La confidentialité s'étend aux ressources génétiques traditionnelles.
权还涵盖传统知识的遗传资源问题。
La confidentialité s'étend aux ressources génétiques traditionnelles.
权还涵盖传统知识的遗传资源问题。
Toutes ces pratiques risquent de limiter sérieusement la vie privée des individus concernés.
些做法都可能严重限制有关个人的
权。
Toutefois, c'est la loi qui fixe les limites du droit à la vie privée.
然而,应当由法律来确定对权的限制。
Le projet d'article fait une place prépondérante au respect du droit à la vie privée.
在本条草案中,尊重权是最根本的。
Le projet d'article fait une place prépondérante au respect du droit à la vie privée.
在本条草案中,尊重权是最根本的。
D'après les DNGO, cette mesure est une ingérence dans la vie privée.
荷兰非政府组织称,施
扰
权。
Il ne reçoit pas de visites et vit dans une grande promiscuité.
提交人说,他见不到任何来访者,也没有权。
La loi sur la protection des données assurait la protection du droit à la vie privée.
《资料保护法》确保对权的保护。
La loi sur la protection des données assure la protection du droit à la vie privée.
《资料保护法》确保对权的保护。
Le droit au respect de la vie privée dans le pays est de mieux en mieux protégé.
埃塞俄比亚对个人权的尊重日趋详尽。
Ce type d'acte peut également être érigé en infraction en tant qu'atteinte à la vie privée.
此行为也可作为侵犯
权的
种形式加以刑事定罪。
La confidentialité est garantie et toutes les femmes ont reçu une aide financière à long terme.
权得到
保障,所有妇女都有长期资助的保障。
L'étendue du droit à la vie privée dépend de la situation et du statut de la personne.
权的范围按个人的情况和地位而定。
Toutes les visites étaient strictement surveillées et la mère et la fille ne restaient jamais seules.
所有的家访都受到严格的监督,母亲和女儿没有任何权。
En général mais aussi en ce qui concerne les affaires personnelles et la vie dans les institutions.
● 般
权以及个人档案和机构内之
。
La plupart de ces restrictions doivent être considérées comme des atteintes arbitraires au droit à la vie privée.
大部分此种限制必须被认为是任意涉
权。
Un accent particulier est placé sur le droit au respect de la vie privée des individus à risque.
我们特别重视易感染艾滋病毒者的权。
Ce procédé implique une intervention dans la vie privée des citoyens, laquelle est garantie par la Constitution.
使用秘密强制施意味着
预受《宪法》保护的公民
权。
Même sans cet élément, ses droits à la dignité et au respect de sa vie privée seraient bafoués.
即使没有种问题,她的尊严和
权也会受到侵犯。
Toutefois, nombre d'entre elles peuvent aussi constituer une atteinte injustifiée au droit au respect de la vie privée.
但与此同时,些
施有许多可能不当地侵犯
权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La confidentialité s'étend aux ressources génétiques traditionnelles.
权还涵盖传统知识的遗传资源问题。
Toutes ces pratiques risquent de limiter sérieusement la vie privée des individus concernés.
这些做法都可能严重限制有关个人的权。
Toutefois, c'est la loi qui fixe les limites du droit à la vie privée.
然而,应当由法律来确定权的限制。
Le projet d'article fait une place prépondérante au respect du droit à la vie privée.
在本条草案中,尊重权
根本的。
Le projet d'article fait une place prépondérante au respect du droit à la vie privée.
在本条草案中,尊重权
根本的。
D'après les DNGO, cette mesure est une ingérence dans la vie privée.
荷兰非政府组织称,这一措施扰了
权。
Il ne reçoit pas de visites et vit dans une grande promiscuité.
提交人说,他见不到任何来访者,也没有权。
La loi sur la protection des données assurait la protection du droit à la vie privée.
《资料保护法》确保权的保护。
La loi sur la protection des données assure la protection du droit à la vie privée.
《资料保护法》确保权的保护。
Le droit au respect de la vie privée dans le pays est de mieux en mieux protégé.
埃塞俄比亚个人
权的尊重日趋详尽。
Ce type d'acte peut également être érigé en infraction en tant qu'atteinte à la vie privée.
