法语助手
  • 关闭

随着时间的推移

添加到生词本

avec la marche du temp
avec le temps
avec le passage du temps
avec le temps qui passe
au fil des heures
法 语 助手

Mais, au fil du temps, j’ai observé un changement subtil dans leur questions.

然而,我察觉到他们问题微妙变化。

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

,真相和谎言边界会渐渐模糊。

French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.

,境况也随之发生变化。

Elle va toujours plus vite avec le temps.

她总是越走越快。

Avec l'éloignement, l'événement prend tout son sens.

, 这件事意义日益明显。

Avec le recul vous comprendrez mieux son attitude.

您会理解他态度

L’inflation peut aussi fausser l’évolution du pouvoir d’achat de ceux qui reçoivent ou paient des taux d’intérêt fixes.

样,,通货膨胀还会扭曲固定利率接受者与支付者购买力。

Elles peuvent aussi être actualisées et aménagées au fil du temps.

工作方法还可而加以更新和调整。

Elles devraient aussi pouvoir être actualisées et aménagées au fil du temps.

此外,工作方法可以加以修改和调整。

Avec le temps, ce contrôle international s'étendrait aux installations existantes.

,这些多国控制还将扩大到现有设施。

Il y a eu une amélioration dans l'espérance de vie au cours des âges.

,预期寿命有所提高。

Avec le temps, la compression des effectifs et autres mesures d'économie, il s'est encore érodé.

,在采取裁员和其他节约措施后,这个比例进一步变化。

Elles sont appelées à évoluer dans la durée.

它们而演变。

L'écoulement du temps et l'occupation britannique prolongée n'ont en rien entamé le droit de l'Argentine.

和英国长期占领毫不减损我国权利。

Au fil du temps, toutefois, les chiffres et les détails continueront d'être corrigés en conséquence.

但是,,统计数字和细节将继续作相应调整。

Elle trahirait les valeurs que les États Membres ont développées au cours des temps.

这样做将背叛各会员国而发展起来价值观念。

Il en ira de même des nouvelles recrues à mesure qu'elles acquerront de l'expérience.

样,,新工作人员也会获得必要经验。

La version 1.0 devrait être modifiée pour tenir compte des améliorations et des progrès technologiques.

,对1.0版需要进行修订,以纳入有关发展和技术进步。

Ces facteurs déterminants évoluant avec le temps, la stratégie de diffusion peut changer elle aussi.

由于决定性因素将而出现变化,公布战略也会发生相应演变。

Nous verrons comment cela évoluera avec le temps.

我们将而看到这种情况发展,但我要再说一次,显然我们不能处理所有人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随着时间的推移 的法语例句

用户正在搜索


hydrobucholzite, hydrocalcite, hydrocalumite, hydrocancrinite, hydrocarbonate, hydrocarboné, hydrocarbonée, hydrocarbonylation, hydrocarbure, hydrocarburisme,

相似单词


随员, 随缘乐助, 随葬, 随着, 随着流逝, 随着时间的推移, 随着思路, 随症取穴, 随之而来, 随踵而至,
avec la marche du temp
avec le temps
avec le passage du temps
avec le temps qui passe
au fil des heures
法 语 助手

Mais, au fil du temps, j’ai observé un changement subtil dans leur questions.

然而随着时间推移,我察觉到他们问题变化。

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

随着时间推移,真相和谎言边界会渐渐模糊。

French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.

随着时间推移,境况也随之发生变化。

Elle va toujours plus vite avec le temps.

她总是随着时间推移越走越快。

Avec l'éloignement, l'événement prend tout son sens.

随着时间推移, 这件事意义日益明显。

Avec le recul vous comprendrez mieux son attitude.

随着时间推移您会理解他态度

L’inflation peut aussi fausser l’évolution du pouvoir d’achat de ceux qui reçoivent ou paient des taux d’intérêt fixes.

样,随着时间推移,通货膨胀还会扭曲固定利率接受者与支付者购买力。

Elles peuvent aussi être actualisées et aménagées au fil du temps.

