En Afrique du Sud, c'est le régime oppressif d'apartheid qui était à l'origine du conflit.
在南非,冲突根源是种族隔离压迫政策。
En Afrique du Sud, c'est le régime oppressif d'apartheid qui était à l'origine du conflit.
在南非,冲突根源是种族隔离压迫政策。
Dans les endroits où les forces adverses sont séparées, la situation est généralement calme.
在双方部队隔离地方,局势通常都比较安定。
En outre, ses allusions à l'apartheid ne sont pas appropriées.
此外,他对种族隔离影射也是不恰当
。
Il s'inquiète également du secret entourant l'application de la peine de mort.
被判处这一刑罚在完全隔离
状态下被监禁30年。
Un Gaza isolé ne sera viable ni politiquement ni économiquement.
一个被隔离加沙无论在经济上还是政治上都是难以为继
。
Logiquement, cette décision devrait s'appliquer aux tronçons du mur déjà construits.
道理来说,这项裁决适用于已经建筑
隔离墙
各个部分。
Il a établi une forme d'apartheid visant à maintenir une majorité juive.
它已经确立了一种种族隔离形式,
是保持犹太民族占大多数。
Là où il y a une clôture il n'y a pas de terrorisme.
有隔离墙地方,就没有恐怖。
Là où il n'y a pas de clôture, il y a du terrorisme.
没有隔离墙地方,就存在恐怖。
Nous étions séparés par une mer que nous avons transformée en rivière.
我们已经隔离我们
大海转变为江河。
Israël continue à enfreindre le droit international en poursuivant l'édification des enceintes.
以色列继续违反国际法,进行隔离墙修建。
Le mur a également pour objet d'étendre le territoire israélien.
隔离墙另一个
是扩大以色列
领土。
Notre Comité demeure très préoccupé par la construction du mur de séparation en Cisjordanie.
我们委员会仍然深为关切西岸隔离墙修建。
La Cour internationale de Justice s'est sans ambiguïté prononcée sur l'illégalité du mur de séparation.
国际法院明确表明隔离墙非法性。
Depuis le début, la position de l'Égypte à l'égard du mur a été claire.
埃及对隔离墙立场从一开始就很明确。
Le mur a aussi pour objet d'étendre le territoire israélien.
隔离墙另一个
是扩充以色列
领土占有。
Le mur a aussi pour objet d'élargir le territoire israélien.
隔离墙另一个
是扩充以色列
领土占有。
De nombreux Palestiniens ont eu à souffrir des répercussions de la construction de ce mur.
隔离墙修建导致许多巴勒斯坦人受害。
D'autres procédures judiciaires relatives à la barrière sont en cours.
关于隔离墙他司法程序,
前仍在进行。
Le besoin de données ventilées concernait également l'évaluation des politiques et du comportement des pouvoirs publics.
取消种族隔离必要性适用于衡量政府
政策和行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Afrique du Sud, c'est le régime oppressif d'apartheid qui était à l'origine du conflit.
在南非,冲突根源是隔离
压迫政策。
Dans les endroits où les forces adverses sont séparées, la situation est généralement calme.
在双方部队隔离地方,局势通常都比较安定。
En outre, ses allusions à l'apartheid ne sont pas appropriées.
此外,他对隔离
影射也是不恰当
。
Il s'inquiète également du secret entourant l'application de la peine de mort.
被判处这一刑罚囚犯将在完全隔离
下被监禁30年。
Un Gaza isolé ne sera viable ni politiquement ni économiquement.
一个被隔离加沙无论在经济上还是政治上都是难以为继
。
Logiquement, cette décision devrait s'appliquer aux tronçons du mur déjà construits.
道理来说,这项裁决适用于已经建筑
隔离墙
各个部分。
Il a établi une forme d'apartheid visant à maintenir une majorité juive.
它已经确立了一隔离
形式,其目
是保持犹太民
占大多数。
Là où il y a une clôture il n'y a pas de terrorisme.
有隔离墙地方,就没有恐怖。
Là où il n'y a pas de clôture, il y a du terrorisme.
没有隔离墙地方,就存在恐怖。
Nous étions séparés par une mer que nous avons transformée en rivière.
