L'acuité des problèmes appelle des transformations en profondeur.
问题重性要求根源改
。
L'acuité des problèmes appelle des transformations en profondeur.
问题重性要求根源改
。
L'affaire en question révèle l'ampleur du problème.
案件显示了问题
重性。
Ces faits illustrent la gravité de la situation.
这些事实突出说明了问题重性。
Mme Del Ponte souligne à nouveau la gravité que ce problème revêt au Kosovo.
德尔庞特女士再次强调了科索沃问题重性。
En outre, la dégradation croissante des sols aggrave encore le problème.
土壤日益退化更加深了这个问题重性。
Ces difficultés n'empêchaient pas de se rendre compte de la gravité du problème.
但是,这些限制因素不能掩盖问题重性。
L'importance de cette question est évidente pour les documents électroniques.
这一问题重性在电子记录中最明显。
La gravité de la question est évidente au regard des statistiques.
统计数字清楚表明了这个问题重性。
La gravité du problème exige une action internationale bien coordonnée.
该问题重性要求,国际行动得到良好协调。
La gravité de cette question ne peut être surestimée.
这个问题重性无论怎样说都不过份。
Le climat d'impunité des crimes sexuels a en outre exacerbé le problème.
性暴行罪有罪不气更助长问题
重性。
Tout d'abord, nous devrons prendre conscience de la gravité des problèmes auxquels nous sommes confrontés.
但是首先,我们应该承认我们面临问题
重性。
Les scientifiques ont très clairement indiqué la gravité du problème.
科学家们已经极其清楚地说明了问题重性。
Toutefois, l'ampleur du problème exige une assistance internationale pour en assurer la durabilité.
但是,这个问题重性需要国际援助以确保可持续性。
Deuxièmement, il faut mettre l'accent sur l'urgence, étant donné la gravité de la situation.
其次,鉴于这一问题重性,这方面具有紧迫感。
Je ne saurais trop insister sur la gravité et l'urgence de cette question.
这个问题重性和紧迫性是怎样说都不会过份
。
Nous ne pouvons certes rester indifférents à l'énormité de ce problème.
可以肯定,我们不能不为这一问题重性所触动。
Aujourd'hui encore, certains dirigeants n'ont pas conscience de la gravité du problème.
时至今日,并非所有领导人都认识到问题重性。
Ces exemples ont été choisis au hasard pour illustrer l'ampleur du problème.
这些例子都是随机挑选,以此说明这一问题
重性。
L'État porte une responsabilité face à l'ampleur et à la complexité actuelles du phénomène paramilitaire.
国家对目前准军事集团问题重性和复杂性负有责任。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'acuité des problèmes appelle des transformations en profondeur.
问题的重性要求根源改变。
L'affaire en question révèle l'ampleur du problème.
上述案件显示了问题的重性。
Ces faits illustrent la gravité de la situation.
这些事实突出说明了问题的重性。
Mme Del Ponte souligne à nouveau la gravité que ce problème revêt au Kosovo.
德尔庞特女士再次强调了科索沃问题的重性。
En outre, la dégradation croissante des sols aggrave encore le problème.
土壤日益退化更加深了这个问题的重性。
Ces difficultés n'empêchaient pas de se rendre compte de la gravité du problème.
但,这些限制因素不能掩盖问题的
重性。
L'importance de cette question est évidente pour les documents électroniques.
这一问题的重性在电子记录中最明显。
La gravité de la question est évidente au regard des statistiques.
统计数字清楚表明了这个问题的重性。
La gravité du problème exige une action internationale bien coordonnée.
该问题的重性要求,国际行动得到良好协调。
La gravité de cette question ne peut être surestimée.
这个问题的重性无论怎样说都不过份。
Le climat d'impunité des crimes sexuels a en outre exacerbé le problème.
性暴行罪有罪不罚的风气更助长问题的重性。
Tout d'abord, nous devrons prendre conscience de la gravité des problèmes auxquels nous sommes confrontés.
但,我们应该承认我们面临的问题的
重性。
Les scientifiques ont très clairement indiqué la gravité du problème.
科学家们已经极其清楚地说明了问题的重性。
Toutefois, l'ampleur du problème exige une assistance internationale pour en assurer la durabilité.
但,这个问题的
重性需要国际援助以确保可持续性。
Deuxièmement, il faut mettre l'accent sur l'urgence, étant donné la gravité de la situation.
其次,鉴于这一问题的重性,这方面具有紧迫感。
Je ne saurais trop insister sur la gravité et l'urgence de cette question.
