L'expression “competitive procedure” a été correctement traduite en arabe.
“competitive procedure”的伯文翻译是正确的。
L'expression “competitive procedure” a été correctement traduite en arabe.
“competitive procedure”的伯文翻译是正确的。
En l'absence du Président, M. Eljy (République arabe syrienne), Vice-Président, prend la présidence.
Mackay(新西兰)缺席,由副主席Elji
(
伯叙利亚共和国)主持会议。
Mme Zoghbia (Jamahiriya arabe libyenne) regrette elle aussi l'absence du Rapporteur spécial, Mme Calcetas-Santos.
Zognbia夫人(伯利比亚民众国)对特别报告员Calcetas-Santos夫人未能与会也表示遗憾。
Gustav Epple Arabia Limited ("Epple") est une société à responsabilité limitée enregistrée à Riyad (Arabie saoudite).
Gustav Epple Arabia有限公司(“Epple”)是沙特
伯里亚德注册的一家有限责任公司。
Caleb Brett UAE (PVT) Ltd. («Caleb Brett») est une société enregistrée dans les Émirats arabes unis.
Caleb Brett UAE (PVT) Ltd.(“Caleb Brett”)是根据伯联合酋长国法律注册的一家公司。
Air Cess opère essentiellement à partir des Émirats, Sharjah notamment, et aussi Ras-al-Khaimah et Doubaï.
Air Cess 公司大多数业务基地伯联合酋长国,特别是Sharjah,不过Ras-al-Khaimah和迪拜也有业务。
Chevron Worldwide Services, Inc., membre de la SISCO, n'était pas inscrite au registre du commerce en Arabie saoudite.
SISCO的合伙人Chevron Worldwide Services, Inc.没有注册沙特
伯经
。
M. Al-Neyadi (Émirats arabes unis) et M. Raja Adnan (Malaisie) sont d'accord avec la suppression des notes de bas de page.
Al-Neyadi(
伯联合酋长国)和Raja Adnan
(马来西亚)说,他们同意删除脚注。
Les tribus arabes nomades, au nord du djebel Marra, sont appelées Abbala, et comprennent les Taaysha, les Habaneya, les Beni Helba, les Mahameed et d'autres.
Jebel Marra以北的伯游牧部族,被称之为“Abbala”,并包括Taaysha族、 Habaneya族、Beni Helb族,和 Mahameed族等其他部族。
M. Al-Neyadi (Émirats arabes unis) et M. Raja Adnan (Malaisie) sont d'accord avec la suppression des notes de bas de page.
Al-Neyadi(
伯联合酋长国)和Raja Adnan
(马来西亚)说,他们同意删除脚注。
Arabian Lamah Co. Ltd. ("Arabian Lamah") est une société à responsabilité limitée saoudienne spécialisée dans les travaux contractuels d'électricité et de mécanique.
Arabian Lamah有限公司(“Arabian Lamah”)是专门从事电力和机械承包工程的一家沙特伯有限责任公司。
La différence de prix entre Yokadouma (située à 800 kilomètres du port de Douala) et Mbanga (située à 60 kilomètres de Douala) peut atteindre 50 %.
Yokadouma(离杜
港口800公里)和Mbanga(离杜
港口60公里)之间的价差高达50%。
Son établissement principal est situé à Riyad, en Arabie saoudite, mais Petromin dispose aussi d'une succursale à Djedda et de divers autres locaux dans toute l'Arabie saoudite.
Petromin的主要经地点是沙特
伯利雅得。 Petromin
吉达设有分办事处,并
沙特
伯各地拥有各种其他房产。
M. Al-Henzab (Qatar) (parle en arabe) : Ma délégation a voté pour la résolution 1773 (2007), qui souligne l'importance de la souveraineté et de l'indépendance politique du Liban.
Al-Henzab(卡塔尔)(以
伯语发言):我国代表团对第1773(2007)号决议投了赞成票。 该决议强调了黎巴嫩主权和政治独立的重要性。
Saudi Saipem a conclu avec l'Office public des projets pétroliers ("SCOP") un contrat pour l'achèvement du projet d'oléoduc d'acheminement du pétrole brut iraquien à travers l'Arabie saoudite.
Saudi Saipem与State Organization for Oil Projects(“SCOP”)签订了执行伊克跨沙特
伯原油输送管线项目的合同。
M. Abdurahman Nacer Abdullah al-Dahmane al-Chehri (ci-après «Abdurahman al-Chehri»), ressortissant du Royaume d'Arabie saoudite, âgé de 21 ans, détenteur de la carte d'identité no 1072917427, étudiant, réside habituellement à Riyad.
Abdurahman Nacer Abdullah al-Dahmane al-Chehri(以下称“Abdurahman al-Chehri),沙特
伯王国公民,21岁(身份证号:1072917427),是常住利雅得的大学
。
M. Rajua a expliqué comment, plutôt que de payer directement l'or, il renouvelait les lignes de crédit au nom de M. Mazio auprès de divers grossistes en Afrique, en Asie et aux Émirats arabes unis.
Rajua解释说,他不是直接支付黄金的款项,而是代表Ozia
向
非洲和亚洲,包括
伯联合酋长国的一些批发商提供信贷。
GENCON ajoute que la SAMAREC et la SITCO l'ont inscrite de fait sur une liste noire dans la mesure où les autres raffineries saoudiennes sont aussi concernées et qu'elle ne peut trouver d'autres fournisseurs.
GENCON还说,就其它沙特伯炼油厂而言,SAMAREC和SITCO确实将GENCON列入黑名单,因此它无法找到其它供应商。
Arabian Chevron affirme que Chevron Worldwide Services, Inc. n'était pas l'employeur du personnel Chevron qui a été mis à disposition du groupement en Arabie saoudite, mais que ces personnes étaient les employés d'autres sociétés apparentées.
Arabian Chevron称,Chevron Worldwide Services, Inc.不是Chevron借调到沙特伯合伙企业提供服务的人员的雇主,这些人员是其他联
公司雇员。
La Samarec, filiale en toute propriété de la Petromin, l'a priée de construire un terminal de chargement pour camions-citernes afin de fournir en essence, gasoil et kérosène les forces de la Coalition alliée en Arabie saoudite.
Petromin的一个完全拥有其股权的子公司Samarec 67 要求Sasref建造油糟汽车装卸设施,以便向驻扎沙特
伯的盟军联合部队提供汽油、柴油和煤油。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expression “competitive procedure” a été correctement traduite en arabe.
“competitive procedure”的阿文翻译
正确的。
En l'absence du Président, M. Eljy (République arabe syrienne), Vice-Président, prend la présidence.
Mackay先生(新西兰)缺席,由副主席Elji先生(阿叙利亚共和国)主持会议。
Mme Zoghbia (Jamahiriya arabe libyenne) regrette elle aussi l'absence du Rapporteur spécial, Mme Calcetas-Santos.
Zognbia夫人(阿利比亚民众国)对特别报告员Calcetas-Santos夫人未能与会也表示遗憾。
Gustav Epple Arabia Limited ("Epple") est une société à responsabilité limitée enregistrée à Riyad (Arabie saoudite).
Gustav Epple Arabia有限(“Epple”)
在沙特阿
里亚德注册的一家有限责任
。
Caleb Brett UAE (PVT) Ltd. («Caleb Brett») est une société enregistrée dans les Émirats arabes unis.
Caleb Brett UAE (PVT) Ltd.(“Caleb Brett”)根据阿
联合酋长国法律注册的一家
。
Air Cess opère essentiellement à partir des Émirats, Sharjah notamment, et aussi Ras-al-Khaimah et Doubaï.
Air Cess 大多数业务基地在阿
联合酋长国,特别
Sharjah,不过Ras-al-Khaimah和迪拜也有业务。
Chevron Worldwide Services, Inc., membre de la SISCO, n'était pas inscrite au registre du commerce en Arabie saoudite.
SISCO的合伙人Chevron Worldwide Services, Inc.没有注册在沙特阿经营。
M. Al-Neyadi (Émirats arabes unis) et M. Raja Adnan (Malaisie) sont d'accord avec la suppression des notes de bas de page.
