De nombreux pays africains progressent vers les objectifs, mais continuent à se heurter à d'énormes difficultés.
许多非洲国家在向目标进,但仍面临许多令人生畏的挑战。
De nombreux pays africains progressent vers les objectifs, mais continuent à se heurter à d'énormes difficultés.
许多非洲国家在向目标进,但仍面临许多令人生畏的挑战。
Tandis que l'Afrique avance et relève ses propres défis, la communauté internationale a la responsabilité morale de coopérer vigoureusement avec le continent.
在非洲进处理自身挑战之时,国际社
负有给予坚定合作的道义责任。
Pour l'avenir, nous continuerons à fournir des produits de qualité et le service, progressé à un niveau plus élevé, à créer un avenir meilleur.
望未来,我们将以不断提供的优质产品与服务,向更高的境
进,创造出更美好的明天。
Beaucoup de ses propositions auraient pu être des étapes importantes pour l'Organisation, mais nous, États Membres semblons trop souvent préférer le plus petit dénominateur commun.
他的很多建议本来可能使本组织
进,但是我们
员国似乎常常希望就最低的共同标准达成一致。
De nombreux territoires ont fait des progrès considérables dans leur développement politique, constitutionnel, économique et social et sont bien avancés sur la voie de l'autonomie.
许多领土在其政治、制宪、经济和社方面取得了巨大的进
,并在自治的道路上
进。
Le territoire est actuellement sous l'administration de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO), et il s'efforce de préparer à grandes enjambées les conditions nécessaires à son indépendance.
该领土目处于联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)的管辖下,它正在朝着为独立创造必要条件而
进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
De nombreux pays africains progressent vers les objectifs, mais continuent à se heurter à d'énormes difficultés.
许多非洲国家在向目标阔步前进,但仍面临许多令人生畏的挑。
Tandis que l'Afrique avance et relève ses propres défis, la communauté internationale a la responsabilité morale de coopérer vigoureusement avec le continent.
在非洲阔步前进处理自身挑,国际社会负有给予坚定合作的道义责任。
Pour l'avenir, nous continuerons à fournir des produits de qualité et le service, progressé à un niveau plus élevé, à créer un avenir meilleur.
展未来,我们将以不断提供的优质产品与服务,向更高的境
阔步前进,创造出更美好的明天。
Beaucoup de ses propositions auraient pu être des étapes importantes pour l'Organisation, mais nous, États Membres semblons trop souvent préférer le plus petit dénominateur commun.
他的很多建议本来可能会使本组织阔步前进,但是我们会员国似乎就最低的共同标准达成一致。
De nombreux territoires ont fait des progrès considérables dans leur développement politique, constitutionnel, économique et social et sont bien avancés sur la voie de l'autonomie.
许多领土在其政治、制宪、经济和社会发展方面取得了巨大的进步,并在自治的道路上阔步前进。
Le territoire est actuellement sous l'administration de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO), et il s'efforce de préparer à grandes enjambées les conditions nécessaires à son indépendance.
该领土目前处于联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)的管辖下,它正在朝着为独立创造必要条件而阔步前进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nombreux pays africains progressent vers les objectifs, mais continuent à se heurter à d'énormes difficultés.
许多非洲国家在向目标阔步前进,仍面临许多令人生畏的挑战。
Tandis que l'Afrique avance et relève ses propres défis, la communauté internationale a la responsabilité morale de coopérer vigoureusement avec le continent.
在非洲阔步前进处理自身挑战之时,国际社会负有给合作的道义责任。
Pour l'avenir, nous continuerons à fournir des produits de qualité et le service, progressé à un niveau plus élevé, à créer un avenir meilleur.
展望未来,们将以不断提供的优质产品与服务,向更高的境
阔步前进,创造出更美好的明天。
Beaucoup de ses propositions auraient pu être des étapes importantes pour l'Organisation, mais nous, États Membres semblons trop souvent préférer le plus petit dénominateur commun.
他的很多建议本来可能会使本组织阔步前进,们会员国似乎常常希望就最低的共同标准达成一致。
De nombreux territoires ont fait des progrès considérables dans leur développement politique, constitutionnel, économique et social et sont bien avancés sur la voie de l'autonomie.
许多领土在其政治、制宪、经济和社会发展方面取得了巨大的进步,并在自治的道路上阔步前进。
Le territoire est actuellement sous l'administration de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO), et il s'efforce de préparer à grandes enjambées les conditions nécessaires à son indépendance.