这个问题的重性和紧迫性
怎样说都不会过份的。
Nous ne pouvons certes rester indifférents à l'énormité de ce problème.
可以肯定,我们不能不为这一问题的重性所触动。
Aujourd'hui encore, certains dirigeants n'ont pas conscience de la gravité du problème.
时至今日,并非所有领导人都认识到问题的重性。
Ces exemples ont été choisis au hasard pour illustrer l'ampleur du problème.
这些子都
随机挑选的,以此说明这一问题的
重性。
L'État porte une responsabilité face à l'ampleur et à la complexité actuelles du phénomène paramilitaire.
国家对目前准军事集团问题的重性和复杂性负有责任。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'acuité des problèmes appelle des transformations en profondeur.
问题的要求根源改变。
L'affaire en question révèle l'ampleur du problème.
上述案件显示了问题的。
Ces faits illustrent la gravité de la situation.
些事实突出说明了问题的
。
Mme Del Ponte souligne à nouveau la gravité que ce problème revêt au Kosovo.
德尔庞特女士再次强了科索沃问题的
。
En outre, la dégradation croissante des sols aggrave encore le problème.
土壤日益退化更加深了个问题的
。
Ces difficultés n'empêchaient pas de se rendre compte de la gravité du problème.
但是,些限制因素不能掩盖问题的
。
L'importance de cette question est évidente pour les documents électroniques.
一问题的
在电子记录中最明显。
La gravité de la question est évidente au regard des statistiques.
统计数字清楚表明了个问题的
。
La gravité du problème exige une action internationale bien coordonnée.
该问题的要求,国际行动得到良好
。
La gravité de cette question ne peut être surestimée.
个问题的
无论怎样说都不过份。
Le climat d'impunité des crimes sexuels a en outre exacerbé le problème.
暴行罪有罪不罚的风气更助长问题的
。
Tout d'abord, nous devrons prendre conscience de la gravité des problèmes auxquels nous sommes confrontés.
但是首先,我们应该承认我们面临的问题的。
Les scientifiques ont très clairement indiqué la gravité du problème.
科学家们已经极其清楚地说明了问题的。
Toutefois, l'ampleur du problème exige une assistance internationale pour en assurer la durabilité.
但是,个问题的
需要国际援助以确保可持续
。
Deuxièmement, il faut mettre l'accent sur l'urgence, étant donné la gravité de la situation.
其次,鉴于一问题的
,
方面具有紧迫感。
Je ne saurais trop insister sur la gravité et l'urgence de cette question.
个问题的
和紧迫
是怎样说都不会过份的。
Nous ne pouvons certes rester indifférents à l'énormité de ce problème.
可以肯定,我们不能不为一问题的
所触动。
Aujourd'hui encore, certains dirigeants n'ont pas conscience de la gravité du problème.
时至今日,并非所有领导人都认识到问题的。
Ces exemples ont été choisis au hasard pour illustrer l'ampleur du problème.
些例子都是随机挑选的,以此说明
一问题的
。
L'État porte une responsabilité face à l'ampleur et à la complexité actuelles du phénomène paramilitaire.
国家对目前准军事集团问题的和复杂
负有责任。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'acuité des problèmes appelle des transformations en profondeur.
问题的重性要求根源改变。
L'affaire en question révèle l'ampleur du problème.
上述案件显示了问题的重性。
Ces faits illustrent la gravité de la situation.
这些事实突出说明了问题的重性。
Mme Del Ponte souligne à nouveau la gravité que ce problème revêt au Kosovo.
德尔庞特女士再次强调了科索沃问题的重性。
En outre, la dégradation croissante des sols aggrave encore le problème.
土壤日益退化更加深了这个问题的重性。
Ces difficultés n'empêchaient pas de se rendre compte de la gravité du problème.
但是,这些限制因素不能掩盖问题的重性。
L'importance de cette question est évidente pour les documents électroniques.
这一问题的重性在电子记录中最明显。
La gravité de la question est évidente au regard des statistiques.
统计数字清楚表明了这个问题的重性。
La gravité du problème exige une action internationale bien coordonnée.
问题的
重性要求,国际行动得到良好协调。
La gravité de cette question ne peut être surestimée.
这个问题的重性无论怎样说都不过份。
Le climat d'impunité des crimes sexuels a en outre exacerbé le problème.
性暴行罪有罪不罚的风气更助长问题的重性。
Tout d'abord, nous devrons prendre conscience de la gravité des problèmes auxquels nous sommes confrontés.
但是首先,我们应我们面临的问题的
重性。
Les scientifiques ont très clairement indiqué la gravité du problème.