Al-Neyadi先生(阿联合酋长国)和Raja Adnan先生(马来西亚)说,他们同意删除脚注。
Les tribus arabes nomades, au nord du djebel Marra, sont appelées Abbala, et comprennent les Taaysha, les Habaneya, les Beni Helba, les Mahameed et d'autres.
Jebel Marra以北的阿牧部族,被称之为“Abbala”,并包括Taaysha族、 Habaneya族、Beni Helb族,和 Mahameed族等其他部族。
M. Al-Neyadi (Émirats arabes unis) et M. Raja Adnan (Malaisie) sont d'accord avec la suppression des notes de bas de page.
Al-Neyadi先生(阿联合酋长国)和Raja Adnan先生(马来西亚)说,他们同意删除脚注。
Arabian Lamah Co. Ltd. ("Arabian Lamah") est une société à responsabilité limitée saoudienne spécialisée dans les travaux contractuels d'électricité et de mécanique.
Arabian Lamah有限(“Arabian Lamah”)
专门从事电力和机械承包工程的一家沙特阿
有限责任
。
La différence de prix entre Yokadouma (située à 800 kilomètres du port de Douala) et Mbanga (située à 60 kilomètres de Douala) peut atteindre 50 %.
在Yokadouma(离杜阿港口800
里)和Mbanga(离杜阿
港口60
里)之间的价差高达50%。
Son établissement principal est situé à Riyad, en Arabie saoudite, mais Petromin dispose aussi d'une succursale à Djedda et de divers autres locaux dans toute l'Arabie saoudite.
Petromin的主要经营地点沙特阿
利雅得。 Petromin在吉达设有分办事处,并在沙特阿
各地拥有各种其他房产。
M. Al-Henzab (Qatar) (parle en arabe) : Ma délégation a voté pour la résolution 1773 (2007), qui souligne l'importance de la souveraineté et de l'indépendance politique du Liban.
Al-Henzab先生(卡塔尔)(以阿语发言):我国代表团对第1773(2007)号决议投了赞成票。 该决议强调了黎巴嫩主权和政治独立的重要性。
Saudi Saipem a conclu avec l'Office public des projets pétroliers ("SCOP") un contrat pour l'achèvement du projet d'oléoduc d'acheminement du pétrole brut iraquien à travers l'Arabie saoudite.
Saudi Saipem与State Organization for Oil Projects(“SCOP”)签订了执行伊克跨沙特阿
原油输送管线项目的合同。
M. Abdurahman Nacer Abdullah al-Dahmane al-Chehri (ci-après «Abdurahman al-Chehri»), ressortissant du Royaume d'Arabie saoudite, âgé de 21 ans, détenteur de la carte d'identité no 1072917427, étudiant, réside habituellement à Riyad.
Abdurahman Nacer Abdullah al-Dahmane al-Chehri先生(以下称“Abdurahman al-Chehri),沙特阿王国
民,21岁(身份证号:1072917427),
常住利雅得的大学生。
M. Rajua a expliqué comment, plutôt que de payer directement l'or, il renouvelait les lignes de crédit au nom de M. Mazio auprès de divers grossistes en Afrique, en Asie et aux Émirats arabes unis.
Rajua先生解释说,他不直接支付黄金的款项,而
代表Ozia先生向在非洲和亚洲,包括阿
联合酋长国的一些批发商提供信贷。
GENCON ajoute que la SAMAREC et la SITCO l'ont inscrite de fait sur une liste noire dans la mesure où les autres raffineries saoudiennes sont aussi concernées et qu'elle ne peut trouver d'autres fournisseurs.
GENCON还说,就其它沙特阿炼油厂而言,SAMAREC和SITCO确实将GENCON列入黑名单,因此它无法找到其它供应商。
Arabian Chevron affirme que Chevron Worldwide Services, Inc. n'était pas l'employeur du personnel Chevron qui a été mis à disposition du groupement en Arabie saoudite, mais que ces personnes étaient les employés d'autres sociétés apparentées.
Arabian Chevron称,Chevron Worldwide Services, Inc.不Chevron借调到沙特阿
合伙企业提供服务的人员的雇主,这些人员
其他联营
雇员。
La Samarec, filiale en toute propriété de la Petromin, l'a priée de construire un terminal de chargement pour camions-citernes afin de fournir en essence, gasoil et kérosène les forces de la Coalition alliée en Arabie saoudite.
Petromin的一个完全拥有其股权的子Samarec 67 要求Sasref建造油糟汽车装卸设施,以便向驻扎在沙特阿
的盟军联合部队提供汽油、柴油和煤油。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expression “competitive procedure” a été correctement traduite en arabe.
“competitive procedure”的阿拉伯文翻译是正确的。
En l'absence du Président, M. Eljy (République arabe syrienne), Vice-Président, prend la présidence.
Mackay(新西兰)缺席,由副主席Elji
(阿拉伯叙利亚共
国)主持会议。
Mme Zoghbia (Jamahiriya arabe libyenne) regrette elle aussi l'absence du Rapporteur spécial, Mme Calcetas-Santos.
Zognbia夫(阿拉伯利比亚民众国)对特别报告员Calcetas-Santos夫
与会也表示遗憾。
Gustav Epple Arabia Limited ("Epple") est une société à responsabilité limitée enregistrée à Riyad (Arabie saoudite).
Gustav Epple Arabia有限公司(“Epple”)是在沙特阿拉伯里亚德注册的一家有限责任公司。
Caleb Brett UAE (PVT) Ltd. («Caleb Brett») est une société enregistrée dans les Émirats arabes unis.
Caleb Brett UAE (PVT) Ltd.(“Caleb Brett”)是根据阿拉伯联合酋长国法律注册的一家公司。
Air Cess opère essentiellement à partir des Émirats, Sharjah notamment, et aussi Ras-al-Khaimah et Doubaï.
Air Cess 公司大多数业务基地在阿拉伯联合酋长国,特别是Sharjah,不过Ras-al-Khaimah迪拜也有业务。
Chevron Worldwide Services, Inc., membre de la SISCO, n'était pas inscrite au registre du commerce en Arabie saoudite.
SISCO的合伙Chevron Worldwide Services, Inc.没有注册在沙特阿拉伯经营。
M. Al-Neyadi (Émirats arabes unis) et M. Raja Adnan (Malaisie) sont d'accord avec la suppression des notes de bas de page.
Al-Neyadi(阿拉伯联合酋长国)
Raja Adnan
(马来西亚)说,他们同意删除脚注。
Les tribus arabes nomades, au nord du djebel Marra, sont appelées Abbala, et comprennent les Taaysha, les Habaneya, les Beni Helba, les Mahameed et d'autres.
Jebel Marra以北的阿拉伯游牧部族,被称之为“Abbala”,并包括Taaysha族、 Habaneya族、Beni Helb族, Mahameed族等其他部族。
M. Al-Neyadi (Émirats arabes unis) et M. Raja Adnan (Malaisie) sont d'accord avec la suppression des notes de bas de page.
Al-Neyadi(阿拉伯联合酋长国)
Raja Adnan
(马来西亚)说,他们同意删除脚注。
Arabian Lamah Co. Ltd. ("Arabian Lamah") est une société à responsabilité limitée saoudienne spécialisée dans les travaux contractuels d'électricité et de mécanique.
Arabian Lamah有限公司(“Arabian Lamah”)是专门从事电力机械承包工程的一家沙特阿拉伯有限责任公司。
La différence de prix entre Yokadouma (située à 800 kilomètres du port de Douala) et Mbanga (située à 60 kilomètres de Douala) peut atteindre 50 %.
在Yokadouma(离杜阿拉港口800公里)Mbanga(离杜阿拉港口60公里)之间的价差高达50%。
Son établissement principal est situé à Riyad, en Arabie saoudite, mais Petromin dispose aussi d'une succursale à Djedda et de divers autres locaux dans toute l'Arabie saoudite.
