法语助手
  • 关闭

陈规陋习

添加到生词本

chén guī lòu xí
les conventions périmées et les vieilles coutumes
法 语 助手

De tels stéréotypes marginalisent les immigrés en situation irrégulière et les rendent plus vulnérables.

这种陈规陋可起到排斥无证件移民并使她们更加脆弱作用。

Mme Naubetova (Kazakhstan) reconnaît que les stéréotypes sexistes persistent dans le secteur de l'éducation.

Naubetova女士(哈萨克斯坦)承认教育部门仍然存在基于性别原因陈规陋

Les femmes qui portent plainte continuent cependant d'être victimes d'agressions, parfois plus encore qu'auparavant.

绝大多数情况下,虐待反映了大男子主义陈规陋和在家长制家庭中性别因素作用。

Les mesures prises pour prévenir le harcèlement sexuel, visant à éliminer les stéréotypes, se sont avérées inadéquates.

旨在消除陈规陋性骚扰措施一直不够健全。

Le gouvernement organise des formations sur le genre pour encourager les changements d'attitude et de stéréotypes.

政府一直在进行性别问题培训,来帮助改变态度和性别方面陈规陋

Encourager l'élimination des stéréotypes sexuels.

应鼓消除对待性问题陈规陋

Il ressort clairement du rapport que le choix de la carrière continue d'être influencé par des stéréotypes sexistes.

从报告中我们可以清楚地看到性别方面陈规陋仍然对职业选择有影响。

Les stratégies de prévention de l'épidémie en direction des femmes doivent s'appuyer sur la question des stéréotypes sexistes.

女感染艾滋病战略应该依赖于解决有关性别歧视陈规陋问题。

Grâce à une aide et à des directives précises, on peut détruire ces stéréotypes à l'intérieur de la classe.

在得到支持和引导情况下,教室里可摧毁一切陈规陋

Les barrières stéréotypées traditionnelles qui ont constamment maintenu les femmes à l'écart des tables de négociation doivent être brisées.

一直使女远离谈判桌传统陈规陋方面障碍必须打破。

La lutte contre les préjugés et les stéréotypes, qui accentuaient la polarisation entre les cultures, était elle aussi importante.

偏见和陈规陋会加剧文化分化,因此,加以消除也同样重要。

Les médias de masse contribuent beaucoup à éliminer les préjugés concernant les sexes et à promouvoir l'égalité entre eux.

大众媒体在消除性别歧视陈规陋和宣传两性平等方面做了大量工作。

Il déplore également que les efforts visant à éliminer les stéréotypes préjudiciables n'aient un caractère ni exhaustif ni continu.

它还关注是,没有为消除消极陈规陋作出全面和不断努力。

On constate une transformation graduelle des comportements socioculturels et un recul des mentalités et des stéréotypes négatifs pour les femmes.

社会文化观念逐步转变,负面心态和陈规陋也有所减少。

Changer d'attitudes et de stéréotypes est difficile mais on doit reconnaître que le changement est en train de se produire.

改变态度和陈规陋是很困难,但是,必须承认,变化正在发生。

L'objectif spécifique de cette réforme de l'éducation sera de combattre les stéréotypes de la population générale au sujet de ces groupes.

这一教育改革具体目标应该是克服普通人口中普遍敌视这些群体陈规陋

Le Comité a également fait observer que certaines pratiques traditionnelles et culturelles nuisaient à la santé des femmes et des enfants.

委员会还指出,文化和传统保留下来陈规陋有害于女和儿童健康。

L'absence d'éléments d'information et de services appropriés pour les jeunes gens contribue à perpétuer des attitudes nuisibles et des comportements stéréotypés.

缺少可向青年男子提供适当信息和服务,更促使有害态度和属于陈规陋行为长期存在下去。

Elles sont régies par des traditions vieilles de centaines, parfois même de milliers d'années, des traditions que rien aujourd'hui ne justifie.

他们仍然遭受几百年,有时甚至上千年陈规陋制约,而这些传统俗在今天是毫无道理

Par conséquent, l'oratrice voudrait savoir quelles sont les mesures prises pour combattre la perpétuation des stéréotypes sexistes au sein des partis politiques.

因此,她问,拟想了何种措施,以解决政党内长期存在陈规陋和性别角色问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈规陋习 的法语例句

用户正在搜索


entre saluer, entrebâillement, entrebâiller, entrebâilleur, entre-baiser, entre-bande, entrebattre, entrechat, entre-chercher, entrechoquement,

相似单词


陈腐观念, 陈腐之见, 陈谷子烂芝麻, 陈规, 陈规旧俗, 陈规陋习, 陈化粮, 陈货, 陈迹, 陈酒,
chén guī lòu xí
les conventions périmées et les vieilles coutumes
法 语 助手

De tels stéréotypes marginalisent les immigrés en situation irrégulière et les rendent plus vulnérables.

这种陈规陋习排斥无证件移民并使她们更加脆弱作用。

Mme Naubetova (Kazakhstan) reconnaît que les stéréotypes sexistes persistent dans le secteur de l'éducation.

Naubetova女士(哈萨克斯坦)承认教育部门仍然存在基于性别原因陈规陋习

Les femmes qui portent plainte continuent cependant d'être victimes d'agressions, parfois plus encore qu'auparavant.

