法语助手
  • 关闭



briller
la mer brille au soleil
大海在太阳照射下闪闪发光

étinceler
les étoiles étincellent 星星闪闪发光
scintiller

塔顶~着光.
Le haut de la pagode luit de tout son éclat.


其他参考解释:
flamboyer
pétiller
ruissellement
luire
étincellement
briller
chatoyer
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ses yeux brillent de joie.

闪耀着喜悦。

Les yeux de l'enfant s'illuminèrent de joie.

孩子闪耀着喜悦

Cette paire «Debby» est en cuir tressé, une bride argentée enlace la cheville pour l'attacher.

皮编麻花,属裸环,黑夜闪耀

Tout ce qui brille n’est pas or.

所有这些闪光子。 闪耀子。

L'aiguail brillait sur l'herbe et l'odeur de la terre flottait dans l'air.

露水在小草上闪耀,泥土芳香飘散在空气

Le joie brille dans ses yeux.

睛里闪耀着喜悦。

Ses yeux sont étincelants de joie.

闪耀着喜悦

Un printemps étervel, le cadeau donné par le Dieu,on sourit sous le ciel, très brillant.

一个永恒春天,神赐恩典,在蓝空下微笑,闪耀着光

Cyrus Smith avait écouté le marin sans mot dire, mais son regard brillait.

史密斯一言发地倾听着水手讲话,他闪耀着满意

Qui brille pour moi.

它为你闪耀发光.

La joie pétille dans ses yeux.

〈引申义〉他睛里闪耀着喜悦

Ses yeux s'illuminèrent de joie.

闪耀着喜悦

Quand la mer cessera de bouger quand les étoiles cesseront de briller, alors je cesserai de t'aimer.

当大海再奔腾,当星星闪耀,我才会再爱你。

Pourpre profond, à peine évoluée, quelques nuances briques.Intense et complexe, se développent à l’aération des arômes de moka, de cacao et d’épices.

浓郁、鲜艳深紫色,晶莹闪耀,香味强烈、复杂,摩卡、可可香。

Comme nous passions au cœur de la ville, les derniers rayons du soleil doraient la croix située au sommet de l’église Saint-Paul.

当我们穿越这个城市时候,落日最后余辉将圣保罗大教堂装饰闪耀

C'est grâce aux échanges, à l'émulation et à l'intégration des diverses cultures que la raison et la sagesse humaines brillent de façon si éclatante.

在这种多样性彼此交流、借鉴和融合,人类理性和智慧灵光,得以闪耀

"Et bien, maintenant,, quand les gens parlent d'un accord condu pour un marriage, ils se souviendrong toujours que Johnny a offert huit vaches pour Sarita."

"他们在琢磨为什么." (他开始闪耀着快乐), 我点头表示肯定.

Dans la salle de gym, je prends pour jouir de la gloire lumineuse salle de basket, dans la classe de piano, je l'utilise pour jouer une belle symphonie de sons.

在体育课上,我带着它享受篮球赛场闪耀荣光;在钢琴班里,我用它弹奏优美乐章。

Couples : Vos relations avec votre bien-aimé seront flamboyantes. Vous ne pourrez pas vous passer l'un de l'autre ! Cela est normal puisque vous vous sentirez si bien ensemble !

关系会如热焰般闪耀。们如胶似漆,难舍难分,这很正常,因为们在一起时候感觉那么好。

Tu es un objet d'art élairé de la lumière du cabinet, je me sens ébloui par ta extrême beauté, mais il ne se supporte pas, le vagabondage avec un trésor si précieux et si fragile.

一件在陈列室灯光下闪耀艺术品,我被你炫美吸引着,但我能带着意见如此稀有易碎珍宝去流浪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闪耀 的法语例句

用户正在搜索


radom, radome, radôme, radon, radonscope, Radopholus, radotage, radoter, radoteur, radoub,

相似单词


闪现式的, 闪斜磁铁橄榄岩, 闪锌矿, 闪锌矿的, 闪岩, 闪耀, 闪耀的, 闪耀的反光, 闪耀着万道金光, 闪叶石,



briller
la mer brille au soleil
大海在太阳照射下

étinceler
les étoiles étincellent 星星
scintiller

塔顶~着金.
Le haut de la pagode luit de tout son éclat.


其他参考解释:
flamboyer
pétiller
ruissellement
luire
étincellement
briller
chatoyer
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ses yeux brillent de joie.

着喜

Les yeux de l'enfant s'illuminèrent de joie.

孩子眼睛着喜

Cette paire «Debby» est en cuir tressé, une bride argentée enlace la cheville pour l'attacher.

