法语助手
  • 关闭

闪电战

添加到生词本

guerre-éclai
guerre éclair

Tbilissi comptait apparemment sur une guerre éclair pour mettre la communauté internationale devant le fait accompli.

,第比利斯是想借一场闪电,让国际社会面对既成事实。

Il se nourrit également de la peine que nous ressentons en constatant qu'au fil des siècles, les grands et les puissants sont toujours, de temps à autres, tentés de mener des guerres éclairs victorieuses et n'ont pas encore pris conscience de la simple vérité, à savoir qu'une paix précaire vaut mieux qu'un conflit ouvert.

它也使我们感到悲痛,几个世纪以来,大国强国不时发动胜利闪电的诱惑还没有让位于对这一简单真理的认识,即使有缺陷的平也要好过公冲突。

En outre, si l'on ajoute à cette équation le concept bien connu de «frappe éclair mondiale» selon lequel on pourrait frapper avec des vecteurs stratégiques équipés d'armes nucléaires ou classiques tout point du globe dans un délai d'une heure après l'adoption d'une décision en ce sens, les risques pour la stabilité stratégique et la prévisibilité deviennent plus qu'évidents.

如果在这些公式之外再加上著名的“全球闪电”概念,涉及装备有核武器或常规武器的性运载工具在相关决定作出后的一小时内对全球任一地点目标发动进稳定性可预期性方面的风险更是而易见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闪电战 的法语例句

用户正在搜索


标准磁盘组, 标准答案, 标准大气压, 标准带, 标准的, 标准电阻, 标准砝码, 标准粉, 标准港, 标准工资,

相似单词


闪电般迅速地, 闪电的<书>, 闪电的闪光, 闪电电流, 闪电划过天空, 闪电战, 闪动, 闪躲, 闪橄云煌岩, 闪古橄榄岩,
guerre-éclai
guerre éclair

Tbilissi comptait apparemment sur une guerre éclair pour mettre la communauté internationale devant le fait accompli.

很显然,第比想借一场闪电战,让国际社会面对既成事实。

Il se nourrit également de la peine que nous ressentons en constatant qu'au fil des siècles, les grands et les puissants sont toujours, de temps à autres, tentés de mener des guerres éclairs victorieuses et n'ont pas encore pris conscience de la simple vérité, à savoir qu'une paix précaire vaut mieux qu'un conflit ouvert.

它也使我们感到悲痛,几个世纪以来,大国强国不时动胜闪电战的诱惑还没有让位于对这一简单真理的认识,即使有缺陷的平也要好过公然冲突。

En outre, si l'on ajoute à cette équation le concept bien connu de «frappe éclair mondiale» selon lequel on pourrait frapper avec des vecteurs stratégiques équipés d'armes nucléaires ou classiques tout point du globe dans un délai d'une heure après l'adoption d'une décision en ce sens, les risques pour la stabilité stratégique et la prévisibilité deviennent plus qu'évidents.

如果在这些公式之外再加上著名的“全球闪电战”概念,涉及装备有核武器或常规武器的战略性运载工具在相关决定作出后的一小时内对全球任一地点动进攻,战略稳定性可预期性方面的风险更显而易见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闪电战 的法语例句

用户正在搜索


标准价格, 标准间, 标准检波器, 标准件, 标准胶卷, 标准经济船, 标准菌体悬液, 标准矿物, 标准粒度, 标准轮距,

相似单词


闪电般迅速地, 闪电的<书>, 闪电的闪光, 闪电电流, 闪电划过天空, 闪电战, 闪动, 闪躲, 闪橄云煌岩, 闪古橄榄岩,
guerre-éclai
guerre éclair

Tbilissi comptait apparemment sur une guerre éclair pour mettre la communauté internationale devant le fait accompli.

很显然,第比利斯是想借闪电战,让国际社会面对既成事实。

Il se nourrit également de la peine que nous ressentons en constatant qu'au fil des siècles, les grands et les puissants sont toujours, de temps à autres, tentés de mener des guerres éclairs victorieuses et n'ont pas encore pris conscience de la simple vérité, à savoir qu'une paix précaire vaut mieux qu'un conflit ouvert.