绝大多数情况下,虐待反映了大男子主义陈规陋习和在家长制家庭中性别因素作用。

Les mesures prises pour prévenir le harcèlement sexuel, visant à éliminer les stéréotypes, se sont avérées inadéquates.

旨在消除陈规陋习预防性骚扰措施一直不够健全。

Le gouvernement organise des formations sur le genre pour encourager les changements d'attitude et de stéréotypes.

政府一直在进行性别问题培训,来帮助改变态度和性别方面陈规陋习

Encourager l'élimination des stéréotypes sexuels.

应鼓消除对待性问题陈规陋习

Il ressort clairement du rapport que le choix de la carrière continue d'être influencé par des stéréotypes sexistes.

从报告中我们以清楚地看性别方面陈规陋习仍然对职业选择有影响。

Les stratégies de prévention de l'épidémie en direction des femmes doivent s'appuyer sur la question des stéréotypes sexistes.

预防妇女感染艾滋病战略应该依赖于解决有关性别歧视陈规陋习问题。

Grâce à une aide et à des directives précises, on peut détruire ces stéréotypes à l'intérieur de la classe.

在得支持和引导情况下,教室里摧毁一切陈规陋习

Les barrières stéréotypées traditionnelles qui ont constamment maintenu les femmes à l'écart des tables de négociation doivent être brisées.

一直使妇女远离谈判桌传统陈规陋习方面障碍必须打破。

La lutte contre les préjugés et les stéréotypes, qui accentuaient la polarisation entre les cultures, était elle aussi importante.

偏见和陈规陋习会加剧,因此,加以消除也同样重要。

Les médias de masse contribuent beaucoup à éliminer les préjugés concernant les sexes et à promouvoir l'égalité entre eux.

大众媒体在消除性别歧视陈规陋习和宣传两性平等方面做了大量工作。

Il déplore également que les efforts visant à éliminer les stéréotypes préjudiciables n'aient un caractère ni exhaustif ni continu.

它还关注是,没有为消除消极陈规陋习作出全面和不断努力。

On constate une transformation graduelle des comportements socioculturels et un recul des mentalités et des stéréotypes négatifs pour les femmes.

对妇女社会观念逐步转变,负面心态和陈规陋习也有所减少。

Changer d'attitudes et de stéréotypes est difficile mais on doit reconnaître que le changement est en train de se produire.

改变态度和陈规陋习是很困难,但是,必须承认,变正在发生。

L'objectif spécifique de cette réforme de l'éducation sera de combattre les stéréotypes de la population générale au sujet de ces groupes.

这一教育改革具体目标应该是克服普通人口中普遍敌视这些群体陈规陋习

Le Comité a également fait observer que certaines pratiques traditionnelles et culturelles nuisaient à la santé des femmes et des enfants.

委员会还指出,和传统保留下来陈规陋习有害于妇女和儿童健康。

L'absence d'éléments d'information et de services appropriés pour les jeunes gens contribue à perpétuer des attitudes nuisibles et des comportements stéréotypés.

缺少向青年男子提供适当信息和服务,更促使有害态度和属于陈规陋习行为长期存在下去。

Elles sont régies par des traditions vieilles de centaines, parfois même de milliers d'années, des traditions que rien aujourd'hui ne justifie.

他们仍然遭受几百年,有时甚至上千年陈规陋习制约,而这些传统习俗在今天是毫无道理

Par conséquent, l'oratrice voudrait savoir quelles sont les mesures prises pour combattre la perpétuation des stéréotypes sexistes au sein des partis politiques.

因此,她问,拟想了何种措施,以解决政党内长期存在陈规陋习和性别角色问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈规陋习 的法语例句

用户正在搜索


entrecroisé, entrecroisement, entrecroiser, entrecroissance, entrecuisse, entrecycle, entre-déchirer, entredent, entre-détruire, entre-deux,

相似单词


陈腐观念, 陈腐之见, 陈谷子烂芝麻, 陈规, 陈规旧俗, 陈规陋习, 陈化粮, 陈货, 陈迹, 陈酒,
chén guī lòu xí
les conventions périmées et les vieilles coutumes
法 语 助手

De tels stéréotypes marginalisent les immigrés en situation irrégulière et les rendent plus vulnérables.

这种陈规陋习可起到排斥无证件移民并使她们更加脆弱的作用。

Mme Naubetova (Kazakhstan) reconnaît que les stéréotypes sexistes persistent dans le secteur de l'éducation.

Naubetova女士(哈萨克斯坦)承认育部门仍然存在基于性别原因的陈规陋习

Les femmes qui portent plainte continuent cependant d'être victimes d'agressions, parfois plus encore qu'auparavant.

绝大,虐待反映了大男子主义的陈规陋习和在家长制家庭中性别因素的作用。

Les mesures prises pour prévenir le harcèlement sexuel, visant à éliminer les stéréotypes, se sont avérées inadéquates.

旨在消除陈规陋习的预防性骚扰措施一直不够健全。

Le gouvernement organise des formations sur le genre pour encourager les changements d'attitude et de stéréotypes.

政府一直在进行性别问题培训,来帮助改变态度和性别方面的陈规陋习

Encourager l'élimination des stéréotypes sexuels.