皮编麻花,金属裸环,黑夜

Tout ce qui brille n’est pas or.

所有这些不是金子。 都不是金子。

L'aiguail brillait sur l'herbe et l'odeur de la terre flottait dans l'air.

露水在小草上,泥土芳香飘散在空气

Le joie brille dans ses yeux.

他眼睛里着喜

Ses yeux sont étincelants de joie.

眼睛着喜

Un printemps étervel, le cadeau donné par le Dieu,on sourit sous le ciel, très brillant.

一个永恒春天,神赐恩典,在蓝空下微笑,

Cyrus Smith avait écouté le marin sans mot dire, mais son regard brillait.

史密斯一言不发地倾听着水手讲话,他着满意

Qui brille pour moi.

它为你.

La joie pétille dans ses yeux.

〈引申义〉他眼睛里着喜

Ses yeux s'illuminèrent de joie.

他眼里着喜

Quand la mer cessera de bouger quand les étoiles cesseront de briller, alors je cesserai de t'aimer.

当大海不再奔腾,当星星不再,我才会不再爱你。

Pourpre profond, à peine évoluée, quelques nuances briques.Intense et complexe, se développent à l’aération des arômes de moka, de cacao et d’épices.

浓郁、鲜艳深紫色,晶莹,香味强烈、复杂,摩卡、可可香。

Comme nous passions au cœur de la ville, les derniers rayons du soleil doraient la croix située au sommet de l’église Saint-Paul.

当我们穿越这个城市时候,落日最后余辉将圣保罗大教堂装饰

C'est grâce aux échanges, à l'émulation et à l'intégration des diverses cultures que la raison et la sagesse humaines brillent de façon si éclatante.

正是在这种多样性彼此交流、借鉴和融合,人类理性和智慧,得以

"Et bien, maintenant,, quand les gens parlent d'un accord condu pour un marriage, ils se souviendrong toujours que Johnny a offert huit vaches pour Sarita."

"他们在琢磨为什么." (他开始着快乐), 我点头表示肯定.

Dans la salle de gym, je prends pour jouir de la gloire lumineuse salle de basket, dans la classe de piano, je l'utilise pour jouer une belle symphonie de sons.

在体育课上,我带着它享受篮球赛场;在钢琴班里,我用它弹奏优美乐章。

Couples : Vos relations avec votre bien-aimé seront flamboyantes. Vous ne pourrez pas vous passer l'un de l'autre ! Cela est normal puisque vous vous sentirez si bien ensemble !

关系会如热焰般。们如胶似漆,难舍难分,这很正常,因为们在一起时候感觉是那么好。

Tu es un objet d'art élairé de la lumière du cabinet, je me sens ébloui par ta extrême beauté, mais il ne se supporte pas, le vagabondage avec un trésor si précieux et si fragile.

你是一件在陈列室艺术品,我被你炫美吸引着,但我不能带着意见如此稀有易碎珍宝去流浪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闪耀 的法语例句

用户正在搜索


raffe, raffermir, raffermir l'énergie vitale, raffermissant, raffermissement, Raffet, raffiesia, raffinage, raffinase, raffinat,

相似单词


闪现式的, 闪斜磁铁橄榄岩, 闪锌矿, 闪锌矿的, 闪岩, 闪耀, 闪耀的, 闪耀的反光, 闪耀着万道金光, 闪叶石,



briller
la mer brille au soleil
大海在太阳的照射下发光

étinceler
les étoiles étincellent 发光
scintiller

塔顶~着金光.
Le haut de la pagode luit de tout son éclat.


其他参考解释:
flamboyer
pétiller
ruissellement
luire
étincellement
briller
chatoyer
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ses yeux brillent de joie.

他的眼着喜悦。

Les yeux de l'enfant s'illuminèrent de joie.

孩子的眼睛着喜悦的光

Cette paire «Debby» est en cuir tressé, une bride argentée enlace la cheville pour l'attacher.

皮编麻花,金属裸环,黑夜

Tout ce qui brille n’est pas or.

所有这些光的不是金子。 的都不是金子。

L'aiguail brillait sur l'herbe et l'odeur de la terre flottait dans l'air.

露水在小草上,泥土的芳香飘散在空气

Le joie brille dans ses yeux.

他眼睛里着喜悦。

Ses yeux sont étincelants de joie.

她的眼睛着喜悦的光

Un printemps étervel, le cadeau donné par le Dieu,on sourit sous le ciel, très brillant.

一个永恒的春天,神赐的恩典,在蓝空下微笑,着光

Cyrus Smith avait écouté le marin sans mot dire, mais son regard brillait.

史密斯一言不发地倾听着水手的讲话,他的眼着满意的光

Qui brille pour moi.

