Cette année, comme pour les orateurs précédents, il nous est difficile de nous associer au consensus sur cette résolution.
象前面发言者一样,今年我们感到难以加入关于这项决议
协商一致意见。
Cette année, comme pour les orateurs précédents, il nous est difficile de nous associer au consensus sur cette résolution.
象前面发言者一样,今年我们感到难以加入关于这项决议
协商一致意见。
Sans les ajustements nécessaires pour agir sur ces réalités, il sera toujours difficile pour les pays comme l'Inde d'accéder au cadre juridique actuel.
于缺少处理上述现象
修正案,像印度这样
将继续难以加入现行
法律框架。
Il a été répondu qu'en raison de la reconnaissance croissante d'intérêts diffus dans différents pays, il serait probablement difficile de tomber d'accord sur les nuances à introduire dans le guide.
出
看法
,
于人们愈益认识到各种权益分散在不同法域,可能难以就指南中应加入
限定程度达成一致。
Le troisième type est la pauvreté conjoncturelle, qui touche surtout les personnes qui, même si elles ont accès à des services sociaux satisfaisants et peuvent faire entendre leur voix, ont perdu leur emploi, ont du mal à s'intégrer dans l'économie formelle ou ne perçoivent pas un salaire suffisant, essentiellement en raison de crises économiques récurrentes.
第三,偶然贫困,主要失业者,发现难以加入到正式
经济中,或者没有得到足够
工资,主要
于周期性
经济危机,即便他们能得到合理
社会服务,并且能使他们
意见得到听取。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette année, comme pour les orateurs précédents, il nous est difficile de nous associer au consensus sur cette résolution.
象前面发言者一样,今年我们感到难以
关于这项决议
协商一致意见。
Sans les ajustements nécessaires pour agir sur ces réalités, il sera toujours difficile pour les pays comme l'Inde d'accéder au cadre juridique actuel.
由于缺少述现象
修正案,像印度这样
将继续难以
现行
法律框架。
Il a été répondu qu'en raison de la reconnaissance croissante d'intérêts diffus dans différents pays, il serait probablement difficile de tomber d'accord sur les nuances à introduire dans le guide.
对此提出看法是,由于人们愈益认识到各种权益分散在不同法域,可能难以就指南中
限定程度达成一致。
Le troisième type est la pauvreté conjoncturelle, qui touche surtout les personnes qui, même si elles ont accès à des services sociaux satisfaisants et peuvent faire entendre leur voix, ont perdu leur emploi, ont du mal à s'intégrer dans l'économie formelle ou ne perçoivent pas un salaire suffisant, essentiellement en raison de crises économiques récurrentes.
第三,偶然贫困,主要是失业者,发现难以到正式
经济中,或者没有得到足够
工资,主要由于周期性
经济危机,即便他们能得到合
社会服务,并且能使他们
意见得到听取。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette année, comme pour les orateurs précédents, il nous est difficile de nous associer au consensus sur cette résolution.
象前面发言者一样,今年我们感到难以加入关于这项决议
协商一致意见。
Sans les ajustements nécessaires pour agir sur ces réalités, il sera toujours difficile pour les pays comme l'Inde d'accéder au cadre juridique actuel.
由于缺少处理上述现象修正案,
这样
将继续难以加入现行
法律框架。
Il a été répondu qu'en raison de la reconnaissance croissante d'intérêts diffus dans différents pays, il serait probablement difficile de tomber d'accord sur les nuances à introduire dans le guide.
对此提出看法是,由于人们愈益认识到各种权益分散在不同法
,
能难以就指南中应加入
限定程
达成一致。
Le troisième type est la pauvreté conjoncturelle, qui touche surtout les personnes qui, même si elles ont accès à des services sociaux satisfaisants et peuvent faire entendre leur voix, ont perdu leur emploi, ont du mal à s'intégrer dans l'économie formelle ou ne perçoivent pas un salaire suffisant, essentiellement en raison de crises économiques récurrentes.
