法语助手
  • 关闭

阔步前进

添加到生词本

kuò bù qián jìn
avancer à grands pas

De nombreux pays africains progressent vers les objectifs, mais continuent à se heurter à d'énormes difficultés.

许多非洲国家在向目标,但仍面临许多令人生畏的挑战。

Tandis que l'Afrique avance et relève ses propres défis, la communauté internationale a la responsabilité morale de coopérer vigoureusement avec le continent.

在非洲处理自身挑战之时,国际社负有给予坚定合作的道义责任。

Pour l'avenir, nous continuerons à fournir des produits de qualité et le service, progressé à un niveau plus élevé, à créer un avenir meilleur.

望未来,我们将以不断提供的优质产品与服务,向更高的境,创造出更美好的明天。

Beaucoup de ses propositions auraient pu être des étapes importantes pour l'Organisation, mais nous, États Membres semblons trop souvent préférer le plus petit dénominateur commun.

他的很多建议本来可能使本组织,但是我们员国似乎常常希望就最低的共同标准达成一致。

De nombreux territoires ont fait des progrès considérables dans leur développement politique, constitutionnel, économique et social et sont bien avancés sur la voie de l'autonomie.

许多领土在其政治、制宪、经济和社方面取得了巨大的进,并在自治的道路上

Le territoire est actuellement sous l'administration de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO), et il s'efforce de préparer à grandes enjambées les conditions nécessaires à son indépendance.

该领土目处于联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)的管辖下,它正在朝着为独立创造必要条件而

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阔步前进 的法语例句

用户正在搜索


初露头角, 初露头角的才干, 初眠期, 初民, 初末质量比, 初年, 初凝, 初胚变异, 初评, 初期,

相似单词


阔别三载, 阔步, 阔步而行, 阔步高论, 阔步高视, 阔步前进, 阔绰, 阔绰的, 阔绰地, 阔达,
kuò bù qián jìn
avancer à grands pas

De nombreux pays africains progressent vers les objectifs, mais continuent à se heurter à d'énormes difficultés.

许多非洲国家在向目标阔步前进,但仍面临许多令人生畏的挑

Tandis que l'Afrique avance et relève ses propres défis, la communauté internationale a la responsabilité morale de coopérer vigoureusement avec le continent.

在非洲阔步前进处理自身挑,国际社会负有给予坚定合作的道义责任。

Pour l'avenir, nous continuerons à fournir des produits de qualité et le service, progressé à un niveau plus élevé, à créer un avenir meilleur.

未来,我们将以不断提供的优质产品与服务,向更高的境阔步前进,创造出更美好的明天。

Beaucoup de ses propositions auraient pu être des étapes importantes pour l'Organisation, mais nous, États Membres semblons trop souvent préférer le plus petit dénominateur commun.

他的很多建议本来可能会使本组织阔步前进,但是我们会员国似乎就最低的共同标准达成一致。

De nombreux territoires ont fait des progrès considérables dans leur développement politique, constitutionnel, économique et social et sont bien avancés sur la voie de l'autonomie.

许多领土在其政治、制宪、经济和社会发展方面取得了巨大的进步,并在自治的道路上阔步前进

Le territoire est actuellement sous l'administration de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO), et il s'efforce de préparer à grandes enjambées les conditions nécessaires à son indépendance.

该领土目前处于联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)的管辖下,它正在朝着为独立创造必要条件而阔步前进

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阔步前进 的法语例句

用户正在搜索


初丧, 初涉某职业, 初审, 初审法庭, 初生, 初生奥氏体, 初生代无性系, 初生构造, 初生红, 初生目闭,

相似单词


阔别三载, 阔步, 阔步而行, 阔步高论, 阔步高视, 阔步前进, 阔绰, 阔绰的, 阔绰地, 阔达,
kuò bù qián jìn
avancer à grands pas

De nombreux pays africains progressent vers les objectifs, mais continuent à se heurter à d'énormes difficultés.

许多非洲国家在向目标阔步前进仍面临许多令人生畏的挑战。

Tandis que l'Afrique avance et relève ses propres défis, la communauté internationale a la responsabilité morale de coopérer vigoureusement avec le continent.