Petromin的主要经营地点是沙特阿拉伯利雅得。 Petromin在吉达设有分办事处,并在沙特阿拉伯各地拥有各种其他房产。
M. Al-Henzab (Qatar) (parle en arabe) : Ma délégation a voté pour la résolution 1773 (2007), qui souligne l'importance de la souveraineté et de l'indépendance politique du Liban.
Al-Henzab(卡塔尔)(以阿拉伯语发言):我国代表团对第1773(2007)号决议投了赞成票。 该决议强调了黎巴嫩主权
政治独立的重要性。
Saudi Saipem a conclu avec l'Office public des projets pétroliers ("SCOP") un contrat pour l'achèvement du projet d'oléoduc d'acheminement du pétrole brut iraquien à travers l'Arabie saoudite.
Saudi Saipem与State Organization for Oil Projects(“SCOP”)签订了执行伊拉克跨沙特阿拉伯原油输送管线项目的合同。
M. Abdurahman Nacer Abdullah al-Dahmane al-Chehri (ci-après «Abdurahman al-Chehri»), ressortissant du Royaume d'Arabie saoudite, âgé de 21 ans, détenteur de la carte d'identité no 1072917427, étudiant, réside habituellement à Riyad.
Abdurahman Nacer Abdullah al-Dahmane al-Chehri(以下称“Abdurahman al-Chehri),沙特阿拉伯王国公民,21岁(身份证号:1072917427),是常住利雅得的大学
。
M. Rajua a expliqué comment, plutôt que de payer directement l'or, il renouvelait les lignes de crédit au nom de M. Mazio auprès de divers grossistes en Afrique, en Asie et aux Émirats arabes unis.
Rajua解释说,他不是直接支付黄金的款项,而是代表Ozia
向在非洲
亚洲,包括阿拉伯联合酋长国的一些批发商提供信贷。
GENCON ajoute que la SAMAREC et la SITCO l'ont inscrite de fait sur une liste noire dans la mesure où les autres raffineries saoudiennes sont aussi concernées et qu'elle ne peut trouver d'autres fournisseurs.
GENCON还说,就其它沙特阿拉伯炼油厂而言,SAMARECSITCO确实将GENCON列入黑名单,因此它无法找到其它供应商。
Arabian Chevron affirme que Chevron Worldwide Services, Inc. n'était pas l'employeur du personnel Chevron qui a été mis à disposition du groupement en Arabie saoudite, mais que ces personnes étaient les employés d'autres sociétés apparentées.
Arabian Chevron称,Chevron Worldwide Services, Inc.不是Chevron借调到沙特阿拉伯合伙企业提供服务的员的雇主,这些
员是其他联营公司雇员。
La Samarec, filiale en toute propriété de la Petromin, l'a priée de construire un terminal de chargement pour camions-citernes afin de fournir en essence, gasoil et kérosène les forces de la Coalition alliée en Arabie saoudite.
Petromin的一个完全拥有其股权的子公司Samarec 67 要求Sasref建造油糟汽车装卸设施,以便向驻扎在沙特阿拉伯的盟军联合部队提供汽油、柴油煤油。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分
经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expression “competitive procedure” a été correctement traduite en arabe.
“competitive procedure”的阿拉伯文翻译是正确的。
En l'absence du Président, M. Eljy (République arabe syrienne), Vice-Président, prend la présidence.
Mackay先生(新西兰)缺席,由副席Elji先生(阿拉伯叙利亚共和
)
会议。
Mme Zoghbia (Jamahiriya arabe libyenne) regrette elle aussi l'absence du Rapporteur spécial, Mme Calcetas-Santos.
Zognbia夫人(阿拉伯利比亚民众)对特别报告员Calcetas-Santos夫人未能与会也表示遗憾。
Gustav Epple Arabia Limited ("Epple") est une société à responsabilité limitée enregistrée à Riyad (Arabie saoudite).
Gustav Epple Arabia有限公司(“Epple”)是在沙特阿拉伯里亚德注册的一家有限责任公司。
Caleb Brett UAE (PVT) Ltd. («Caleb Brett») est une société enregistrée dans les Émirats arabes unis.
Caleb Brett UAE (PVT) Ltd.(“Caleb Brett”)是根据阿拉伯联合酋长法律注册的一家公司。
Air Cess opère essentiellement à partir des Émirats, Sharjah notamment, et aussi Ras-al-Khaimah et Doubaï.
Air Cess 公司大多数业务基地在阿拉伯联合酋长,特别是Sharjah,不过Ras-al-Khaimah和迪拜也有业务。
Chevron Worldwide Services, Inc., membre de la SISCO, n'était pas inscrite au registre du commerce en Arabie saoudite.
SISCO的合伙人Chevron Worldwide Services, Inc.没有注册在沙特阿拉伯经营。
M. Al-Neyadi (Émirats arabes unis) et M. Raja Adnan (Malaisie) sont d'accord avec la suppression des notes de bas de page.
Al-Neyadi先生(阿拉伯联合酋长)和Raja Adnan先生(马来西亚)说,他们同意删除脚注。
Les tribus arabes nomades, au nord du djebel Marra, sont appelées Abbala, et comprennent les Taaysha, les Habaneya, les Beni Helba, les Mahameed et d'autres.
Jebel Marra以北的阿拉伯游牧部族,被称之为“Abbala”,并包括Taaysha族、 Habaneya族、Beni Helb族,和 Mahameed族等其他部族。
M. Al-Neyadi (Émirats arabes unis) et M. Raja Adnan (Malaisie) sont d'accord avec la suppression des notes de bas de page.
Al-Neyadi先生(阿拉伯联合酋长)和Raja Adnan先生(马来西亚)说,他们同意删除脚注。
Arabian Lamah Co. Ltd. ("Arabian Lamah") est une société à responsabilité limitée saoudienne spécialisée dans les travaux contractuels d'électricité et de mécanique.
Arabian Lamah有限公司(“Arabian Lamah”)是专门力和机械承包工程的一家沙特阿拉伯有限责任公司。
La différence de prix entre Yokadouma (située à 800 kilomètres du port de Douala) et Mbanga (située à 60 kilomètres de Douala) peut atteindre 50 %.
在Yokadouma(离杜阿拉港口800公里)和Mbanga(离杜阿拉港口60公里)之间的价差高达50%。
Son établissement principal est situé à Riyad, en Arabie saoudite, mais Petromin dispose aussi d'une succursale à Djedda et de divers autres locaux dans toute l'Arabie saoudite.
Petromin的要经营地点是沙特阿拉伯利雅得。 Petromin在吉达设有分办
处,并在沙特阿拉伯各地拥有各种其他房产。
M. Al-Henzab (Qatar) (parle en arabe) : Ma délégation a voté pour la résolution 1773 (2007), qui souligne l'importance de la souveraineté et de l'indépendance politique du Liban.
Al-Henzab先生(卡塔尔)(以阿拉伯语发言):我代表团对第1773(2007)号决议投了赞成票。 该决议强调了黎巴嫩
权和政治独立的重要性。
Saudi Saipem a conclu avec l'Office public des projets pétroliers ("SCOP") un contrat pour l'achèvement du projet d'oléoduc d'acheminement du pétrole brut iraquien à travers l'Arabie saoudite.
Saudi Saipem与State Organization for Oil Projects(“SCOP”)签订了执行伊拉克跨沙特阿拉伯原油输送管线项目的合同。
M. Abdurahman Nacer Abdullah al-Dahmane al-Chehri (ci-après «Abdurahman al-Chehri»), ressortissant du Royaume d'Arabie saoudite, âgé de 21 ans, détenteur de la carte d'identité no 1072917427, étudiant, réside habituellement à Riyad.
Abdurahman Nacer Abdullah al-Dahmane al-Chehri先生(以下称“Abdurahman al-Chehri),沙特阿拉伯王公民,21岁(身份证号:1072917427),是常住利雅得的大学生。
M. Rajua a expliqué comment, plutôt que de payer directement l'or, il renouvelait les lignes de crédit au nom de M. Mazio auprès de divers grossistes en Afrique, en Asie et aux Émirats arabes unis.