第三,偶然贫困,主要是失业者,发现难以加入到正式经济中,或者没有得到足够
工资,主要由于周期性
经济危机,即便他们能得到合理
社会服务,并且能使他们
意见得到听取。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette année, comme pour les orateurs précédents, il nous est difficile de nous associer au consensus sur cette résolution.
象前面发言者一样,今年我们感到
以加入关于这项决议
协商一致意见。
Sans les ajustements nécessaires pour agir sur ces réalités, il sera toujours difficile pour les pays comme l'Inde d'accéder au cadre juridique actuel.
由于缺少处理上述现象修正案,像印度这样
将
以加入现行
法律框架。
Il a été répondu qu'en raison de la reconnaissance croissante d'intérêts diffus dans différents pays, il serait probablement difficile de tomber d'accord sur les nuances à introduire dans le guide.
对此提出看法是,由于人们愈
认识到各种权
散在不同法域,可能
以就指南中应加入
限定程度达成一致。
Le troisième type est la pauvreté conjoncturelle, qui touche surtout les personnes qui, même si elles ont accès à des services sociaux satisfaisants et peuvent faire entendre leur voix, ont perdu leur emploi, ont du mal à s'intégrer dans l'économie formelle ou ne perçoivent pas un salaire suffisant, essentiellement en raison de crises économiques récurrentes.
第三,偶然贫困,主要是失业者,发现以加入到正式
经济中,或者没有得到足够
工资,主要由于周期性
经济危机,即便他们能得到合理
社会服务,并且能使他们
意见得到听取。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette année, comme pour les orateurs précédents, il nous est difficile de nous associer au consensus sur cette résolution.
象前面发言者一样,今年我们感到难以加入关于这项决议
协商一致意见。
Sans les ajustements nécessaires pour agir sur ces réalités, il sera toujours difficile pour les pays comme l'Inde d'accéder au cadre juridique actuel.
于缺少处理上述现象
修正案,像印度这样
将继续难以加入现行
法律框架。
Il a été répondu qu'en raison de la reconnaissance croissante d'intérêts diffus dans différents pays, il serait probablement difficile de tomber d'accord sur les nuances à introduire dans le guide.
对此提出看法是,
于人们愈益认识到各种权益分散在不同法域,可能难以就指南中应加入
限定程度达成一致。
Le troisième type est la pauvreté conjoncturelle, qui touche surtout les personnes qui, même si elles ont accès à des services sociaux satisfaisants et peuvent faire entendre leur voix, ont perdu leur emploi, ont du mal à s'intégrer dans l'économie formelle ou ne perçoivent pas un salaire suffisant, essentiellement en raison de crises économiques récurrentes.
第三,偶然贫困,是失业者,发现难以加入到正式
经济中,或者没有得到足够
工资,
于周期性
经济危机,即便他们能得到合理
社会服务,并且能使他们
意见得到听取。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette année, comme pour les orateurs précédents, il nous est difficile de nous associer au consensus sur cette résolution.
象前面发言者一样,今年我们感到难以加入关
这项决议
协商一致意见。
Sans les ajustements nécessaires pour agir sur ces réalités, il sera toujours difficile pour les pays comme l'Inde d'accéder au cadre juridique actuel.
由处理上述现象
修正案,像印度这样
将继续难以加入现行
法律框架。
Il a été répondu qu'en raison de la reconnaissance croissante d'intérêts diffus dans différents pays, il serait probablement difficile de tomber d'accord sur les nuances à introduire dans le guide.
对此提出看法是,由
人们愈益认识到各种权益分散在不同法域,可能难以就指南中应加入
程度达成一致。
Le troisième type est la pauvreté conjoncturelle, qui touche surtout les personnes qui, même si elles ont accès à des services sociaux satisfaisants et peuvent faire entendre leur voix, ont perdu leur emploi, ont du mal à s'intégrer dans l'économie formelle ou ne perçoivent pas un salaire suffisant, essentiellement en raison de crises économiques récurrentes.
