Les soins ambulatoires spécialisés sont dispensés dans deux réseaux d'installations de soins de santé.
专治疗由两个保健设施网组成。
Les soins ambulatoires spécialisés sont dispensés dans deux réseaux d'installations de soins de santé.
专治疗由两个保健设施网组成。
Les traitements pharmaceutiques constituent une autre source d'information sur les taux des maladies.
关于发病率的另一个资料来源是治疗。
En revanche, un nombre croissant de malades reçoivent des soins ambulatoires dans des unités psychiatriques de district.
然而,有越来越多的人在地区心理所接受
治疗。
Tous ont cependant été traités en ambulatoire et les cas les plus graves ont pu être hospitalisés.
然而,针这些病例都进行了
治疗,其中较为严重的则住院治疗。
Le Comité encourage l'État partie à envisager d'autres formes de traitement des maladies mentales, y compris des traitements ambulatoires.
委员会鼓励缔约国考虑其他精神健康治疗形式,包括治疗。
Une clinique génito-urinaire chargée de soigner les cas de maladie sexuellement transmissible a également été créée et fonctionne actuellement.
同时还开设了生殖泌尿来治疗性传播感染。
En outre, tous les examens et médicaments sont gratuits pour les femmes enceintes et les personnes recevant des soins ambulatoires.
此外,所有必要的断和药品都免
提供给孕妇和通过某些方案得到
治疗的人。
Les statistiques relatives aux hospitalisations et au traitement en dispensaires font apparaître les taux de maladies graves des enfants et des adolescents.
住院和治疗方面的统计数据表明了儿童和青少年的重病率。
Il proposera un traitement de courte durée en établissement et un traitement externe sans méthadone aux jeunes toxicomanes de sexe masculin.
社会福利署也会为年轻的男性滥用药物者提供短期住院治疗以及非美沙酮治疗计划。
Il y a également un fossé important entre les deux sexes en matière de médication dans les cliniques externes, ou de fréquence des ordonnances médicales.
在使用开出的药物治疗或寻求药物治疗的频率方面也反映出性别差距。
Sa capacité sera agrandie avec l'inauguration d'une nouvelle quatrième aile qui permettra d'accroître les possibilités de consultation externe et le traitement des femmes en Cisjordanie.
在新的第四病房开业后,其能力还将扩大,新的病房将用于西岸妇女的
咨询和治疗能力。
Quelle est la situation en ce qui concerne les autres formes de traitement, telles que les services de réadaptation externes hors institutions et d'autres programmes de traitement ambulatoire?
社区康复服务及其他形式的治疗方案等替代治疗形式的状况如何?
Un plus grand nombre reçoivent des soins et des traitements dans des dispensaires et moins dans des centres résidentiels, des foyers familiaux ou des établissements spécialisés.
正在有更多的人获得提供护理和治疗,而24小时护理、家人家庭或机构护理的情况减少了。
L'hôpital Saint-Luc est doté d'un service multidisciplinaire de consultations externes de soins aux enfants et à la famille qui relève des services psychiatriques de la Division de la santé.
圣卢克医院为儿童和家庭提供多学的
治疗服务,由卫生局的精神病
具体实施。
Le transfert des patients vers les services externes, qui est devenu possible grâce au nouveau traitement antirétroviral en association, est également pris en charge par l'assurance santé publique.
由于采用现代综合疗法,将病人安置在城外地区的部进行治疗已变得可能,这种
用也将由公共健康保险负担。
La priorité accordée au développement des soins ambulatoires est justifiée par le fait que ce type de soins permet de résoudre de 75 % à 80 % des problèmes de santé.
强调治疗已经初见成效,其处理的公众保健问题比例上升到了75-80%。
De plus, dans l'éventualité où le Gouvernement ne serait pas en mesure d'assurer des prestations médicales à des travailleurs étrangers, il veille à la gratuité de leur hospitalisation et de tous leurs traitements ambulatoires.
