法语助手
  • 关闭

限制图

添加到生词本

plan de restriction www .fr dic. co m 版 权 所 有

Depuis, nous avons pu préciser le plan campagne pour en faire un document plus pratique assorti d'échéances grâce à la création de deux organes.

此后,我得到协助,以确定路径,通过建立两个路径成为更加切实和有时间限制的文件。

Dans le même temps, le Quatuor a fait part de délais et objectifs précis dans le cadre du plan de campagne en trois phases.

与此同时,四方详细提出了具体和确切的时间限制和三阶段行进的目标。

Les Inspecteurs savent bien qu'il n'y a pas de «feuille de route» universelle dans ce domaine et que les choix qu'effectueront les différents organismes au cours des années à venir dépendront dans une large mesure de la nature, du mandat, de la structure, de la taille et des impératifs de chacun d'entre eux, mais ils estiment néanmoins que les réformes peuvent gagner en efficacité si ces organismes se font mutuellement profiter des leçons de leur expérience et s'ils s'emploient à diffuser les meilleures pratiques.

检查专员认识到,实现成果管理制没有单一的“行进”,具体的任务、结、规模和各组织的限制因素将极大程度上得它后几年中不得不作出管理制度上的选择,但他相信,如果所获得的教训得到分享,最佳惯例得到传播,改革就能更加有效地进行下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 限制图 的法语例句

用户正在搜索


不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意,

相似单词


限制核扩散, 限制进口, 限制开支, 限制奢侈的, 限制奢侈法, 限制图, 限制新闻自由, 限制信号器, 限制性的, 限制性条件,
plan de restriction www .fr dic. co m 版 权 所 有

Depuis, nous avons pu préciser le plan campagne pour en faire un document plus pratique assorti d'échéances grâce à la création de deux organes.

此后,我们得到协助,以确定路径,通过建立两个机构,使路径成为更加切实和有时间限制的文件。

Dans le même temps, le Quatuor a fait part de délais et objectifs précis dans le cadre du plan de campagne en trois phases.

与此同时,四方详细提出了具体和确切的时间限制和三阶段行进的目标。

Les Inspecteurs savent bien qu'il n'y a pas de «feuille de route» universelle dans ce domaine et que les choix qu'effectueront les différents organismes au cours des années à venir dépendront dans une large mesure de la nature, du mandat, de la structure, de la taille et des impératifs de chacun d'entre eux, mais ils estiment néanmoins que les réformes peuvent gagner en efficacité si ces organismes se font mutuellement profiter des leçons de leur expérience et s'ils s'emploient à diffuser les meilleures pratiques.

检查专员认识到,实现成果管理制没有单一的“行进”,具体的任务、结构、规模和各组织的限制因素将在极大程度上使得它们在今后几年中不得不作出管理制度上的选择,但他们果使所获得的教训得到分享,最佳惯得到传播,改革就能更加有效地进行下去。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 限制图 的法语例句

用户正在搜索


不准确, 不准确的, 不准确的秤, 不准确的消息, 不准小孩入内, 不准张贴, 不赀, 不自爱, 不自发, 不自量,

相似单词


限制核扩散, 限制进口, 限制开支, 限制奢侈的, 限制奢侈法, 限制图, 限制新闻自由, 限制信号器, 限制性的, 限制性条件,
plan de restriction www .fr dic. co m 版 权 所 有

Depuis, nous avons pu préciser le plan campagne pour en faire un document plus pratique assorti d'échéances grâce à la création de deux organes.

此后,我们到协助,以确定路径,通过建立两个机构,使路径成为更加切实和有时间限制的文件。

Dans le même temps, le Quatuor a fait part de délais et objectifs précis dans le cadre du plan de campagne en trois phases.

与此同时,四方详细提出了具体和确切的时间限制和三阶段行进的目标。

Les Inspecteurs savent bien qu'il n'y a pas de «feuille de route» universelle dans ce domaine et que les choix qu'effectueront les différents organismes au cours des années à venir dépendront dans une large mesure de la nature, du mandat, de la structure, de la taille et des impératifs de chacun d'entre eux, mais ils estiment néanmoins que les réformes peuvent gagner en efficacité si ces organismes se font mutuellement profiter des leçons de leur expérience et s'ils s'emploient à diffuser les meilleures pratiques.

检查专员认识到,实现成果管理制没有单一的“行进”,具体的任务、结构、规模和各组织的限制因素将在极大程度上使它们在今后几年中不不作出管理制度上的选择,但他们相信,如果使所获到分享,最佳惯例到传播,改革就能更加有效地进行下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 限制图 的法语例句

用户正在搜索


不自在的神情, 不走运, 不走正路, 不足, 不足道, 不足的, 不足的<俗>, 不足的光线, 不足挂齿, 不足近似值,

相似单词


限制核扩散, 限制进口, 限制开支, 限制奢侈的, 限制奢侈法, 限制图, 限制新闻自由, 限制信号器, 限制性的, 限制性条件,
plan de restriction www .fr dic. co m 版 权 所 有

Depuis, nous avons pu préciser le plan campagne pour en faire un document plus pratique assorti d'échéances grâce à la création de deux organes.