第三,偶然贫困,主要是失业者,发现难以加入到正式经济中,或者没有得到足够
工资,主要由
周期性
经济危机,即便他们能得到合理
社会服务,并且能使他们
意见得到听取。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette année, comme pour les orateurs précédents, il nous est difficile de nous associer au consensus sur cette résolution.
象前面发言者一样,今年我
感到难以加入关于这项决议
协商一致意见。
Sans les ajustements nécessaires pour agir sur ces réalités, il sera toujours difficile pour les pays comme l'Inde d'accéder au cadre juridique actuel.
由于缺少处理上述现象修正案,像印度这样
将继续难以加入现行
法
架。
Il a été répondu qu'en raison de la reconnaissance croissante d'intérêts diffus dans différents pays, il serait probablement difficile de tomber d'accord sur les nuances à introduire dans le guide.
对此提出看法是,由于
益认识到各种权益分散在不同法域,可能难以就指南中应加入
限定程度达成一致。
Le troisième type est la pauvreté conjoncturelle, qui touche surtout les personnes qui, même si elles ont accès à des services sociaux satisfaisants et peuvent faire entendre leur voix, ont perdu leur emploi, ont du mal à s'intégrer dans l'économie formelle ou ne perçoivent pas un salaire suffisant, essentiellement en raison de crises économiques récurrentes.
第三,偶然贫困,主要是失业者,发现难以加入到正式经济中,或者没有得到足够
工资,主要由于周期性
经济危机,即便他
能得到合理
社会服务,并且能使他
意见得到听取。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Cette année, comme pour les orateurs précédents, il nous est difficile de nous associer au consensus sur cette résolution.
象前面发言者一样,今年我们感到难以加入关
这项决议
协商一致意见。
Sans les ajustements nécessaires pour agir sur ces réalités, il sera toujours difficile pour les pays comme l'Inde d'accéder au cadre juridique actuel.
缺少处理上述现象
修正案,像印度这样
将继续难以加入现行
法律框
。
Il a été répondu qu'en raison de la reconnaissance croissante d'intérêts diffus dans différents pays, il serait probablement difficile de tomber d'accord sur les nuances à introduire dans le guide.
提出
看法
,
人们愈益认识到各种权益分散在不同法域,可能难以就指南中应加入
限定程度达成一致。
Le troisième type est la pauvreté conjoncturelle, qui touche surtout les personnes qui, même si elles ont accès à des services sociaux satisfaisants et peuvent faire entendre leur voix, ont perdu leur emploi, ont du mal à s'intégrer dans l'économie formelle ou ne perçoivent pas un salaire suffisant, essentiellement en raison de crises économiques récurrentes.
第三,偶然贫困,主要失业者,发现难以加入到正式
经济中,或者没有得到足够
工资,主要
周期性
经济危机,即便他们能得到合理
社会服务,并且能使他们
意见得到听取。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette année, comme pour les orateurs précédents, il nous est difficile de nous associer au consensus sur cette résolution.
象前面发言者一样,今年我们感到难以加入关于这项决议
协商一致意见。
Sans les ajustements nécessaires pour agir sur ces réalités, il sera toujours difficile pour les pays comme l'Inde d'accéder au cadre juridique actuel.
由于缺少处理上述现象修正案,像印度这样
续难以加入现行
法律框架。
Il a été répondu qu'en raison de la reconnaissance croissante d'intérêts diffus dans différents pays, il serait probablement difficile de tomber d'accord sur les nuances à introduire dans le guide.
对此提出看法是,由于人们愈益认识到各种权益
不同法域,可能难以就指南中应加入
限定程度达成一致。
Le troisième type est la pauvreté conjoncturelle, qui touche surtout les personnes qui, même si elles ont accès à des services sociaux satisfaisants et peuvent faire entendre leur voix, ont perdu leur emploi, ont du mal à s'intégrer dans l'économie formelle ou ne perçoivent pas un salaire suffisant, essentiellement en raison de crises économiques récurrentes.
第三,偶然贫困,主要是失业者,发现难以加入到正式经济中,或者没有得到足够
工资,主要由于周期性
经济危机,即便他们能得到合理
社会服务,并且能使他们
意见得到听取。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。