Rajua先生解释说,他不是直接支付黄金的款项,而是代表Ozia先生向在非洲和亚洲,包括阿拉伯联合酋长的一些批发商提供信贷。
GENCON ajoute que la SAMAREC et la SITCO l'ont inscrite de fait sur une liste noire dans la mesure où les autres raffineries saoudiennes sont aussi concernées et qu'elle ne peut trouver d'autres fournisseurs.
GENCON还说,就其它沙特阿拉伯炼油厂而言,SAMAREC和SITCO确实将GENCON列入黑名单,因此它无法找到其它供应商。
Arabian Chevron affirme que Chevron Worldwide Services, Inc. n'était pas l'employeur du personnel Chevron qui a été mis à disposition du groupement en Arabie saoudite, mais que ces personnes étaient les employés d'autres sociétés apparentées.
Arabian Chevron称,Chevron Worldwide Services, Inc.不是Chevron借调到沙特阿拉伯合伙企业提供服务的人员的雇,这些人员是其他联营公司雇员。
La Samarec, filiale en toute propriété de la Petromin, l'a priée de construire un terminal de chargement pour camions-citernes afin de fournir en essence, gasoil et kérosène les forces de la Coalition alliée en Arabie saoudite.
Petromin的一个完全拥有其股权的子公司Samarec 67 要求Sasref建造油糟汽车装卸设施,以便向驻扎在沙特阿拉伯的盟军联合部队提供汽油、柴油和煤油。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expression “competitive procedure” a été correctement traduite en arabe.
“competitive procedure”的阿拉伯文翻译是正确的。
En l'absence du Président, M. Eljy (République arabe syrienne), Vice-Président, prend la présidence.
Mackay先生(新西兰)缺席,由副主席Elji先生(阿拉伯叙利亚共和国)主持会议。
Mme Zoghbia (Jamahiriya arabe libyenne) regrette elle aussi l'absence du Rapporteur spécial, Mme Calcetas-Santos.
Zognbia夫人(阿拉伯利比亚民众国)对特别报告员Calcetas-Santos夫人未能与会也表示遗憾。
Gustav Epple Arabia Limited ("Epple") est une société à responsabilité limitée enregistrée à Riyad (Arabie saoudite).
Gustav Epple Arabia有限公司(“Epple”)是在沙特阿拉伯里亚德注册的一家有限责任公司。
Caleb Brett UAE (PVT) Ltd. («Caleb Brett») est une société enregistrée dans les Émirats arabes unis.
Caleb Brett UAE (PVT) Ltd.(“Caleb Brett”)是根据阿拉伯长国法律注册的一家公司。
Air Cess opère essentiellement à partir des Émirats, Sharjah notamment, et aussi Ras-al-Khaimah et Doubaï.
Air Cess 公司大业务基地在阿拉伯
长国,特别是Sharjah,不过Ras-al-Khaimah和迪拜也有业务。
Chevron Worldwide Services, Inc., membre de la SISCO, n'était pas inscrite au registre du commerce en Arabie saoudite.
SISCO的伙人Chevron Worldwide Services, Inc.没有注册在沙特阿拉伯经营。
M. Al-Neyadi (Émirats arabes unis) et M. Raja Adnan (Malaisie) sont d'accord avec la suppression des notes de bas de page.
Al-Neyadi先生(阿拉伯长国)和Raja Adnan先生(马来西亚)说,他们同意删除脚注。
Les tribus arabes nomades, au nord du djebel Marra, sont appelées Abbala, et comprennent les Taaysha, les Habaneya, les Beni Helba, les Mahameed et d'autres.
Jebel Marra以北的阿拉伯游牧部族,被称之为“Abbala”,并包括Taaysha族、 Habaneya族、Beni Helb族,和 Mahameed族等其他部族。
M. Al-Neyadi (Émirats arabes unis) et M. Raja Adnan (Malaisie) sont d'accord avec la suppression des notes de bas de page.
Al-Neyadi先生(阿拉伯长国)和Raja Adnan先生(马来西亚)说,他们同意删除脚注。
Arabian Lamah Co. Ltd. ("Arabian Lamah") est une société à responsabilité limitée saoudienne spécialisée dans les travaux contractuels d'électricité et de mécanique.
Arabian Lamah有限公司(“Arabian Lamah”)是专门从事电力和机械承包工程的一家沙特阿拉伯有限责任公司。
La différence de prix entre Yokadouma (située à 800 kilomètres du port de Douala) et Mbanga (située à 60 kilomètres de Douala) peut atteindre 50 %.
在Yokadouma(离杜阿拉港口800公里)和Mbanga(离杜阿拉港口60公里)之间的价差高达50%。
Son établissement principal est situé à Riyad, en Arabie saoudite, mais Petromin dispose aussi d'une succursale à Djedda et de divers autres locaux dans toute l'Arabie saoudite.
Petromin的主要经营地点是沙特阿拉伯利雅得。 Petromin在吉达设有分办事处,并在沙特阿拉伯各地拥有各种其他房产。
M. Al-Henzab (Qatar) (parle en arabe) : Ma délégation a voté pour la résolution 1773 (2007), qui souligne l'importance de la souveraineté et de l'indépendance politique du Liban.
Al-Henzab先生(卡塔尔)(以阿拉伯语发言):我国代表团对第1773(2007)号决议投了赞成票。 该决议强调了黎巴嫩主权和政治独立的重要性。
Saudi Saipem a conclu avec l'Office public des projets pétroliers ("SCOP") un contrat pour l'achèvement du projet d'oléoduc d'acheminement du pétrole brut iraquien à travers l'Arabie saoudite.
Saudi Saipem与State Organization for Oil Projects(“SCOP”)签订了执行伊拉克跨沙特阿拉伯原油输送管线项目的同。
M. Abdurahman Nacer Abdullah al-Dahmane al-Chehri (ci-après «Abdurahman al-Chehri»), ressortissant du Royaume d'Arabie saoudite, âgé de 21 ans, détenteur de la carte d'identité no 1072917427, étudiant, réside habituellement à Riyad.
Abdurahman Nacer Abdullah al-Dahmane al-Chehri先生(以下称“Abdurahman al-Chehri),沙特阿拉伯王国公民,21岁(身份证号:1072917427),是常住利雅得的大学生。
M. Rajua a expliqué comment, plutôt que de payer directement l'or, il renouvelait les lignes de crédit au nom de M. Mazio auprès de divers grossistes en Afrique, en Asie et aux Émirats arabes unis.
Rajua先生解释说,他不是直接支付黄金的款项,而是代表Ozia先生向在非洲和亚洲,包括阿拉伯长国的一些批发商提供信贷。
GENCON ajoute que la SAMAREC et la SITCO l'ont inscrite de fait sur une liste noire dans la mesure où les autres raffineries saoudiennes sont aussi concernées et qu'elle ne peut trouver d'autres fournisseurs.
GENCON还说,就其它沙特阿拉伯炼油厂而言,SAMAREC和SITCO确实将GENCON列入黑名单,因此它无法找到其它供应商。
Arabian Chevron affirme que Chevron Worldwide Services, Inc. n'était pas l'employeur du personnel Chevron qui a été mis à disposition du groupement en Arabie saoudite, mais que ces personnes étaient les employés d'autres sociétés apparentées.
Arabian Chevron称,Chevron Worldwide Services, Inc.不是Chevron借调到沙特阿拉伯伙企业提供服务的人员的雇主,这些人员是其他
营公司雇员。
La Samarec, filiale en toute propriété de la Petromin, l'a priée de construire un terminal de chargement pour camions-citernes afin de fournir en essence, gasoil et kérosène les forces de la Coalition alliée en Arabie saoudite.
Petromin的一个完全拥有其股权的子公司Samarec 67 要求Sasref建造油糟汽车装卸设施,以便向驻扎在沙特阿拉伯的盟军部队提供汽油、柴油和煤油。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expression “competitive procedure” a été correctement traduite en arabe.
