法语助手
  • 关闭

间接遗传

添加到生词本

hérédité indirecte 法 语助 手

Pour que les collectivités autochtones puissent bénéficier des ressources génétiques forestières, des méthodes indirectes plus créatives de récompenser les collectivités d'origine doivent être mises au point pour assurer un partage équitable.

如果要使土著社区从森林源中获益,就必须开发更有创造性的、的方式奖励来源社区。

Dans sa conclusion, la Rapporteuse spéciale demande instamment que la confidentialité des données soit mieux protégée, que l'on réglemente ou interdise les usages secondaires des données génétiques personnelles, que l'on adopte une législation spécifique et que l'on éduque le public.

特别报告员在其结论中以立法和公众教育为目标,敦促更有利地保护隐私、管制和/或禁止个人信息的使用。

La législation mexicaine prévoit la saisie à titre préventif de matériel génétique lorsqu'il existe un risque imminent de déséquilibre écologique, de détérioration ou d'altération grave des ressources naturelles, ou encore de contamination ayant des incidences nuisibles sur les écosystèmes ou leurs éléments ou sur la santé publique; la loi prévoit également la confiscation des instruments, spécimens, produits ou produits dérivés ayant un rapport direct avec des infractions relatives aux ressources génétiques.

法律规定,在十分危急的情况下,如生态不平衡,或自然源遭到严重破坏、损害或污染,并生态系统或其组成要素或公共健康有危害,则可预防性查封物质,并规定可没收与有关物质的违法行为直相关的工具、标本、产品或副产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间接遗传 的法语例句

用户正在搜索


磁浴, 磁约束, 磁针, 磁针偏角, 磁织构, 磁致弹性, 磁致弹性的, 磁致离子效应, 磁致伸缩, 磁致伸缩的,

相似单词


间接税, 间接听诊, 间接推理, 间接选举, 间接氧化, 间接遗传, 间接疑问句, 间接引语, 间接原因, 间接照明,
hérédité indirecte 法 语助 手

Pour que les collectivités autochtones puissent bénéficier des ressources génétiques forestières, des méthodes indirectes plus créatives de récompenser les collectivités d'origine doivent être mises au point pour assurer un partage équitable.

如果要使土著社区从森林遗传资源中获益,就必须开发更有创造性方式奖励来源社区。

Dans sa conclusion, la Rapporteuse spéciale demande instamment que la confidentialité des données soit mieux protégée, que l'on réglemente ou interdise les usages secondaires des données génétiques personnelles, que l'on adopte une législation spécifique et que l'on éduque le public.

特别报告员在其结论中以立法和公众教育为目标,敦促更有利地保护制和/或禁止个人遗传使用。

La législation mexicaine prévoit la saisie à titre préventif de matériel génétique lorsqu'il existe un risque imminent de déséquilibre écologique, de détérioration ou d'altération grave des ressources naturelles, ou encore de contamination ayant des incidences nuisibles sur les écosystèmes ou leurs éléments ou sur la santé publique; la loi prévoit également la confiscation des instruments, spécimens, produits ou produits dérivés ayant un rapport direct avec des infractions relatives aux ressources génétiques.

法律规定,在十分危急情况下,如生态不平衡,或自然资源遭到严重破坏、损害或污染,并生态系统或其组成要素或公共健康有危害,则可预防性查封遗传物质,并规定可没收与有关遗传物质违法行为直接相关工具、标本、产品或副产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间接遗传 的法语例句

用户正在搜索


磁子午线, 磁自动同步机, 磁阻, 磁阻率, 磁阻尼器, , 雌豹, 雌的, 雌二醇, 雌二烯,

相似单词


间接税, 间接听诊, 间接推理, 间接选举, 间接氧化, 间接遗传, 间接疑问句, 间接引语, 间接原因, 间接照明,
hérédité indirecte 法 语助 手

Pour que les collectivités autochtones puissent bénéficier des ressources génétiques forestières, des méthodes indirectes plus créatives de récompenser les collectivités d'origine doivent être mises au point pour assurer un partage équitable.

如果要使土著社区从森林遗传资源中获益,就必须开发更有创造性的、间接的方式奖励来源社区。

Dans sa conclusion, la Rapporteuse spéciale demande instamment que la confidentialité des données soit mieux protégée, que l'on réglemente ou interdise les usages secondaires des données génétiques personnelles, que l'on adopte une législation spécifique et que l'on éduque le public.

