aux systèmes informatiques centralisés essentiels.
另外还将无法进入重要的集中信息系统。
Cette formule plus orientée permet au FNUAP d'exploiter au mieux ses ressources limitées en matière d'audit.
采用这一重点更加集中的办法,使得人口基金能够从有限的审计资源中获得大利益。
En outre, les marchés de négoce étaient faussés, traduisant la concentration du secteur.
而且,贸易市场被扭曲,体现出市场的集中。
La géographie des conflits met significativement en exergue l'Afrique et le Proche-Orient.
冲突的地点集中在非洲和中东。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
L'acheteur des deux bronzes de la collection est sorti de son anonymat.
藏品集中的两件铜像的买家浮出水面。
Le Ghana a une longue histoire de décentralisation et de recentralisation.
加纳有着权力下放和权利重新集中的长期历史。
En effet, nos efforts pour consolider la paix portent sur des pays en guerre.
我们建设和平的努力集中关注的处于战争中的国家。
Jai caricaturé ci-dessous quelques comportements que l’on rencontre.
下面,我列举集中人们常见的行为。
Il s'agit là d'un domaine sur lequel le FNUAP axera davantage son attention.
这是人口基金将进一步集中注意的领域。
La Coalition a recensé sept domaines d'activité, sur lesquels elle axe l'essentiel de ses efforts.
联定了它集中注意的七个活动领域。
Je mentionnerai certains des domaines où mon gouvernement a récemment concentré son action.
请允许我仅提及我国政府近集中努力的若干领域。
Les discussions de ces derniers mois se sont concentrées sur les réformes institutionnelles de l'ONU.
近数月的讨论集中于联合国的体
。
Un dialogue ciblé et dynamique devrait alors permettre un suivi des trois réunions précédentes.
会上的集中和务实的对话,应为前三次类似的会议提供有益的后续行动。
La communauté internationale continue d'être confrontée à de graves défis, qui exigent une attention particulière.
国际社会仍然面临着许多需要我们集中关注的严峻挑战。
La richesse de l’ensemble confirme archéologiquement l’essor de cette aristocratie guerrière au tournant de notre ère.
考古发现的如此丰富和集中的随葬品使我们相信这个军事贵族在进入公元纪年之际财富获得了巨大增长。
L'opinion publique ne verra jamais que nos échecs.
公众舆论总是集中在我们的失败上。
Mettre davantage l'accent sur la qualité de l'impression à la fin des professionnels du traitement.
更集中了高素质的印刷后期加工专业人员。
Nous n'oublierons pas les leçons tirées des camps de concentration nazis.
我们绝不能忘记纳粹集中营的教训。
Cependant, il y a des limites à la centralisation dans la direction des opérations.
然而,集中对行动的管理是有限的。
Ce renversement de tendance présente certains avantages, mais aussi des risques.
集中管理的做法既有益,也有风险。
Elles ne pourraient pas avoir accès aux systèmes informatiques centralisés essentiels.
另外还将无法进入重要的集中信息系统。
Cette formule plus orientée permet au FNUAP d'exploiter au mieux ses ressources limitées en matière d'audit.
采用这一重点更加集中的办法,使得人口基金能够从有限的审计资源中获得大利益。
En outre, les marchés de négoce étaient faussés, traduisant la concentration du secteur.
而且,贸易市场被扭曲,体现出市场的集中。
La géographie des conflits met significativement en exergue l'Afrique et le Proche-Orient.
冲突的地点集中在非洲和中东。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'acheteur des deux bronzes de la collection est sorti de son anonymat.
藏品集两件铜像
买家浮出水
。
Le Ghana a une longue histoire de décentralisation et de recentralisation.
加纳有着权力下放和权利重新集长期历史。
En effet, nos efforts pour consolider la paix portent sur des pays en guerre.
我们建设和平努力集
关注
处于战
国家。
Jai caricaturé ci-dessous quelques comportements que l’on rencontre.
下,我列举集
人们常见
行为。
Il s'agit là d'un domaine sur lequel le FNUAP axera davantage son attention.