工作方法还可随着时间推移而加以更新和调整。

Elles devraient aussi pouvoir être actualisées et aménagées au fil du temps.

此外,工作方法可以随着时间推移加以修改和调整。

Avec le temps, ce contrôle international s'étendrait aux installations existantes.

随着时间推移,这些多还将扩大到现有设施。

Il y a eu une amélioration dans l'espérance de vie au cours des âges.

随着时间推移,预期寿命有所提高。

Avec le temps, la compression des effectifs et autres mesures d'économie, il s'est encore érodé.

随着时间推移,在采取裁员和其他节约措施后,这个比例进一步变化。

Elles sont appelées à évoluer dans la durée.

它们随着时间推移而演变。

L'écoulement du temps et l'occupation britannique prolongée n'ont en rien entamé le droit de l'Argentine.

随着时间推移和英长期占领毫不减损我权利。

Au fil du temps, toutefois, les chiffres et les détails continueront d'être corrigés en conséquence.

但是,随着时间推移,统计数字和细节将继续作相应调整。

Elle trahirait les valeurs que les États Membres ont développées au cours des temps.

这样做将背叛各会员随着时间推移而发展起来价值观念。

Il en ira de même des nouvelles recrues à mesure qu'elles acquerront de l'expérience.

样,随着时间推移,新工作人员也会获得必要经验。

La version 1.0 devrait être modifiée pour tenir compte des améliorations et des progrès technologiques.

随着时间推移,对1.0版需要进行修订,以纳入有关发展和技术进步。

Ces facteurs déterminants évoluant avec le temps, la stratégie de diffusion peut changer elle aussi.

由于决定性因素将随着时间推移而出现变化,公布战略也会发生相应演变。

Nous verrons comment cela évoluera avec le temps.

我们将随着时间推移而看到这种情况发展,但我要再说一次,显然我们不能处理所有人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随着时间的推移 的法语例句

用户正在搜索


hydrochimie, hydrochimique, Hydrochloa, hydrochlorate, hydrochlorborite, hydrochlorothiazide, hydrochloruration, hydrochlorure, Hydrochoerus, hydrocholécyste,

相似单词


随员, 随缘乐助, 随葬, 随着, 随着流逝, 随着时间的推移, 随着思路, 随症取穴, 随之而来, 随踵而至,
avec la marche du temp
avec le temps
avec le passage du temps
avec le temps qui passe
au fil des heures
法 语 助手

Mais, au fil du temps, j’ai observé un changement subtil dans leur questions.

然而推移,我察觉到他们问题微妙变化。

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

推移,真相和谎言边界会渐渐模糊。

French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.

推移,境况也随之发生变化。

Elle va toujours plus vite avec le temps.

她总是推移越走越快。

Avec l'éloignement, l'événement prend tout son sens.

推移, 这件事意义日益明显。

Avec le recul vous comprendrez mieux son attitude.

推移您会理解他态度

L’inflation peut aussi fausser l’évolution du pouvoir d’achat de ceux qui reçoivent ou paient des taux d’intérêt fixes.

样,推移,通货膨胀还会扭曲固定利率接受者与支付者购买力。

Elles peuvent aussi être actualisées et aménagées au fil du temps.

工作方法还可推移而加以更新和调整。

Elles devraient aussi pouvoir être actualisées et aménagées au fil du temps.

此外,工作方法可以推移加以修改和调整。

Avec le temps, ce contrôle international s'étendrait aux installations existantes.

推移,这些多国控制还将扩大到现有设施。

Il y a eu une amélioration dans l'espérance de vie au cours des âges.

推移,预期寿命有所提高。

Avec le temps, la compression des effectifs et autres mesures d'économie, il s'est encore érodé.

推移,在采取裁员和其他节约措施后,这个比例进一步变化。

Elles sont appelées à évoluer dans la durée.

它们推移而演变。

L'écoulement du temps et l'occupation britannique prolongée n'ont en rien entamé le droit de l'Argentine.