我们已经将隔离我们大海转变为江河。
Israël continue à enfreindre le droit international en poursuivant l'édification des enceintes.
以色列继续违反国际法,进行隔离墙修建。
Le mur a également pour objet d'étendre le territoire israélien.
隔离墙另一个目
是扩大以色列
领土。
Notre Comité demeure très préoccupé par la construction du mur de séparation en Cisjordanie.
我们委员会仍然深为关切西岸隔离墙修建。
La Cour internationale de Justice s'est sans ambiguïté prononcée sur l'illégalité du mur de séparation.
国际法院明确表明隔离墙非法性。
Depuis le début, la position de l'Égypte à l'égard du mur a été claire.
埃及对隔离墙立场从一开始就很明确。
Le mur a aussi pour objet d'étendre le territoire israélien.
隔离墙另一个目
是扩充以色列
领土占有。
Le mur a aussi pour objet d'élargir le territoire israélien.
隔离墙另一个目
是扩充以色列
领土占有。
De nombreux Palestiniens ont eu à souffrir des répercussions de la construction de ce mur.
隔离墙修建导致许多巴勒斯坦人受害。
D'autres procédures judiciaires relatives à la barrière sont en cours.
关于隔离墙其他司法程序,目前仍在进行。
Le besoin de données ventilées concernait également l'évaluation des politiques et du comportement des pouvoirs publics.
取消隔离
必要性适用于衡量政府
政策和行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Afrique du Sud, c'est le régime oppressif d'apartheid qui était à l'origine du conflit.
在南非,冲突根源是种族隔离策。
Dans les endroits où les forces adverses sont séparées, la situation est généralement calme.
在双方部队隔离地方,局势通常都比较安定。
En outre, ses allusions à l'apartheid ne sont pas appropriées.
此外,他对种族隔离影射也是不恰当
。
Il s'inquiète également du secret entourant l'application de la peine de mort.
被判处这一刑罚囚犯将在完全隔离
状态下被监禁30年。
Un Gaza isolé ne sera viable ni politiquement ni économiquement.
一个被隔离加沙无论在经济上还是
治上都是难以为继
。
Logiquement, cette décision devrait s'appliquer aux tronçons du mur déjà construits.
道理来说,这项裁决适用于已经建筑
隔离墙
各个部分。
Il a établi une forme d'apartheid visant à maintenir une majorité juive.
它已经确立了一种种族隔离形式,其目
是保持犹太民族占
多数。
Là où il y a une clôture il n'y a pas de terrorisme.
有隔离墙地方,就没有恐怖。
Là où il n'y a pas de clôture, il y a du terrorisme.
没有隔离墙地方,就存在恐怖。
Nous étions séparés par une mer que nous avons transformée en rivière.
我们已经将隔离我们转变为江河。
Israël continue à enfreindre le droit international en poursuivant l'édification des enceintes.
以色列继续违反国际法,进行隔离墙修建。
Le mur a également pour objet d'étendre le territoire israélien.
隔离墙另一个目
是扩
以色列
领土。
Notre Comité demeure très préoccupé par la construction du mur de séparation en Cisjordanie.
我们委员会仍然深为关切西岸隔离墙修建。
La Cour internationale de Justice s'est sans ambiguïté prononcée sur l'illégalité du mur de séparation.
国际法院明确表明隔离墙非法性。
Depuis le début, la position de l'Égypte à l'égard du mur a été claire.
埃及对隔离墙立场从一开始就很明确。
Le mur a aussi pour objet d'étendre le territoire israélien.
隔离墙另一个目
是扩充以色列
领土占有。
Le mur a aussi pour objet d'élargir le territoire israélien.
隔离墙另一个目
是扩充以色列
领土占有。
De nombreux Palestiniens ont eu à souffrir des répercussions de la construction de ce mur.
隔离墙修建导致许多巴勒斯坦人受害。
D'autres procédures judiciaires relatives à la barrière sont en cours.
关于隔离墙其他司法程序,目前仍在进行。
Le besoin de données ventilées concernait également l'évaluation des politiques et du comportement des pouvoirs publics.