此一行为也可作为侵犯权的一种形式加以刑事定罪。
La confidentialité est garantie et toutes les femmes ont reçu une aide financière à long terme.
权得到了保障,所有妇女都有长期资助的保障。
L'étendue du droit à la vie privée dépend de la situation et du statut de la personne.
权的范围按个人的情况和地位而定。
Toutes les visites étaient strictement surveillées et la mère et la fille ne restaient jamais seules.
所有的家访都受到严格的监督,母亲和女儿没有任何权。
En général mais aussi en ce qui concerne les affaires personnelles et la vie dans les institutions.
● 一般权以及个人档案和机构内之
。
La plupart de ces restrictions doivent être considérées comme des atteintes arbitraires au droit à la vie privée.
大部分此种限制必须被认为任意
涉
权。
Un accent particulier est placé sur le droit au respect de la vie privée des individus à risque.
我们特别重视易感染艾滋病毒者的权。
Ce procédé implique une intervention dans la vie privée des citoyens, laquelle est garantie par la Constitution.
使用秘密强制措施意味着预受《宪法》保护的公民
权。
Même sans cet élément, ses droits à la dignité et au respect de sa vie privée seraient bafoués.
即使没有这种问题,她的尊严和权也会受到侵犯。
Toutefois, nombre d'entre elles peuvent aussi constituer une atteinte injustifiée au droit au respect de la vie privée.
但与此同时,这些措施有许多可能不当地侵犯了权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La confidentialité s'étend aux ressources génétiques traditionnelles.
私权还涵盖传统知识的遗传资源问题。
Toutes ces pratiques risquent de limiter sérieusement la vie privée des individus concernés.
这些做法都可能严重限制有关个人的私权。
Toutefois, c'est la loi qui fixe les limites du droit à la vie privée.
然而,应当由法律来确定私权的限制。
Le projet d'article fait une place prépondérante au respect du droit à la vie privée.
在本条草案中,尊重私权
本的。
Le projet d'article fait une place prépondérante au respect du droit à la vie privée.
在本条草案中,尊重私权
本的。
D'après les DNGO, cette mesure est une ingérence dans la vie privée.
荷兰非政府组织称,这一措施扰了
私权。
Il ne reçoit pas de visites et vit dans une grande promiscuité.
提交人说,他见不到任何来访者,也没有私权。
La loi sur la protection des données assurait la protection du droit à la vie privée.
《资料护法》确
私权的
护。
La loi sur la protection des données assure la protection du droit à la vie privée.
《资料护法》确
私权的
护。
Le droit au respect de la vie privée dans le pays est de mieux en mieux protégé.
埃塞俄比亚个人
私权的尊重日趋详尽。
Ce type d'acte peut également être érigé en infraction en tant qu'atteinte à la vie privée.
此一行为也可作为侵犯私权的一种形式加以刑事定罪。
La confidentialité est garantie et toutes les femmes ont reçu une aide financière à long terme.
私权得到了
障,所有妇女都有长期资助的
障。
L'étendue du droit à la vie privée dépend de la situation et du statut de la personne.
私权的范围按个人的情况和地位而定。
Toutes les visites étaient strictement surveillées et la mère et la fille ne restaient jamais seules.
所有的家访都受到严格的监督,母亲和女儿没有任何私权。
En général mais aussi en ce qui concerne les affaires personnelles et la vie dans les institutions.
● 一般私权以及个人档案和机构内之
私。
La plupart de ces restrictions doivent être considérées comme des atteintes arbitraires au droit à la vie privée.
大部分此种限制必须被认为任意
涉
私权。
Un accent particulier est placé sur le droit au respect de la vie privée des individus à risque.
我们特别重视易感染艾滋病毒者的私权。
Ce procédé implique une intervention dans la vie privée des citoyens, laquelle est garantie par la Constitution.
使用秘密强制措施意味着预受《宪法》
护的公民
私权。
Même sans cet élément, ses droits à la dignité et au respect de sa vie privée seraient bafoués.
即使没有这种问题,她的尊严和私权也会受到侵犯。
Toutefois, nombre d'entre elles peuvent aussi constituer une atteinte injustifiée au droit au respect de la vie privée.
但与此同时,这些措施有许多可能不当地侵犯了私权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La confidentialité s'étend aux ressources génétiques traditionnelles.