它也使我们感到悲痛,几个世纪以来,大国强国不时发动胜利闪电战的诱惑还没有让位于对真理的认识,即使有缺陷的平也要好过公然冲突。

En outre, si l'on ajoute à cette équation le concept bien connu de «frappe éclair mondiale» selon lequel on pourrait frapper avec des vecteurs stratégiques équipés d'armes nucléaires ou classiques tout point du globe dans un délai d'une heure après l'adoption d'une décision en ce sens, les risques pour la stabilité stratégique et la prévisibilité deviennent plus qu'évidents.

如果公式之外再加上著名的“全球闪电战”概念,涉及装备有核武器或常规武器的战略性运载工具相关决定作出后的小时内对全球任地点目标发动进攻,战略稳定性可预期性方面的风险更是显而易见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闪电战 的法语例句

用户正在搜索


标准曲线, 标准溶液, 标准塞规, 标准熵, 标准时, 标准时区, 标准试剂, 标准试验片, 标准试样, 标准水听器,

相似单词


闪电般迅速地, 闪电的<书>, 闪电的闪光, 闪电电流, 闪电划过天空, 闪电战, 闪动, 闪躲, 闪橄云煌岩, 闪古橄榄岩,
guerre-éclai
guerre éclair

Tbilissi comptait apparemment sur une guerre éclair pour mettre la communauté internationale devant le fait accompli.

很显然,第比利斯是想借一场闪电战,让国际社会面对既成事实。

Il se nourrit également de la peine que nous ressentons en constatant qu'au fil des siècles, les grands et les puissants sont toujours, de temps à autres, tentés de mener des guerres éclairs victorieuses et n'ont pas encore pris conscience de la simple vérité, à savoir qu'une paix précaire vaut mieux qu'un conflit ouvert.

我们感到悲痛,几个世纪以来,大国强国不时发动胜利闪电战的诱惑还没有让位于对这一简单真理的认识,即有缺陷的要好过公然冲突。

En outre, si l'on ajoute à cette équation le concept bien connu de «frappe éclair mondiale» selon lequel on pourrait frapper avec des vecteurs stratégiques équipés d'armes nucléaires ou classiques tout point du globe dans un délai d'une heure après l'adoption d'une décision en ce sens, les risques pour la stabilité stratégique et la prévisibilité deviennent plus qu'évidents.

如果这些公式之外再加上著名的“全球闪电战”概念,涉及装备有核武器或常规武器的战略性运载工关决定作出后的一小时内对全球任一地点目标发动进攻,战略稳定性可预期性方面的风险更是显而易见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闪电战 的法语例句

用户正在搜索


标准音, 标准音高, 标准银, 标准语, 标准增殖介质, 标准正交的, 标准制剂, 标准砖, 标准装配式房屋, 标准状态,

相似单词


闪电般迅速地, 闪电的<书>, 闪电的闪光, 闪电电流, 闪电划过天空, 闪电战, 闪动, 闪躲, 闪橄云煌岩, 闪古橄榄岩,
guerre-éclai
guerre éclair

Tbilissi comptait apparemment sur une guerre éclair pour mettre la communauté internationale devant le fait accompli.

显然,第比利斯是想借一场闪电战,让国际社会面对既成事实。

Il se nourrit également de la peine que nous ressentons en constatant qu'au fil des siècles, les grands et les puissants sont toujours, de temps à autres, tentés de mener des guerres éclairs victorieuses et n'ont pas encore pris conscience de la simple vérité, à savoir qu'une paix précaire vaut mieux qu'un conflit ouvert.

它也使我们感到悲痛,几个世纪以来,大国强国不时发动胜利闪电战的诱惑还没有让位于对这一简单真理的认识,即使有缺陷的平也要好过公然冲突。

En outre, si l'on ajoute à cette équation le concept bien connu de «frappe éclair mondiale» selon lequel on pourrait frapper avec des vecteurs stratégiques équipés d'armes nucléaires ou classiques tout point du globe dans un délai d'une heure après l'adoption d'une décision en ce sens, les risques pour la stabilité stratégique et la prévisibilité deviennent plus qu'évidents.