科学家们已经极其清楚地说明了问题的重性。
Toutefois, l'ampleur du problème exige une assistance internationale pour en assurer la durabilité.
但是,这个问题的重性需要国际援助以确保可持续性。
Deuxièmement, il faut mettre l'accent sur l'urgence, étant donné la gravité de la situation.
其次,鉴于这一问题的重性,这方面具有紧迫感。
Je ne saurais trop insister sur la gravité et l'urgence de cette question.
这个问题的重性和紧迫性是怎样说都不会过份的。
Nous ne pouvons certes rester indifférents à l'énormité de ce problème.
可以肯定,我们不能不为这一问题的重性所触动。
Aujourd'hui encore, certains dirigeants n'ont pas conscience de la gravité du problème.
时至今日,并非所有领导人都识到问题的
重性。
Ces exemples ont été choisis au hasard pour illustrer l'ampleur du problème.
这些例子都是随机挑选的,以此说明这一问题的重性。
L'État porte une responsabilité face à l'ampleur et à la complexité actuelles du phénomène paramilitaire.
国家对目前准军事集团问题的重性和复杂性负有责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'acuité des problèmes appelle des transformations en profondeur.
问要求根源改变。
L'affaire en question révèle l'ampleur du problème.
上述案件显示了问。
Ces faits illustrent la gravité de la situation.
这些事实突出说明了问。
Mme Del Ponte souligne à nouveau la gravité que ce problème revêt au Kosovo.
德尔庞特女士再次强调了科索沃问。
En outre, la dégradation croissante des sols aggrave encore le problème.
土壤日益退化更加深了这个问。
Ces difficultés n'empêchaient pas de se rendre compte de la gravité du problème.
但是,这些限制因素不能掩盖问。
L'importance de cette question est évidente pour les documents électroniques.
这一问在电子记录中最明显。
La gravité de la question est évidente au regard des statistiques.
统计数字清楚表明了这个问。
La gravité du problème exige une action internationale bien coordonnée.
该问要求,国际行动得到良好协调。
La gravité de cette question ne peut être surestimée.
这个问无论怎样说都不过份。
Le climat d'impunité des crimes sexuels a en outre exacerbé le problème.
暴行罪有罪不罚
风气更助长问
。
Tout d'abord, nous devrons prendre conscience de la gravité des problèmes auxquels nous sommes confrontés.
但是首先,我们应该承认我们面临问
。
Les scientifiques ont très clairement indiqué la gravité du problème.
科学家们已经极其清楚地说明了问。
Toutefois, l'ampleur du problème exige une assistance internationale pour en assurer la durabilité.
但是,这个问需要国际援助以确保可持续
。
Deuxièmement, il faut mettre l'accent sur l'urgence, étant donné la gravité de la situation.
其次,鉴于这一问,这方面具有紧迫感。
Je ne saurais trop insister sur la gravité et l'urgence de cette question.
这个问和紧迫
是怎样说都不会过份
。
Nous ne pouvons certes rester indifférents à l'énormité de ce problème.
可以肯定,我们不能不为这一问所触动。
Aujourd'hui encore, certains dirigeants n'ont pas conscience de la gravité du problème.
时至今日,并非所有领导人都认识到问。
Ces exemples ont été choisis au hasard pour illustrer l'ampleur du problème.
这些例子都是随机挑选,以此说明这一问
。
L'État porte une responsabilité face à l'ampleur et à la complexité actuelles du phénomène paramilitaire.
国家对目前准军事集团问和复杂
负有责任。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
L'acuité des problèmes appelle des transformations en profondeur.
问重性要求根源改变。
L'affaire en question révèle l'ampleur du problème.
上述案件显示了问重性。
Ces faits illustrent la gravité de la situation.
这些事实突出说明了问重性。
Mme Del Ponte souligne à nouveau la gravité que ce problème revêt au Kosovo.
德尔庞特女士再次强调了科索沃问重性。
En outre, la dégradation croissante des sols aggrave encore le problème.
土壤日益退化更加深了这个问重性。
Ces difficultés n'empêchaient pas de se rendre compte de la gravité du problème.
但是,这些限制因掩盖问
重性。
L'importance de cette question est évidente pour les documents électroniques.
这一问重性在电子记录中最明显。
La gravité de la question est évidente au regard des statistiques.
统计数字清楚表明了这个问重性。
La gravité du problème exige une action internationale bien coordonnée.
该问重性要求,国际行动得到良好协调。
La gravité de cette question ne peut être surestimée.