这是人口基金将进一步集注意
领域。
La Coalition a recensé sept domaines d'activité, sur lesquels elle axe l'essentiel de ses efforts.
联盟已确定了它集注意
七个活动领域。
Je mentionnerai certains des domaines où mon gouvernement a récemment concentré son action.
请允许我仅提及我国政府近集
努力
若干领域。
Les discussions de ces derniers mois se sont concentrées sur les réformes institutionnelles de l'ONU.
近数月
讨论集
于联合国
体制改革。
Un dialogue ciblé et dynamique devrait alors permettre un suivi des trois réunions précédentes.
会上集
和务实
对话,应为前三次类似
会议提供有益
后续行动。
La communauté internationale continue d'être confrontée à de graves défis, qui exigent une attention particulière.
国际社会临着许多需要我们集
关注
严峻挑战。
La richesse de l’ensemble confirme archéologiquement l’essor de cette aristocratie guerrière au tournant de notre ère.
考古发现如此丰富和集
随葬品使我们相信这个军事贵族在进入公元纪年之际财富获得了巨大增长。
L'opinion publique ne verra jamais que nos échecs.
公众舆论总是集在我们
失败上。
Mettre davantage l'accent sur la qualité de l'impression à la fin des professionnels du traitement.
更集了高素质
印刷后期加工专业人员。
Nous n'oublierons pas les leçons tirées des camps de concentration nazis.
我们绝不能忘记纳粹集营
教训。
Cependant, il y a des limites à la centralisation dans la direction des opérations.
而,集
对行动
管理是有限制
。
Ce renversement de tendance présente certains avantages, mais aussi des risques.
集管理
做法既有益,也有风险。
Elles ne pourraient pas avoir accès aux systèmes informatiques centralisés essentiels.
另外还将无法进入重要集
信息系统。
Cette formule plus orientée permet au FNUAP d'exploiter au mieux ses ressources limitées en matière d'audit.
采用这一重点更加集办法,使得人口基金能够从有限
审计资源
获得
大利益。
En outre, les marchés de négoce étaient faussés, traduisant la concentration du secteur.
而且,贸易市场被扭曲,体现出市场集
。
La géographie des conflits met significativement en exergue l'Afrique et le Proche-Orient.
冲突地点集
在非洲和
东。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'acheteur des deux bronzes de la collection est sorti de son anonymat.
藏品的两件铜像的买家浮出水面。
Le Ghana a une longue histoire de décentralisation et de recentralisation.
加纳有着权下放和权利重新
的长期历史。
En effet, nos efforts pour consolider la paix portent sur des pays en guerre.
我建设和平的
关注的处于战争
的国家。
Jai caricaturé ci-dessous quelques comportements que l’on rencontre.
下面,我列举人
常见的行为。
Il s'agit là d'un domaine sur lequel le FNUAP axera davantage son attention.
这是人口基金将进一步注意的领域。
La Coalition a recensé sept domaines d'activité, sur lesquels elle axe l'essentiel de ses efforts.
联盟已确定了它注意的七个活动领域。
Je mentionnerai certains des domaines où mon gouvernement a récemment concentré son action.
请允许我仅提及我国政府近
的若干领域。
Les discussions de ces derniers mois se sont concentrées sur les réformes institutionnelles de l'ONU.
近数月的讨论
于联合国的体制改革。
Un dialogue ciblé et dynamique devrait alors permettre un suivi des trois réunions précédentes.
会上的和务实的对话,应为前三次类似的会议提供有益的后续行动。
La communauté internationale continue d'être confrontée à de graves défis, qui exigent une attention particulière.
国际社会仍然面临着许多需要我关注的严峻挑战。
La richesse de l’ensemble confirme archéologiquement l’essor de cette aristocratie guerrière au tournant de notre ère.
考古发现的如此丰富和的随葬品使我
相信这个军事贵族在进入公元纪年之际财富获得了巨大增长。
L'opinion publique ne verra jamais que nos échecs.
公众舆论总是在我
的失败上。
Mettre davantage l'accent sur la qualité de l'impression à la fin des professionnels du traitement.
更了高素质的印刷后期加工专业人员。
Nous n'oublierons pas les leçons tirées des camps de concentration nazis.