该领土目前处于联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)的管辖下,它正在朝着为独立创造必要条件而阔步前进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
De nombreux pays africains progressent vers les objectifs, mais continuent à se heurter à d'énormes difficultés.
许多非洲国家在向目标前进,但仍面临许多令人生畏的挑战。
Tandis que l'Afrique avance et relève ses propres défis, la communauté internationale a la responsabilité morale de coopérer vigoureusement avec le continent.
在非洲前进处理自身挑战之时,国际社会负有给予坚定合作的道义责任。
Pour l'avenir, nous continuerons à fournir des produits de qualité et le service, progressé à un niveau plus élevé, à créer un avenir meilleur.
展望未来,我们将以不断提供的优质产品与服务,向更高的境前进,创造出更美好的明天。
Beaucoup de ses propositions auraient pu être des étapes importantes pour l'Organisation, mais nous, États Membres semblons trop souvent préférer le plus petit dénominateur commun.
他的很多建议本来可能会使本组织前进,但是我们会员国似乎常常希望就最低的共同标准达成一致。
De nombreux territoires ont fait des progrès considérables dans leur développement politique, constitutionnel, économique et social et sont bien avancés sur la voie de l'autonomie.
许多领土在其政治、制宪、经济和社会发展方面取得了巨大的进,并在自治的道路
前进。
Le territoire est actuellement sous l'administration de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO), et il s'efforce de préparer à grandes enjambées les conditions nécessaires à son indépendance.
该领土目前处于联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)的管辖下,它正在朝着为独立创造必要条件而前进。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nombreux pays africains progressent vers les objectifs, mais continuent à se heurter à d'énormes difficultés.
许非洲国家在向目标阔步前进,但仍面临许
令人生
战。
Tandis que l'Afrique avance et relève ses propres défis, la communauté internationale a la responsabilité morale de coopérer vigoureusement avec le continent.
在非洲阔步前进处理自身战之时,国际社会负有给予坚定合作
道义责任。
Pour l'avenir, nous continuerons à fournir des produits de qualité et le service, progressé à un niveau plus élevé, à créer un avenir meilleur.
展望未来,我们将以不断提供优质产品与服务,向更高
境
阔步前进,创造出更美好
明天。
Beaucoup de ses propositions auraient pu être des étapes importantes pour l'Organisation, mais nous, États Membres semblons trop souvent préférer le plus petit dénominateur commun.
他很
建议本来可能会使本组织阔步前进,但是我们会员国似乎常常希望就最低
共同标准达成一致。
De nombreux territoires ont fait des progrès considérables dans leur développement politique, constitutionnel, économique et social et sont bien avancés sur la voie de l'autonomie.
许在其政治、制宪、经济和社会发展方面取得了巨大
进步,并在自治
道路上阔步前进。
Le territoire est actuellement sous l'administration de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO), et il s'efforce de préparer à grandes enjambées les conditions nécessaires à son indépendance.
该目前处于联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)
管辖下,它正在朝着为独立创造必要条件而阔步前进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nombreux pays africains progressent vers les objectifs, mais continuent à se heurter à d'énormes difficultés.
许非洲国家在向目标阔步前进,但仍面临许
令人生畏的挑战。
Tandis que l'Afrique avance et relève ses propres défis, la communauté internationale a la responsabilité morale de coopérer vigoureusement avec le continent.
在非洲阔步前进处理自身挑战之时,国际社会负有给予坚定合作的道义责任。
Pour l'avenir, nous continuerons à fournir des produits de qualité et le service, progressé à un niveau plus élevé, à créer un avenir meilleur.
展望未来,我们断提供的优质产品与服务,向更高的境
阔步前进,创造出更美好的明天。
Beaucoup de ses propositions auraient pu être des étapes importantes pour l'Organisation, mais nous, États Membres semblons trop souvent préférer le plus petit dénominateur commun.
他的很本来可能会使本组织阔步前进,但是我们会员国似乎常常希望就最低的共同标准达成一致。
De nombreux territoires ont fait des progrès considérables dans leur développement politique, constitutionnel, économique et social et sont bien avancés sur la voie de l'autonomie.
许领土在其政治、制宪、经济和社会发展方面取得了巨大的进步,并在自治的道路上阔步前进。
Le territoire est actuellement sous l'administration de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO), et il s'efforce de préparer à grandes enjambées les conditions nécessaires à son indépendance.