“competitive procedure”的阿拉伯文翻译是正确的。
En l'absence du Président, M. Eljy (République arabe syrienne), Vice-Président, prend la présidence.
Mackay先生(新西兰)缺席,由副主席Elji先生(阿拉伯叙利亚共和国)主持会议。
Mme Zoghbia (Jamahiriya arabe libyenne) regrette elle aussi l'absence du Rapporteur spécial, Mme Calcetas-Santos.
Zognbia夫人(阿拉伯利比亚民众国)对特别报告员Calcetas-Santos夫人未能与会也表示遗憾。
Gustav Epple Arabia Limited ("Epple") est une société à responsabilité limitée enregistrée à Riyad (Arabie saoudite).
Gustav Epple Arabia有公司(“Epple”)是在沙特阿拉伯里亚德注册的一家有
任公司。
Caleb Brett UAE (PVT) Ltd. («Caleb Brett») est une société enregistrée dans les Émirats arabes unis.
Caleb Brett UAE (PVT) Ltd.(“Caleb Brett”)是根据阿拉伯联合酋长国法律注册的一家公司。
Air Cess opère essentiellement à partir des Émirats, Sharjah notamment, et aussi Ras-al-Khaimah et Doubaï.
Air Cess 公司大多数业务基地在阿拉伯联合酋长国,特别是Sharjah,不过Ras-al-Khaimah和迪拜也有业务。
Chevron Worldwide Services, Inc., membre de la SISCO, n'était pas inscrite au registre du commerce en Arabie saoudite.
SISCO的合伙人Chevron Worldwide Services, Inc.没有注册在沙特阿拉伯经营。
M. Al-Neyadi (Émirats arabes unis) et M. Raja Adnan (Malaisie) sont d'accord avec la suppression des notes de bas de page.
Al-Neyadi先生(阿拉伯联合酋长国)和Raja Adnan先生(马来西亚)说,他们同意删除脚注。
Les tribus arabes nomades, au nord du djebel Marra, sont appelées Abbala, et comprennent les Taaysha, les Habaneya, les Beni Helba, les Mahameed et d'autres.
Jebel Marra以北的阿拉伯游牧,
称之为“Abbala”,并包括Taaysha
、 Habaneya
、Beni Helb
,和 Mahameed
等其他
。
M. Al-Neyadi (Émirats arabes unis) et M. Raja Adnan (Malaisie) sont d'accord avec la suppression des notes de bas de page.
Al-Neyadi先生(阿拉伯联合酋长国)和Raja Adnan先生(马来西亚)说,他们同意删除脚注。
Arabian Lamah Co. Ltd. ("Arabian Lamah") est une société à responsabilité limitée saoudienne spécialisée dans les travaux contractuels d'électricité et de mécanique.
Arabian Lamah有公司(“Arabian Lamah”)是专门从事电力和机械承包工程的一家沙特阿拉伯有
任公司。
La différence de prix entre Yokadouma (située à 800 kilomètres du port de Douala) et Mbanga (située à 60 kilomètres de Douala) peut atteindre 50 %.
在Yokadouma(离杜阿拉港口800公里)和Mbanga(离杜阿拉港口60公里)之间的价差高达50%。
Son établissement principal est situé à Riyad, en Arabie saoudite, mais Petromin dispose aussi d'une succursale à Djedda et de divers autres locaux dans toute l'Arabie saoudite.
Petromin的主要经营地点是沙特阿拉伯利雅得。 Petromin在吉达设有分办事处,并在沙特阿拉伯各地拥有各种其他房产。
M. Al-Henzab (Qatar) (parle en arabe) : Ma délégation a voté pour la résolution 1773 (2007), qui souligne l'importance de la souveraineté et de l'indépendance politique du Liban.
Al-Henzab先生(卡塔尔)(以阿拉伯语发言):我国代表团对第1773(2007)号决议投了赞成票。 该决议强调了黎巴嫩主权和政治独立的重要性。
Saudi Saipem a conclu avec l'Office public des projets pétroliers ("SCOP") un contrat pour l'achèvement du projet d'oléoduc d'acheminement du pétrole brut iraquien à travers l'Arabie saoudite.
Saudi Saipem与State Organization for Oil Projects(“SCOP”)签订了执行伊拉克跨沙特阿拉伯原油输送管线项目的合同。
M. Abdurahman Nacer Abdullah al-Dahmane al-Chehri (ci-après «Abdurahman al-Chehri»), ressortissant du Royaume d'Arabie saoudite, âgé de 21 ans, détenteur de la carte d'identité no 1072917427, étudiant, réside habituellement à Riyad.
Abdurahman Nacer Abdullah al-Dahmane al-Chehri先生(以下称“Abdurahman al-Chehri),沙特阿拉伯王国公民,21岁(身份证号:1072917427),是常住利雅得的大学生。
M. Rajua a expliqué comment, plutôt que de payer directement l'or, il renouvelait les lignes de crédit au nom de M. Mazio auprès de divers grossistes en Afrique, en Asie et aux Émirats arabes unis.
Rajua先生解释说,他不是直接支付黄金的款项,而是代表Ozia先生向在非洲和亚洲,包括阿拉伯联合酋长国的一些批发商提供信贷。
GENCON ajoute que la SAMAREC et la SITCO l'ont inscrite de fait sur une liste noire dans la mesure où les autres raffineries saoudiennes sont aussi concernées et qu'elle ne peut trouver d'autres fournisseurs.
GENCON还说,就其它沙特阿拉伯炼油厂而言,SAMAREC和SITCO确实将GENCON列入黑名单,因此它无法找到其它供应商。
Arabian Chevron affirme que Chevron Worldwide Services, Inc. n'était pas l'employeur du personnel Chevron qui a été mis à disposition du groupement en Arabie saoudite, mais que ces personnes étaient les employés d'autres sociétés apparentées.
Arabian Chevron称,Chevron Worldwide Services, Inc.不是Chevron借调到沙特阿拉伯合伙企业提供服务的人员的雇主,这些人员是其他联营公司雇员。
La Samarec, filiale en toute propriété de la Petromin, l'a priée de construire un terminal de chargement pour camions-citernes afin de fournir en essence, gasoil et kérosène les forces de la Coalition alliée en Arabie saoudite.
Petromin的一个完全拥有其股权的子公司Samarec 67 要求Sasref建造油糟汽车装卸设施,以便向驻扎在沙特阿拉伯的盟军联合队提供汽油、柴油和煤油。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expression “competitive procedure” a été correctement traduite en arabe.
“competitive procedure”的伯文翻译是正确的。
En l'absence du Président, M. Eljy (République arabe syrienne), Vice-Président, prend la présidence.
Mackay先生(新西兰)缺席,由副主席Elji先生(伯叙利亚共和国)主持会议。
Mme Zoghbia (Jamahiriya arabe libyenne) regrette elle aussi l'absence du Rapporteur spécial, Mme Calcetas-Santos.
Zognbia夫(
伯利比亚民众国)对特别报告员Calcetas-Santos夫
未能与会也表示遗憾。
Gustav Epple Arabia Limited ("Epple") est une société à responsabilité limitée enregistrée à Riyad (Arabie saoudite).
Gustav Epple Arabia有(“Epple”)是在沙特
伯里亚德注册的一家有
责任
。
Caleb Brett UAE (PVT) Ltd. («Caleb Brett») est une société enregistrée dans les Émirats arabes unis.
Caleb Brett UAE (PVT) Ltd.(“Caleb Brett”)是根据伯联合酋长国法律注册的一家
。
Air Cess opère essentiellement à partir des Émirats, Sharjah notamment, et aussi Ras-al-Khaimah et Doubaï.
Air Cess 大多数业务基地在
伯联合酋长国,特别是Sharjah,不过Ras-al-Khaimah和迪拜也有业务。
Chevron Worldwide Services, Inc., membre de la SISCO, n'était pas inscrite au registre du commerce en Arabie saoudite.