取消种族隔离必要性适用于衡量
府
策和行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Afrique du Sud, c'est le régime oppressif d'apartheid qui était à l'origine du conflit.
在南非,冲突根源是种族离的压迫政策。
Dans les endroits où les forces adverses sont séparées, la situation est généralement calme.
在双方队
离的地方,局势通常都比较安定。
En outre, ses allusions à l'apartheid ne sont pas appropriées.
此外,他对种族离的影射也是不恰当的。
Il s'inquiète également du secret entourant l'application de la peine de mort.
判处这一刑罚的囚犯将在完全
离的状态下
监禁30年。
Un Gaza isolé ne sera viable ni politiquement ni économiquement.
一离的加沙无论在经济上还是政治上都是难以为继的。
Logiquement, cette décision devrait s'appliquer aux tronçons du mur déjà construits.
道理来说,这项裁决适用于已经建筑的
离墙的各
。
Il a établi une forme d'apartheid visant à maintenir une majorité juive.
已经确立了一种种族
离的形式,其目的是保持犹太民族占大多数。
Là où il y a une clôture il n'y a pas de terrorisme.
有离墙的地方,就没有恐怖。
Là où il n'y a pas de clôture, il y a du terrorisme.
没有离墙的地方,就存在恐怖。
Nous étions séparés par une mer que nous avons transformée en rivière.
我们已经将离我们的大海转变为江河。
Israël continue à enfreindre le droit international en poursuivant l'édification des enceintes.
以色列继续违反国际法,进行离墙的修建。
Le mur a également pour objet d'étendre le territoire israélien.
离墙的另一
目的是扩大以色列的领土。
Notre Comité demeure très préoccupé par la construction du mur de séparation en Cisjordanie.
我们委员会仍然深为关切西岸离墙的修建。
La Cour internationale de Justice s'est sans ambiguïté prononcée sur l'illégalité du mur de séparation.
国际法院明确表明离墙的非法性。
Depuis le début, la position de l'Égypte à l'égard du mur a été claire.
埃及对离墙的立场从一开始就很明确。
Le mur a aussi pour objet d'étendre le territoire israélien.
离墙的另一
目的是扩充以色列的领土占有。
Le mur a aussi pour objet d'élargir le territoire israélien.
离墙的另一
目的是扩充以色列的领土占有。
De nombreux Palestiniens ont eu à souffrir des répercussions de la construction de ce mur.
离墙的修建导致许多巴勒斯坦人受害。
D'autres procédures judiciaires relatives à la barrière sont en cours.
关于离墙的其他司法程序,目前仍在进行。
Le besoin de données ventilées concernait également l'évaluation des politiques et du comportement des pouvoirs publics.
取消种族离的必要性适用于衡量政府的政策和行为。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Afrique du Sud, c'est le régime oppressif d'apartheid qui était à l'origine du conflit.
在南非,冲突根源是种族离的压迫政策。
Dans les endroits où les forces adverses sont séparées, la situation est généralement calme.
在双方部队离的地方,局势通常都比较安定。
En outre, ses allusions à l'apartheid ne sont pas appropriées.
此外,他对种族离的影射也是不恰当的。
Il s'inquiète également du secret entourant l'application de la peine de mort.
被判处这一刑罚的囚犯将在完全离的状态下被监禁30年。
Un Gaza isolé ne sera viable ni politiquement ni économiquement.
一个被离的加沙无论在经济上还是政治上都是难以为继的。
Logiquement, cette décision devrait s'appliquer aux tronçons du mur déjà construits.
道理来说,这项裁决适用于已经建筑的
离墙的各个部分。
Il a établi une forme d'apartheid visant à maintenir une majorité juive.
它已经确立了一种种族离的形式,其目的是保持犹太民族占大多数。
Là où il y a une clôture il n'y a pas de terrorisme.
有离墙的地方,就没有恐怖。
Là où il n'y a pas de clôture, il y a du terrorisme.
没有离墙的地方,就存在恐怖。
Nous étions séparés par une mer que nous avons transformée en rivière.