应鼓消除对待性问题的陈规陋习

Il ressort clairement du rapport que le choix de la carrière continue d'être influencé par des stéréotypes sexistes.

从报告中我们可以清楚地看到性别方面的陈规陋习仍然对职业选择有影响。

Les stratégies de prévention de l'épidémie en direction des femmes doivent s'appuyer sur la question des stéréotypes sexistes.

预防妇女感染艾滋病的战略应该依赖于解决有关性别歧视的陈规陋习问题。

Grâce à une aide et à des directives précises, on peut détruire ces stéréotypes à l'intérieur de la classe.

在得到支持和引导的室里可摧毁一切陈规陋习

Les barrières stéréotypées traditionnelles qui ont constamment maintenu les femmes à l'écart des tables de négociation doivent être brisées.

一直使妇女远离谈判桌的传统的陈规陋习方面的障碍必须打破。

La lutte contre les préjugés et les stéréotypes, qui accentuaient la polarisation entre les cultures, était elle aussi importante.

偏见和陈规陋习会加剧文化的分化,因此,加以消除也同样重要。

Les médias de masse contribuent beaucoup à éliminer les préjugés concernant les sexes et à promouvoir l'égalité entre eux.

大众媒体在消除性别歧视的陈规陋习和宣传两性平等方面做了大量工作。

Il déplore également que les efforts visant à éliminer les stéréotypes préjudiciables n'aient un caractère ni exhaustif ni continu.

它还关注的是,没有为消除消极的陈规陋习作出全面和不断的努力。

On constate une transformation graduelle des comportements socioculturels et un recul des mentalités et des stéréotypes négatifs pour les femmes.

对妇女的社会文化观念逐步转变,负面心态和陈规陋习也有所减少。

Changer d'attitudes et de stéréotypes est difficile mais on doit reconnaître que le changement est en train de se produire.

改变态度和陈规陋习是很困难的,但是,必须承认,变化正在发生。

L'objectif spécifique de cette réforme de l'éducation sera de combattre les stéréotypes de la population générale au sujet de ces groupes.

这一育改革的具体目标应该是克服普通人口中普遍敌视这些群体的陈规陋习

Le Comité a également fait observer que certaines pratiques traditionnelles et culturelles nuisaient à la santé des femmes et des enfants.

委员会还指出,文化和传统保留来的陈规陋习有害于妇女和儿童的健康。

L'absence d'éléments d'information et de services appropriés pour les jeunes gens contribue à perpétuer des attitudes nuisibles et des comportements stéréotypés.

缺少可向青年男子提供的适当信息和服务,更促使有害的态度和属于陈规陋习的行为长期存在去。

Elles sont régies par des traditions vieilles de centaines, parfois même de milliers d'années, des traditions que rien aujourd'hui ne justifie.

他们仍然遭受几百年,有时甚至上千年陈规陋习的制约,而这些传统习俗在今天是毫无道理的。

Par conséquent, l'oratrice voudrait savoir quelles sont les mesures prises pour combattre la perpétuation des stéréotypes sexistes au sein des partis politiques.

因此,她问,拟想了何种措施,以解决政党内长期存在的陈规陋习和性别角色问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈规陋习 的法语例句

用户正在搜索


entre-manger, entremêlement, entremêler, entremets, entremetteur, entremetteuse, entremettre, entremise, Entremont, entr'empêcher,

相似单词


陈腐观念, 陈腐之见, 陈谷子烂芝麻, 陈规, 陈规旧俗, 陈规陋习, 陈化粮, 陈货, 陈迹, 陈酒,
chén guī lòu xí
les conventions périmées et les vieilles coutumes
法 语 助手

De tels stéréotypes marginalisent les immigrés en situation irrégulière et les rendent plus vulnérables.

这种陈规陋习可起到排斥无证件移民并使她们更的作用。

Mme Naubetova (Kazakhstan) reconnaît que les stéréotypes sexistes persistent dans le secteur de l'éducation.

Naubetova女士(哈萨克斯坦)承认教育部门仍然存在基于性别原因的陈规陋习

Les femmes qui portent plainte continuent cependant d'être victimes d'agressions, parfois plus encore qu'auparavant.

绝大多数情况下,虐待反映了大男子主义的陈规陋习和在家长制家庭中性别因素的作用。

Les mesures prises pour prévenir le harcèlement sexuel, visant à éliminer les stéréotypes, se sont avérées inadéquates.

旨在消除陈规陋习的预防性骚扰措施一直不够健全。

Le gouvernement organise des formations sur le genre pour encourager les changements d'attitude et de stéréotypes.

政府一直在进行性别问题培训,来帮助改变态度和性别方面的陈规陋习

Encourager l'élimination des stéréotypes sexuels.

应鼓消除对待性问题的陈规陋习

Il ressort clairement du rapport que le choix de la carrière continue d'être influencé par des stéréotypes sexistes.

从报告中我们可以清楚地看到性别方面的陈规陋习仍然对职业选择有影响。

Les stratégies de prévention de l'épidémie en direction des femmes doivent s'appuyer sur la question des stéréotypes sexistes.