它为你发光.

La joie pétille dans ses yeux.

〈引申义〉他眼睛里着喜悦的光

Ses yeux s'illuminèrent de joie.

他眼里着喜悦的光

Quand la mer cessera de bouger quand les étoiles cesseront de briller, alors je cesserai de t'aimer.

大海不再奔腾,不再,我才会不再爱你。

Pourpre profond, à peine évoluée, quelques nuances briques.Intense et complexe, se développent à l’aération des arômes de moka, de cacao et d’épices.

浓郁、鲜艳的深紫色,晶莹,香味强烈、复杂,摩卡、可可香。

Comme nous passions au cœur de la ville, les derniers rayons du soleil doraient la croix située au sommet de l’église Saint-Paul.

我们穿越这个城市心的时候,落日最后的余辉将圣保罗大教堂装饰的金光

C'est grâce aux échanges, à l'émulation et à l'intégration des diverses cultures que la raison et la sagesse humaines brillent de façon si éclatante.

正是在这种多样性的彼此交流、借鉴和融合,人类理性和智慧的灵光,得以

"Et bien, maintenant,, quand les gens parlent d'un accord condu pour un marriage, ils se souviendrong toujours que Johnny a offert huit vaches pour Sarita."

"他们在琢磨为什么." (他的眼开始着快乐的光), 我点头表示肯定.

Dans la salle de gym, je prends pour jouir de la gloire lumineuse salle de basket, dans la classe de piano, je l'utilise pour jouer une belle symphonie de sons.

在体育课上,我带着它享受篮球赛场的荣光;在钢琴班里,我用它弹奏优美的乐章。

Couples : Vos relations avec votre bien-aimé seront flamboyantes. Vous ne pourrez pas vous passer l'un de l'autre ! Cela est normal puisque vous vous sentirez si bien ensemble !

和的关系会如热焰般。们如胶似漆,难舍难分,这很正常,因为们在一起的时候感觉是那么好。

Tu es un objet d'art élairé de la lumière du cabinet, je me sens ébloui par ta extrême beauté, mais il ne se supporte pas, le vagabondage avec un trésor si précieux et si fragile.

你是一件在陈列室的灯光下的艺术品,我被你的炫美吸引着,但我不能带着意见如此稀有易碎的珍宝去流浪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闪耀 的法语例句

用户正在搜索


raffut, raffûter, rafiau, rafiot, rafisidérite, rafistolage, rafistoler, rafle, rafler, raflouage,

相似单词


闪现式的, 闪斜磁铁橄榄岩, 闪锌矿, 闪锌矿的, 闪岩, 闪耀, 闪耀的, 闪耀的反光, 闪耀着万道金光, 闪叶石,



briller
la mer brille au soleil
大海在太阳照射下闪闪发

étinceler
les étoiles étincellent 星星闪闪发
scintiller

塔顶~着.
Le haut de la pagode luit de tout son éclat.


其他参考解释:
flamboyer
pétiller
ruissellement
luire
étincellement
briller
chatoyer
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ses yeux brillent de joie.

眼中闪耀着喜

Les yeux de l'enfant s'illuminèrent de joie.

孩子眼睛中闪耀着喜

Cette paire «Debby» est en cuir tressé, une bride argentée enlace la cheville pour l'attacher.

皮编属裸环,黑夜中闪耀

Tout ce qui brille n’est pas or.

所有这些闪不是子。 闪耀都不是子。

L'aiguail brillait sur l'herbe et l'odeur de la terre flottait dans l'air.

露水在小草上闪耀,泥土芳香飘散在空气中。

Le joie brille dans ses yeux.

他眼睛里闪耀着喜

Ses yeux sont étincelants de joie.

眼睛闪耀着喜

Un printemps étervel, le cadeau donné par le Dieu,on sourit sous le ciel, très brillant.

一个永恒春天,神赐恩典,在蓝空下微笑,闪耀

Cyrus Smith avait écouté le marin sans mot dire, mais son regard brillait.

史密斯一言不发地倾听着水手讲话,他眼中闪耀着满意

Qui brille pour moi.

它为你闪耀.

La joie pétille dans ses yeux.

〈引申义〉他眼睛里闪耀着喜

Ses yeux s'illuminèrent de joie.

他眼里闪耀着喜

Quand la mer cessera de bouger quand les étoiles cesseront de briller, alors je cesserai de t'aimer.

当大海不再奔腾,当星星不再闪耀,我才会不再爱你。

Pourpre profond, à peine évoluée, quelques nuances briques.Intense et complexe, se développent à l’aération des arômes de moka, de cacao et d’épices.