SISCO的合伙Chevron Worldwide Services, Inc.没有注册在沙特
伯经营。
M. Al-Neyadi (Émirats arabes unis) et M. Raja Adnan (Malaisie) sont d'accord avec la suppression des notes de bas de page.
Al-Neyadi先生(伯联合酋长国)和Raja Adnan先生(马来西亚)说,他们同意删除脚注。
Les tribus arabes nomades, au nord du djebel Marra, sont appelées Abbala, et comprennent les Taaysha, les Habaneya, les Beni Helba, les Mahameed et d'autres.
Jebel Marra以北的伯游牧部族,被称之为“Abbala”,并包括Taaysha族、 Habaneya族、Beni Helb族,和 Mahameed族等其他部族。
M. Al-Neyadi (Émirats arabes unis) et M. Raja Adnan (Malaisie) sont d'accord avec la suppression des notes de bas de page.
Al-Neyadi先生(伯联合酋长国)和Raja Adnan先生(马来西亚)说,他们同意删除脚注。
Arabian Lamah Co. Ltd. ("Arabian Lamah") est une société à responsabilité limitée saoudienne spécialisée dans les travaux contractuels d'électricité et de mécanique.
Arabian Lamah有(“Arabian Lamah”)是专门从事电力和机械承包工程的一家沙特
伯有
责任
。
La différence de prix entre Yokadouma (située à 800 kilomètres du port de Douala) et Mbanga (située à 60 kilomètres de Douala) peut atteindre 50 %.
在Yokadouma(离杜港口800
里)和Mbanga(离杜
港口60
里)之间的价差高达50%。
Son établissement principal est situé à Riyad, en Arabie saoudite, mais Petromin dispose aussi d'une succursale à Djedda et de divers autres locaux dans toute l'Arabie saoudite.
Petromin的主要经营地点是沙特伯利雅得。 Petromin在吉达设有分办事处,并在沙特
伯各地拥有各种其他房产。
M. Al-Henzab (Qatar) (parle en arabe) : Ma délégation a voté pour la résolution 1773 (2007), qui souligne l'importance de la souveraineté et de l'indépendance politique du Liban.
Al-Henzab先生(卡塔尔)(以伯语发言):我国代表团对第1773(2007)号决议投了赞成票。 该决议强调了黎巴嫩主权和政治独立的重要性。
Saudi Saipem a conclu avec l'Office public des projets pétroliers ("SCOP") un contrat pour l'achèvement du projet d'oléoduc d'acheminement du pétrole brut iraquien à travers l'Arabie saoudite.
Saudi Saipem与State Organization for Oil Projects(“SCOP”)签订了执行伊克跨沙特
伯原油输送管线项目的合同。
M. Abdurahman Nacer Abdullah al-Dahmane al-Chehri (ci-après «Abdurahman al-Chehri»), ressortissant du Royaume d'Arabie saoudite, âgé de 21 ans, détenteur de la carte d'identité no 1072917427, étudiant, réside habituellement à Riyad.
Abdurahman Nacer Abdullah al-Dahmane al-Chehri先生(以下称“Abdurahman al-Chehri),沙特伯王国
民,21岁(身份证号:1072917427),是常住利雅得的大学生。
M. Rajua a expliqué comment, plutôt que de payer directement l'or, il renouvelait les lignes de crédit au nom de M. Mazio auprès de divers grossistes en Afrique, en Asie et aux Émirats arabes unis.
Rajua先生解释说,他不是直接支付黄金的款项,而是代表Ozia先生向在非洲和亚洲,包括伯联合酋长国的一些批发商提供信贷。
GENCON ajoute que la SAMAREC et la SITCO l'ont inscrite de fait sur une liste noire dans la mesure où les autres raffineries saoudiennes sont aussi concernées et qu'elle ne peut trouver d'autres fournisseurs.
GENCON还说,就其它沙特伯炼油厂而言,SAMAREC和SITCO确实将GENCON列入黑名单,因此它无法找到其它供应商。
Arabian Chevron affirme que Chevron Worldwide Services, Inc. n'était pas l'employeur du personnel Chevron qui a été mis à disposition du groupement en Arabie saoudite, mais que ces personnes étaient les employés d'autres sociétés apparentées.
Arabian Chevron称,Chevron Worldwide Services, Inc.不是Chevron借调到沙特伯合伙企业提供服务的
员的雇主,这些
员是其他联营
雇员。
La Samarec, filiale en toute propriété de la Petromin, l'a priée de construire un terminal de chargement pour camions-citernes afin de fournir en essence, gasoil et kérosène les forces de la Coalition alliée en Arabie saoudite.
Petromin的一个完全拥有其股权的子Samarec 67 要求Sasref建造油糟汽车装卸设施,以便向驻扎在沙特
伯的盟军联合部队提供汽油、柴油和煤油。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expression “competitive procedure” a été correctement traduite en arabe.
“competitive procedure”的阿拉伯文翻译是正确的。
En l'absence du Président, M. Eljy (République arabe syrienne), Vice-Président, prend la présidence.
Mackay先生(新西兰)缺席,由副主席Elji先生(阿拉伯叙利亚)主持会议。
Mme Zoghbia (Jamahiriya arabe libyenne) regrette elle aussi l'absence du Rapporteur spécial, Mme Calcetas-Santos.
Zognbia夫人(阿拉伯利比亚民众)对特别报告员Calcetas-Santos夫人未能与会也表示遗憾。
Gustav Epple Arabia Limited ("Epple") est une société à responsabilité limitée enregistrée à Riyad (Arabie saoudite).
Gustav Epple Arabia有限公司(“Epple”)是在沙特阿拉伯里亚德注册的一家有限责任公司。
Caleb Brett UAE (PVT) Ltd. («Caleb Brett») est une société enregistrée dans les Émirats arabes unis.
Caleb Brett UAE (PVT) Ltd.(“Caleb Brett”)是根据阿拉伯联合酋长法律注册的一家公司。
Air Cess opère essentiellement à partir des Émirats, Sharjah notamment, et aussi Ras-al-Khaimah et Doubaï.
Air Cess 公司大多数业务基地在阿拉伯联合酋长,特别是Sharjah,不过Ras-al-Khaimah
迪拜也有业务。
Chevron Worldwide Services, Inc., membre de la SISCO, n'était pas inscrite au registre du commerce en Arabie saoudite.
SISCO的合伙人Chevron Worldwide Services, Inc.没有注册在沙特阿拉伯经营。
M. Al-Neyadi (Émirats arabes unis) et M. Raja Adnan (Malaisie) sont d'accord avec la suppression des notes de bas de page.
Al-Neyadi先生(阿拉伯联合酋长)
Raja Adnan先生(马来西亚)说,他们同意删除脚注。
Les tribus arabes nomades, au nord du djebel Marra, sont appelées Abbala, et comprennent les Taaysha, les Habaneya, les Beni Helba, les Mahameed et d'autres.
Jebel Marra以北的阿拉伯游牧部族,被称之为“Abbala”,并包括Taaysha族、 Habaneya族、Beni Helb族, Mahameed族等其他部族。
M. Al-Neyadi (Émirats arabes unis) et M. Raja Adnan (Malaisie) sont d'accord avec la suppression des notes de bas de page.
Al-Neyadi先生(阿拉伯联合酋长)
Raja Adnan先生(马来西亚)说,他们同意删除脚注。
Arabian Lamah Co. Ltd. ("Arabian Lamah") est une société à responsabilité limitée saoudienne spécialisée dans les travaux contractuels d'électricité et de mécanique.
Arabian Lamah有限公司(“Arabian Lamah”)是专门从事机械承包工程的一家沙特阿拉伯有限责任公司。
La différence de prix entre Yokadouma (située à 800 kilomètres du port de Douala) et Mbanga (située à 60 kilomètres de Douala) peut atteindre 50 %.
在Yokadouma(离杜阿拉港口800公里)Mbanga(离杜阿拉港口60公里)之间的价差高达50%。
Son établissement principal est situé à Riyad, en Arabie saoudite, mais Petromin dispose aussi d'une succursale à Djedda et de divers autres locaux dans toute l'Arabie saoudite.