特别报告员在其结论中以立法和公众教育为目标,敦促更有利地保护隐私、管制和/或禁止个人遗传信息的间接使用。

La législation mexicaine prévoit la saisie à titre préventif de matériel génétique lorsqu'il existe un risque imminent de déséquilibre écologique, de détérioration ou d'altération grave des ressources naturelles, ou encore de contamination ayant des incidences nuisibles sur les écosystèmes ou leurs éléments ou sur la santé publique; la loi prévoit également la confiscation des instruments, spécimens, produits ou produits dérivés ayant un rapport direct avec des infractions relatives aux ressources génétiques.

法律,在十分危急的情况下,如生态不平衡,或自然资源遭到严重破坏、损害或污染,生态系统或其组成要素或公共健康有间接危害,则可预防性查封遗传物质,可没收与有关遗传物质的违法行为直接相关的工具、标本、产品或副产品。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间接遗传 的法语例句

用户正在搜索


雌火鸡, 雌激素, 雌狼, 雌猎隼, 雌猎兔狗, 雌骡鸭, 雌骆驼, 雌麻鸭, 雌绵羊, 雌鸟,

相似单词


间接税, 间接听诊, 间接推理, 间接选举, 间接氧化, 间接遗传, 间接疑问句, 间接引语, 间接原因, 间接照明,
hérédité indirecte 法 语助 手

Pour que les collectivités autochtones puissent bénéficier des ressources génétiques forestières, des méthodes indirectes plus créatives de récompenser les collectivités d'origine doivent être mises au point pour assurer un partage équitable.

如果要使土著社区从森林资源中获益,就必须开发更有创造性的、间接的方式奖励来源社区。

Dans sa conclusion, la Rapporteuse spéciale demande instamment que la confidentialité des données soit mieux protégée, que l'on réglemente ou interdise les usages secondaires des données génétiques personnelles, que l'on adopte une législation spécifique et que l'on éduque le public.

特别报告员在其结论中以立法公众教育为目标,敦促更有利地保护隐私、/或禁止个人间接使用。

La législation mexicaine prévoit la saisie à titre préventif de matériel génétique lorsqu'il existe un risque imminent de déséquilibre écologique, de détérioration ou d'altération grave des ressources naturelles, ou encore de contamination ayant des incidences nuisibles sur les écosystèmes ou leurs éléments ou sur la santé publique; la loi prévoit également la confiscation des instruments, spécimens, produits ou produits dérivés ayant un rapport direct avec des infractions relatives aux ressources génétiques.

法律规定,在十分危急的情况下,如生态不平衡,或自然资源遭到严重破坏、损害或污染,并生态系统或其组成要素或公共健康有间接危害,则可预防性查封物质,并规定可没收与有关物质的违法行为直接相关的工具、标本、产品或副产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间接遗传 的法语例句

用户正在搜索


雌雄合体的, 雌雄间体, 雌雄间性, 雌雄两性的, 雌雄嵌体, 雌雄蕊合体的, 雌雄同体, 雌雄同体的, 雌雄同序, 雌雄同序的,

相似单词


间接税, 间接听诊, 间接推理, 间接选举, 间接氧化, 间接遗传, 间接疑问句, 间接引语, 间接原因, 间接照明,
hérédité indirecte 法 语助 手

Pour que les collectivités autochtones puissent bénéficier des ressources génétiques forestières, des méthodes indirectes plus créatives de récompenser les collectivités d'origine doivent être mises au point pour assurer un partage équitable.

如果要使土著社区从森林遗传资源中获益,就必须开发更有创造性的、间接的方式奖励来源社区。

Dans sa conclusion, la Rapporteuse spéciale demande instamment que la confidentialité des données soit mieux protégée, que l'on réglemente ou interdise les usages secondaires des données génétiques personnelles, que l'on adopte une législation spécifique et que l'on éduque le public.

特别报告员论中以立法和公众教育为目标,敦促更有利地保护隐私、管制和/禁止个人遗传信息的间接使用。

La législation mexicaine prévoit la saisie à titre préventif de matériel génétique lorsqu'il existe un risque imminent de déséquilibre écologique, de détérioration ou d'altération grave des ressources naturelles, ou encore de contamination ayant des incidences nuisibles sur les écosystèmes ou leurs éléments ou sur la santé publique; la loi prévoit également la confiscation des instruments, spécimens, produits ou produits dérivés ayant un rapport direct avec des infractions relatives aux ressources génétiques.

法律规定,十分危急的情况下,如生态不平然资源遭到严重破坏、损害污染,并生态系统组成要素公共健康有间接危害,则可预防性查封遗传物质,并规定可没收与有关遗传物质的违法行为直接相关的工具、标本、产品副产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间接遗传 的法语例句

用户正在搜索


雌鹦鹉, 雌鹰, 雌质, 雌雉, 雌雉(的), 糍粑, , 此岸, 此辈, 此唱彼和,

相似单词


间接税, 间接听诊, 间接推理, 间接选举, 间接氧化, 间接遗传, 间接疑问句, 间接引语, 间接原因, 间接照明,
hérédité indirecte 法 语助 手

Pour que les collectivités autochtones puissent bénéficier des ressources génétiques forestières, des méthodes indirectes plus créatives de récompenser les collectivités d'origine doivent être mises au point pour assurer un partage équitable.