浓郁、鲜艳深紫色,晶莹闪耀,香味强烈、复杂,摩卡、可可香。

Comme nous passions au cœur de la ville, les derniers rayons du soleil doraient la croix située au sommet de l’église Saint-Paul.

当我们穿越这个城市中心时候,落日最后余辉将圣保罗大教堂装饰闪耀

C'est grâce aux échanges, à l'émulation et à l'intégration des diverses cultures que la raison et la sagesse humaines brillent de façon si éclatante.

正是在这种多样性彼此交流、借鉴和融合中,人类理性和智慧,得以闪耀

"Et bien, maintenant,, quand les gens parlent d'un accord condu pour un marriage, ils se souviendrong toujours que Johnny a offert huit vaches pour Sarita."

"他们在琢磨为什么." (他眼中开始闪耀着快乐), 我点头表示肯定.

Dans la salle de gym, je prends pour jouir de la gloire lumineuse salle de basket, dans la classe de piano, je l'utilise pour jouer une belle symphonie de sons.

在体育课上,我带着它享受篮球赛场闪耀;在钢琴班里,我用它弹奏优美乐章。

Couples : Vos relations avec votre bien-aimé seront flamboyantes. Vous ne pourrez pas vous passer l'un de l'autre ! Cela est normal puisque vous vous sentirez si bien ensemble !

关系会如热焰般闪耀。们如胶似漆,难舍难分,这很正常,因为们在一起时候感觉是那么好。

Tu es un objet d'art élairé de la lumière du cabinet, je me sens ébloui par ta extrême beauté, mais il ne se supporte pas, le vagabondage avec un trésor si précieux et si fragile.

你是一件在陈列室闪耀艺术品,我被你炫美吸引着,但我不能带着意见如此稀有易碎珍宝去流浪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闪耀 的法语例句

用户正在搜索


ragage, ragaillardi, ragaillardir, ragamuffin, rage, rageant, rager, rageur, rageusement, raglan,

相似单词


闪现式的, 闪斜磁铁橄榄岩, 闪锌矿, 闪锌矿的, 闪岩, 闪耀, 闪耀的, 闪耀的反光, 闪耀着万道金光, 闪叶石,



briller
la mer brille au soleil
海在太阳的照射下闪闪发光

étinceler
les étoiles étincellent 星星闪闪发光
scintiller

塔顶~着金光.
Le haut de la pagode luit de tout son éclat.


其他参考解释:
flamboyer
pétiller
ruissellement
luire
étincellement
briller
chatoyer
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ses yeux brillent de joie.

他的眼闪耀着喜悦。

Les yeux de l'enfant s'illuminèrent de joie.

孩子的眼睛闪耀着喜悦的光

Cette paire «Debby» est en cuir tressé, une bride argentée enlace la cheville pour l'attacher.

皮编麻花,金属裸环,黑夜闪耀

Tout ce qui brille n’est pas or.

所有这些闪光的不是金子。 闪耀的都不是金子。

L'aiguail brillait sur l'herbe et l'odeur de la terre flottait dans l'air.

露水在小草上闪耀,泥土的芳香飘散在空气

Le joie brille dans ses yeux.

他眼睛里闪耀着喜悦。

Ses yeux sont étincelants de joie.

她的眼睛闪耀着喜悦的光

Un printemps étervel, le cadeau donné par le Dieu,on sourit sous le ciel, très brillant.

一个永恒的春天,神赐的恩典,在蓝空下微笑,闪耀着光

Cyrus Smith avait écouté le marin sans mot dire, mais son regard brillait.

史密斯一言不发地倾听着水手的讲话,他的眼闪耀着满意的光

Qui brille pour moi.

它为你闪耀发光.

La joie pétille dans ses yeux.

〈引申义〉他眼睛里闪耀着喜悦的光

Ses yeux s'illuminèrent de joie.

他眼里闪耀着喜悦的光

Quand la mer cessera de bouger quand les étoiles cesseront de briller, alors je cesserai de t'aimer.

海不再奔腾,当星星不再闪耀,我才会不再爱你。

Pourpre profond, à peine évoluée, quelques nuances briques.Intense et complexe, se développent à l’aération des arômes de moka, de cacao et d’épices.

浓郁、鲜艳的深紫色,晶莹闪耀,香味强烈、复杂,摩卡、可可香。

Comme nous passions au cœur de la ville, les derniers rayons du soleil doraient la croix située au sommet de l’église Saint-Paul.

当我们穿越这个心的时候,落日最后的余辉将圣保罗教堂装饰的金光闪耀

C'est grâce aux échanges, à l'émulation et à l'intégration des diverses cultures que la raison et la sagesse humaines brillent de façon si éclatante.