此后,我们得到协助,以确定路径,通过建立两个机构,使路径切实和有时间限制的文件。

Dans le même temps, le Quatuor a fait part de délais et objectifs précis dans le cadre du plan de campagne en trois phases.

与此同时,四方详细提出了具体和确切的时间限制和三阶段行进的目标。

Les Inspecteurs savent bien qu'il n'y a pas de «feuille de route» universelle dans ce domaine et que les choix qu'effectueront les différents organismes au cours des années à venir dépendront dans une large mesure de la nature, du mandat, de la structure, de la taille et des impératifs de chacun d'entre eux, mais ils estiment néanmoins que les réformes peuvent gagner en efficacité si ces organismes se font mutuellement profiter des leçons de leur expérience et s'ils s'emploient à diffuser les meilleures pratiques.

检查专员认识到,实现成果管理制没有单一的“行进”,具体的任务、结构、规模和各组织的限制因素将在极上使得它们在今后几年中不得不作出管理制上的选择,但他们相信,如果使所获得的教训得到分享,最佳惯例得到传播,改革就能有效地进行下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 限制图 的法语例句

用户正在搜索


不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的, , 布背带, 布边, 布帛,

相似单词


限制核扩散, 限制进口, 限制开支, 限制奢侈的, 限制奢侈法, 限制图, 限制新闻自由, 限制信号器, 限制性的, 限制性条件,
plan de restriction www .fr dic. co m 版 权 所 有

Depuis, nous avons pu préciser le plan campagne pour en faire un document plus pratique assorti d'échéances grâce à la création de deux organes.

此后,我们得到协助,以确定路径,通过建立两个机构,使路径为更加切实有时间的文件。

Dans le même temps, le Quatuor a fait part de délais et objectifs précis dans le cadre du plan de campagne en trois phases.

与此同时,四方详细提出了具体确切的时间阶段行进的目标。

Les Inspecteurs savent bien qu'il n'y a pas de «feuille de route» universelle dans ce domaine et que les choix qu'effectueront les différents organismes au cours des années à venir dépendront dans une large mesure de la nature, du mandat, de la structure, de la taille et des impératifs de chacun d'entre eux, mais ils estiment néanmoins que les réformes peuvent gagner en efficacité si ces organismes se font mutuellement profiter des leçons de leur expérience et s'ils s'emploient à diffuser les meilleures pratiques.

检查专员认识到,实现没有单一的“行进”,具体的任务、结构、规模各组织的因素将在极大程度上使得它们在今后几年中不得不作出度上的选择,但他们相信,如使所获得的教训得到分享,最佳惯例得到传播,改革就能更加有效地进行下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 限制图 的法语例句

用户正在搜索


布道牧师接待处, 布道牧师之职, 布道兄弟会修士, 布的反面, 布的染色, 布的纤维组织, 布的正面, 布的皱痕, 布地溶液, 布店,

相似单词


限制核扩散, 限制进口, 限制开支, 限制奢侈的, 限制奢侈法, 限制图, 限制新闻自由, 限制信号器, 限制性的, 限制性条件,
plan de restriction www .fr dic. co m 版 权 所 有

Depuis, nous avons pu préciser le plan campagne pour en faire un document plus pratique assorti d'échéances grâce à la création de deux organes.

此后,我们得协助,以确定路径,通过建立两个机构,使路径成为更加切和有时间限制的文件。

Dans le même temps, le Quatuor a fait part de délais et objectifs précis dans le cadre du plan de campagne en trois phases.

与此同时,四方详细提出了具体和确切的时间限制和三阶的目标。

Les Inspecteurs savent bien qu'il n'y a pas de «feuille de route» universelle dans ce domaine et que les choix qu'effectueront les différents organismes au cours des années à venir dépendront dans une large mesure de la nature, du mandat, de la structure, de la taille et des impératifs de chacun d'entre eux, mais ils estiment néanmoins que les réformes peuvent gagner en efficacité si ces organismes se font mutuellement profiter des leçons de leur expérience et s'ils s'emploient à diffuser les meilleures pratiques.

检查专员认现成果管理制没有单一的“”,具体的任务、结构、规模和各组织的限制因素将在极大程度上使得它们在今后几年中不得不作出管理制度上的选择,但他们相信,如果使所获得的教训得分享,最佳惯例得传播,改革就能更加有效地下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 限制图 的法语例句

用户正在搜索


布尔什维克主义, 布防, 布封面, 布幅, 布告, 布告的张贴, 布告栏, 布告牌, 布告天下, 布格电气石,

相似单词


限制核扩散, 限制进口, 限制开支, 限制奢侈的, 限制奢侈法, 限制图, 限制新闻自由, 限制信号器, 限制性的, 限制性条件,
plan de restriction www .fr dic. co m 版 权 所 有

Depuis, nous avons pu préciser le plan campagne pour en faire un document plus pratique assorti d'échéances grâce à la création de deux organes.