隐私权还涵盖传统知识的遗传资源问题。
Toutes ces pratiques risquent de limiter sérieusement la vie privée des individus concernés.
这些做法都可能严重限制有关个人的隐私权。
Toutefois, c'est la loi qui fixe les limites du droit à la vie privée.
然而,应当由法律来确定对隐私权的限制。
Le projet d'article fait une place prépondérante au respect du droit à la vie privée.
在本条草案中,尊重隐私权是最根本的。
Le projet d'article fait une place prépondérante au respect du droit à la vie privée.
在本条草案中,尊重隐私权是最根本的。
D'après les DNGO, cette mesure est une ingérence dans la vie privée.
荷兰非政府组织称,这一措施扰
隐私权。
Il ne reçoit pas de visites et vit dans une grande promiscuité.
提交人说,他见不到任何来访者,也没有隐私权。
La loi sur la protection des données assurait la protection du droit à la vie privée.
《资料护法》确
对隐私权的
护。
La loi sur la protection des données assure la protection du droit à la vie privée.
《资料护法》确
对隐私权的
护。
Le droit au respect de la vie privée dans le pays est de mieux en mieux protégé.
埃塞俄比亚对个人隐私权的尊重日趋详尽。
Ce type d'acte peut également être érigé en infraction en tant qu'atteinte à la vie privée.
此一行为也可作为侵犯隐私权的一种形式加以刑事定罪。
La confidentialité est garantie et toutes les femmes ont reçu une aide financière à long terme.
隐私权得到,所有妇女都有长期资助的
。
L'étendue du droit à la vie privée dépend de la situation et du statut de la personne.
隐私权的范围按个人的情况和地位而定。
Toutes les visites étaient strictement surveillées et la mère et la fille ne restaient jamais seules.
所有的家访都受到严格的监督,母亲和女儿没有任何隐私权。
En général mais aussi en ce qui concerne les affaires personnelles et la vie dans les institutions.
● 一般隐私权以及个人档案和机构内之隐私。
La plupart de ces restrictions doivent être considérées comme des atteintes arbitraires au droit à la vie privée.
大部分此种限制必须被认为是任意涉隐私权。
Un accent particulier est placé sur le droit au respect de la vie privée des individus à risque.
我们特别重视易感染艾滋病毒者的隐私权。
Ce procédé implique une intervention dans la vie privée des citoyens, laquelle est garantie par la Constitution.
使用秘密强制措施意味着预受《宪法》
护的公民隐私权。
Même sans cet élément, ses droits à la dignité et au respect de sa vie privée seraient bafoués.
即使没有这种问题,她的尊严和隐私权也会受到侵犯。
Toutefois, nombre d'entre elles peuvent aussi constituer une atteinte injustifiée au droit au respect de la vie privée.
但与此同时,这些措施有许多可能不当地侵犯隐私权。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La confidentialité s'étend aux ressources génétiques traditionnelles.
隐私权还涵盖传统知识的遗传资源问题。
Toutes ces pratiques risquent de limiter sérieusement la vie privée des individus concernés.
这些做法都可能严限制有
的隐私权。
Toutefois, c'est la loi qui fixe les limites du droit à la vie privée.
然而,应当由法律来确定对隐私权的限制。
Le projet d'article fait une place prépondérante au respect du droit à la vie privée.
在本条草案中,尊隐私权是最根本的。
Le projet d'article fait une place prépondérante au respect du droit à la vie privée.
在本条草案中,尊隐私权是最根本的。
D'après les DNGO, cette mesure est une ingérence dans la vie privée.
荷兰非政府组织称,这一措施扰了隐私权。
Il ne reçoit pas de visites et vit dans une grande promiscuité.
提交说,他见不到任何来访者,也没有隐私权。
La loi sur la protection des données assurait la protection du droit à la vie privée.
《资料保护法》确保对隐私权的保护。
La loi sur la protection des données assure la protection du droit à la vie privée.
《资料保护法》确保对隐私权的保护。
Le droit au respect de la vie privée dans le pays est de mieux en mieux protégé.
埃塞俄比亚对隐私权的尊
详尽。
Ce type d'acte peut également être érigé en infraction en tant qu'atteinte à la vie privée.
此一行为也可作为侵犯隐私权的一种形式加以刑事定罪。
La confidentialité est garantie et toutes les femmes ont reçu une aide financière à long terme.