正是在这种多样性的彼此交流、借鉴和融合,人类理性和智慧的灵光,得以闪耀

"Et bien, maintenant,, quand les gens parlent d'un accord condu pour un marriage, ils se souviendrong toujours que Johnny a offert huit vaches pour Sarita."

"他们在琢磨为什么." (他的眼开始闪耀着快乐的光), 我点头表示肯定.

Dans la salle de gym, je prends pour jouir de la gloire lumineuse salle de basket, dans la classe de piano, je l'utilise pour jouer une belle symphonie de sons.

在体育课上,我带着它享受篮球赛场闪耀的荣光;在钢琴班里,我用它弹奏优美的乐章。

Couples : Vos relations avec votre bien-aimé seront flamboyantes. Vous ne pourrez pas vous passer l'un de l'autre ! Cela est normal puisque vous vous sentirez si bien ensemble !

和的关系会如热焰般闪耀。们如胶似漆,难舍难分,这很正常,因为们在一起的时候感觉是那么好。

Tu es un objet d'art élairé de la lumière du cabinet, je me sens ébloui par ta extrême beauté, mais il ne se supporte pas, le vagabondage avec un trésor si précieux et si fragile.

你是一件在陈列室的灯光下闪耀的艺术品,我被你的炫美吸引着,但我不能带着意见如此稀有易碎的珍宝去流浪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闪耀 的法语例句

用户正在搜索


ragréer, ragtime, raguage, rague, raguer, raguinite, rahat-loukoum, rahtite, rai, raï,

相似单词


闪现式的, 闪斜磁铁橄榄岩, 闪锌矿, 闪锌矿的, 闪岩, 闪耀, 闪耀的, 闪耀的反光, 闪耀着万道金光, 闪叶石,



briller
la mer brille au soleil
大海在太阳照射下闪闪发光

étinceler
les étoiles étincellent 星星闪闪发光
scintiller

塔顶~着金光.
Le haut de la pagode luit de tout son éclat.


其他参考解释:
flamboyer
pétiller
ruissellement
luire
étincellement
briller
chatoyer
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ses yeux brillent de joie.

眼中闪耀着喜悦。

Les yeux de l'enfant s'illuminèrent de joie.

孩子眼睛中闪耀着喜悦

Cette paire «Debby» est en cuir tressé, une bride argentée enlace la cheville pour l'attacher.

皮编麻花,金属裸环,黑夜中闪耀

Tout ce qui brille n’est pas or.

所有这些闪光不是金子。 闪耀都不是金子。

L'aiguail brillait sur l'herbe et l'odeur de la terre flottait dans l'air.

露水在小草上闪耀,泥土芳香飘散在空气中。

Le joie brille dans ses yeux.

他眼睛里闪耀着喜悦。

Ses yeux sont étincelants de joie.

眼睛闪耀着喜悦

Un printemps étervel, le cadeau donné par le Dieu,on sourit sous le ciel, très brillant.

一个永恒春天,神赐恩典,在蓝空下微笑,闪耀着光

Cyrus Smith avait écouté le marin sans mot dire, mais son regard brillait.

史密斯一言不发地倾听着水手讲话,他眼中闪耀着满意

Qui brille pour moi.

它为你闪耀发光.

La joie pétille dans ses yeux.

〈引申义〉他眼睛里闪耀着喜悦

Ses yeux s'illuminèrent de joie.

他眼里闪耀着喜悦

Quand la mer cessera de bouger quand les étoiles cesseront de briller, alors je cesserai de t'aimer.

当大海不再奔腾,当星星不再闪耀,我才会不再爱你。

Pourpre profond, à peine évoluée, quelques nuances briques.Intense et complexe, se développent à l’aération des arômes de moka, de cacao et d’épices.

浓郁、鲜艳深紫色,晶莹闪耀,香味强烈、复杂,摩卡、可可香。

Comme nous passions au cœur de la ville, les derniers rayons du soleil doraient la croix située au sommet de l’église Saint-Paul.

当我们穿越这个城市中心,落日最后余辉将圣保罗大教堂装饰金光闪耀

C'est grâce aux échanges, à l'émulation et à l'intégration des diverses cultures que la raison et la sagesse humaines brillent de façon si éclatante.

正是在这种多样性彼此交流、借鉴和融合中,人类理性和智慧灵光,得以闪耀

"Et bien, maintenant,, quand les gens parlent d'un accord condu pour un marriage, ils se souviendrong toujours que Johnny a offert huit vaches pour Sarita."

"他们在琢磨为什么." (他眼中开始闪耀着快乐), 我点头表示肯定.