该领土目前处于联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)的管辖下,它正在朝着为独立创造必要条件而阔步前进。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nombreux pays africains progressent vers les objectifs, mais continuent à se heurter à d'énormes difficultés.
许多非洲国家向目标阔步前进,但仍面临许多令人生畏的挑战。
Tandis que l'Afrique avance et relève ses propres défis, la communauté internationale a la responsabilité morale de coopérer vigoureusement avec le continent.
非洲阔步前进处理
身挑战之时,国际社会负有给予坚定合作的道义责任。
Pour l'avenir, nous continuerons à fournir des produits de qualité et le service, progressé à un niveau plus élevé, à créer un avenir meilleur.
展望未来,我们将以不断提供的优质产品与服务,向更高的境阔步前进,创造出更美好的明天。
Beaucoup de ses propositions auraient pu être des étapes importantes pour l'Organisation, mais nous, États Membres semblons trop souvent préférer le plus petit dénominateur commun.
他的很多建议本来可能会使本组织阔步前进,但是我们会员国似乎常常希望就最低的共同标准达成一致。
De nombreux territoires ont fait des progrès considérables dans leur développement politique, constitutionnel, économique et social et sont bien avancés sur la voie de l'autonomie.
许多领土其政
、制宪、经济和社会发展方面取得了巨大的进步,并
的道路上阔步前进。
Le territoire est actuellement sous l'administration de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO), et il s'efforce de préparer à grandes enjambées les conditions nécessaires à son indépendance.
该领土目前处于联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)的管辖下,它正朝着为独立创造必要条件而阔步前进。
声明:以上、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nombreux pays africains progressent vers les objectifs, mais continuent à se heurter à d'énormes difficultés.
许多非洲国家在向目标阔步前进,但仍面临许多令人生畏的挑战。
Tandis que l'Afrique avance et relève ses propres défis, la communauté internationale a la responsabilité morale de coopérer vigoureusement avec le continent.
在非洲阔步前进处理自身挑战之时,国际社负有给予坚定合作的道义责任。
Pour l'avenir, nous continuerons à fournir des produits de qualité et le service, progressé à un niveau plus élevé, à créer un avenir meilleur.
来,我们将以不断提供的优质产品与服务,向更高的境
阔步前进,创造出更美好的明天。
Beaucoup de ses propositions auraient pu être des étapes importantes pour l'Organisation, mais nous, États Membres semblons trop souvent préférer le plus petit dénominateur commun.
他的很多建议本来可本组织阔步前进,但是我们
员国似乎常常希
就最低的共同标准达成一致。
De nombreux territoires ont fait des progrès considérables dans leur développement politique, constitutionnel, économique et social et sont bien avancés sur la voie de l'autonomie.
许多领土在其政治、制宪、经济和社发
方面取得了巨大的进步,并在自治的道路上阔步前进。
Le territoire est actuellement sous l'administration de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO), et il s'efforce de préparer à grandes enjambées les conditions nécessaires à son indépendance.
该领土目前处于联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)的管辖下,它正在朝着为独立创造必要条件而阔步前进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nombreux pays africains progressent vers les objectifs, mais continuent à se heurter à d'énormes difficultés.
许多非洲国家在向目标阔步前,
面临许多令人生畏的挑战。
Tandis que l'Afrique avance et relève ses propres défis, la communauté internationale a la responsabilité morale de coopérer vigoureusement avec le continent.
在非洲阔步前处理自身挑战之时,国际
会负有给予坚定合作的道义责任。
Pour l'avenir, nous continuerons à fournir des produits de qualité et le service, progressé à un niveau plus élevé, à créer un avenir meilleur.
展望未来,我们将以不断提供的优质产品与服务,向更高的境阔步前
,创造出更美好的明天。
Beaucoup de ses propositions auraient pu être des étapes importantes pour l'Organisation, mais nous, États Membres semblons trop souvent préférer le plus petit dénominateur commun.
他的很多建议本来可能会使本组织阔步前,
是我们会员国似乎常常希望就最低的共同标准达成一致。
De nombreux territoires ont fait des progrès considérables dans leur développement politique, constitutionnel, économique et social et sont bien avancés sur la voie de l'autonomie.
许多领土在其政治、制宪、经会发展方面取得了巨大的
步,并在自治的道路上阔步前
。
Le territoire est actuellement sous l'administration de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO), et il s'efforce de préparer à grandes enjambées les conditions nécessaires à son indépendance.
该领土目前处于联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)的管辖下,它正在朝着为独立创造必要条件而阔步前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。