推移和英国长期占领毫不减损我国权利。

Au fil du temps, toutefois, les chiffres et les détails continueront d'être corrigés en conséquence.

但是,推移,统计数字和细节将继续作相应调整。

Elle trahirait les valeurs que les États Membres ont développées au cours des temps.

这样做将背叛各会员国推移而发展起来价值观念。

Il en ira de même des nouvelles recrues à mesure qu'elles acquerront de l'expérience.

样,推移,新工作人员也会获得必要经验。

La version 1.0 devrait être modifiée pour tenir compte des améliorations et des progrès technologiques.

推移,对1.0版需要进行修订,以纳入有关发展和技术进步。

Ces facteurs déterminants évoluant avec le temps, la stratégie de diffusion peut changer elle aussi.

由于决定性因素将推移而出现变化,公布战略也会发生相应演变。

Nous verrons comment cela évoluera avec le temps.

我们将推移而看到这种情况发展,但我要再说一次,显然我们不能处理所有人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随着时间的推移 的法语例句

用户正在搜索


hydroclinohumite, hydroclintonite, hydrocodimère, hydrocodone, hydrocolpos, hydrocombustible, hydroconduit, hydroconite, hydroconnecteur, hydroconnexion,

相似单词


随员, 随缘乐助, 随葬, 随着, 随着流逝, 随着时间的推移, 随着思路, 随症取穴, 随之而来, 随踵而至,
avec la marche du temp
avec le temps
avec le passage du temps
avec le temps qui passe
au fil des heures
法 语 助手

Mais, au fil du temps, j’ai observé un changement subtil dans leur questions.

然而随着时间,我察觉到他们问题微妙变化。

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

随着时间,真相和谎言边界渐渐模糊。

French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.

随着时间,境况也随之发生变化。

Elle va toujours plus vite avec le temps.

她总是随着时间越走越快。

Avec l'éloignement, l'événement prend tout son sens.

随着时间, 这件事意义日益明显。

Avec le recul vous comprendrez mieux son attitude.

随着时间解他态度

L’inflation peut aussi fausser l’évolution du pouvoir d’achat de ceux qui reçoivent ou paient des taux d’intérêt fixes.

样,随着时间货膨胀还扭曲固定利率接受者与支付者购买力。

Elles peuvent aussi être actualisées et aménagées au fil du temps.

工作方法还可随着时间而加以更新和调整。

Elles devraient aussi pouvoir être actualisées et aménagées au fil du temps.

此外,工作方法可以随着时间加以修改和调整。

Avec le temps, ce contrôle international s'étendrait aux installations existantes.

随着时间,这些多国控制还将扩大到现有设施。

Il y a eu une amélioration dans l'espérance de vie au cours des âges.

随着时间,预期寿命有所提高。

Avec le temps, la compression des effectifs et autres mesures d'économie, il s'est encore érodé.

随着时间,在采取裁员和其他节约措施后,这个比例进一步变化。

Elles sont appelées à évoluer dans la durée.

它们随着时间而演变。

L'écoulement du temps et l'occupation britannique prolongée n'ont en rien entamé le droit de l'Argentine.

随着时间和英国长期占领毫不减损我国权利。

Au fil du temps, toutefois, les chiffres et les détails continueront d'être corrigés en conséquence.

但是,随着时间,统计数字和细节将继续作相应调整。

Elle trahirait les valeurs que les États Membres ont développées au cours des temps.

这样做将背叛各员国随着时间而发展起来价值观念。

Il en ira de même des nouvelles recrues à mesure qu'elles acquerront de l'expérience.

样,随着时间,新工作人员也获得必要经验。

La version 1.0 devrait être modifiée pour tenir compte des améliorations et des progrès technologiques.

随着时间,对1.0版需要进行修订,以纳入有关发展和技术进步。

Ces facteurs déterminants évoluant avec le temps, la stratégie de diffusion peut changer elle aussi.

由于决定性因素将随着时间而出现变化,公布战略也发生相应演变。

Nous verrons comment cela évoluera avec le temps.