在非洲阔步前进处理自身挑战之时,国际社会负有给合作的道义责任。

Pour l'avenir, nous continuerons à fournir des produits de qualité et le service, progressé à un niveau plus élevé, à créer un avenir meilleur.

展望未来,们将以不断提供的优质产品与服务,向更高的境阔步前进,创造出更美好的明天。

Beaucoup de ses propositions auraient pu être des étapes importantes pour l'Organisation, mais nous, États Membres semblons trop souvent préférer le plus petit dénominateur commun.

他的很多建议本来可能会使本组织阔步前进们会员国似乎常常希望就最低的共同标准达成一致。

De nombreux territoires ont fait des progrès considérables dans leur développement politique, constitutionnel, économique et social et sont bien avancés sur la voie de l'autonomie.

许多领土在其政治、制宪、经济和社会发展方面取得了巨大的进步,并在自治的道路上阔步前进

Le territoire est actuellement sous l'administration de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO), et il s'efforce de préparer à grandes enjambées les conditions nécessaires à son indépendance.

该领土目前处于联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)的管辖下,它正在朝着为独立创造必要条件而阔步前进

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 阔步前进 的法语例句

用户正在搜索


初始, 初始大气, 初始浮力, 初始化, 初始裂纹, 初始压力, 初始状态, 初试, 初试备取的, 初试备取者,

相似单词


阔别三载, 阔步, 阔步而行, 阔步高论, 阔步高视, 阔步前进, 阔绰, 阔绰的, 阔绰地, 阔达,
kuò bù qián jìn
avancer à grands pas

De nombreux pays africains progressent vers les objectifs, mais continuent à se heurter à d'énormes difficultés.

许多非洲国家在向目标前进,但仍面临许多令人生畏的挑战。

Tandis que l'Afrique avance et relève ses propres défis, la communauté internationale a la responsabilité morale de coopérer vigoureusement avec le continent.

在非洲前进处理自身挑战之时,国际社会负有给予坚定合作的道义责任。

Pour l'avenir, nous continuerons à fournir des produits de qualité et le service, progressé à un niveau plus élevé, à créer un avenir meilleur.

展望未来,我们将以不断提供的优质产品与服务,向更高的境前进,创造出更美好的明天。

Beaucoup de ses propositions auraient pu être des étapes importantes pour l'Organisation, mais nous, États Membres semblons trop souvent préférer le plus petit dénominateur commun.

他的很多建议本来可能会使本组织前进,但是我们会员国似乎常常希望就最低的共同标准达成一致。

De nombreux territoires ont fait des progrès considérables dans leur développement politique, constitutionnel, économique et social et sont bien avancés sur la voie de l'autonomie.

许多领土在其政治、制宪、经济和社会发展方面取得了巨大的进,并在自治的道路前进

Le territoire est actuellement sous l'administration de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO), et il s'efforce de préparer à grandes enjambées les conditions nécessaires à son indépendance.

该领土目前处于联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)的管辖下,它正在朝着为独立创造必要条件而前进

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阔步前进 的法语例句

用户正在搜索


初头, 初温, 初稳心, 初下赌注, 初夏, 初校, 初校样, 初修期, 初修院, 初选,

相似单词


阔别三载, 阔步, 阔步而行, 阔步高论, 阔步高视, 阔步前进, 阔绰, 阔绰的, 阔绰地, 阔达,
kuò bù qián jìn
avancer à grands pas

De nombreux pays africains progressent vers les objectifs, mais continuent à se heurter à d'énormes difficultés.

非洲国家在向目标阔步前进,但仍面临许令人生战。

Tandis que l'Afrique avance et relève ses propres défis, la communauté internationale a la responsabilité morale de coopérer vigoureusement avec le continent.

在非洲阔步前进处理自身战之时,国际社会负有给予坚定合作道义责任。

Pour l'avenir, nous continuerons à fournir des produits de qualité et le service, progressé à un niveau plus élevé, à créer un avenir meilleur.

展望未来,我们将以不断提供优质产品与服务,向更高阔步前进,创造出更美好明天。

Beaucoup de ses propositions auraient pu être des étapes importantes pour l'Organisation, mais nous, États Membres semblons trop souvent préférer le plus petit dénominateur commun.