隐私权得到了保障,所有妇女都有长期资助的保障。
L'étendue du droit à la vie privée dépend de la situation et du statut de la personne.
隐私权的范围按的情况和地位而定。
Toutes les visites étaient strictement surveillées et la mère et la fille ne restaient jamais seules.
所有的家访都受到严格的监督,母亲和女儿没有任何隐私权。
En général mais aussi en ce qui concerne les affaires personnelles et la vie dans les institutions.
● 一般隐私权以及档案和机构内之隐私。
La plupart de ces restrictions doivent être considérées comme des atteintes arbitraires au droit à la vie privée.
大部分此种限制必须被认为是任意涉隐私权。
Un accent particulier est placé sur le droit au respect de la vie privée des individus à risque.
我们特别视易感染艾滋病毒者的隐私权。
Ce procédé implique une intervention dans la vie privée des citoyens, laquelle est garantie par la Constitution.
使用秘密强制措施意味着预受《宪法》保护的公民隐私权。
Même sans cet élément, ses droits à la dignité et au respect de sa vie privée seraient bafoués.
即使没有这种问题,她的尊严和隐私权也会受到侵犯。
Toutefois, nombre d'entre elles peuvent aussi constituer une atteinte injustifiée au droit au respect de la vie privée.
但与此同时,这些措施有许多可能不当地侵犯了隐私权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La confidentialité s'étend aux ressources génétiques traditionnelles.
隐私权还涵盖传统知传资源问题。
Toutes ces pratiques risquent de limiter sérieusement la vie privée des individus concernés.
这些做法都可能严重限制有关个人隐私权。
Toutefois, c'est la loi qui fixe les limites du droit à la vie privée.
然而,应当由法律来确定对隐私权限制。
Le projet d'article fait une place prépondérante au respect du droit à la vie privée.
在本条草案中,尊重隐私权是最根本。
Le projet d'article fait une place prépondérante au respect du droit à la vie privée.
在本条草案中,尊重隐私权是最根本。
D'après les DNGO, cette mesure est une ingérence dans la vie privée.
荷兰非政府组织称,这一措施扰了隐私权。
Il ne reçoit pas de visites et vit dans une grande promiscuité.
提交人说,他见不到任何来访者,也没有隐私权。
La loi sur la protection des données assurait la protection du droit à la vie privée.
《资料保护法》确保对隐私权保护。
La loi sur la protection des données assure la protection du droit à la vie privée.
《资料保护法》确保对隐私权保护。
Le droit au respect de la vie privée dans le pays est de mieux en mieux protégé.
埃塞俄比亚对个人隐私权尊重日趋详尽。
Ce type d'acte peut également être érigé en infraction en tant qu'atteinte à la vie privée.
此一行为也可作为侵犯隐私权一
加以刑事定罪。
La confidentialité est garantie et toutes les femmes ont reçu une aide financière à long terme.
隐私权得到了保障,所有妇女都有长期资助保障。
L'étendue du droit à la vie privée dépend de la situation et du statut de la personne.
隐私权范围按个人
情况和地位而定。
Toutes les visites étaient strictement surveillées et la mère et la fille ne restaient jamais seules.
所有家访都受到严格
监督,母亲和女儿没有任何隐私权。
En général mais aussi en ce qui concerne les affaires personnelles et la vie dans les institutions.
● 一般隐私权以及个人档案和机构内之隐私。
La plupart de ces restrictions doivent être considérées comme des atteintes arbitraires au droit à la vie privée.
大部分此限制必须被认为是任意
涉隐私权。
Un accent particulier est placé sur le droit au respect de la vie privée des individus à risque.
我们特别重视易感染艾滋病毒者隐私权。
Ce procédé implique une intervention dans la vie privée des citoyens, laquelle est garantie par la Constitution.
使用秘密强制措施意味着预受《宪法》保护
公民隐私权。
Même sans cet élément, ses droits à la dignité et au respect de sa vie privée seraient bafoués.
即使没有这问题,她
尊严和隐私权也会受到侵犯。
Toutefois, nombre d'entre elles peuvent aussi constituer une atteinte injustifiée au droit au respect de la vie privée.