如果在这些公式之外再加上著名的“全球闪电战”概念,涉及装备有核武器或常规武器的战性运载工具在相关决作出后的一小时内对全球任一地点目标发动进攻,战可预期性方面的风险更是显而易见。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闪电战 的法语例句

用户正在搜索


彪形大汉, , , , 摽劲儿, , , 骠骑, , 膘肥,

相似单词


闪电般迅速地, 闪电的<书>, 闪电的闪光, 闪电电流, 闪电划过天空, 闪电战, 闪动, 闪躲, 闪橄云煌岩, 闪古橄榄岩,

用户正在搜索


表面凹凸不平, 表面凹凸不平度, 表面波, 表面剥离, 表面不活泼的, 表面不平度, 表面处理, 表面处治层, 表面粗糙的, 表面粗糙度,

相似单词


闪电般迅速地, 闪电的<书>, 闪电的闪光, 闪电电流, 闪电划过天空, 闪电战, 闪动, 闪躲, 闪橄云煌岩, 闪古橄榄岩,

用户正在搜索


表面缺陷(铸件的), 表面上, 表面上的礼貌, 表面上的热情, 表面上的原因, 表面上笃信宗教的, 表面烧伤, 表面声波, 表面湿度, 表面是人,暗中是鬼,

相似单词


闪电般迅速地, 闪电的<书>, 闪电的闪光, 闪电电流, 闪电划过天空, 闪电战, 闪动, 闪躲, 闪橄云煌岩, 闪古橄榄岩,
guerre-éclai
guerre éclair

Tbilissi comptait apparemment sur une guerre éclair pour mettre la communauté internationale devant le fait accompli.

很显然,第比利斯是想借一场闪电战,让国际社会对既成事实。

Il se nourrit également de la peine que nous ressentons en constatant qu'au fil des siècles, les grands et les puissants sont toujours, de temps à autres, tentés de mener des guerres éclairs victorieuses et n'ont pas encore pris conscience de la simple vérité, à savoir qu'une paix précaire vaut mieux qu'un conflit ouvert.

它也使我们感到悲痛,几个世纪以来,大国强国不时发动胜利闪电战诱惑还没有让位于对这一简单真理认识,即使有缺陷平也要好过公然冲突。

En outre, si l'on ajoute à cette équation le concept bien connu de «frappe éclair mondiale» selon lequel on pourrait frapper avec des vecteurs stratégiques équipés d'armes nucléaires ou classiques tout point du globe dans un délai d'une heure après l'adoption d'une décision en ce sens, les risques pour la stabilité stratégique et la prévisibilité deviennent plus qu'évidents.

如果在这些公式之外再加上著名“全球闪电战”概念,涉及装备有核武器或常规武器战略性运载工具在相关决定作出后一小时内对全球任一地点目标发动进攻,战略稳定性可预期性方险更是显而易见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闪电战 的法语例句

用户正在搜索


表面硬化, 表面硬化钢, 表面预处理, 表面张力, 表面张力波, 表面照射, 表明, 表明(感情、意愿等), 表明|Prendre, 表明爱情,

相似单词


闪电般迅速地, 闪电的<书>, 闪电的闪光, 闪电电流, 闪电划过天空, 闪电战, 闪动, 闪躲, 闪橄云煌岩, 闪古橄榄岩,
guerre-éclai
guerre éclair

Tbilissi comptait apparemment sur une guerre éclair pour mettre la communauté internationale devant le fait accompli.

很显然,第比利斯是想借一场闪电战,让国际社会面对既成事实。

Il se nourrit également de la peine que nous ressentons en constatant qu'au fil des siècles, les grands et les puissants sont toujours, de temps à autres, tentés de mener des guerres éclairs victorieuses et n'ont pas encore pris conscience de la simple vérité, à savoir qu'une paix précaire vaut mieux qu'un conflit ouvert.

们感到悲痛,几个世纪以来,大国强国不时发动胜利闪电战的诱惑还没有让位于对这一简单真理的认识,即有缺陷的要好过公然冲突。

En outre, si l'on ajoute à cette équation le concept bien connu de «frappe éclair mondiale» selon lequel on pourrait frapper avec des vecteurs stratégiques équipés d'armes nucléaires ou classiques tout point du globe dans un délai d'une heure après l'adoption d'une décision en ce sens, les risques pour la stabilité stratégique et la prévisibilité deviennent plus qu'évidents.