Dans la salle de gym, je prends pour jouir de la gloire lumineuse salle de basket, dans la classe de piano, je l'utilise pour jouer une belle symphonie de sons.

在体育课上,我带着它享受篮球赛场闪耀荣光;在钢琴班里,我用它弹奏优美乐章。

Couples : Vos relations avec votre bien-aimé seront flamboyantes. Vous ne pourrez pas vous passer l'un de l'autre ! Cela est normal puisque vous vous sentirez si bien ensemble !

关系会如热焰般闪耀。们如胶似漆,难舍难分,这很正常,因为们在一起感觉是那么好。

Tu es un objet d'art élairé de la lumière du cabinet, je me sens ébloui par ta extrême beauté, mais il ne se supporte pas, le vagabondage avec un trésor si précieux et si fragile.

你是一件在陈列室灯光下闪耀艺术品,我被你炫美吸引着,但我不能带着意见如此稀有易碎珍宝去流浪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闪耀 的法语例句

用户正在搜索


raidissement, raidisseur, raie, raifort, rail, railbond, railler, raillerie, railleur, railroute,

相似单词


闪现式的, 闪斜磁铁橄榄岩, 闪锌矿, 闪锌矿的, 闪岩, 闪耀, 闪耀的, 闪耀的反光, 闪耀着万道金光, 闪叶石,



briller
la mer brille au soleil
大海在太阳的照射发光

étinceler
les étoiles étincellent 星星发光
scintiller

塔顶~着金光.
Le haut de la pagode luit de tout son éclat.


其他参考解释:
flamboyer
pétiller
ruissellement
luire
étincellement
briller
chatoyer
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ses yeux brillent de joie.

他的眼中耀着喜悦。

Les yeux de l'enfant s'illuminèrent de joie.

孩子的眼耀着喜悦的光

Cette paire «Debby» est en cuir tressé, une bride argentée enlace la cheville pour l'attacher.

皮编麻花,金属裸环,黑夜中的耀

Tout ce qui brille n’est pas or.

所有这些光的不是金子。 耀的都不是金子。

L'aiguail brillait sur l'herbe et l'odeur de la terre flottait dans l'air.

露水在小草上耀,泥土的芳香飘散在空气中。

Le joie brille dans ses yeux.

他眼耀着喜悦。

Ses yeux sont étincelants de joie.

她的眼耀着喜悦的光

Un printemps étervel, le cadeau donné par le Dieu,on sourit sous le ciel, très brillant.

一个永恒的春天,神赐的恩典,在蓝空耀着光

Cyrus Smith avait écouté le marin sans mot dire, mais son regard brillait.

史密斯一言不发地倾听着水手的讲话,他的眼中耀着满意的光

Qui brille pour moi.

它为你耀发光.

La joie pétille dans ses yeux.

〈引申义〉他眼耀着喜悦的光

Ses yeux s'illuminèrent de joie.

他眼耀着喜悦的光

Quand la mer cessera de bouger quand les étoiles cesseront de briller, alors je cesserai de t'aimer.

当大海不再奔腾,当星星不再耀,我才会不再爱你。

Pourpre profond, à peine évoluée, quelques nuances briques.Intense et complexe, se développent à l’aération des arômes de moka, de cacao et d’épices.

浓郁、鲜艳的深紫色,晶莹耀,香味强烈、复杂,摩卡、可可香。

Comme nous passions au cœur de la ville, les derniers rayons du soleil doraient la croix située au sommet de l’église Saint-Paul.

当我们穿越这个城市中心的时候,落日最后的余辉将圣保罗大教堂装饰的金光耀

C'est grâce aux échanges, à l'émulation et à l'intégration des diverses cultures que la raison et la sagesse humaines brillent de façon si éclatante.

正是在这种多样性的彼此交流、借鉴和融合中,人类理性和智慧的灵光,得以耀

"Et bien, maintenant,, quand les gens parlent d'un accord condu pour un marriage, ils se souviendrong toujours que Johnny a offert huit vaches pour Sarita."

"他们在琢磨为什么." (他的眼中开始耀着快乐的光), 我点头表示肯定.

Dans la salle de gym, je prends pour jouir de la gloire lumineuse salle de basket, dans la classe de piano, je l'utilise pour jouer une belle symphonie de sons.

在体育课上,我带着它享受篮球赛场耀的荣光;在钢琴班,我用它弹奏优美的乐章。

Couples : Vos relations avec votre bien-aimé seront flamboyantes. Vous ne pourrez pas vous passer l'un de l'autre ! Cela est normal puisque vous vous sentirez si bien ensemble !