我们将随着时间而看到这种情况发展,但我要再说一次,显然我们不能处所有人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随着时间的推移 的法语例句

用户正在搜索


hydrocraqueur, hydrocratique, Hydroctena, hydrocuprite, hydrocution, hydrocyanate, hydrocyanite, hydrocyanuration, hydrocyclique, hydrocyclone,

相似单词


随员, 随缘乐助, 随葬, 随着, 随着流逝, 随着时间的推移, 随着思路, 随症取穴, 随之而来, 随踵而至,
avec la marche du temp
avec le temps
avec le passage du temps
avec le temps qui passe
au fil des heures
法 语 助手

Mais, au fil du temps, j’ai observé un changement subtil dans leur questions.

然而推移,我察觉到他们问题微妙变化。

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

推移,真相和谎言边界会渐渐模糊。

French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.

推移,境况也之发生变化。

Elle va toujours plus vite avec le temps.

她总是推移越走越快。

Avec l'éloignement, l'événement prend tout son sens.

推移, 这件事意义日益明显。

Avec le recul vous comprendrez mieux son attitude.

推移您会理解他

L’inflation peut aussi fausser l’évolution du pouvoir d’achat de ceux qui reçoivent ou paient des taux d’intérêt fixes.

样,推移,通货膨胀还会扭曲固定利率接受者与支付者购买力。

Elles peuvent aussi être actualisées et aménagées au fil du temps.

工作方法还可推移而加以更新和调整。

Elles devraient aussi pouvoir être actualisées et aménagées au fil du temps.

此外,工作方法可以推移加以修改和调整。

Avec le temps, ce contrôle international s'étendrait aux installations existantes.

推移,这些多国控制还将扩大到现有设施。

Il y a eu une amélioration dans l'espérance de vie au cours des âges.

推移,预期寿命有所提高。

Avec le temps, la compression des effectifs et autres mesures d'économie, il s'est encore érodé.

推移,在采取裁员和其他节约措施后,这个比例进一步变化。

Elles sont appelées à évoluer dans la durée.

它们推移而演变。

L'écoulement du temps et l'occupation britannique prolongée n'ont en rien entamé le droit de l'Argentine.

推移和英国长期占领毫不减损我国权利。

Au fil du temps, toutefois, les chiffres et les détails continueront d'être corrigés en conséquence.

但是,推移,统计数字和细节将继续作相应调整。

Elle trahirait les valeurs que les États Membres ont développées au cours des temps.

这样做将背叛各会员国推移而发展起来价值观念。

Il en ira de même des nouvelles recrues à mesure qu'elles acquerront de l'expérience.

样,推移,新工作人员也会获得必要经验。

La version 1.0 devrait être modifiée pour tenir compte des améliorations et des progrès technologiques.

推移,对1.0版需要进行修订,以纳入有关发展和技术进步。

Ces facteurs déterminants évoluant avec le temps, la stratégie de diffusion peut changer elle aussi.

由于决定性因素将推移而出现变化,公布战略也会发生相应演变。

Nous verrons comment cela évoluera avec le temps.

我们将推移而看到这种情况发展,但我要再说一次,显然我们不能处理所有人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随着时间的推移 的法语例句

用户正在搜索


hydrodiluable, hydrodipsomanie, hydrodolomite, hydrodresserite, hydrodynamique, hydrodynamisme, hydrodynamomètre, hydroéjecteur, hydroélasticité, hydroélastique,

相似单词


随员, 随缘乐助, 随葬, 随着, 随着流逝, 随着时间的推移, 随着思路, 随症取穴, 随之而来, 随踵而至,
avec la marche du temp
avec le temps
avec le passage du temps
avec le temps qui passe
au fil des heures
法 语 助手

Mais, au fil du temps, j’ai observé un changement subtil dans leur questions.

然而时间,我察觉到他们问题微妙变化。

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

时间,真相和谎言边界会渐渐模糊。

French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.

时间,境况也之发生变化。

Elle va toujours plus vite avec le temps.

她总是时间快。

Avec l'éloignement, l'événement prend tout son sens.