如果这些公式之外再加上著名的“全球闪电战”概念,涉及装备有核武器或常规武器的战略性运载相关决定作出后的一小时内对全球任一地点目标发动进攻,战略稳定性可预期性方面的风险更是显而易见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 闪电战 的法语例句

用户正在搜索


表鸟嘌呤, 表盘, 表盘面, 表皮, 表皮(皮肤的), 表皮擦伤, 表皮层, 表皮层植皮, 表皮创伤, 表皮的,

相似单词


闪电般迅速地, 闪电的<书>, 闪电的闪光, 闪电电流, 闪电划过天空, 闪电战, 闪动, 闪躲, 闪橄云煌岩, 闪古橄榄岩,
guerre-éclai
guerre éclair

Tbilissi comptait apparemment sur une guerre éclair pour mettre la communauté internationale devant le fait accompli.

很显然,第比利斯是想借一场闪电战,让国际社会对既成事实。

Il se nourrit également de la peine que nous ressentons en constatant qu'au fil des siècles, les grands et les puissants sont toujours, de temps à autres, tentés de mener des guerres éclairs victorieuses et n'ont pas encore pris conscience de la simple vérité, à savoir qu'une paix précaire vaut mieux qu'un conflit ouvert.

它也使我们感到悲痛,几个世纪以来,大国强国不时发动胜利闪电战诱惑还没有让位于对这一简单真理认识,即使有缺陷平也要好过公然冲突。

En outre, si l'on ajoute à cette équation le concept bien connu de «frappe éclair mondiale» selon lequel on pourrait frapper avec des vecteurs stratégiques équipés d'armes nucléaires ou classiques tout point du globe dans un délai d'une heure après l'adoption d'une décision en ce sens, les risques pour la stabilité stratégique et la prévisibilité deviennent plus qu'évidents.

如果在这些公式之外再加上著名“全球闪电战”概念,涉及装备有核武器或常规武器战略性运载工具在相关决定作出后一小时内对全球任一地点目标发动进攻,战略稳定性可预期性方险更是显而易见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闪电战 的法语例句

用户正在搜索


表皮样癌, 表皮样囊肿, 表皮移植, 表皮原, 表皮再生, 表皮真皮炎, 表皮组织, 表栖动物群, 表气不固, 表浅浸润型胃癌,

相似单词


闪电般迅速地, 闪电的<书>, 闪电的闪光, 闪电电流, 闪电划过天空, 闪电战, 闪动, 闪躲, 闪橄云煌岩, 闪古橄榄岩,
guerre-éclai
guerre éclair

Tbilissi comptait apparemment sur une guerre éclair pour mettre la communauté internationale devant le fait accompli.

很显然,第比利斯是想借一场闪电战,让国际社会面对既成事实。

Il se nourrit également de la peine que nous ressentons en constatant qu'au fil des siècles, les grands et les puissants sont toujours, de temps à autres, tentés de mener des guerres éclairs victorieuses et n'ont pas encore pris conscience de la simple vérité, à savoir qu'une paix précaire vaut mieux qu'un conflit ouvert.

我们感到悲痛,几个世纪以来,大国强国不时发动胜利闪电战的诱惑还没有让位于对这一简单真理的认识,即有缺陷的要好过公然冲突。

En outre, si l'on ajoute à cette équation le concept bien connu de «frappe éclair mondiale» selon lequel on pourrait frapper avec des vecteurs stratégiques équipés d'armes nucléaires ou classiques tout point du globe dans un délai d'une heure après l'adoption d'une décision en ce sens, les risques pour la stabilité stratégique et la prévisibilité deviennent plus qu'évidents.

如果这些公式之外再加上著名的“全球闪电战”概念,涉及装备有核武器或常规武器的战略性运载工关决定作出后的一小时内对全球任一地点目标发动进攻,战略稳定性可预期性方面的风险更是显而易见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闪电战 的法语例句

用户正在搜索


表情自然, 表热, 表热里寒, 表三尖杉碱, 表嫂, 表山芝稀三醇, 表珊瑚属, 表婶, 表生成岩, 表实,

相似单词


闪电般迅速地, 闪电的<书>, 闪电的闪光, 闪电电流, 闪电划过天空, 闪电战, 闪动, 闪躲, 闪橄云煌岩, 闪古橄榄岩,