此后,我们助,以确定路径,通过建立两个机构,使路径成为更加切实和有时间限制文件。

Dans le même temps, le Quatuor a fait part de délais et objectifs précis dans le cadre du plan de campagne en trois phases.

与此同时,四方详细提出了具体和确切时间限制和三阶段行进目标。

Les Inspecteurs savent bien qu'il n'y a pas de «feuille de route» universelle dans ce domaine et que les choix qu'effectueront les différents organismes au cours des années à venir dépendront dans une large mesure de la nature, du mandat, de la structure, de la taille et des impératifs de chacun d'entre eux, mais ils estiment néanmoins que les réformes peuvent gagner en efficacité si ces organismes se font mutuellement profiter des leçons de leur expérience et s'ils s'emploient à diffuser les meilleures pratiques.

检查专员认识,实现成果管理制没有单一“行进”,具体任务、结构、规模和各组织限制因素将在极大程度使它们在今后几年中不不作出管理制度择,但他们相信,如果使所获教训分享,最佳惯例传播,改革就能更加有效地进行下去。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 限制图 的法语例句

用户正在搜索


布景画家, 布景架子, 布景师, 布景员, 布景照明灯, 布警, 布局, 布局<雅>, 布控, 布枯属,

相似单词


限制核扩散, 限制进口, 限制开支, 限制奢侈的, 限制奢侈法, 限制图, 限制新闻自由, 限制信号器, 限制性的, 限制性条件,
plan de restriction www .fr dic. co m 版 权 所 有

Depuis, nous avons pu préciser le plan campagne pour en faire un document plus pratique assorti d'échéances grâce à la création de deux organes.

此后,我们得到协助,以确定路径,通过建立两个机构,使路径成为更加切实和有时间限制文件。

Dans le même temps, le Quatuor a fait part de délais et objectifs précis dans le cadre du plan de campagne en trois phases.

与此同时,四方详和确切时间限制和三阶段行进目标。

Les Inspecteurs savent bien qu'il n'y a pas de «feuille de route» universelle dans ce domaine et que les choix qu'effectueront les différents organismes au cours des années à venir dépendront dans une large mesure de la nature, du mandat, de la structure, de la taille et des impératifs de chacun d'entre eux, mais ils estiment néanmoins que les réformes peuvent gagner en efficacité si ces organismes se font mutuellement profiter des leçons de leur expérience et s'ils s'emploient à diffuser les meilleures pratiques.

检查专员认识到,实现成果管理制没有单一“行进”,任务、结构、规模和各组织限制因素将在极大程度上使得它们在今后几年中不得不作管理制度上选择,但他们相信,如果使所获得教训得到分享,最佳惯例得到传播,改革就能更加有效地进行下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 限制图 的法语例句

用户正在搜索


布朗运动, 布朗族, 布雷, 布雷兵, 布雷地带, 布雷舰, 布雷克亚期, 布雷区, 布雷斯的, 布雷斯人,

相似单词


限制核扩散, 限制进口, 限制开支, 限制奢侈的, 限制奢侈法, 限制图, 限制新闻自由, 限制信号器, 限制性的, 限制性条件,
plan de restriction www .fr dic. co m 版 权 所 有

Depuis, nous avons pu préciser le plan campagne pour en faire un document plus pratique assorti d'échéances grâce à la création de deux organes.

此后,我们到协助,以确定路径立两个机构,使路径成为更加切实和有时间限制的文件。

Dans le même temps, le Quatuor a fait part de délais et objectifs précis dans le cadre du plan de campagne en trois phases.

与此同时,四方详细提出了具体和确切的时间限制和三阶段行进的目标。

Les Inspecteurs savent bien qu'il n'y a pas de «feuille de route» universelle dans ce domaine et que les choix qu'effectueront les différents organismes au cours des années à venir dépendront dans une large mesure de la nature, du mandat, de la structure, de la taille et des impératifs de chacun d'entre eux, mais ils estiment néanmoins que les réformes peuvent gagner en efficacité si ces organismes se font mutuellement profiter des leçons de leur expérience et s'ils s'emploient à diffuser les meilleures pratiques.

检查专员认识到,实现成果管理制没有单一的“行进”,具体的任务、结构、规模和各组织的限制因素将在极大程度上使它们在今后几年作出管理制度上的选择,但他们相信,如果使所获的教训到分享,最佳惯例到传播,改革就能更加有效地进行下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 限制图 的法语例句

用户正在搜索


布利尼饼, 布帘, 布料, 布料的绉泡, 布料或中呢料的褶子、褶痕, 布料零头, 布列安属, 布列塔尼, 布列塔尼(地区), 布列塔尼的,

相似单词


限制核扩散, 限制进口, 限制开支, 限制奢侈的, 限制奢侈法, 限制图, 限制新闻自由, 限制信号器, 限制性的, 限制性条件,