Depuis, nous avons pu préciser le plan campagne pour en faire un document plus pratique assorti d'échéances grâce à la création de deux organes.
此后,我得到协助,以确定路径图,通过建立两个
,
路径图成为更加切实和有时间限制的文件。
Depuis, nous avons pu préciser le plan campagne pour en faire un document plus pratique assorti d'échéances grâce à la création de deux organes.
此后,我得到协助,以确定路径图,通过建立两个
,
路径图成为更加切实和有时间限制的文件。
Dans le même temps, le Quatuor a fait part de délais et objectifs précis dans le cadre du plan de campagne en trois phases.
与此同时,四方详细提出了具体和确切的时间限制和三阶段行进图的目标。
Les Inspecteurs savent bien qu'il n'y a pas de «feuille de route» universelle dans ce domaine et que les choix qu'effectueront les différents organismes au cours des années à venir dépendront dans une large mesure de la nature, du mandat, de la structure, de la taille et des impératifs de chacun d'entre eux, mais ils estiment néanmoins que les réformes peuvent gagner en efficacité si ces organismes se font mutuellement profiter des leçons de leur expérience et s'ils s'emploient à diffuser les meilleures pratiques.
虽检查专员认识到,实现成果管理制没有单一的“行进图”,具体的任务、结
、规模和各组织的限制因素将
极大程度上
得它
后几年中不得不作出管理制度上的选择,但他
相信,如果
所获得的教训得到分享,最佳惯例得到传播,改革就能更加有效地进行下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Depuis, nous avons pu préciser le plan campagne pour en faire un document plus pratique assorti d'échéances grâce à la création de deux organes.
此后,我们得到协助,以确定路径图,通过建立两个机构,使路径图成为更加切实和有时间限制的文件。
Dans le même temps, le Quatuor a fait part de délais et objectifs précis dans le cadre du plan de campagne en trois phases.
与此同时,四方详细提出了具体和确切的时间限制和三阶段行进图的目标。
Les Inspecteurs savent bien qu'il n'y a pas de «feuille de route» universelle dans ce domaine et que les choix qu'effectueront les différents organismes au cours des années à venir dépendront dans une large mesure de la nature, du mandat, de la structure, de la taille et des impératifs de chacun d'entre eux, mais ils estiment néanmoins que les réformes peuvent gagner en efficacité si ces organismes se font mutuellement profiter des leçons de leur expérience et s'ils s'emploient à diffuser les meilleures pratiques.
虽检查专员认识到,实现成果管理制没有单一的“行进图”,具体的任务、结构、规模和各组织的限制因素将在极大程度上使得它们在今后几年中不得不作出管理制度上的选择,但他们
,
果使所获得的教训得到分享,最佳惯
得到传播,改革就能更加有效地进行下去。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis, nous avons pu préciser le plan campagne pour en faire un document plus pratique assorti d'échéances grâce à la création de deux organes.
此后,我们到协助,以确定路径图,通过建立两个机构,使路径图成为更加切实和有时间限制的文件。
Dans le même temps, le Quatuor a fait part de délais et objectifs précis dans le cadre du plan de campagne en trois phases.
与此同时,四方详细提出了具体和确切的时间限制和三阶段行进图的目标。
Les Inspecteurs savent bien qu'il n'y a pas de «feuille de route» universelle dans ce domaine et que les choix qu'effectueront les différents organismes au cours des années à venir dépendront dans une large mesure de la nature, du mandat, de la structure, de la taille et des impératifs de chacun d'entre eux, mais ils estiment néanmoins que les réformes peuvent gagner en efficacité si ces organismes se font mutuellement profiter des leçons de leur expérience et s'ils s'emploient à diffuser les meilleures pratiques.
虽检查专员认识到,实现成果管理制没有单一的“行进图”,具体的任务、结构、规模和各组织的限制因素将在极大程度上使
它们在今后几年中不
不作出管理制度上的选择,但他们相信,如果使所获
的
到分享,最佳惯例
到传播,改革就能更加有效地进行下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis, nous avons pu préciser le plan campagne pour en faire un document plus pratique assorti d'échéances grâce à la création de deux organes.
此后,我们得到协助,以确定路径图,通过建立两个机构,使路径图成切实和有时间限制的文件。
Dans le même temps, le Quatuor a fait part de délais et objectifs précis dans le cadre du plan de campagne en trois phases.
与此同时,四方详细提出了具体和确切的时间限制和三阶段行进图的目标。
Les Inspecteurs savent bien qu'il n'y a pas de «feuille de route» universelle dans ce domaine et que les choix qu'effectueront les différents organismes au cours des années à venir dépendront dans une large mesure de la nature, du mandat, de la structure, de la taille et des impératifs de chacun d'entre eux, mais ils estiment néanmoins que les réformes peuvent gagner en efficacité si ces organismes se font mutuellement profiter des leçons de leur expérience et s'ils s'emploient à diffuser les meilleures pratiques.
虽检查专员认识到,实现成果管理制没有单一的“行进图”,具体的任务、结构、规模和各组织的限制因素将在极
上使得它们在今后几年中不得不作出管理制
上的选择,但他们相信,如果使所获得的教训得到分享,最佳惯例得到传播,改革就能
有效地进行下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis, nous avons pu préciser le plan campagne pour en faire un document plus pratique assorti d'échéances grâce à la création de deux organes.
此后,我们得到协助,以确定路径图,通过建立两个机构,使路径图为更加切实
有时间限
的文件。
Dans le même temps, le Quatuor a fait part de délais et objectifs précis dans le cadre du plan de campagne en trois phases.