时间, 这件事意义日益明显。

Avec le recul vous comprendrez mieux son attitude.

时间您会理解他态度

L’inflation peut aussi fausser l’évolution du pouvoir d’achat de ceux qui reçoivent ou paient des taux d’intérêt fixes.

样,时间,通货膨胀会扭曲固定利率接受者与支付者购买力。

Elles peuvent aussi être actualisées et aménagées au fil du temps.

工作方法时间而加以更新和调整。

Elles devraient aussi pouvoir être actualisées et aménagées au fil du temps.

此外,工作方法时间加以修改和调整。

Avec le temps, ce contrôle international s'étendrait aux installations existantes.

时间,这些多国控制将扩大到现有设施。

Il y a eu une amélioration dans l'espérance de vie au cours des âges.

时间,预期寿命有所提高。

Avec le temps, la compression des effectifs et autres mesures d'économie, il s'est encore érodé.

时间,在采取裁员和其他节约措施后,这个比例进一步变化。

Elles sont appelées à évoluer dans la durée.

它们时间而演变。

L'écoulement du temps et l'occupation britannique prolongée n'ont en rien entamé le droit de l'Argentine.

时间和英国长期占领毫不减损我国权利。

Au fil du temps, toutefois, les chiffres et les détails continueront d'être corrigés en conséquence.

但是,时间,统计数字和细节将继续作相应调整。

Elle trahirait les valeurs que les États Membres ont développées au cours des temps.

这样做将背叛各会员国时间而发展起来价值观念。

Il en ira de même des nouvelles recrues à mesure qu'elles acquerront de l'expérience.

样,时间,新工作人员也会获得必要经验。

La version 1.0 devrait être modifiée pour tenir compte des améliorations et des progrès technologiques.

时间,对1.0版需要进行修订,以纳入有关发展和技术进步。

Ces facteurs déterminants évoluant avec le temps, la stratégie de diffusion peut changer elle aussi.

由于决定性因素将时间而出现变化,公布战略也会发生相应演变。

Nous verrons comment cela évoluera avec le temps.

我们将时间而看到这种情况发展,但我要再说一次,显然我们不能处理所有人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随着时间的推移 的法语例句

用户正在搜索


hydrofluate, hydrofoil, hydroformage, hydroformat, hydroformylation, hydroforstérite, hydrofrac, hydrofranklinite, hydrofuge, hydrofuger,

相似单词


随员, 随缘乐助, 随葬, 随着, 随着流逝, 随着时间的推移, 随着思路, 随症取穴, 随之而来, 随踵而至,
avec la marche du temp
avec le temps
avec le passage du temps
avec le temps qui passe
au fil des heures
法 语 助手

Mais, au fil du temps, j’ai observé un changement subtil dans leur questions.

然而随着时间推移,我察们问题微妙变化。

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

随着时间推移,真相和谎言边界会渐渐模糊。

French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.

随着时间推移,境况也随之发生变化。

Elle va toujours plus vite avec le temps.

她总是随着时间推移越走越快。

Avec l'éloignement, l'événement prend tout son sens.

随着时间推移, 这件事意义日益明显。

Avec le recul vous comprendrez mieux son attitude.

随着时间推移您会理解态度

L’inflation peut aussi fausser l’évolution du pouvoir d’achat de ceux qui reçoivent ou paient des taux d’intérêt fixes.

样,随着时间推移,通货膨胀还会扭曲固定利率接受者与支付者购买力。

Elles peuvent aussi être actualisées et aménagées au fil du temps.

工作方法还可随着时间推移而加以更新和调整。

Elles devraient aussi pouvoir être actualisées et aménagées au fil du temps.

此外,工作方法可以随着时间推移加以修改和调整。

Avec le temps, ce contrôle international s'étendrait aux installations existantes.

随着时间推移,这些多国控制还将扩设施。

Il y a eu une amélioration dans l'espérance de vie au cours des âges.

随着时间推移,预期寿命有所提高。

Avec le temps, la compression des effectifs et autres mesures d'économie, il s'est encore érodé.