此外,如果政府无法为外籍工人提供医疗福利,则向其免提供住院机会并包销所有
治疗
用。
Mon pays a, par ailleurs, résolument engagé la lutte contre le sida, avec notamment les soins gratuits pour les malades les plus démunis et la construction de centres de traitement ambulatoires dans tout le pays.
此外,我国坚定地承诺,将努力防治艾滋病,尤其是向最贫穷的患者提供免治疗,在全国设立
病人治疗中心。
Les soins médicaux destinés aux enfants monténégrins sont également assurés dans les services de protection des nourrissons et des jeunes enfants des cliniques et services pédiatriques des sept hôpitaux généraux et de la Clinique du Monténégro, située à Podgorica.
黑山婴儿和幼童这一年龄组人口的保健工作也在各
部开展,以便在各
所以及黑山7所综合医院和波德戈里察
中心治疗婴儿和幼童。
Cette évolution peut être attribuée à l'augmentation des traitements ambulatoires par substitution à la méthadone et à la buprénorphine, et, plus récemment, à un renforcement des services spécialisés de traitement de la dépendance au cannabis et à la cocaïne.
这一情况可能是由于使用美沙酮和丁丙诺非替代治疗的病人数量
长,另一个原因可能是由于最近大麻和可卡因依赖症的专业治疗服务数量
长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les soins ambulatoires spécialisés sont dispensés dans deux réseaux d'installations de soins de santé.
专科门诊治疗由两个保健设施网组成。
Les traitements pharmaceutiques constituent une autre source d'information sur les taux des maladies.
关于发病率的另一个资料来源是门诊治疗。
En revanche, un nombre croissant de malades reçoivent des soins ambulatoires dans des unités psychiatriques de district.
然而,有越来越多的人在地区心理诊所接受门诊治疗。
Tous ont cependant été traités en ambulatoire et les cas les plus graves ont pu être hospitalisés.
然而,针对这些病例都进行了门诊治疗,其中重的则
治疗。
Le Comité encourage l'État partie à envisager d'autres formes de traitement des maladies mentales, y compris des traitements ambulatoires.
委员会鼓励缔约国考虑其他精神健康治疗形式,包括门诊治疗。
Une clinique génito-urinaire chargée de soigner les cas de maladie sexuellement transmissible a également été créée et fonctionne actuellement.
同时还开设了生殖泌尿科门诊来治疗性传播感染。
En outre, tous les examens et médicaments sont gratuits pour les femmes enceintes et les personnes recevant des soins ambulatoires.
此外,所有必要的诊断和药品都免提供给孕妇和通过某些方案得到门诊治疗的人。
Les statistiques relatives aux hospitalisations et au traitement en dispensaires font apparaître les taux de maladies graves des enfants et des adolescents.
和门诊治疗方面的统计数据表明了儿童和青少年的重病率。
Il proposera un traitement de courte durée en établissement et un traitement externe sans méthadone aux jeunes toxicomanes de sexe masculin.
社会福利署也会年轻的男性滥用药物者提供短
治疗以及门诊非美沙酮治疗计划。
Il y a également un fossé important entre les deux sexes en matière de médication dans les cliniques externes, ou de fréquence des ordonnances médicales.
在使用门诊开出的药物治疗或寻求药物治疗的频率方面也反映出性别差距。
Sa capacité sera agrandie avec l'inauguration d'une nouvelle quatrième aile qui permettra d'accroître les possibilités de consultation externe et le traitement des femmes en Cisjordanie.
在新的第四病房开业后,其能力还将扩大,新的病房将用于增加对西岸妇女的门诊咨询和治疗能力。
Quelle est la situation en ce qui concerne les autres formes de traitement, telles que les services de réadaptation externes hors institutions et d'autres programmes de traitement ambulatoire?
社区康复服务及其他形式的门诊治疗方案等替代治疗形式的状况如何?