预防妇女感染艾滋病的战略应该依赖于解决有关性别歧视的陈规陋习问题。

Grâce à une aide et à des directives précises, on peut détruire ces stéréotypes à l'intérieur de la classe.

在得到支持和引导的情况下,教室里可摧毁一切陈规陋习

Les barrières stéréotypées traditionnelles qui ont constamment maintenu les femmes à l'écart des tables de négociation doivent être brisées.

一直使妇女远离谈判桌的传统的陈规陋习方面的障打破。

La lutte contre les préjugés et les stéréotypes, qui accentuaient la polarisation entre les cultures, était elle aussi importante.

偏见和陈规陋习剧文化的分化,因此,以消除也同样重要。

Les médias de masse contribuent beaucoup à éliminer les préjugés concernant les sexes et à promouvoir l'égalité entre eux.

大众媒体在消除性别歧视的陈规陋习和宣传两性平等方面做了大量工作。

Il déplore également que les efforts visant à éliminer les stéréotypes préjudiciables n'aient un caractère ni exhaustif ni continu.

它还关注的是,没有为消除消极的陈规陋习作出全面和不断的努力。

On constate une transformation graduelle des comportements socioculturels et un recul des mentalités et des stéréotypes négatifs pour les femmes.

对妇女的社会文化观念逐步转变,负面心态和陈规陋习也有所减少。

Changer d'attitudes et de stéréotypes est difficile mais on doit reconnaître que le changement est en train de se produire.

改变态度和陈规陋习是很困难的,但是,承认,变化正在发生。

L'objectif spécifique de cette réforme de l'éducation sera de combattre les stéréotypes de la population générale au sujet de ces groupes.

这一教育改革的具体目标应该是克服普通人口中普遍敌视这些群体的陈规陋习

Le Comité a également fait observer que certaines pratiques traditionnelles et culturelles nuisaient à la santé des femmes et des enfants.

委员会还指出,文化和传统保留下来的陈规陋习有害于妇女和儿童的健康。

L'absence d'éléments d'information et de services appropriés pour les jeunes gens contribue à perpétuer des attitudes nuisibles et des comportements stéréotypés.

缺少可向青年男子提供的适当信息和服务,更促使有害的态度和属于陈规陋习的行为长期存在下去。

Elles sont régies par des traditions vieilles de centaines, parfois même de milliers d'années, des traditions que rien aujourd'hui ne justifie.

他们仍然遭受几百年,有时甚至上千年陈规陋习的制约,而这些传统习俗在今天是毫无道理的。

Par conséquent, l'oratrice voudrait savoir quelles sont les mesures prises pour combattre la perpétuation des stéréotypes sexistes au sein des partis politiques.

因此,她问,拟想了何种措施,以解决政党内长期存在的陈规陋习和性别角色问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈规陋习 的法语例句

用户正在搜索


entre-temps, entretenant, entretenir, entretenu, entretenue, entretien, entre-tisser, entretoise, entretoisement, entretoiser,

相似单词


陈腐观念, 陈腐之见, 陈谷子烂芝麻, 陈规, 陈规旧俗, 陈规陋习, 陈化粮, 陈货, 陈迹, 陈酒,
chén guī lòu xí
les conventions périmées et les vieilles coutumes
法 语 助手

De tels stéréotypes marginalisent les immigrés en situation irrégulière et les rendent plus vulnérables.

这种陈规陋习可起到排斥无证件移民并使她们更加脆弱的作用。

Mme Naubetova (Kazakhstan) reconnaît que les stéréotypes sexistes persistent dans le secteur de l'éducation.

Naubetova女士(哈萨克斯坦)承认教育部门仍然存基于性别原因的陈规陋习

Les femmes qui portent plainte continuent cependant d'être victimes d'agressions, parfois plus encore qu'auparavant.

绝大多数情况下,虐待反映了大义的陈规陋习家长制家庭中性别因素的作用。

Les mesures prises pour prévenir le harcèlement sexuel, visant à éliminer les stéréotypes, se sont avérées inadéquates.

消除陈规陋习的预防性骚扰措施一直不够健全。

Le gouvernement organise des formations sur le genre pour encourager les changements d'attitude et de stéréotypes.

政府一直进行性别问培训,来帮助改变态度和性别方面的陈规陋习

Encourager l'élimination des stéréotypes sexuels.

应鼓消除对待性问陈规陋习

Il ressort clairement du rapport que le choix de la carrière continue d'être influencé par des stéréotypes sexistes.

从报告中我们可以清楚地看到性别方面的陈规陋习仍然对职业选择有影响。

Les stratégies de prévention de l'épidémie en direction des femmes doivent s'appuyer sur la question des stéréotypes sexistes.

预防妇女感染艾滋病的战略应该依赖于解决有关性别歧视的陈规陋习

Grâce à une aide et à des directives précises, on peut détruire ces stéréotypes à l'intérieur de la classe.

到支持和引导的情况下,教室里可摧毁一切陈规陋习

Les barrières stéréotypées traditionnelles qui ont constamment maintenu les femmes à l'écart des tables de négociation doivent être brisées.

一直使妇女远离谈判桌的传统的陈规陋习方面的障碍必须打破。

La lutte contre les préjugés et les stéréotypes, qui accentuaient la polarisation entre les cultures, était elle aussi importante.