我们已经将离我们的大海转变为江河。
Israël continue à enfreindre le droit international en poursuivant l'édification des enceintes.
以色列继续违反国际法,离墙的修建。
Le mur a également pour objet d'étendre le territoire israélien.
离墙的另一个目的是扩大以色列的领土。
Notre Comité demeure très préoccupé par la construction du mur de séparation en Cisjordanie.
我们委员会仍然深为关切西岸离墙的修建。
La Cour internationale de Justice s'est sans ambiguïté prononcée sur l'illégalité du mur de séparation.
国际法院明确表明离墙的非法性。
Depuis le début, la position de l'Égypte à l'égard du mur a été claire.
埃及对离墙的立场从一开始就很明确。
Le mur a aussi pour objet d'étendre le territoire israélien.
离墙的另一个目的是扩充以色列的领土占有。
Le mur a aussi pour objet d'élargir le territoire israélien.
离墙的另一个目的是扩充以色列的领土占有。
De nombreux Palestiniens ont eu à souffrir des répercussions de la construction de ce mur.
离墙的修建导致许多巴勒斯坦人受害。
D'autres procédures judiciaires relatives à la barrière sont en cours.
关于离墙的其他司法程序,目前仍在
。
Le besoin de données ventilées concernait également l'évaluation des politiques et du comportement des pouvoirs publics.
取消种族离的必要性适用于衡量政府的政策和
为。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Afrique du Sud, c'est le régime oppressif d'apartheid qui était à l'origine du conflit.
在南非,冲突根源是种族隔离的压迫政策。
Dans les endroits où les forces adverses sont séparées, la situation est généralement calme.
在双方部队隔离的地方,局势通常都比较安定。
En outre, ses allusions à l'apartheid ne sont pas appropriées.
此外,他对种族隔离的影射也是不恰当的。
Il s'inquiète également du secret entourant l'application de la peine de mort.
判处这
刑罚的囚犯将在完全隔离的状态下
监禁30年。
Un Gaza isolé ne sera viable ni politiquement ni économiquement.
隔离的加沙无论在经济上还是政治上都是难以为继的。
Logiquement, cette décision devrait s'appliquer aux tronçons du mur déjà construits.
道理来说,这项裁决适用于
经建筑的隔离墙的各
部
。
Il a établi une forme d'apartheid visant à maintenir une majorité juive.
经确立了
种种族隔离的形式,其目的是保持犹太民族占大多数。
Là où il y a une clôture il n'y a pas de terrorisme.
有隔离墙的地方,就没有恐怖。
Là où il n'y a pas de clôture, il y a du terrorisme.
没有隔离墙的地方,就存在恐怖。
Nous étions séparés par une mer que nous avons transformée en rivière.
我们经将隔离我们的大海转变为江河。
Israël continue à enfreindre le droit international en poursuivant l'édification des enceintes.
以色列继续违反国际法,进行隔离墙的修建。
Le mur a également pour objet d'étendre le territoire israélien.
隔离墙的另目的是扩大以色列的领土。
Notre Comité demeure très préoccupé par la construction du mur de séparation en Cisjordanie.
我们委员会仍然深为关切西岸隔离墙的修建。
La Cour internationale de Justice s'est sans ambiguïté prononcée sur l'illégalité du mur de séparation.
国际法院明确表明隔离墙的非法性。
Depuis le début, la position de l'Égypte à l'égard du mur a été claire.
埃及对隔离墙的立场从开始就很明确。
Le mur a aussi pour objet d'étendre le territoire israélien.
隔离墙的另目的是扩充以色列的领土占有。
Le mur a aussi pour objet d'élargir le territoire israélien.
隔离墙的另目的是扩充以色列的领土占有。
De nombreux Palestiniens ont eu à souffrir des répercussions de la construction de ce mur.
隔离墙的修建导致许多巴勒斯坦人受害。
D'autres procédures judiciaires relatives à la barrière sont en cours.
关于隔离墙的其他司法程序,目前仍在进行。
Le besoin de données ventilées concernait également l'évaluation des politiques et du comportement des pouvoirs publics.
取消种族隔离的必要性适用于衡量政府的政策和行为。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Afrique du Sud, c'est le régime oppressif d'apartheid qui était à l'origine du conflit.