随着时间推移,在采取裁员和其节约措施后,这个比例进一步变化。

Elles sont appelées à évoluer dans la durée.

它们随着时间推移而演变。

L'écoulement du temps et l'occupation britannique prolongée n'ont en rien entamé le droit de l'Argentine.

随着时间推移和英国长期占领毫不减损我国权利。

Au fil du temps, toutefois, les chiffres et les détails continueront d'être corrigés en conséquence.

但是,随着时间推移,统计数字和细节将继续作相应调整。

Elle trahirait les valeurs que les États Membres ont développées au cours des temps.

这样做将背叛各会员国随着时间推移而发展起来价值观念。

Il en ira de même des nouvelles recrues à mesure qu'elles acquerront de l'expérience.

样,随着时间推移,新工作人员也会获得必要经验。

La version 1.0 devrait être modifiée pour tenir compte des améliorations et des progrès technologiques.

随着时间推移,对1.0版需要进行修订,以纳入有关发展和技术进步。

Ces facteurs déterminants évoluant avec le temps, la stratégie de diffusion peut changer elle aussi.

由于决定性因素将随着时间推移而出变化,公布战略也会发生相应演变。

Nous verrons comment cela évoluera avec le temps.

我们将随着时间推移而看这种情况发展,但我要再说一次,显然我们不能处理所有人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随着时间的推移 的法语例句

用户正在搜索


hydrogéné, hydrogène, hydrogénée, hydrogènemètre, hydrogéner, hydrogénétique, hydrogénique, hydrogénisation, hydrogénisé, hydrogéniser,

相似单词


随员, 随缘乐助, 随葬, 随着, 随着流逝, 随着时间的推移, 随着思路, 随症取穴, 随之而来, 随踵而至,
avec la marche du temp
avec le temps
avec le passage du temps
avec le temps qui passe
au fil des heures
法 语 助手

Mais, au fil du temps, j’ai observé un changement subtil dans leur questions.

然而随着推移,我察觉到他们问题微妙变化。

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

随着推移,真相和谎言边界渐渐模糊。

French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.

随着推移,境况也随之发生变化。

Elle va toujours plus vite avec le temps.

她总是随着推移越走越快。

Avec l'éloignement, l'événement prend tout son sens.

随着推移, 这件事意义日益明显。

Avec le recul vous comprendrez mieux son attitude.

随着推移理解他态度

L’inflation peut aussi fausser l’évolution du pouvoir d’achat de ceux qui reçoivent ou paient des taux d’intérêt fixes.

样,随着推移,通货膨扭曲固定利率接受者与支付者购买力。

Elles peuvent aussi être actualisées et aménagées au fil du temps.

工作方法随着推移而加以更新和调整。

Elles devraient aussi pouvoir être actualisées et aménagées au fil du temps.

此外,工作方法可以随着推移加以修改和调整。

Avec le temps, ce contrôle international s'étendrait aux installations existantes.

随着推移,这些多国控制将扩大到现有设施。

Il y a eu une amélioration dans l'espérance de vie au cours des âges.

随着推移,预期寿命有所提高。

Avec le temps, la compression des effectifs et autres mesures d'économie, il s'est encore érodé.

随着推移,在采取裁员和其他节约措施后,这个比例进一步变化。

Elles sont appelées à évoluer dans la durée.

它们随着推移而演变。

L'écoulement du temps et l'occupation britannique prolongée n'ont en rien entamé le droit de l'Argentine.

随着推移和英国长期占领毫不减损我国权利。

Au fil du temps, toutefois, les chiffres et les détails continueront d'être corrigés en conséquence.

但是,随着推移,统计数字和细节将继续作相应调整。

Elle trahirait les valeurs que les États Membres ont développées au cours des temps.

这样做将背叛各员国随着推移而发展起来价值观念。

Il en ira de même des nouvelles recrues à mesure qu'elles acquerront de l'expérience.

样,随着推移,新工作人员也获得必要经验。

La version 1.0 devrait être modifiée pour tenir compte des améliorations et des progrès technologiques.