Petromin的主要经营地点是沙特阿拉伯利雅得。 Petromin在吉达设有分办事处,并在沙特阿拉伯各地拥有各种其他房产。
M. Al-Henzab (Qatar) (parle en arabe) : Ma délégation a voté pour la résolution 1773 (2007), qui souligne l'importance de la souveraineté et de l'indépendance politique du Liban.
Al-Henzab先生(卡塔尔)(以阿拉伯语发言):我代表团对第1773(2007)号决议投了赞成票。 该决议强调了黎巴嫩主权
政治独立的重要性。
Saudi Saipem a conclu avec l'Office public des projets pétroliers ("SCOP") un contrat pour l'achèvement du projet d'oléoduc d'acheminement du pétrole brut iraquien à travers l'Arabie saoudite.
Saudi Saipem与State Organization for Oil Projects(“SCOP”)签订了执行伊拉克跨沙特阿拉伯原油输送管线项目的合同。
M. Abdurahman Nacer Abdullah al-Dahmane al-Chehri (ci-après «Abdurahman al-Chehri»), ressortissant du Royaume d'Arabie saoudite, âgé de 21 ans, détenteur de la carte d'identité no 1072917427, étudiant, réside habituellement à Riyad.
Abdurahman Nacer Abdullah al-Dahmane al-Chehri先生(以下称“Abdurahman al-Chehri),沙特阿拉伯王公民,21岁(身份证号:1072917427),是常住利雅得的大学生。
M. Rajua a expliqué comment, plutôt que de payer directement l'or, il renouvelait les lignes de crédit au nom de M. Mazio auprès de divers grossistes en Afrique, en Asie et aux Émirats arabes unis.
Rajua先生解释说,他不是直接支付黄金的款项,而是代表Ozia先生向在非洲亚洲,包括阿拉伯联合酋长
的一些批发商提供信贷。
GENCON ajoute que la SAMAREC et la SITCO l'ont inscrite de fait sur une liste noire dans la mesure où les autres raffineries saoudiennes sont aussi concernées et qu'elle ne peut trouver d'autres fournisseurs.
GENCON还说,就其它沙特阿拉伯炼油厂而言,SAMARECSITCO确实将GENCON列入黑名单,因此它无法找到其它供应商。
Arabian Chevron affirme que Chevron Worldwide Services, Inc. n'était pas l'employeur du personnel Chevron qui a été mis à disposition du groupement en Arabie saoudite, mais que ces personnes étaient les employés d'autres sociétés apparentées.
Arabian Chevron称,Chevron Worldwide Services, Inc.不是Chevron借调到沙特阿拉伯合伙企业提供服务的人员的雇主,这些人员是其他联营公司雇员。
La Samarec, filiale en toute propriété de la Petromin, l'a priée de construire un terminal de chargement pour camions-citernes afin de fournir en essence, gasoil et kérosène les forces de la Coalition alliée en Arabie saoudite.
Petromin的一个完全拥有其股权的子公司Samarec 67 要求Sasref建造油糟汽车装卸设施,以便向驻扎在沙特阿拉伯的盟军联合部队提供汽油、柴油煤油。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expression “competitive procedure” a été correctement traduite en arabe.
“competitive procedure”的阿拉伯文翻译是正确的。
En l'absence du Président, M. Eljy (République arabe syrienne), Vice-Président, prend la présidence.
Mackay先生(新西兰)缺席,由副主席Elji先生(阿拉伯叙利亚共和国)主持会议。
Mme Zoghbia (Jamahiriya arabe libyenne) regrette elle aussi l'absence du Rapporteur spécial, Mme Calcetas-Santos.
Zognbia人(阿拉伯利比亚民众国)对特别报
Calcetas-Santos
人未能与会也表示遗憾。
Gustav Epple Arabia Limited ("Epple") est une société à responsabilité limitée enregistrée à Riyad (Arabie saoudite).
Gustav Epple Arabia有限公司(“Epple”)是在沙特阿拉伯里亚德注册的一家有限责任公司。
Caleb Brett UAE (PVT) Ltd. («Caleb Brett») est une société enregistrée dans les Émirats arabes unis.
Caleb Brett UAE (PVT) Ltd.(“Caleb Brett”)是根据阿拉伯联合酋长国法律注册的一家公司。
Air Cess opère essentiellement à partir des Émirats, Sharjah notamment, et aussi Ras-al-Khaimah et Doubaï.
Air Cess 公司大多数业务基地在阿拉伯联合酋长国,特别是Sharjah,不过Ras-al-Khaimah和迪拜也有业务。
Chevron Worldwide Services, Inc., membre de la SISCO, n'était pas inscrite au registre du commerce en Arabie saoudite.
SISCO的合伙人Chevron Worldwide Services, Inc.没有注册在沙特阿拉伯经营。
M. Al-Neyadi (Émirats arabes unis) et M. Raja Adnan (Malaisie) sont d'accord avec la suppression des notes de bas de page.
Al-Neyadi先生(阿拉伯联合酋长国)和Raja Adnan先生(西亚)说,他们同意删除脚注。
Les tribus arabes nomades, au nord du djebel Marra, sont appelées Abbala, et comprennent les Taaysha, les Habaneya, les Beni Helba, les Mahameed et d'autres.
Jebel Marra以北的阿拉伯游牧部族,被称之为“Abbala”,并包括Taaysha族、 Habaneya族、Beni Helb族,和 Mahameed族等其他部族。
M. Al-Neyadi (Émirats arabes unis) et M. Raja Adnan (Malaisie) sont d'accord avec la suppression des notes de bas de page.
Al-Neyadi先生(阿拉伯联合酋长国)和Raja Adnan先生(西亚)说,他们同意删除脚注。
Arabian Lamah Co. Ltd. ("Arabian Lamah") est une société à responsabilité limitée saoudienne spécialisée dans les travaux contractuels d'électricité et de mécanique.
Arabian Lamah有限公司(“Arabian Lamah”)是专门从事电力和机械承包工程的一家沙特阿拉伯有限责任公司。
La différence de prix entre Yokadouma (située à 800 kilomètres du port de Douala) et Mbanga (située à 60 kilomètres de Douala) peut atteindre 50 %.
在Yokadouma(离杜阿拉港口800公里)和Mbanga(离杜阿拉港口60公里)之间的价差高达50%。
Son établissement principal est situé à Riyad, en Arabie saoudite, mais Petromin dispose aussi d'une succursale à Djedda et de divers autres locaux dans toute l'Arabie saoudite.
Petromin的主要经营地点是沙特阿拉伯利雅得。 Petromin在吉达设有分办事处,并在沙特阿拉伯各地拥有各种其他房产。
M. Al-Henzab (Qatar) (parle en arabe) : Ma délégation a voté pour la résolution 1773 (2007), qui souligne l'importance de la souveraineté et de l'indépendance politique du Liban.
Al-Henzab先生(卡塔尔)(以阿拉伯语发言):我国代表团对第1773(2007)号决议投了赞成票。 该决议强调了黎巴嫩主权和政治独立的重要性。
Saudi Saipem a conclu avec l'Office public des projets pétroliers ("SCOP") un contrat pour l'achèvement du projet d'oléoduc d'acheminement du pétrole brut iraquien à travers l'Arabie saoudite.
Saudi Saipem与State Organization for Oil Projects(“SCOP”)签订了执行伊拉克跨沙特阿拉伯原油输送管线项目的合同。
M. Abdurahman Nacer Abdullah al-Dahmane al-Chehri (ci-après «Abdurahman al-Chehri»), ressortissant du Royaume d'Arabie saoudite, âgé de 21 ans, détenteur de la carte d'identité no 1072917427, étudiant, réside habituellement à Riyad.
Abdurahman Nacer Abdullah al-Dahmane al-Chehri先生(以下称“Abdurahman al-Chehri),沙特阿拉伯王国公民,21岁(身份证号:1072917427),是常住利雅得的大学生。
M. Rajua a expliqué comment, plutôt que de payer directement l'or, il renouvelait les lignes de crédit au nom de M. Mazio auprès de divers grossistes en Afrique, en Asie et aux Émirats arabes unis.