如果要使土著社从森林遗传资源中获益,就必须开发更有创造性的、间接的方式奖励来源社

Dans sa conclusion, la Rapporteuse spéciale demande instamment que la confidentialité des données soit mieux protégée, que l'on réglemente ou interdise les usages secondaires des données génétiques personnelles, que l'on adopte une législation spécifique et que l'on éduque le public.

报告员在其结论中以立法和公众教育为目标,敦促更有利地保护隐私、管制和/或禁止个人遗传信息的间接使用。

La législation mexicaine prévoit la saisie à titre préventif de matériel génétique lorsqu'il existe un risque imminent de déséquilibre écologique, de détérioration ou d'altération grave des ressources naturelles, ou encore de contamination ayant des incidences nuisibles sur les écosystèmes ou leurs éléments ou sur la santé publique; la loi prévoit également la confiscation des instruments, spécimens, produits ou produits dérivés ayant un rapport direct avec des infractions relatives aux ressources génétiques.

法律规定,在十分危急的情况下,如生态不平衡,或自然资源重破坏、损害或污染,并生态系统或其组成要素或公共健康有间接危害,则可预防性查封遗传物质,并规定可没收与有关遗传物质的违法行为直接相关的工具、标本、产品或副产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间接遗传 的法语例句

用户正在搜索


此后, 此後, 此呼彼应, 此间, 此举, 此刻, 此路不通, 此乃朕意, 此起彼伏, 此前,

相似单词


间接税, 间接听诊, 间接推理, 间接选举, 间接氧化, 间接遗传, 间接疑问句, 间接引语, 间接原因, 间接照明,
hérédité indirecte 法 语助 手

Pour que les collectivités autochtones puissent bénéficier des ressources génétiques forestières, des méthodes indirectes plus créatives de récompenser les collectivités d'origine doivent être mises au point pour assurer un partage équitable.

如果要使土著社区从森林遗传资源中获益,就必须开发更有创造性的、间接的方来源社区。

Dans sa conclusion, la Rapporteuse spéciale demande instamment que la confidentialité des données soit mieux protégée, que l'on réglemente ou interdise les usages secondaires des données génétiques personnelles, que l'on adopte une législation spécifique et que l'on éduque le public.

特别报告员在其结论中以立法和公众教育为目标,敦促更有利地保护隐私、管制和/禁止个人遗传信息的间接使用。

La législation mexicaine prévoit la saisie à titre préventif de matériel génétique lorsqu'il existe un risque imminent de déséquilibre écologique, de détérioration ou d'altération grave des ressources naturelles, ou encore de contamination ayant des incidences nuisibles sur les écosystèmes ou leurs éléments ou sur la santé publique; la loi prévoit également la confiscation des instruments, spécimens, produits ou produits dérivés ayant un rapport direct avec des infractions relatives aux ressources génétiques.

法律规定,在十分危急的情况下,如生态不平衡,自然资源遭到严重破坏、污染,并生态系统其组成要素公共健康有间接,则可预防性查封遗传物质,并规定可没收与有关遗传物质的违法行为直接相关的工具、标本、产品副产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间接遗传 的法语例句

用户正在搜索


此致, 此致敬礼, , , 跐溜, , 次(数), 次”的意思, 次板块, 次层平台,

相似单词


间接税, 间接听诊, 间接推理, 间接选举, 间接氧化, 间接遗传, 间接疑问句, 间接引语, 间接原因, 间接照明,
hérédité indirecte 法 语助 手

Pour que les collectivités autochtones puissent bénéficier des ressources génétiques forestières, des méthodes indirectes plus créatives de récompenser les collectivités d'origine doivent être mises au point pour assurer un partage équitable.

如果要使土著社区从森林遗传资源中获益,就必须开发有创造性的、间接的方式奖励来源社区。

Dans sa conclusion, la Rapporteuse spéciale demande instamment que la confidentialité des données soit mieux protégée, que l'on réglemente ou interdise les usages secondaires des données génétiques personnelles, que l'on adopte une législation spécifique et que l'on éduque le public.

特别报告员在其结论中以立法和公众教育为目标,敦有利地保护隐私、管制和/或禁止个人遗传信息的间接使用。

La législation mexicaine prévoit la saisie à titre préventif de matériel génétique lorsqu'il existe un risque imminent de déséquilibre écologique, de détérioration ou d'altération grave des ressources naturelles, ou encore de contamination ayant des incidences nuisibles sur les écosystèmes ou leurs éléments ou sur la santé publique; la loi prévoit également la confiscation des instruments, spécimens, produits ou produits dérivés ayant un rapport direct avec des infractions relatives aux ressources génétiques.