偏见和陈规陋习会加剧文化的分化,因此,加以消除也同样重要。

Les médias de masse contribuent beaucoup à éliminer les préjugés concernant les sexes et à promouvoir l'égalité entre eux.

大众媒体消除性别歧视的陈规陋习和宣传两性平等方面做了大量工作。

Il déplore également que les efforts visant à éliminer les stéréotypes préjudiciables n'aient un caractère ni exhaustif ni continu.

它还关注的是,没有为消除消极的陈规陋习作出全面和不断的努力。

On constate une transformation graduelle des comportements socioculturels et un recul des mentalités et des stéréotypes négatifs pour les femmes.

对妇女的社会文化观念逐步转变,负面心态和陈规陋习也有所减少。

Changer d'attitudes et de stéréotypes est difficile mais on doit reconnaître que le changement est en train de se produire.

改变态度和陈规陋习是很困难的,但是,必须承认,变化正发生。

L'objectif spécifique de cette réforme de l'éducation sera de combattre les stéréotypes de la population générale au sujet de ces groupes.

这一教育改革的具体目标应该是克服普通人口中普遍敌视这些群体的陈规陋习

Le Comité a également fait observer que certaines pratiques traditionnelles et culturelles nuisaient à la santé des femmes et des enfants.

委员会还指出,文化和传统保留下来的陈规陋习有害于妇女和儿童的健康。

L'absence d'éléments d'information et de services appropriés pour les jeunes gens contribue à perpétuer des attitudes nuisibles et des comportements stéréotypés.

缺少可向青年提供的适当信息和服务,更促使有害的态度和属于陈规陋习的行为长期存下去。

Elles sont régies par des traditions vieilles de centaines, parfois même de milliers d'années, des traditions que rien aujourd'hui ne justifie.

他们仍然遭受几百年,有时甚至上千年陈规陋习的制约,而这些传统习俗今天是毫无道理的。

Par conséquent, l'oratrice voudrait savoir quelles sont les mesures prises pour combattre la perpétuation des stéréotypes sexistes au sein des partis politiques.

因此,她问,拟想了何种措施,以解决政党内长期存陈规陋习和性别角色问

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈规陋习 的法语例句

用户正在搜索


entrobliger, entropie, entropion, entroque, entroques, entrouvert, entrouvrir, entr'pardonner, entuber, enturbanné,

相似单词


陈腐观念, 陈腐之见, 陈谷子烂芝麻, 陈规, 陈规旧俗, 陈规陋习, 陈化粮, 陈货, 陈迹, 陈酒,
chén guī lòu xí
les conventions périmées et les vieilles coutumes
法 语 助手

De tels stéréotypes marginalisent les immigrés en situation irrégulière et les rendent plus vulnérables.

这种陈规陋习可起到排斥无证件移民并使她们更加脆弱的作用。

Mme Naubetova (Kazakhstan) reconnaît que les stéréotypes sexistes persistent dans le secteur de l'éducation.

Naubetova女士(哈萨克斯坦)承认教育部门仍然存在基于性别原因的陈规陋习

Les femmes qui portent plainte continuent cependant d'être victimes d'agressions, parfois plus encore qu'auparavant.

多数情况下,虐待反映了男子主义的陈规陋习和在家长制家庭中性别因素的作用。

Les mesures prises pour prévenir le harcèlement sexuel, visant à éliminer les stéréotypes, se sont avérées inadéquates.

旨在消除陈规陋习的预防性骚扰措施一直不够健全。

Le gouvernement organise des formations sur le genre pour encourager les changements d'attitude et de stéréotypes.

政府一直在进行性别问题培训,来帮助改变态度和性别方面的陈规陋习

Encourager l'élimination des stéréotypes sexuels.

应鼓消除对待性问题的陈规陋习

Il ressort clairement du rapport que le choix de la carrière continue d'être influencé par des stéréotypes sexistes.

从报告中我们可以清楚地看到性别方面的陈规陋习仍然对职业选择有影响。

Les stratégies de prévention de l'épidémie en direction des femmes doivent s'appuyer sur la question des stéréotypes sexistes.

预防妇女感染艾滋病的战略应该依赖于解决有关性别歧视的陈规陋习问题。

Grâce à une aide et à des directives précises, on peut détruire ces stéréotypes à l'intérieur de la classe.

在得到支持和引导的情况下,教室里可摧毁一切陈规陋习

Les barrières stéréotypées traditionnelles qui ont constamment maintenu les femmes à l'écart des tables de négociation doivent être brisées.

一直使妇女远离谈判桌的传统的陈规陋习方面的障碍必须打破。

La lutte contre les préjugés et les stéréotypes, qui accentuaient la polarisation entre les cultures, était elle aussi importante.

偏见和陈规陋习会加剧文化的分化,因此,加以消除也同样

Les médias de masse contribuent beaucoup à éliminer les préjugés concernant les sexes et à promouvoir l'égalité entre eux.

众媒体在消除性别歧视的陈规陋习和宣传两性平等方面做了量工作。

Il déplore également que les efforts visant à éliminer les stéréotypes préjudiciables n'aient un caractère ni exhaustif ni continu.

它还关注的是,没有为消除消极的陈规陋习作出全面和不断的努力。

On constate une transformation graduelle des comportements socioculturels et un recul des mentalités et des stéréotypes négatifs pour les femmes.