Rajua先生解释说,他不是直接支付黄金的款项,而是代表Ozia先生向在非洲和亚洲,包括阿拉伯联合酋长国的一些批发商提供信贷。
GENCON ajoute que la SAMAREC et la SITCO l'ont inscrite de fait sur une liste noire dans la mesure où les autres raffineries saoudiennes sont aussi concernées et qu'elle ne peut trouver d'autres fournisseurs.
GENCON还说,就其它沙特阿拉伯炼油厂而言,SAMAREC和SITCO确实将GENCON列入黑名单,因此它无法找到其它供应商。
Arabian Chevron affirme que Chevron Worldwide Services, Inc. n'était pas l'employeur du personnel Chevron qui a été mis à disposition du groupement en Arabie saoudite, mais que ces personnes étaient les employés d'autres sociétés apparentées.
Arabian Chevron称,Chevron Worldwide Services, Inc.不是Chevron借调到沙特阿拉伯合伙企业提供服务的人的雇主,这些人
是其他联营公司雇
。
La Samarec, filiale en toute propriété de la Petromin, l'a priée de construire un terminal de chargement pour camions-citernes afin de fournir en essence, gasoil et kérosène les forces de la Coalition alliée en Arabie saoudite.
Petromin的一个完全拥有其股权的子公司Samarec 67 要求Sasref建造油糟汽车装卸设施,以便向驻扎在沙特阿拉伯的盟军联合部队提供汽油、柴油和煤油。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expression “competitive procedure” a été correctement traduite en arabe.
“competitive procedure”阿拉伯文翻译是正确
。
En l'absence du Président, M. Eljy (République arabe syrienne), Vice-Président, prend la présidence.
Mackay先生(新西兰)缺席,由副主席Elji先生(阿拉伯叙利亚共和国)主持会议。
Mme Zoghbia (Jamahiriya arabe libyenne) regrette elle aussi l'absence du Rapporteur spécial, Mme Calcetas-Santos.
Zognbia夫人(阿拉伯利比亚民众国)对特别报告员Calcetas-Santos夫人未能与会也表示遗憾。
Gustav Epple Arabia Limited ("Epple") est une société à responsabilité limitée enregistrée à Riyad (Arabie saoudite).
Gustav Epple Arabia有限公司(“Epple”)是在沙特阿拉伯里亚德注册有限责任公司。
Caleb Brett UAE (PVT) Ltd. («Caleb Brett») est une société enregistrée dans les Émirats arabes unis.
Caleb Brett UAE (PVT) Ltd.(“Caleb Brett”)是根据阿拉伯联合酋长国法律注册公司。
Air Cess opère essentiellement à partir des Émirats, Sharjah notamment, et aussi Ras-al-Khaimah et Doubaï.
Air Cess 公司大多数业务基地在阿拉伯联合酋长国,特别是Sharjah,不过Ras-al-Khaimah和迪拜也有业务。
Chevron Worldwide Services, Inc., membre de la SISCO, n'était pas inscrite au registre du commerce en Arabie saoudite.
SISCO合伙人Chevron Worldwide Services, Inc.没有注册在沙特阿拉伯经营。
M. Al-Neyadi (Émirats arabes unis) et M. Raja Adnan (Malaisie) sont d'accord avec la suppression des notes de bas de page.
Al-Neyadi先生(阿拉伯联合酋长国)和Raja Adnan先生(西亚)说,他们同意删除脚注。
Les tribus arabes nomades, au nord du djebel Marra, sont appelées Abbala, et comprennent les Taaysha, les Habaneya, les Beni Helba, les Mahameed et d'autres.
Jebel Marra以北阿拉伯游牧部族,被称之为“Abbala”,并包括Taaysha族、 Habaneya族、Beni Helb族,和 Mahameed族等其他部族。
M. Al-Neyadi (Émirats arabes unis) et M. Raja Adnan (Malaisie) sont d'accord avec la suppression des notes de bas de page.
Al-Neyadi先生(阿拉伯联合酋长国)和Raja Adnan先生(西亚)说,他们同意删除脚注。
Arabian Lamah Co. Ltd. ("Arabian Lamah") est une société à responsabilité limitée saoudienne spécialisée dans les travaux contractuels d'électricité et de mécanique.
Arabian Lamah有限公司(“Arabian Lamah”)是专门从事电力和机械承包工程沙特阿拉伯有限责任公司。
La différence de prix entre Yokadouma (située à 800 kilomètres du port de Douala) et Mbanga (située à 60 kilomètres de Douala) peut atteindre 50 %.
在Yokadouma(离杜阿拉港口800公里)和Mbanga(离杜阿拉港口60公里)之间价差高达50%。
Son établissement principal est situé à Riyad, en Arabie saoudite, mais Petromin dispose aussi d'une succursale à Djedda et de divers autres locaux dans toute l'Arabie saoudite.
Petromin主要经营地点是沙特阿拉伯利雅得。 Petromin在吉达设有分办事处,并在沙特阿拉伯各地拥有各种其他房产。
M. Al-Henzab (Qatar) (parle en arabe) : Ma délégation a voté pour la résolution 1773 (2007), qui souligne l'importance de la souveraineté et de l'indépendance politique du Liban.
Al-Henzab先生(卡塔尔)(以阿拉伯语发言):我国代表团对第1773(2007)号决议投了赞成票。 该决议强调了黎巴嫩主权和政治独立重要性。
Saudi Saipem a conclu avec l'Office public des projets pétroliers ("SCOP") un contrat pour l'achèvement du projet d'oléoduc d'acheminement du pétrole brut iraquien à travers l'Arabie saoudite.
Saudi Saipem与State Organization for Oil Projects(“SCOP”)签订了执行伊拉克跨沙特阿拉伯原油输送管线项目合同。
M. Abdurahman Nacer Abdullah al-Dahmane al-Chehri (ci-après «Abdurahman al-Chehri»), ressortissant du Royaume d'Arabie saoudite, âgé de 21 ans, détenteur de la carte d'identité no 1072917427, étudiant, réside habituellement à Riyad.
Abdurahman Nacer Abdullah al-Dahmane al-Chehri先生(以下称“Abdurahman al-Chehri),沙特阿拉伯王国公民,21岁(身份证号:1072917427),是常住利雅得大学生。
M. Rajua a expliqué comment, plutôt que de payer directement l'or, il renouvelait les lignes de crédit au nom de M. Mazio auprès de divers grossistes en Afrique, en Asie et aux Émirats arabes unis.
Rajua先生解释说,他不是直接支付黄金款项,而是代表Ozia先生向在非洲和亚洲,包括阿拉伯联合酋长国
些批发商提供信贷。
GENCON ajoute que la SAMAREC et la SITCO l'ont inscrite de fait sur une liste noire dans la mesure où les autres raffineries saoudiennes sont aussi concernées et qu'elle ne peut trouver d'autres fournisseurs.
GENCON还说,就其它沙特阿拉伯炼油厂而言,SAMAREC和SITCO确实将GENCON列入黑名单,因此它无法找到其它供应商。
Arabian Chevron affirme que Chevron Worldwide Services, Inc. n'était pas l'employeur du personnel Chevron qui a été mis à disposition du groupement en Arabie saoudite, mais que ces personnes étaient les employés d'autres sociétés apparentées.
Arabian Chevron称,Chevron Worldwide Services, Inc.不是Chevron借调到沙特阿拉伯合伙企业提供服务人员
雇主,这些人员是其他联营公司雇员。
La Samarec, filiale en toute propriété de la Petromin, l'a priée de construire un terminal de chargement pour camions-citernes afin de fournir en essence, gasoil et kérosène les forces de la Coalition alliée en Arabie saoudite.
Petromin个完全拥有其股权
子公司Samarec 67 要求Sasref建造油糟汽车装卸设施,以便向驻扎在沙特阿拉伯
盟军联合部队提供汽油、柴油和煤油。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。