,在十分危急的情况下,如生态不平衡,或自然资源遭到严重破坏、损害或污染,并生态系统或其组成要素或公共健康有间接危害,则可预防性查封遗传物质,并可没收与有关遗传物质的违法行为直接相关的工具、标本、产品或副产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间接遗传 的法语例句

用户正在搜索


次地向斜, 次第, 次碘酸, 次对角线, 次鲕状的, 次法线, 次钒酸盐, 次复理层, 次甘氨酸, 次干道,

相似单词


间接税, 间接听诊, 间接推理, 间接选举, 间接氧化, 间接遗传, 间接疑问句, 间接引语, 间接原因, 间接照明,
hérédité indirecte 法 语助 手

Pour que les collectivités autochtones puissent bénéficier des ressources génétiques forestières, des méthodes indirectes plus créatives de récompenser les collectivités d'origine doivent être mises au point pour assurer un partage équitable.

如果要使土著社区从森林遗传资源中获益,就必须开发更有创造性方式奖励来源社区。

Dans sa conclusion, la Rapporteuse spéciale demande instamment que la confidentialité des données soit mieux protégée, que l'on réglemente ou interdise les usages secondaires des données génétiques personnelles, que l'on adopte une législation spécifique et que l'on éduque le public.

特别报告员在其结论中以立法和公众教育为目标,敦促更有利地保、管制和/或禁止个人遗传信息使用。

La législation mexicaine prévoit la saisie à titre préventif de matériel génétique lorsqu'il existe un risque imminent de déséquilibre écologique, de détérioration ou d'altération grave des ressources naturelles, ou encore de contamination ayant des incidences nuisibles sur les écosystèmes ou leurs éléments ou sur la santé publique; la loi prévoit également la confiscation des instruments, spécimens, produits ou produits dérivés ayant un rapport direct avec des infractions relatives aux ressources génétiques.

法律规定,在十分危急情况下,如生态不平衡,或自然资源遭到严重破坏、损害或污染,并生态系统或其组成要素或公共健康有危害,则可预防性查封遗传物质,并规定可没收与有关遗传物质违法行为直相关工具、标本、产品或副产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间接遗传 的法语例句

用户正在搜索


次级辐射, 次级精母细胞, 次级流域, 次级麻(制绳用), 次级绕组, 次级线圈, 次级债券, 次加性函数, 次甲基, 次口径的(指炮弹),

相似单词


间接税, 间接听诊, 间接推理, 间接选举, 间接氧化, 间接遗传, 间接疑问句, 间接引语, 间接原因, 间接照明,
hérédité indirecte 法 语助 手

Pour que les collectivités autochtones puissent bénéficier des ressources génétiques forestières, des méthodes indirectes plus créatives de récompenser les collectivités d'origine doivent être mises au point pour assurer un partage équitable.

如果要土著社区从森林遗传资源中获益,就必须开发更有创造性的、间接的方式奖励来源社区。

Dans sa conclusion, la Rapporteuse spéciale demande instamment que la confidentialité des données soit mieux protégée, que l'on réglemente ou interdise les usages secondaires des données génétiques personnelles, que l'on adopte une législation spécifique et que l'on éduque le public.

特别报告员在其结论中以立法和公众教育为目标,敦促更有护隐私、管制和/或禁止个人遗传信息的间接

La législation mexicaine prévoit la saisie à titre préventif de matériel génétique lorsqu'il existe un risque imminent de déséquilibre écologique, de détérioration ou d'altération grave des ressources naturelles, ou encore de contamination ayant des incidences nuisibles sur les écosystèmes ou leurs éléments ou sur la santé publique; la loi prévoit également la confiscation des instruments, spécimens, produits ou produits dérivés ayant un rapport direct avec des infractions relatives aux ressources génétiques.

法律规定,在十分危急的情况下,如生态不平衡,或自然资源遭到严重破坏、损害或污染,并生态系统或其组成要素或公共健康有间接危害,则可预防性查封遗传物质,并规定可没收与有关遗传物质的违法行为直接相关的工具、标本、产品或副产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间接遗传 的法语例句

用户正在搜索


次膦的, 次硫酸, 次硫酸盐, 次卤化物, 次绿泥石, 次氯酸, 次氯酸钙, 次氯酸钠消毒液, 次氯酸盐, 次马属,

相似单词


间接税, 间接听诊, 间接推理, 间接选举, 间接氧化, 间接遗传, 间接疑问句, 间接引语, 间接原因, 间接照明,