建议本来可能会使本组织阔步前进,但是我们会员国似乎常常希望就最低共同标准达成一致。

De nombreux territoires ont fait des progrès considérables dans leur développement politique, constitutionnel, économique et social et sont bien avancés sur la voie de l'autonomie.

在其政治、制宪、经济和社会发展方面取得了巨大进步,并在自治道路上阔步前进

Le territoire est actuellement sous l'administration de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO), et il s'efforce de préparer à grandes enjambées les conditions nécessaires à son indépendance.

目前处于联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)管辖下,它正在朝着为独立创造必要条件而阔步前进

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阔步前进 的法语例句

用户正在搜索


初演, 初样, 初叶, 初夜, 初一, 初愿, 初月, 初孕的, 初造山期的, 初轧扁平钢锭,

相似单词


阔别三载, 阔步, 阔步而行, 阔步高论, 阔步高视, 阔步前进, 阔绰, 阔绰的, 阔绰地, 阔达,
kuò bù qián jìn
avancer à grands pas

De nombreux pays africains progressent vers les objectifs, mais continuent à se heurter à d'énormes difficultés.

非洲国家在向目标阔步前进,但仍面临许令人生畏的挑战。

Tandis que l'Afrique avance et relève ses propres défis, la communauté internationale a la responsabilité morale de coopérer vigoureusement avec le continent.

在非洲阔步前进处理自身挑战之时,国际社会负有给予坚定合作的道义责任。

Pour l'avenir, nous continuerons à fournir des produits de qualité et le service, progressé à un niveau plus élevé, à créer un avenir meilleur.

展望未来,我们断提供的优质产品与服务,向更高的境阔步前进,创造出更美好的明天。

Beaucoup de ses propositions auraient pu être des étapes importantes pour l'Organisation, mais nous, États Membres semblons trop souvent préférer le plus petit dénominateur commun.

他的很本来可能会使本组织阔步前进,但是我们会员国似乎常常希望就最低的共同标准达成一致。

De nombreux territoires ont fait des progrès considérables dans leur développement politique, constitutionnel, économique et social et sont bien avancés sur la voie de l'autonomie.

领土在其政治、制宪、经济和社会发展方面取得了巨大的进步,并在自治的道路上阔步前进

Le territoire est actuellement sous l'administration de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO), et il s'efforce de préparer à grandes enjambées les conditions nécessaires à son indépendance.

该领土目前处于联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)的管辖下,它正在朝着为独立创造必要条件而阔步前进

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阔步前进 的法语例句

用户正在搜索


除草油, 除侧枝, 除茬, 除尘, 除尘的, 除尘器, 除虫, 除虫菊, 除虫菊醇酮, 除虫菊粉,

相似单词


阔别三载, 阔步, 阔步而行, 阔步高论, 阔步高视, 阔步前进, 阔绰, 阔绰的, 阔绰地, 阔达,
kuò bù qián jìn
avancer à grands pas

De nombreux pays africains progressent vers les objectifs, mais continuent à se heurter à d'énormes difficultés.

许多非洲国家向目标阔步前进,但仍面临许多令人生畏的挑战。

Tandis que l'Afrique avance et relève ses propres défis, la communauté internationale a la responsabilité morale de coopérer vigoureusement avec le continent.

非洲阔步前进处理身挑战之时,国际社会负有给予坚定合作的道义责任。

Pour l'avenir, nous continuerons à fournir des produits de qualité et le service, progressé à un niveau plus élevé, à créer un avenir meilleur.

展望未来,我们将以不断提供的优质产品与服务,向更高的境阔步前进,创造出更美好的明天。

Beaucoup de ses propositions auraient pu être des étapes importantes pour l'Organisation, mais nous, États Membres semblons trop souvent préférer le plus petit dénominateur commun.

他的很多建议本来可能会使本组织阔步前进,但是我们会员国似乎常常希望就最低的共同标准达成一致。

De nombreux territoires ont fait des progrès considérables dans leur développement politique, constitutionnel, économique et social et sont bien avancés sur la voie de l'autonomie.

许多领土其政、制宪、经济和社会发展方面取得了巨大的进步,并的道路上阔步前进

Le territoire est actuellement sous l'administration de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO), et il s'efforce de préparer à grandes enjambées les conditions nécessaires à son indépendance.