我绝不能忘记纳粹
营的教训。
Cependant, il y a des limites à la centralisation dans la direction des opérations.
然而,对行动的管理是有限制的。
Ce renversement de tendance présente certains avantages, mais aussi des risques.
管理的做法既有益,也有风险。
Elles ne pourraient pas avoir accès aux systèmes informatiques centralisés essentiels.
另外还将无法进入重要的信息系统。
Cette formule plus orientée permet au FNUAP d'exploiter au mieux ses ressources limitées en matière d'audit.
采用这一重点更加的办法,使得人口基金能够从有限的审计资源
获得
大利益。
En outre, les marchés de négoce étaient faussés, traduisant la concentration du secteur.
而且,贸易市场被扭曲,体现出市场的。
La géographie des conflits met significativement en exergue l'Afrique et le Proche-Orient.
冲突的地点在非洲和
东。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
L'acheteur des deux bronzes de la collection est sorti de son anonymat.
藏品集中的两件铜像的买家浮出水面。
Le Ghana a une longue histoire de décentralisation et de recentralisation.
加纳有着权力下放和权利重新集中的长期历史。
En effet, nos efforts pour consolider la paix portent sur des pays en guerre.
我们建设和平的努力集中关注的处于战争中的国家。
Jai caricaturé ci-dessous quelques comportements que l’on rencontre.
下面,我列举集中们常见的行为。
Il s'agit là d'un domaine sur lequel le FNUAP axera davantage son attention.
这基金将进一步集中注意的领域。
La Coalition a recensé sept domaines d'activité, sur lesquels elle axe l'essentiel de ses efforts.
联盟已确定了它集中注意的七个活动领域。
Je mentionnerai certains des domaines où mon gouvernement a récemment concentré son action.
请允许我仅提及我国政府近集中努力的若干领域。
Les discussions de ces derniers mois se sont concentrées sur les réformes institutionnelles de l'ONU.
近数月的讨论集中于联合国的体制改革。
Un dialogue ciblé et dynamique devrait alors permettre un suivi des trois réunions précédentes.
会上的集中和务实的对话,应为前似的会议提供有益的后续行动。
La communauté internationale continue d'être confrontée à de graves défis, qui exigent une attention particulière.
国际社会仍然面临着许多需要我们集中关注的严峻挑战。
La richesse de l’ensemble confirme archéologiquement l’essor de cette aristocratie guerrière au tournant de notre ère.
考古发现的如此丰富和集中的随葬品使我们相信这个军事贵族在进入公元纪年之际财富获得了巨大增长。
L'opinion publique ne verra jamais que nos échecs.
公众舆论总集中在我们的失败上。
Mettre davantage l'accent sur la qualité de l'impression à la fin des professionnels du traitement.
更集中了高素质的印刷后期加工专业员。
Nous n'oublierons pas les leçons tirées des camps de concentration nazis.
我们绝不能忘记纳粹集中营的教训。
Cependant, il y a des limites à la centralisation dans la direction des opérations.
然而,集中对行动的管理有限制的。
Ce renversement de tendance présente certains avantages, mais aussi des risques.
集中管理的做法既有益,也有风险。
Elles ne pourraient pas avoir accès aux systèmes informatiques centralisés essentiels.
另外还将无法进入重要的集中信息系统。
Cette formule plus orientée permet au FNUAP d'exploiter au mieux ses ressources limitées en matière d'audit.
采用这一重点更加集中的办法,使得基金能够从有限的审计资源中获得
大利益。
En outre, les marchés de négoce étaient faussés, traduisant la concentration du secteur.
而且,贸易市场被扭曲,体现出市场的集中。
La géographie des conflits met significativement en exergue l'Afrique et le Proche-Orient.
冲突的地点集中在非洲和中东。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'acheteur des deux bronzes de la collection est sorti de son anonymat.
藏品集两件铜像
买家浮出水面。
Le Ghana a une longue histoire de décentralisation et de recentralisation.
加纳有着权力下放和权利重新集长期历史。
En effet, nos efforts pour consolider la paix portent sur des pays en guerre.