与此同时,四方详细提出了具体确切的时间限
阶段行进图的目标。
Les Inspecteurs savent bien qu'il n'y a pas de «feuille de route» universelle dans ce domaine et que les choix qu'effectueront les différents organismes au cours des années à venir dépendront dans une large mesure de la nature, du mandat, de la structure, de la taille et des impératifs de chacun d'entre eux, mais ils estiment néanmoins que les réformes peuvent gagner en efficacité si ces organismes se font mutuellement profiter des leçons de leur expérience et s'ils s'emploient à diffuser les meilleures pratiques.
虽检查专员认识到,实现
理
没有单一的“行进图”,具体的任务、结构、规模
各组织的限
因素将在极大程度上使得它们在今后几年中不得不作出
理
度上的选择,但他们相信,如
使所获得的教训得到分享,最佳惯例得到传播,改革就能更加有效地进行下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis, nous avons pu préciser le plan campagne pour en faire un document plus pratique assorti d'échéances grâce à la création de deux organes.
此后,我们得协助,以确定路径图,通过建立两个机构,使路径图成为更加切
和有时间限制的文件。
Dans le même temps, le Quatuor a fait part de délais et objectifs précis dans le cadre du plan de campagne en trois phases.
与此同时,四方详细提出了具体和确切的时间限制和三阶图的目标。
Les Inspecteurs savent bien qu'il n'y a pas de «feuille de route» universelle dans ce domaine et que les choix qu'effectueront les différents organismes au cours des années à venir dépendront dans une large mesure de la nature, du mandat, de la structure, de la taille et des impératifs de chacun d'entre eux, mais ils estiment néanmoins que les réformes peuvent gagner en efficacité si ces organismes se font mutuellement profiter des leçons de leur expérience et s'ils s'emploient à diffuser les meilleures pratiques.
虽检查专员认
,
现成果管理制没有单一的“
图”,具体的任务、结构、规模和各组织的限制因素将在极大程度上使得它们在今后几年中不得不作出管理制度上的选择,但他们相信,如果使所获得的教训得
分享,最佳惯例得
传播,改革就能更加有效地
下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis, nous avons pu préciser le plan campagne pour en faire un document plus pratique assorti d'échéances grâce à la création de deux organes.
此后,我们助,以确定路径图,通过建立两个机构,使路径图成为更加切实和有时间限制
文件。
Dans le même temps, le Quatuor a fait part de délais et objectifs précis dans le cadre du plan de campagne en trois phases.
与此同时,四方详细提出了具体和确切时间限制和三阶段行进图
目标。
Les Inspecteurs savent bien qu'il n'y a pas de «feuille de route» universelle dans ce domaine et que les choix qu'effectueront les différents organismes au cours des années à venir dépendront dans une large mesure de la nature, du mandat, de la structure, de la taille et des impératifs de chacun d'entre eux, mais ils estiment néanmoins que les réformes peuvent gagner en efficacité si ces organismes se font mutuellement profiter des leçons de leur expérience et s'ils s'emploient à diffuser les meilleures pratiques.
虽检查专员认识
,实现成果管理制没有单一
“行进图”,具体
任务、结构、规模和各组织
限制因素将在极大程度
使
它们在今后几年中不
不作出管理制度
择,但他们相信,如果使所获
教训
分享,最佳惯例
传播,改革就能更加有效地进行下去。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis, nous avons pu préciser le plan campagne pour en faire un document plus pratique assorti d'échéances grâce à la création de deux organes.
此后,我们得到协助,以确定路径图,通过建立两个机构,使路径图成为更加切实和有时间限制文件。
Dans le même temps, le Quatuor a fait part de délais et objectifs précis dans le cadre du plan de campagne en trois phases.
与此同时,四方详了
和确切
时间限制和三阶段行进图
目标。
Les Inspecteurs savent bien qu'il n'y a pas de «feuille de route» universelle dans ce domaine et que les choix qu'effectueront les différents organismes au cours des années à venir dépendront dans une large mesure de la nature, du mandat, de la structure, de la taille et des impératifs de chacun d'entre eux, mais ils estiment néanmoins que les réformes peuvent gagner en efficacité si ces organismes se font mutuellement profiter des leçons de leur expérience et s'ils s'emploient à diffuser les meilleures pratiques.
虽检查专员认识到,实现成果管理制没有单一
“行进图”,
任务、结构、规模和各组织
限制因素将在极大程度上使得它们在今后几年中不得不作
管理制度上
选择,但他们相信,如果使所获得
教训得到分享,最佳惯例得到传播,改革就能更加有效地进行下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis, nous avons pu préciser le plan campagne pour en faire un document plus pratique assorti d'échéances grâce à la création de deux organes.
此后,我们到协助,以确定路径图,
立两个机构,使路径图成为更加切实和有时间限制的文件。
Dans le même temps, le Quatuor a fait part de délais et objectifs précis dans le cadre du plan de campagne en trois phases.
与此同时,四方详细提出了具体和确切的时间限制和三阶段行进图的目标。
Les Inspecteurs savent bien qu'il n'y a pas de «feuille de route» universelle dans ce domaine et que les choix qu'effectueront les différents organismes au cours des années à venir dépendront dans une large mesure de la nature, du mandat, de la structure, de la taille et des impératifs de chacun d'entre eux, mais ils estiment néanmoins que les réformes peuvent gagner en efficacité si ces organismes se font mutuellement profiter des leçons de leur expérience et s'ils s'emploient à diffuser les meilleures pratiques.
虽检查专员认识到,实现成果管理制没有单一的“行进图”,具体的任务、结构、规模和各组织的限制因素将在极大程度上使
它们在今后几年
作出管理制度上的选择,但他们相信,如果使所获
的教训
到分享,最佳惯例
到传播,改革就能更加有效地进行下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。