和的关系会如热焰般耀。们如胶似漆,难舍难分,这很正常,因为们在一起的时候感觉是那么好。

Tu es un objet d'art élairé de la lumière du cabinet, je me sens ébloui par ta extrême beauté, mais il ne se supporte pas, le vagabondage avec un trésor si précieux et si fragile.

你是一件在陈列室的灯光耀的艺术品,我被你的炫美吸引着,但我不能带着意见如此稀有易碎的珍宝去流浪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闪耀 的法语例句

用户正在搜索


rainure et languette, rainurer, raiponce, raire, raïs, raised, raisin, raisiné, raison, raison sociale,

相似单词


闪现式的, 闪斜磁铁橄榄岩, 闪锌矿, 闪锌矿的, 闪岩, 闪耀, 闪耀的, 闪耀的反光, 闪耀着万道金光, 闪叶石,



briller
la mer brille au soleil
在太阳的照射下闪闪发光

étinceler
les étoiles étincellent 星星闪闪发光
scintiller

塔顶~着金光.
Le haut de la pagode luit de tout son éclat.


其他参考解释:
flamboyer
pétiller
ruissellement
luire
étincellement
briller
chatoyer
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ses yeux brillent de joie.

他的眼中闪耀着喜

Les yeux de l'enfant s'illuminèrent de joie.

的眼睛中闪耀着喜的光

Cette paire «Debby» est en cuir tressé, une bride argentée enlace la cheville pour l'attacher.

皮编麻花,金属裸环,黑夜中的闪耀

Tout ce qui brille n’est pas or.

所有这些闪光的是金闪耀的都是金

L'aiguail brillait sur l'herbe et l'odeur de la terre flottait dans l'air.

露水在小草上闪耀,泥土的芳香飘散在空气中。

Le joie brille dans ses yeux.

他眼睛里闪耀着喜

Ses yeux sont étincelants de joie.

她的眼睛闪耀着喜的光

Un printemps étervel, le cadeau donné par le Dieu,on sourit sous le ciel, très brillant.

一个永恒的春天,神赐的恩典,在蓝空下微笑,闪耀着光

Cyrus Smith avait écouté le marin sans mot dire, mais son regard brillait.

史密斯一言发地倾听着水手的讲话,他的眼中闪耀着满意的光

Qui brille pour moi.

它为你闪耀发光.

La joie pétille dans ses yeux.

〈引申义〉他眼睛里闪耀着喜的光

Ses yeux s'illuminèrent de joie.

他眼里闪耀着喜的光

Quand la mer cessera de bouger quand les étoiles cesseront de briller, alors je cesserai de t'aimer.

当大奔腾,当星星闪耀,我才会爱你。

Pourpre profond, à peine évoluée, quelques nuances briques.Intense et complexe, se développent à l’aération des arômes de moka, de cacao et d’épices.

浓郁、鲜艳的深紫色,晶莹闪耀,香味强烈、复杂,摩卡、可可香。

Comme nous passions au cœur de la ville, les derniers rayons du soleil doraient la croix située au sommet de l’église Saint-Paul.

当我们穿越这个城市中心的时候,落日最后的余辉将圣保罗大教堂装饰的金光闪耀

C'est grâce aux échanges, à l'émulation et à l'intégration des diverses cultures que la raison et la sagesse humaines brillent de façon si éclatante.

正是在这种多样性的彼此交流、借鉴和融合中,人类理性和智慧的灵光,得以闪耀

"Et bien, maintenant,, quand les gens parlent d'un accord condu pour un marriage, ils se souviendrong toujours que Johnny a offert huit vaches pour Sarita."

"他们在琢磨为什么." (他的眼中开始闪耀着快乐的光), 我点头表示肯定.

Dans la salle de gym, je prends pour jouir de la gloire lumineuse salle de basket, dans la classe de piano, je l'utilise pour jouer une belle symphonie de sons.

在体育课上,我带着它享受篮球赛场闪耀的荣光;在钢琴班里,我用它弹奏优美的乐章。

Couples : Vos relations avec votre bien-aimé seront flamboyantes. Vous ne pourrez pas vous passer l'un de l'autre ! Cela est normal puisque vous vous sentirez si bien ensemble !

和的关系会如热焰般闪耀。们如胶似漆,难舍难分,这很正常,因为们在一起的时候感觉是那么好。

Tu es un objet d'art élairé de la lumière du cabinet, je me sens ébloui par ta extrême beauté, mais il ne se supporte pas, le vagabondage avec un trésor si précieux et si fragile.