我们建设和平努力集
关注
处于战争
家。
Jai caricaturé ci-dessous quelques comportements que l’on rencontre.
下面,我列举集人们常见
行为。
Il s'agit là d'un domaine sur lequel le FNUAP axera davantage son attention.
这是人口基金将进一步集注意
领域。
La Coalition a recensé sept domaines d'activité, sur lesquels elle axe l'essentiel de ses efforts.
联盟已确定了它集注意
七个活动领域。
Je mentionnerai certains des domaines où mon gouvernement a récemment concentré son action.
请允许我仅提及我政府
近集
努力
若干领域。
Les discussions de ces derniers mois se sont concentrées sur les réformes institutionnelles de l'ONU.
近数月
讨论集
于联合
体制改革。
Un dialogue ciblé et dynamique devrait alors permettre un suivi des trois réunions précédentes.
上
集
和务实
对话,应为前三次类似
议提供有益
后续行动。
La communauté internationale continue d'être confrontée à de graves défis, qui exigent une attention particulière.
际社
面临着许多需要我们集
关注
严峻挑战。
La richesse de l’ensemble confirme archéologiquement l’essor de cette aristocratie guerrière au tournant de notre ère.
考古发现如此丰富和集
随葬品使我们相信这个军事贵族在进入公元纪年之际财富获得了巨大增长。
L'opinion publique ne verra jamais que nos échecs.
公众舆论总是集在我们
失败上。
Mettre davantage l'accent sur la qualité de l'impression à la fin des professionnels du traitement.
更集了高素质
印刷后期加工专业人员。
Nous n'oublierons pas les leçons tirées des camps de concentration nazis.
我们绝不能忘记纳粹集营
教训。
Cependant, il y a des limites à la centralisation dans la direction des opérations.
而,集
对行动
管理是有限制
。
Ce renversement de tendance présente certains avantages, mais aussi des risques.
集管理
做法既有益,也有风险。
Elles ne pourraient pas avoir accès aux systèmes informatiques centralisés essentiels.
另外还将无法进入重要集
信息系统。
Cette formule plus orientée permet au FNUAP d'exploiter au mieux ses ressources limitées en matière d'audit.
采用这一重点更加集办法,使得人口基金能够从有限
审计资源
获得
大利益。
En outre, les marchés de négoce étaient faussés, traduisant la concentration du secteur.
而且,贸易市场被扭曲,体现出市场集
。
La géographie des conflits met significativement en exergue l'Afrique et le Proche-Orient.
冲突地点集
在非洲和
东。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'acheteur des deux bronzes de la collection est sorti de son anonymat.
藏品集中两件铜像
买家浮出水面。
Le Ghana a une longue histoire de décentralisation et de recentralisation.
加纳有着权力下放和权利重新集中长期历史。
En effet, nos efforts pour consolider la paix portent sur des pays en guerre.
我们建设和平努力集中关
于战争中
国家。
Jai caricaturé ci-dessous quelques comportements que l’on rencontre.
下面,我列举集中人们常见行为。
Il s'agit là d'un domaine sur lequel le FNUAP axera davantage son attention.
这是人口基金将进一步集中意
领域。
La Coalition a recensé sept domaines d'activité, sur lesquels elle axe l'essentiel de ses efforts.
联盟已确定了它集中意
七个活动领域。
Je mentionnerai certains des domaines où mon gouvernement a récemment concentré son action.
请允我仅提及我国政府
近集中努力
若干领域。
Les discussions de ces derniers mois se sont concentrées sur les réformes institutionnelles de l'ONU.
近数月
讨论集中于联合国
体制改革。
Un dialogue ciblé et dynamique devrait alors permettre un suivi des trois réunions précédentes.
会上集中和务实
对话,应为前三次类似
会议提供有益
后续行动。
La communauté internationale continue d'être confrontée à de graves défis, qui exigent une attention particulière.
国际社会仍然面临着要我们集中关
严峻挑战。
La richesse de l’ensemble confirme archéologiquement l’essor de cette aristocratie guerrière au tournant de notre ère.
考古发现如此丰富和集中
随葬品使我们相信这个军事贵族在进入公元纪年之际财富获得了巨大增长。
L'opinion publique ne verra jamais que nos échecs.