对妇女的社会文化观念逐步转变,负面心态和陈规陋习也有所减少。

Changer d'attitudes et de stéréotypes est difficile mais on doit reconnaître que le changement est en train de se produire.

改变态度和陈规陋习是很困难的,但是,必须承认,变化正在发生。

L'objectif spécifique de cette réforme de l'éducation sera de combattre les stéréotypes de la population générale au sujet de ces groupes.

这一教育改革的具体目标应该是克服普通人口中普遍敌视这些群体的陈规陋习

Le Comité a également fait observer que certaines pratiques traditionnelles et culturelles nuisaient à la santé des femmes et des enfants.

委员会还指出,文化和传统保留下来的陈规陋习有害于妇女和儿童的健康。

L'absence d'éléments d'information et de services appropriés pour les jeunes gens contribue à perpétuer des attitudes nuisibles et des comportements stéréotypés.

缺少可向青年男子提供的适当信息和服务,更促使有害的态度和属于陈规陋习的行为长期存在下去。

Elles sont régies par des traditions vieilles de centaines, parfois même de milliers d'années, des traditions que rien aujourd'hui ne justifie.

他们仍然遭受几百年,有时甚至上千年陈规陋习的制约,而这些传统习俗在今天是毫无道理的。

Par conséquent, l'oratrice voudrait savoir quelles sont les mesures prises pour combattre la perpétuation des stéréotypes sexistes au sein des partis politiques.

因此,她问,拟想了何种措施,以解决政党内长期存在的陈规陋习和性别角色问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈规陋习 的法语例句

用户正在搜索


énurésie, énurétique, envahir, envahissant, envahissement, envahisseur, envasement, envaser, enveillotage, enveilloter,

相似单词


陈腐观念, 陈腐之见, 陈谷子烂芝麻, 陈规, 陈规旧俗, 陈规陋习, 陈化粮, 陈货, 陈迹, 陈酒,
chén guī lòu xí
les conventions périmées et les vieilles coutumes
法 语 助手

De tels stéréotypes marginalisent les immigrés en situation irrégulière et les rendent plus vulnérables.

这种陋习可起到排斥无证件移民并使她们更加脆弱作用。

Mme Naubetova (Kazakhstan) reconnaît que les stéréotypes sexistes persistent dans le secteur de l'éducation.

Naubetova女士(哈萨克斯坦)承认教育部门仍然存在基于性原因陋习

Les femmes qui portent plainte continuent cependant d'être victimes d'agressions, parfois plus encore qu'auparavant.

绝大多数情况下,虐待反映了大男子主义陋习和在家长制家庭中性因素作用。

Les mesures prises pour prévenir le harcèlement sexuel, visant à éliminer les stéréotypes, se sont avérées inadéquates.

旨在消除陋习预防性骚扰措施一直不够健全。

Le gouvernement organise des formations sur le genre pour encourager les changements d'attitude et de stéréotypes.

政府一直在进行性问题培训,来帮助改变态度和性陋习

Encourager l'élimination des stéréotypes sexuels.

应鼓消除对待性问题陋习

Il ressort clairement du rapport que le choix de la carrière continue d'être influencé par des stéréotypes sexistes.

从报告中我们可以清楚地看到性陋习仍然对职业选择有影响。

Les stratégies de prévention de l'épidémie en direction des femmes doivent s'appuyer sur la question des stéréotypes sexistes.

预防妇女感染艾滋病战略应该依赖于解决有关性歧视陋习问题。

Grâce à une aide et à des directives précises, on peut détruire ces stéréotypes à l'intérieur de la classe.

在得到支持和引导情况下,教室里可摧毁一切陋习

Les barrières stéréotypées traditionnelles qui ont constamment maintenu les femmes à l'écart des tables de négociation doivent être brisées.

一直使妇女远离谈判桌传统陋习障碍必须打破。

La lutte contre les préjugés et les stéréotypes, qui accentuaient la polarisation entre les cultures, était elle aussi importante.

偏见和陋习会加剧文化分化,因此,加以消除也同样重要。

Les médias de masse contribuent beaucoup à éliminer les préjugés concernant les sexes et à promouvoir l'égalité entre eux.

大众媒体在消除性歧视陋习和宣传两性平等做了大量工作。

Il déplore également que les efforts visant à éliminer les stéréotypes préjudiciables n'aient un caractère ni exhaustif ni continu.

它还关注是,没有为消除消极陋习作出全和不断努力。

On constate une transformation graduelle des comportements socioculturels et un recul des mentalités et des stéréotypes négatifs pour les femmes.

对妇女社会文化观念逐步转变,负心态和陋习也有所减少。

Changer d'attitudes et de stéréotypes est difficile mais on doit reconnaître que le changement est en train de se produire.

改变态度和陋习是很困难,但是,必须承认,变化正在发生。

L'objectif spécifique de cette réforme de l'éducation sera de combattre les stéréotypes de la population générale au sujet de ces groupes.

这一教育改革具体目标应该是克服普通人口中普遍敌视这些群体陋习

Le Comité a également fait observer que certaines pratiques traditionnelles et culturelles nuisaient à la santé des femmes et des enfants.