但与此同时,这些措施有许多可能不当地侵犯了隐私权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La confidentialité s'étend aux ressources génétiques traditionnelles.
隐权还涵盖传统知识的遗传资源问题。
Toutes ces pratiques risquent de limiter sérieusement la vie privée des individus concernés.
些做法都可能严重限制有关个人的隐
权。
Toutefois, c'est la loi qui fixe les limites du droit à la vie privée.
然而,应当由法律来确定对隐权的限制。
Le projet d'article fait une place prépondérante au respect du droit à la vie privée.
在本条草案中,尊重隐权是最根本的。
Le projet d'article fait une place prépondérante au respect du droit à la vie privée.
在本条草案中,尊重隐权是最根本的。
D'après les DNGO, cette mesure est une ingérence dans la vie privée.
荷兰非政府组,
一措施
扰了隐
权。
Il ne reçoit pas de visites et vit dans une grande promiscuité.
交人说,他见不到任何来访者,也没有隐
权。
La loi sur la protection des données assurait la protection du droit à la vie privée.
《资料保护法》确保对隐权的保护。
La loi sur la protection des données assure la protection du droit à la vie privée.
《资料保护法》确保对隐权的保护。
Le droit au respect de la vie privée dans le pays est de mieux en mieux protégé.
埃塞俄比亚对个人隐权的尊重日趋详尽。
Ce type d'acte peut également être érigé en infraction en tant qu'atteinte à la vie privée.
此一行为也可作为侵犯隐权的一种形式加以刑事定罪。
La confidentialité est garantie et toutes les femmes ont reçu une aide financière à long terme.
隐权得到了保障,所有妇女都有长期资助的保障。
L'étendue du droit à la vie privée dépend de la situation et du statut de la personne.
隐权的范围按个人的情况和地位而定。
Toutes les visites étaient strictement surveillées et la mère et la fille ne restaient jamais seules.
所有的家访都受到严格的监督,母亲和女儿没有任何隐权。
En général mais aussi en ce qui concerne les affaires personnelles et la vie dans les institutions.
● 一般隐权以及个人档案和机构内之隐
。
La plupart de ces restrictions doivent être considérées comme des atteintes arbitraires au droit à la vie privée.
大部分此种限制必须被认为是任意涉隐
权。
Un accent particulier est placé sur le droit au respect de la vie privée des individus à risque.
我们特别重视易感染艾滋病毒者的隐权。
Ce procédé implique une intervention dans la vie privée des citoyens, laquelle est garantie par la Constitution.
使用秘密强制措施意味着预受《宪法》保护的公民隐
权。
Même sans cet élément, ses droits à la dignité et au respect de sa vie privée seraient bafoués.
即使没有种问题,她的尊严和隐
权也会受到侵犯。
Toutefois, nombre d'entre elles peuvent aussi constituer une atteinte injustifiée au droit au respect de la vie privée.
但与此同时,些措施有许多可能不当地侵犯了隐
权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La confidentialité s'étend aux ressources génétiques traditionnelles.
权还涵盖传统知识的遗传资源问题。
Toutes ces pratiques risquent de limiter sérieusement la vie privée des individus concernés.
这些做法都可能严限制有关个人的
权。
Toutefois, c'est la loi qui fixe les limites du droit à la vie privée.
然而,应当由法律来确定对权的限制。
Le projet d'article fait une place prépondérante au respect du droit à la vie privée.
在本条草案,
权是最根本的。
Le projet d'article fait une place prépondérante au respect du droit à la vie privée.
在本条草案,
权是最根本的。
D'après les DNGO, cette mesure est une ingérence dans la vie privée.
荷兰非政府组织称,这一措施扰了
权。
Il ne reçoit pas de visites et vit dans une grande promiscuité.
提交人说,他见不到任何来访者,也没有权。
La loi sur la protection des données assurait la protection du droit à la vie privée.
《资料保护法》确保对权的保护。
La loi sur la protection des données assure la protection du droit à la vie privée.
《资料保护法》确保对权的保护。
Le droit au respect de la vie privée dans le pays est de mieux en mieux protégé.
埃塞俄比亚对个人权的
日趋详尽。
Ce type d'acte peut également être érigé en infraction en tant qu'atteinte à la vie privée.