公众舆论总是集中在我们失败上。
Mettre davantage l'accent sur la qualité de l'impression à la fin des professionnels du traitement.
更集中了高素质印刷后期加工专业人员。
Nous n'oublierons pas les leçons tirées des camps de concentration nazis.
我们绝不能忘记纳粹集中营教训。
Cependant, il y a des limites à la centralisation dans la direction des opérations.
然而,集中对行动管理是有限制
。
Ce renversement de tendance présente certains avantages, mais aussi des risques.
集中管理做法既有益,也有风险。
Elles ne pourraient pas avoir accès aux systèmes informatiques centralisés essentiels.
另外还将无法进入重要集中信息系统。
Cette formule plus orientée permet au FNUAP d'exploiter au mieux ses ressources limitées en matière d'audit.
采用这一重点更加集中办法,使得人口基金能够从有限
审计资源中获得
大利益。
En outre, les marchés de négoce étaient faussés, traduisant la concentration du secteur.
而且,贸易市场被扭曲,体现出市场集中。
La géographie des conflits met significativement en exergue l'Afrique et le Proche-Orient.
冲突地点集中在非洲和中东。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'acheteur des deux bronzes de la collection est sorti de son anonymat.
藏品集中的两件铜像的买家浮出水面。
Le Ghana a une longue histoire de décentralisation et de recentralisation.
加纳有着权力下放和权利重新集中的史。
En effet, nos efforts pour consolider la paix portent sur des pays en guerre.
我们建设和平的努力集中关注的处于战争中的国家。
Jai caricaturé ci-dessous quelques comportements que l’on rencontre.
下面,我列举集中人们常见的行为。
Il s'agit là d'un domaine sur lequel le FNUAP axera davantage son attention.
这是人口基金将进一步集中注意的领域。
La Coalition a recensé sept domaines d'activité, sur lesquels elle axe l'essentiel de ses efforts.
联盟已确定了它集中注意的七个活动领域。
Je mentionnerai certains des domaines où mon gouvernement a récemment concentré son action.
请允许我仅提及我国政府近集中努力的若干领域。
Les discussions de ces derniers mois se sont concentrées sur les réformes institutionnelles de l'ONU.
近数月的讨论集中于联合国的体制改革。
Un dialogue ciblé et dynamique devrait alors permettre un suivi des trois réunions précédentes.
会上的集中和务实的对话,应为前三次类似的会议提供有益的后续行动。
La communauté internationale continue d'être confrontée à de graves défis, qui exigent une attention particulière.
国际社会仍然面临着许多需要我们集中关注的严峻挑战。
La richesse de l’ensemble confirme archéologiquement l’essor de cette aristocratie guerrière au tournant de notre ère.
考的如此丰富和集中的随葬品使我们相信这个军事贵族在进入公元纪年之际财富获得了巨大增
。
L'opinion publique ne verra jamais que nos échecs.
公众舆论总是集中在我们的失败上。
Mettre davantage l'accent sur la qualité de l'impression à la fin des professionnels du traitement.
更集中了高素质的印刷后加工专业人员。
Nous n'oublierons pas les leçons tirées des camps de concentration nazis.
我们绝不能忘记纳粹集中营的教训。
Cependant, il y a des limites à la centralisation dans la direction des opérations.
然而,集中对行动的管理是有限制的。
Ce renversement de tendance présente certains avantages, mais aussi des risques.
集中管理的做法既有益,也有风险。
Elles ne pourraient pas avoir accès aux systèmes informatiques centralisés essentiels.
另外还将无法进入重要的集中信息系统。
Cette formule plus orientée permet au FNUAP d'exploiter au mieux ses ressources limitées en matière d'audit.
采用这一重点更加集中的办法,使得人口基金能够从有限的审计资源中获得大利益。
En outre, les marchés de négoce étaient faussés, traduisant la concentration du secteur.
而且,贸易市场被扭曲,体出市场的集中。
La géographie des conflits met significativement en exergue l'Afrique et le Proche-Orient.
冲突的地点集中在非洲和中东。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。