该领土目前处于联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)的管辖下,它正朝着为独立创造必要条件而阔步前进

声明:以上、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阔步前进 的法语例句

用户正在搜索


除掉, 除掉碍事的证人, 除掉框子的画, 除掉首领, 除丁烷器, 除毒气, 除镀层, 除镀金, 除恶务尽, 除法,

相似单词


阔别三载, 阔步, 阔步而行, 阔步高论, 阔步高视, 阔步前进, 阔绰, 阔绰的, 阔绰地, 阔达,
kuò bù qián jìn
avancer à grands pas

De nombreux pays africains progressent vers les objectifs, mais continuent à se heurter à d'énormes difficultés.

许多非洲国家在向目标阔步前进,但仍面临许多令人生畏的挑战。

Tandis que l'Afrique avance et relève ses propres défis, la communauté internationale a la responsabilité morale de coopérer vigoureusement avec le continent.

在非洲阔步前进处理自身挑战之时,国际社负有给予坚定合作的道义责任。

Pour l'avenir, nous continuerons à fournir des produits de qualité et le service, progressé à un niveau plus élevé, à créer un avenir meilleur.

来,我们将以不断提供的优质产品与服务,向更高的境阔步前进,创造出更美好的明天。

Beaucoup de ses propositions auraient pu être des étapes importantes pour l'Organisation, mais nous, États Membres semblons trop souvent préférer le plus petit dénominateur commun.

他的很多建议本来可本组织阔步前进,但是我们员国似乎常常希就最低的共同标准达成一致。

De nombreux territoires ont fait des progrès considérables dans leur développement politique, constitutionnel, économique et social et sont bien avancés sur la voie de l'autonomie.

许多领土在其政治、制宪、经济和社方面取得了巨大的进步,并在自治的道路上阔步前进

Le territoire est actuellement sous l'administration de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO), et il s'efforce de préparer à grandes enjambées les conditions nécessaires à son indépendance.

该领土目前处于联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)的管辖下,它正在朝着为独立创造必要条件而阔步前进

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阔步前进 的法语例句

用户正在搜索


除铬(镀层的), 除根, 除鲠器, 除垢, 除垢的, 除垢剂, 除光, 除害, 除寒湿, 除号,

相似单词


阔别三载, 阔步, 阔步而行, 阔步高论, 阔步高视, 阔步前进, 阔绰, 阔绰的, 阔绰地, 阔达,
kuò bù qián jìn
avancer à grands pas

De nombreux pays africains progressent vers les objectifs, mais continuent à se heurter à d'énormes difficultés.

许多非洲国家在向目标阔步前面临许多令人生畏的挑战。

Tandis que l'Afrique avance et relève ses propres défis, la communauté internationale a la responsabilité morale de coopérer vigoureusement avec le continent.

在非洲阔步前处理自身挑战之时,国际会负有给予坚定合作的道义责任。

Pour l'avenir, nous continuerons à fournir des produits de qualité et le service, progressé à un niveau plus élevé, à créer un avenir meilleur.

展望未来,我们将以不断提供的优质产品与服务,向更高的境阔步前,创造出更美好的明天。

Beaucoup de ses propositions auraient pu être des étapes importantes pour l'Organisation, mais nous, États Membres semblons trop souvent préférer le plus petit dénominateur commun.

他的很多建议本来可能会使本组织阔步前是我们会员国似乎常常希望就最低的共同标准达成一致。

De nombreux territoires ont fait des progrès considérables dans leur développement politique, constitutionnel, économique et social et sont bien avancés sur la voie de l'autonomie.

许多领土在其政治、制宪、经会发展方面取得了巨大的步,并在自治的道路上阔步前

Le territoire est actuellement sous l'administration de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO), et il s'efforce de préparer à grandes enjambées les conditions nécessaires à son indépendance.

该领土目前处于联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)的管辖下,它正在朝着为独立创造必要条件而阔步前

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阔步前进 的法语例句

用户正在搜索


除开, 除氪, 除氪盐, 除了, 除了(用于否定句), 除了…以外, 除鳞, 除鳞机, 除硫菌, 除硫汽油,

相似单词


阔别三载, 阔步, 阔步而行, 阔步高论, 阔步高视, 阔步前进, 阔绰, 阔绰的, 阔绰地, 阔达,