委员会还指出,文化和传统保留下来陋习有害于妇女和儿童健康。

L'absence d'éléments d'information et de services appropriés pour les jeunes gens contribue à perpétuer des attitudes nuisibles et des comportements stéréotypés.

缺少可向青年男子提供适当信息和服务,更促使有害态度和属于陋习行为长期存在下去。

Elles sont régies par des traditions vieilles de centaines, parfois même de milliers d'années, des traditions que rien aujourd'hui ne justifie.

他们仍然遭受几百年,有时甚至上千年陋习制约,而这些传统习俗在今天是毫无道理

Par conséquent, l'oratrice voudrait savoir quelles sont les mesures prises pour combattre la perpétuation des stéréotypes sexistes au sein des partis politiques.

因此,她问,拟想了何种措施,以解决政党内长期存在陋习和性角色问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈规陋习 的法语例句

用户正在搜索


envenimation, envenimé, envenimement, envenimer, enverger, enverguer, envergure, enverjure, envers, envers et contre tous,

相似单词


陈腐观念, 陈腐之见, 陈谷子烂芝麻, 陈规, 陈规旧俗, 陈规陋习, 陈化粮, 陈货, 陈迹, 陈酒,
chén guī lòu xí
les conventions périmées et les vieilles coutumes
法 语 助手

De tels stéréotypes marginalisent les immigrés en situation irrégulière et les rendent plus vulnérables.

这种陈规陋习可起到排斥无证件移民并使她们更加脆弱的作用。

Mme Naubetova (Kazakhstan) reconnaît que les stéréotypes sexistes persistent dans le secteur de l'éducation.

Naubetova女士(哈萨克斯坦)承认教育部门仍然存基于性别原因的陈规陋习

Les femmes qui portent plainte continuent cependant d'être victimes d'agressions, parfois plus encore qu'auparavant.

绝大多数情况下,虐待反映了大男子主义的陈规陋习家长制家庭中性别因素的作用。

Les mesures prises pour prévenir le harcèlement sexuel, visant à éliminer les stéréotypes, se sont avérées inadéquates.

陈规陋习的预防性骚扰措施一直不够健全。

Le gouvernement organise des formations sur le genre pour encourager les changements d'attitude et de stéréotypes.

政府一直进行性别问题培训,来帮助改变态度和性别方面的陈规陋习

Encourager l'élimination des stéréotypes sexuels.

应鼓除对待性问题的陈规陋习

Il ressort clairement du rapport que le choix de la carrière continue d'être influencé par des stéréotypes sexistes.

从报告中我们可以清楚地看到性别方面的陈规陋习仍然对职业选择有影响。

Les stratégies de prévention de l'épidémie en direction des femmes doivent s'appuyer sur la question des stéréotypes sexistes.

预防妇女感染艾滋病的战略应该依赖于解决有关性别歧视的陈规陋习问题。

Grâce à une aide et à des directives précises, on peut détruire ces stéréotypes à l'intérieur de la classe.

得到支持和引导的情况下,教室里可摧毁一切陈规陋习

Les barrières stéréotypées traditionnelles qui ont constamment maintenu les femmes à l'écart des tables de négociation doivent être brisées.

一直使妇女远离谈判桌的传统的陈规陋习方面的障碍必须打破。

La lutte contre les préjugés et les stéréotypes, qui accentuaient la polarisation entre les cultures, était elle aussi importante.

偏见和陈规陋习会加剧文化的分化,因此,加以除也同样重要。

Les médias de masse contribuent beaucoup à éliminer les préjugés concernant les sexes et à promouvoir l'égalité entre eux.

大众媒除性别歧视的陈规陋习和宣传两性平等方面做了大量工作。

Il déplore également que les efforts visant à éliminer les stéréotypes préjudiciables n'aient un caractère ni exhaustif ni continu.

它还关注的是,没有为极的陈规陋习作出全面和不断的努力。

On constate une transformation graduelle des comportements socioculturels et un recul des mentalités et des stéréotypes négatifs pour les femmes.

对妇女的社会文化观念逐步转变,负面心态和陈规陋习也有所减少。

Changer d'attitudes et de stéréotypes est difficile mais on doit reconnaître que le changement est en train de se produire.

改变态度和陈规陋习是很困难的,但是,必须承认,变化正发生。

L'objectif spécifique de cette réforme de l'éducation sera de combattre les stéréotypes de la population générale au sujet de ces groupes.

这一教育改革的具目标应该是克服普通人口中普遍敌视这些群陈规陋习

Le Comité a également fait observer que certaines pratiques traditionnelles et culturelles nuisaient à la santé des femmes et des enfants.

委员会还指出,文化和传统保留下来的陈规陋习有害于妇女和儿童的健康。

L'absence d'éléments d'information et de services appropriés pour les jeunes gens contribue à perpétuer des attitudes nuisibles et des comportements stéréotypés.

缺少可向青年男子提供的适当信息和服务,更促使有害的态度和属于陈规陋习的行为长期存下去。

Elles sont régies par des traditions vieilles de centaines, parfois même de milliers d'années, des traditions que rien aujourd'hui ne justifie.