此一行为也可作为侵犯权的一种形式加以刑事定罪。
La confidentialité est garantie et toutes les femmes ont reçu une aide financière à long terme.
权得到了保障,所有妇女都有长期资助的保障。
L'étendue du droit à la vie privée dépend de la situation et du statut de la personne.
权的范围按个人的情况和地位而定。
Toutes les visites étaient strictement surveillées et la mère et la fille ne restaient jamais seules.
所有的家访都受到严格的监督,母亲和女儿没有任何权。
En général mais aussi en ce qui concerne les affaires personnelles et la vie dans les institutions.
● 一般权以及个人档案和机构内之
。
La plupart de ces restrictions doivent être considérées comme des atteintes arbitraires au droit à la vie privée.
大部分此种限制必须被认为是任意涉
权。
Un accent particulier est placé sur le droit au respect de la vie privée des individus à risque.
我们特别视易感染艾滋病毒者的
权。
Ce procédé implique une intervention dans la vie privée des citoyens, laquelle est garantie par la Constitution.
使用秘密强制措施意味着预受《宪法》保护的公民
权。
Même sans cet élément, ses droits à la dignité et au respect de sa vie privée seraient bafoués.
即使没有这种问题,她的严和
权也会受到侵犯。
Toutefois, nombre d'entre elles peuvent aussi constituer une atteinte injustifiée au droit au respect de la vie privée.
但与此同时,这些措施有许多可能不当地侵犯了权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La confidentialité s'étend aux ressources génétiques traditionnelles.
隐私权还涵盖传统知识的遗传资源问题。
Toutes ces pratiques risquent de limiter sérieusement la vie privée des individus concernés.
这些做法都可能严重限制有关个人的隐私权。
Toutefois, c'est la loi qui fixe les limites du droit à la vie privée.
然而,应当由法律来隐私权的限制。
Le projet d'article fait une place prépondérante au respect du droit à la vie privée.
在本条草案中,尊重隐私权是最根本的。
Le projet d'article fait une place prépondérante au respect du droit à la vie privée.
在本条草案中,尊重隐私权是最根本的。
D'après les DNGO, cette mesure est une ingérence dans la vie privée.
荷兰非政府组织称,这一措施扰了隐私权。
Il ne reçoit pas de visites et vit dans une grande promiscuité.
提交人说,他见不到任何来访者,也没有隐私权。
La loi sur la protection des données assurait la protection du droit à la vie privée.
《资料法》
隐私权的
。
La loi sur la protection des données assure la protection du droit à la vie privée.
《资料法》
隐私权的
。
Le droit au respect de la vie privée dans le pays est de mieux en mieux protégé.
塞俄比亚
个人隐私权的尊重日趋详尽。
Ce type d'acte peut également être érigé en infraction en tant qu'atteinte à la vie privée.
此一行为也可作为侵犯隐私权的一种形式加以刑事罪。
La confidentialité est garantie et toutes les femmes ont reçu une aide financière à long terme.
隐私权得到了障,所有妇女都有长期资助的
障。
L'étendue du droit à la vie privée dépend de la situation et du statut de la personne.
隐私权的范围按个人的情况和地位而。
Toutes les visites étaient strictement surveillées et la mère et la fille ne restaient jamais seules.
所有的家访都受到严格的监督,母亲和女儿没有任何隐私权。
En général mais aussi en ce qui concerne les affaires personnelles et la vie dans les institutions.
● 一般隐私权以及个人档案和机构内之隐私。
La plupart de ces restrictions doivent être considérées comme des atteintes arbitraires au droit à la vie privée.
大部分此种限制必须被认为是任意涉隐私权。
Un accent particulier est placé sur le droit au respect de la vie privée des individus à risque.
我们特别重视易感染艾滋病毒者的隐私权。
Ce procédé implique une intervention dans la vie privée des citoyens, laquelle est garantie par la Constitution.
使用秘密强制措施意味着预受《宪法》
的公民隐私权。
Même sans cet élément, ses droits à la dignité et au respect de sa vie privée seraient bafoués.
即使没有这种问题,她的尊严和隐私权也会受到侵犯。
Toutefois, nombre d'entre elles peuvent aussi constituer une atteinte injustifiée au droit au respect de la vie privée.
但与此同时,这些措施有许多可能不当地侵犯了隐私权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。