这个问重性无论怎样说都
过份。
Le climat d'impunité des crimes sexuels a en outre exacerbé le problème.
性暴行罪有罪罚
风气更助长问
重性。
Tout d'abord, nous devrons prendre conscience de la gravité des problèmes auxquels nous sommes confrontés.
但是首先,我们应该承认我们面临问
重性。
Les scientifiques ont très clairement indiqué la gravité du problème.
科学家们已经极其清楚地说明了问重性。
Toutefois, l'ampleur du problème exige une assistance internationale pour en assurer la durabilité.
但是,这个问重性需要国际援助以确保可持续性。
Deuxièmement, il faut mettre l'accent sur l'urgence, étant donné la gravité de la situation.
其次,鉴于这一问重性,这方面具有紧迫感。
Je ne saurais trop insister sur la gravité et l'urgence de cette question.
这个问重性和紧迫性是怎样说都
会过份
。
Nous ne pouvons certes rester indifférents à l'énormité de ce problème.
可以肯定,我们为这一问
重性所触动。
Aujourd'hui encore, certains dirigeants n'ont pas conscience de la gravité du problème.
时至今日,并非所有领导人都认识到问重性。
Ces exemples ont été choisis au hasard pour illustrer l'ampleur du problème.
这些例子都是随机挑选,以此说明这一问
重性。
L'État porte une responsabilité face à l'ampleur et à la complexité actuelles du phénomène paramilitaire.
国家对目前准军事集团问重性和复杂性负有责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
L'acuité des problèmes appelle des transformations en profondeur.
问题的重性要求根源改变。
L'affaire en question révèle l'ampleur du problème.
上述案件显示了问题的重性。
Ces faits illustrent la gravité de la situation.
这些事实突出说明了问题的重性。
Mme Del Ponte souligne à nouveau la gravité que ce problème revêt au Kosovo.
德尔庞特女士再次强调了科索沃问题的重性。
En outre, la dégradation croissante des sols aggrave encore le problème.
土壤日益退化更加深了这个问题的重性。
Ces difficultés n'empêchaient pas de se rendre compte de la gravité du problème.
但是,这些限制因素不能掩盖问题的重性。
L'importance de cette question est évidente pour les documents électroniques.
这一问题的重性在电子记录中最明显。
La gravité de la question est évidente au regard des statistiques.
统计数字清楚表明了这个问题的重性。
La gravité du problème exige une action internationale bien coordonnée.
该问题的重性要求,国际行动得到良好协调。
La gravité de cette question ne peut être surestimée.
这个问题的重性无论怎样说都不过份。
Le climat d'impunité des crimes sexuels a en outre exacerbé le problème.
性暴行罪有罪不罚的风气更助长问题的重性。
Tout d'abord, nous devrons prendre conscience de la gravité des problèmes auxquels nous sommes confrontés.
但是首先,们应该
们面临的问题的
重性。
Les scientifiques ont très clairement indiqué la gravité du problème.
科学家们已经极其清楚地说明了问题的重性。
Toutefois, l'ampleur du problème exige une assistance internationale pour en assurer la durabilité.
但是,这个问题的重性需要国际援助以确保可持续性。
Deuxièmement, il faut mettre l'accent sur l'urgence, étant donné la gravité de la situation.
其次,鉴于这一问题的重性,这方面具有紧迫感。
Je ne saurais trop insister sur la gravité et l'urgence de cette question.
这个问题的重性和紧迫性是怎样说都不会过份的。
Nous ne pouvons certes rester indifférents à l'énormité de ce problème.
可以肯定,们不能不为这一问题的
重性所触动。
Aujourd'hui encore, certains dirigeants n'ont pas conscience de la gravité du problème.
时至今日,并非所有领导人都识到问题的
重性。
Ces exemples ont été choisis au hasard pour illustrer l'ampleur du problème.
这些例子都是随机挑选的,以此说明这一问题的重性。
L'État porte une responsabilité face à l'ampleur et à la complexité actuelles du phénomène paramilitaire.
国家对目前准军事集团问题的重性和复杂性负有责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
L'acuité des problèmes appelle des transformations en profondeur.
问题的重性要求根源改变。
L'affaire en question révèle l'ampleur du problème.
上述案件显示了问题的重性。
Ces faits illustrent la gravité de la situation.
些事实突出说明了问题的
重性。
Mme Del Ponte souligne à nouveau la gravité que ce problème revêt au Kosovo.
德尔庞特女士再次强调了科索沃问题的重性。
En outre, la dégradation croissante des sols aggrave encore le problème.