你是一件在陈列室的灯光下闪耀的艺术品,我被你的炫美吸引着,但我能带着意见如此稀有易碎的珍宝去流浪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闪耀 的法语例句

用户正在搜索


ramisection, rammelsbergite, ramoindrir, ramoitir, ramoitissement, ramolli, ramollir, ramollissant, ramollissante, ramollissement,

相似单词


闪现式的, 闪斜磁铁橄榄岩, 闪锌矿, 闪锌矿的, 闪岩, 闪耀, 闪耀的, 闪耀的反光, 闪耀着万道金光, 闪叶石,



briller
la mer brille au soleil
大海在太阳的照射下闪闪发光

étinceler
les étoiles étincellent 星星闪闪发光
scintiller

塔顶~着金光.
Le haut de la pagode luit de tout son éclat.


参考解释:
flamboyer
pétiller
ruissellement
luire
étincellement
briller
chatoyer
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ses yeux brillent de joie.

闪耀着喜悦。

Les yeux de l'enfant s'illuminèrent de joie.

孩子的睛中闪耀着喜悦的光

Cette paire «Debby» est en cuir tressé, une bride argentée enlace la cheville pour l'attacher.

麻花,金属裸环,黑夜中的闪耀

Tout ce qui brille n’est pas or.

所有这些闪光的不是金子。 闪耀的都不是金子。

L'aiguail brillait sur l'herbe et l'odeur de la terre flottait dans l'air.

露水在小草上闪耀,泥土的芳香飘散在空气中。

Le joie brille dans ses yeux.

睛里闪耀着喜悦。

Ses yeux sont étincelants de joie.

她的闪耀着喜悦的光

Un printemps étervel, le cadeau donné par le Dieu,on sourit sous le ciel, très brillant.

一个永恒的春天,神赐的恩典,在蓝空下微笑,闪耀着光

Cyrus Smith avait écouté le marin sans mot dire, mais son regard brillait.

史密斯一言不发地倾听着水手的讲话,闪耀着满意的光

Qui brille pour moi.

它为你闪耀发光.

La joie pétille dans ses yeux.

〈引申义〉睛里闪耀着喜悦的光

Ses yeux s'illuminèrent de joie.

闪耀着喜悦的光

Quand la mer cessera de bouger quand les étoiles cesseront de briller, alors je cesserai de t'aimer.

当大海不再奔腾,当星星不再闪耀,我才会不再爱你。

Pourpre profond, à peine évoluée, quelques nuances briques.Intense et complexe, se développent à l’aération des arômes de moka, de cacao et d’épices.

浓郁、鲜艳的深紫色,晶莹闪耀,香味强烈、复杂,摩卡、可可香。

Comme nous passions au cœur de la ville, les derniers rayons du soleil doraient la croix située au sommet de l’église Saint-Paul.

当我们穿越这个城市中心的时候,落日最后的余辉将圣保罗大教堂装饰的金光闪耀

C'est grâce aux échanges, à l'émulation et à l'intégration des diverses cultures que la raison et la sagesse humaines brillent de façon si éclatante.

正是在这种多样性的彼此交流、借鉴和融合中,人类理性和智慧的灵光,得以闪耀

"Et bien, maintenant,, quand les gens parlent d'un accord condu pour un marriage, ils se souviendrong toujours que Johnny a offert huit vaches pour Sarita."

"们在琢磨为什么." (中开始闪耀着快乐的光), 我点头表示肯定.

Dans la salle de gym, je prends pour jouir de la gloire lumineuse salle de basket, dans la classe de piano, je l'utilise pour jouer une belle symphonie de sons.

在体育课上,我带着它享受篮球赛场闪耀的荣光;在钢琴班里,我用它弹奏优美的乐章。

Couples : Vos relations avec votre bien-aimé seront flamboyantes. Vous ne pourrez pas vous passer l'un de l'autre ! Cela est normal puisque vous vous sentirez si bien ensemble !

和的关系会如热焰般闪耀。们如胶似漆,难舍难分,这很正常,因为们在一起的时候感觉是那么好。

Tu es un objet d'art élairé de la lumière du cabinet, je me sens ébloui par ta extrême beauté, mais il ne se supporte pas, le vagabondage avec un trésor si précieux et si fragile.

你是一件在陈列室的灯光下闪耀的艺术品,我被你的炫美吸引着,但我不能带着意见如此稀有易碎的珍宝去流浪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闪耀 的法语例句

用户正在搜索


rance, ranch, ranche, rancher, ranci, rancidité, ranciéite, rancio, rancir, rancissement,

相似单词


闪现式的, 闪斜磁铁橄榄岩, 闪锌矿, 闪锌矿的, 闪岩, 闪耀, 闪耀的, 闪耀的反光, 闪耀着万道金光, 闪叶石,