南非,冲突根源是种族隔离的压迫政策。
Dans les endroits où les forces adverses sont séparées, la situation est généralement calme.
双方部队隔离的地方,局势通常都比较安定。
En outre, ses allusions à l'apartheid ne sont pas appropriées.
此外,他对种族隔离的影射也是不恰当的。
Il s'inquiète également du secret entourant l'application de la peine de mort.
被判处这一刑罚的囚犯将完全隔离的状态下被监禁30年。
Un Gaza isolé ne sera viable ni politiquement ni économiquement.
一个被隔离的加沙无论经济上还是政治上都是难以为继的。
Logiquement, cette décision devrait s'appliquer aux tronçons du mur déjà construits.
道理来说,这项裁决适用于已经建筑的隔离墙的各个部分。
Il a établi une forme d'apartheid visant à maintenir une majorité juive.
它已经确立了一种种族隔离的形式,其目的是保持犹太民族占大多数。
Là où il y a une clôture il n'y a pas de terrorisme.
有隔离墙的地方,就没有恐怖。
Là où il n'y a pas de clôture, il y a du terrorisme.
没有隔离墙的地方,就存恐怖。
Nous étions séparés par une mer que nous avons transformée en rivière.
我们已经将隔离我们的大海转变为江河。
Israël continue à enfreindre le droit international en poursuivant l'édification des enceintes.
以色列继续违反法,进行隔离墙的修建。
Le mur a également pour objet d'étendre le territoire israélien.
隔离墙的另一个目的是扩大以色列的领土。
Notre Comité demeure très préoccupé par la construction du mur de séparation en Cisjordanie.
我们委员会仍然深为关切西岸隔离墙的修建。
La Cour internationale de Justice s'est sans ambiguïté prononcée sur l'illégalité du mur de séparation.
法院明确表明隔离墙的非法性。
Depuis le début, la position de l'Égypte à l'égard du mur a été claire.
埃及对隔离墙的立场从一开始就很明确。
Le mur a aussi pour objet d'étendre le territoire israélien.
隔离墙的另一个目的是扩充以色列的领土占有。
Le mur a aussi pour objet d'élargir le territoire israélien.
隔离墙的另一个目的是扩充以色列的领土占有。
De nombreux Palestiniens ont eu à souffrir des répercussions de la construction de ce mur.
隔离墙的修建导致许多巴勒斯坦人受害。
D'autres procédures judiciaires relatives à la barrière sont en cours.
关于隔离墙的其他司法程序,目前仍进行。
Le besoin de données ventilées concernait également l'évaluation des politiques et du comportement des pouvoirs publics.
取消种族隔离的必要性适用于衡量政府的政策和行为。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Afrique du Sud, c'est le régime oppressif d'apartheid qui était à l'origine du conflit.
在南非,冲突根源是种族隔离的压迫政策。
Dans les endroits où les forces adverses sont séparées, la situation est généralement calme.
在双方部队隔离的地方,局势通常都比较安定。
En outre, ses allusions à l'apartheid ne sont pas appropriées.
此外,他对种族隔离的影射也是不恰当的。
Il s'inquiète également du secret entourant l'application de la peine de mort.
被判处这一刑罚的囚犯将在完全隔离的状态下被监禁30年。
Un Gaza isolé ne sera viable ni politiquement ni économiquement.
一个被隔离的加沙无论在是政治
都是难以为继的。
Logiquement, cette décision devrait s'appliquer aux tronçons du mur déjà construits.
道理来说,这项裁决适用于
筑的隔离墙的各个部分。
Il a établi une forme d'apartheid visant à maintenir une majorité juive.
它确立了一种种族隔离的形式,其目的是保持犹太民族占大多数。
Là où il y a une clôture il n'y a pas de terrorisme.
有隔离墙的地方,就没有恐怖。
Là où il n'y a pas de clôture, il y a du terrorisme.
没有隔离墙的地方,就存在恐怖。
Nous étions séparés par une mer que nous avons transformée en rivière.