土壤日益退化更加深了个问题的
重性。
Ces difficultés n'empêchaient pas de se rendre compte de la gravité du problème.
,
些限制因素不能掩盖问题的
重性。
L'importance de cette question est évidente pour les documents électroniques.
一问题的
重性在电
中最明显。
La gravité de la question est évidente au regard des statistiques.
统计数字清楚表明了个问题的
重性。
La gravité du problème exige une action internationale bien coordonnée.
该问题的重性要求,国际行动得到良好协调。
La gravité de cette question ne peut être surestimée.
个问题的
重性无论怎样说都不过份。
Le climat d'impunité des crimes sexuels a en outre exacerbé le problème.
性暴行罪有罪不罚的风气更助长问题的重性。
Tout d'abord, nous devrons prendre conscience de la gravité des problèmes auxquels nous sommes confrontés.
首先,我们应该承认我们面临的问题的
重性。
Les scientifiques ont très clairement indiqué la gravité du problème.
科学家们已经极其清楚地说明了问题的重性。
Toutefois, l'ampleur du problème exige une assistance internationale pour en assurer la durabilité.
,
个问题的
重性需要国际援助以确保可持续性。
Deuxièmement, il faut mettre l'accent sur l'urgence, étant donné la gravité de la situation.
其次,鉴于一问题的
重性,
方面具有紧迫感。
Je ne saurais trop insister sur la gravité et l'urgence de cette question.
个问题的
重性和紧迫性
怎样说都不会过份的。
Nous ne pouvons certes rester indifférents à l'énormité de ce problème.
可以肯定,我们不能不为一问题的
重性所触动。
Aujourd'hui encore, certains dirigeants n'ont pas conscience de la gravité du problème.
时至今日,并非所有领导人都认识到问题的重性。
Ces exemples ont été choisis au hasard pour illustrer l'ampleur du problème.
些例
都
随机挑选的,以此说明
一问题的
重性。
L'État porte une responsabilité face à l'ampleur et à la complexité actuelles du phénomène paramilitaire.
国家对目前准军事集团问题的重性和复杂性负有责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'acuité des problèmes appelle des transformations en profondeur.
问题性要求根源改变。
L'affaire en question révèle l'ampleur du problème.
上述案件显示了问题性。
Ces faits illustrent la gravité de la situation.
这些事实突出说明了问题性。
Mme Del Ponte souligne à nouveau la gravité que ce problème revêt au Kosovo.
德尔庞特女士再次强调了科索沃问题性。
En outre, la dégradation croissante des sols aggrave encore le problème.
土壤日益退化更加深了这个问题性。
Ces difficultés n'empêchaient pas de se rendre compte de la gravité du problème.
但是,这些限制因素能掩盖问题
性。
L'importance de cette question est évidente pour les documents électroniques.
这一问题性在电子记录中最明显。
La gravité de la question est évidente au regard des statistiques.
统计数字清楚表明了这个问题性。
La gravité du problème exige une action internationale bien coordonnée.
该问题性要求,国际行动得到良好协调。
La gravité de cette question ne peut être surestimée.
这个问题性无论怎样说都
。
Le climat d'impunité des crimes sexuels a en outre exacerbé le problème.
性暴行罪有罪罚
风气更助长问题
性。
Tout d'abord, nous devrons prendre conscience de la gravité des problèmes auxquels nous sommes confrontés.
但是首先,我们应该承认我们面临问题
性。
Les scientifiques ont très clairement indiqué la gravité du problème.
科学家们已经极其清楚地说明了问题性。
Toutefois, l'ampleur du problème exige une assistance internationale pour en assurer la durabilité.
但是,这个问题性需要国际援助以确保可持续性。
Deuxièmement, il faut mettre l'accent sur l'urgence, étant donné la gravité de la situation.
其次,鉴于这一问题性,这方面具有紧迫感。
Je ne saurais trop insister sur la gravité et l'urgence de cette question.
这个问题性和紧迫性是怎样说都
会
。
Nous ne pouvons certes rester indifférents à l'énormité de ce problème.
可以肯定,我们能
为这一问题
性所触动。
Aujourd'hui encore, certains dirigeants n'ont pas conscience de la gravité du problème.
时至今日,并非所有领导人都认识到问题性。
Ces exemples ont été choisis au hasard pour illustrer l'ampleur du problème.
这些例子都是随机挑选,以此说明这一问题
性。
L'État porte une responsabilité face à l'ampleur et à la complexité actuelles du phénomène paramilitaire.
国家对目前准军事集团问题性和复杂性负有责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。