随着推移,对1.0版需要进行修订,以纳入有关发展和技术进步。

Ces facteurs déterminants évoluant avec le temps, la stratégie de diffusion peut changer elle aussi.

由于决定性因素将随着推移而出现变化,公布战略也发生相应演变。

Nous verrons comment cela évoluera avec le temps.

我们将随着推移而看到这种情况发展,但我要再说一次,显然我们不能处理所有人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随着时间的推移 的法语例句

用户正在搜索


hydrogéographie, hydrogéologie, hydrogéologique, hydrogéologue, hydrogiobertite, hydroglaubérite, hydroglisseur, hydroglockérite, hydrogramme, hydrograndite,

相似单词


随员, 随缘乐助, 随葬, 随着, 随着流逝, 随着时间的推移, 随着思路, 随症取穴, 随之而来, 随踵而至,
avec la marche du temp
avec le temps
avec le passage du temps
avec le temps qui passe
au fil des heures
法 语 助手

Mais, au fil du temps, j’ai observé un changement subtil dans leur questions.

然而随着时间,我察觉到他们问题微妙变化。

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

随着时间,真相和谎言边界会渐渐模糊。

French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.

随着时间,境况也随之发生变化。

Elle va toujours plus vite avec le temps.

她总是随着时间越走越快。

Avec l'éloignement, l'événement prend tout son sens.

随着时间, 这件事意义日益明显。

Avec le recul vous comprendrez mieux son attitude.

随着时间您会理解他态度

L’inflation peut aussi fausser l’évolution du pouvoir d’achat de ceux qui reçoivent ou paient des taux d’intérêt fixes.

样,随着时间,通货膨胀还会扭曲固定利率接受与支购买力。

Elles peuvent aussi être actualisées et aménagées au fil du temps.

工作方法还可随着时间而加以更新和调整。

Elles devraient aussi pouvoir être actualisées et aménagées au fil du temps.

此外,工作方法可以随着时间加以修改和调整。

Avec le temps, ce contrôle international s'étendrait aux installations existantes.

随着时间,这些多国控制还将扩大到现有设施。

Il y a eu une amélioration dans l'espérance de vie au cours des âges.

随着时间,预期寿命有所提高。

Avec le temps, la compression des effectifs et autres mesures d'économie, il s'est encore érodé.

随着时间,在采取裁员和其他节约措施后,这个比例进一步变化。

Elles sont appelées à évoluer dans la durée.

它们随着时间而演变。

L'écoulement du temps et l'occupation britannique prolongée n'ont en rien entamé le droit de l'Argentine.

随着时间和英国长期占领毫不减损我国权利。

Au fil du temps, toutefois, les chiffres et les détails continueront d'être corrigés en conséquence.

但是,随着时间,统计数字和细节将继续作相应调整。

Elle trahirait les valeurs que les États Membres ont développées au cours des temps.

这样做将背叛各会员国随着时间而发展起来价值观念。

Il en ira de même des nouvelles recrues à mesure qu'elles acquerront de l'expérience.

样,随着时间,新工作人员也会获得必要经验。

La version 1.0 devrait être modifiée pour tenir compte des améliorations et des progrès technologiques.

随着时间,对1.0版需要进行修订,以纳入有关发展和技术进步。

Ces facteurs déterminants évoluant avec le temps, la stratégie de diffusion peut changer elle aussi.

由于决定性因素将随着时间而出现变化,公布战略也会发生相应演变。

Nous verrons comment cela évoluera avec le temps.

我们将随着时间而看到这种情况发展,但我要再说一次,显然我们不能处理所有人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随着时间的推移 的法语例句

用户正在搜索


hydrohausmannite, hydrohaüyne, hydrohématite, hydrohémie, hydroherdérite, hydrohetærolite, hydrohypse, hydroïde, Hydroides, hydroilménite,

相似单词


随员, 随缘乐助, 随葬, 随着, 随着流逝, 随着时间的推移, 随着思路, 随症取穴, 随之而来, 随踵而至,