我们将隔离我们的大海转变为江河。
Israël continue à enfreindre le droit international en poursuivant l'édification des enceintes.
以色列继续违反国际法,进行隔离墙的修。
Le mur a également pour objet d'étendre le territoire israélien.
隔离墙的另一个目的是扩大以色列的领土。
Notre Comité demeure très préoccupé par la construction du mur de séparation en Cisjordanie.
我们委员会仍然深为关切西岸隔离墙的修。
La Cour internationale de Justice s'est sans ambiguïté prononcée sur l'illégalité du mur de séparation.
国际法院明确表明隔离墙的非法性。
Depuis le début, la position de l'Égypte à l'égard du mur a été claire.
埃及对隔离墙的立场从一开始就很明确。
Le mur a aussi pour objet d'étendre le territoire israélien.
隔离墙的另一个目的是扩充以色列的领土占有。
Le mur a aussi pour objet d'élargir le territoire israélien.
隔离墙的另一个目的是扩充以色列的领土占有。
De nombreux Palestiniens ont eu à souffrir des répercussions de la construction de ce mur.
隔离墙的修导致许多巴勒斯坦人受害。
D'autres procédures judiciaires relatives à la barrière sont en cours.
关于隔离墙的其他司法程序,目前仍在进行。
Le besoin de données ventilées concernait également l'évaluation des politiques et du comportement des pouvoirs publics.
取消种族隔离的必要性适用于衡量政府的政策和行为。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Afrique du Sud, c'est le régime oppressif d'apartheid qui était à l'origine du conflit.
南非,冲突根源是种族隔离
压迫政策。
Dans les endroits où les forces adverses sont séparées, la situation est généralement calme.
双方部队隔离
地方,局势通常都比较安定。
En outre, ses allusions à l'apartheid ne sont pas appropriées.
此外,他对种族隔离影射也是不恰当
。
Il s'inquiète également du secret entourant l'application de la peine de mort.
被判处这一刑罚囚犯将
完全隔离
状态下被监禁30年。
Un Gaza isolé ne sera viable ni politiquement ni économiquement.
一个被隔离加沙无论
上还是政治上都是难以为继
。
Logiquement, cette décision devrait s'appliquer aux tronçons du mur déjà construits.
道理来说,这项裁决适用于已
隔离墙
各个部分。
Il a établi une forme d'apartheid visant à maintenir une majorité juive.
它已确立了一种种族隔离
形式,其目
是保持犹太民族占大多数。
Là où il y a une clôture il n'y a pas de terrorisme.
有隔离墙地方,就没有恐怖。
Là où il n'y a pas de clôture, il y a du terrorisme.
没有隔离墙地方,就存
恐怖。
Nous étions séparés par une mer que nous avons transformée en rivière.
我们已将隔离我们
大海转变为江河。
Israël continue à enfreindre le droit international en poursuivant l'édification des enceintes.
以色列继续违反国际法,进行隔离墙修
。
Le mur a également pour objet d'étendre le territoire israélien.
隔离墙另一个目
是扩大以色列
领土。
Notre Comité demeure très préoccupé par la construction du mur de séparation en Cisjordanie.
我们委员会仍然深为关切西岸隔离墙修
。
La Cour internationale de Justice s'est sans ambiguïté prononcée sur l'illégalité du mur de séparation.
国际法院明确表明隔离墙非法性。
Depuis le début, la position de l'Égypte à l'égard du mur a été claire.
埃及对隔离墙立场从一开始就很明确。
Le mur a aussi pour objet d'étendre le territoire israélien.
隔离墙另一个目
是扩充以色列
领土占有。
Le mur a aussi pour objet d'élargir le territoire israélien.
隔离墙另一个目
是扩充以色列
领土占有。
De nombreux Palestiniens ont eu à souffrir des répercussions de la construction de ce mur.
隔离墙修
导致许多巴勒斯坦人受害。
D'autres procédures judiciaires relatives à la barrière sont en cours.
关于隔离墙其他司法程序,目前仍
进行。
Le besoin de données ventilées concernait également l'évaluation des politiques et du comportement des pouvoirs publics.
取消种族隔离必要性适用于衡量政府
政策和行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。