他们仍然遭受几百年,有时甚至上千年陈规陋习的制约,而这些传统习俗今天是毫无道理的。

Par conséquent, l'oratrice voudrait savoir quelles sont les mesures prises pour combattre la perpétuation des stéréotypes sexistes au sein des partis politiques.

因此,她问,拟想了何种措施,以解决政党内长期存陈规陋习和性别角色问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈规陋习 的法语例句

用户正在搜索


environ, environnant, environnement, environnemental, environnementaliste, environner, environs, envisageable, envisager, envoi,

相似单词


陈腐观念, 陈腐之见, 陈谷子烂芝麻, 陈规, 陈规旧俗, 陈规陋习, 陈化粮, 陈货, 陈迹, 陈酒,
chén guī lòu xí
les conventions périmées et les vieilles coutumes
法 语 助手

De tels stéréotypes marginalisent les immigrés en situation irrégulière et les rendent plus vulnérables.

这种陋习可起到排斥无证件移民并使她们更加脆弱的作用。

Mme Naubetova (Kazakhstan) reconnaît que les stéréotypes sexistes persistent dans le secteur de l'éducation.

Naubetova女士(哈萨克斯坦)承认教育部门仍然存在基于性别原因的陋习

Les femmes qui portent plainte continuent cependant d'être victimes d'agressions, parfois plus encore qu'auparavant.

绝大多数情况下,虐待反映了大男子主义的陋习和在家长制家庭中性别因素的作用。

Les mesures prises pour prévenir le harcèlement sexuel, visant à éliminer les stéréotypes, se sont avérées inadéquates.

旨在消陋习的预防性骚扰措施一直不够健全。

Le gouvernement organise des formations sur le genre pour encourager les changements d'attitude et de stéréotypes.

政府一直在进行性别问题培训,来帮助改变态度和性别方面的陋习

Encourager l'élimination des stéréotypes sexuels.

应鼓对待性问题的陋习

Il ressort clairement du rapport que le choix de la carrière continue d'être influencé par des stéréotypes sexistes.

从报告中我们可以清楚地看到性别方面的陋习仍然对职业选择有影响。

Les stratégies de prévention de l'épidémie en direction des femmes doivent s'appuyer sur la question des stéréotypes sexistes.

预防妇女滋病的战略应该依赖于解决有关性别歧视的陋习问题。

Grâce à une aide et à des directives précises, on peut détruire ces stéréotypes à l'intérieur de la classe.

在得到支持和引导的情况下,教室里可摧毁一切陋习

Les barrières stéréotypées traditionnelles qui ont constamment maintenu les femmes à l'écart des tables de négociation doivent être brisées.

一直使妇女远离谈判桌的传统的陋习方面的障碍必须打破。

La lutte contre les préjugés et les stéréotypes, qui accentuaient la polarisation entre les cultures, était elle aussi importante.

偏见和陋习会加剧文化的分化,因此,加以消也同样重要。

Les médias de masse contribuent beaucoup à éliminer les préjugés concernant les sexes et à promouvoir l'égalité entre eux.

大众媒体在消性别歧视的陋习和宣传两性平等方面做了大量工作。

Il déplore également que les efforts visant à éliminer les stéréotypes préjudiciables n'aient un caractère ni exhaustif ni continu.

它还关注的是,没有为消消极的陋习作出全面和不断的努力。

On constate une transformation graduelle des comportements socioculturels et un recul des mentalités et des stéréotypes négatifs pour les femmes.

对妇女的社会文化观念逐步转变,负面心态和陋习也有所减少。

Changer d'attitudes et de stéréotypes est difficile mais on doit reconnaître que le changement est en train de se produire.

改变态度和陋习是很困难的,但是,必须承认,变化正在发生。

L'objectif spécifique de cette réforme de l'éducation sera de combattre les stéréotypes de la population générale au sujet de ces groupes.

这一教育改革的具体目标应该是克服普通人口中普遍敌视这些群体的陋习

Le Comité a également fait observer que certaines pratiques traditionnelles et culturelles nuisaient à la santé des femmes et des enfants.

委员会还指出,文化和传统保留下来的陋习有害于妇女和儿童的健康。

L'absence d'éléments d'information et de services appropriés pour les jeunes gens contribue à perpétuer des attitudes nuisibles et des comportements stéréotypés.

缺少可向青年男子提供的适当信息和服务,更促使有害的态度和属于陋习的行为长期存在下去。

Elles sont régies par des traditions vieilles de centaines, parfois même de milliers d'années, des traditions que rien aujourd'hui ne justifie.

他们仍然遭受几百年,有时甚至上千年陋习的制约,而这些传统习俗在今天是毫无道理的。

Par conséquent, l'oratrice voudrait savoir quelles sont les mesures prises pour combattre la perpétuation des stéréotypes sexistes au sein des partis politiques.

因此,她问,拟想了何种措施,以解决政党内长期存在的陋习和性别角色问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈规陋习 的法语例句

用户正在搜索


envoyer qn faire, envoyeur, enwagonner, Enygrus, énysite, enzootie, enzymatique, enzyme, enzymique, enzymoïde,

相似单词


陈腐观念, 陈腐之见, 陈谷子烂芝麻, 陈规, 陈规旧俗, 陈规陋习, 陈化粮, 陈货, 陈迹, 陈酒,