Un plus grand nombre reçoivent des soins et des traitements dans des dispensaires et moins dans des centres résidentiels, des foyers familiaux ou des établissements spécialisés.
正在有更多的人获得提供门诊护理和治疗,而24小时护理、家人家庭或机构护理的情况减少了。
L'hôpital Saint-Luc est doté d'un service multidisciplinaire de consultations externes de soins aux enfants et à la famille qui relève des services psychiatriques de la Division de la santé.
圣卢克医儿童和家庭提供多学科的门诊治疗服务,由卫生局的精神病科具体实施。
Le transfert des patients vers les services externes, qui est devenu possible grâce au nouveau traitement antirétroviral en association, est également pris en charge par l'assurance santé publique.
由于采用现代综合疗法,将病人安置在城外地区的门诊部进行治疗已变得可能,这种用也将由公共健康保险负担。
La priorité accordée au développement des soins ambulatoires est justifiée par le fait que ce type de soins permet de résoudre de 75 % à 80 % des problèmes de santé.
强调门诊治疗已经初见成效,其处理的公众保健问题比例上升到了75-80%。
De plus, dans l'éventualité où le Gouvernement ne serait pas en mesure d'assurer des prestations médicales à des travailleurs étrangers, il veille à la gratuité de leur hospitalisation et de tous leurs traitements ambulatoires.
此外,如果政府无法外籍工人提供医疗福利,则向其免
提供
机会并包销所有门诊治疗
用。
Mon pays a, par ailleurs, résolument engagé la lutte contre le sida, avec notamment les soins gratuits pour les malades les plus démunis et la construction de centres de traitement ambulatoires dans tout le pays.
此外,我国坚定地承诺,将努力防治艾滋病,尤其是向最贫穷的患者提供免治疗,在全国设立门诊病人治疗中心。
Les soins médicaux destinés aux enfants monténégrins sont également assurés dans les services de protection des nourrissons et des jeunes enfants des cliniques et services pédiatriques des sept hôpitaux généraux et de la Clinique du Monténégro, située à Podgorica.
对黑山婴儿和幼童这一年龄组人口的保健工作也在各门诊部开展,以便在各诊所以及黑山7所综合医和波德戈里察门诊中心治疗婴儿和幼童。
Cette évolution peut être attribuée à l'augmentation des traitements ambulatoires par substitution à la méthadone et à la buprénorphine, et, plus récemment, à un renforcement des services spécialisés de traitement de la dépendance au cannabis et à la cocaïne.
这一情况可能是由于使用美沙酮和丁丙诺非替代治疗的门诊病人数量增长,另一个原因可能是由于最近大麻和可卡因依赖症的专业治疗服务数量增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les soins ambulatoires spécialisés sont dispensés dans deux réseaux d'installations de soins de santé.
专科疗由两个保健设施网组成。
Les traitements pharmaceutiques constituent une autre source d'information sur les taux des maladies.
关于发病率的另一个资料来源是疗。
En revanche, un nombre croissant de malades reçoivent des soins ambulatoires dans des unités psychiatriques de district.
然而,有越来越多的人在地区心理所接受
疗。
Tous ont cependant été traités en ambulatoire et les cas les plus graves ont pu être hospitalisés.
然而,针对这些病例都进行了疗,其中较为严重的则住院
疗。
Le Comité encourage l'État partie à envisager d'autres formes de traitement des maladies mentales, y compris des traitements ambulatoires.
委员会鼓励缔约国考虑其他精神健康疗形式,包括
疗。
Une clinique génito-urinaire chargée de soigner les cas de maladie sexuellement transmissible a également été créée et fonctionne actuellement.
同时还开设了生殖泌尿科来
疗
传播感染。
En outre, tous les examens et médicaments sont gratuits pour les femmes enceintes et les personnes recevant des soins ambulatoires.
此外,所有必要的断和药品都免
提供给孕妇和通过某些方案得到
疗的人。
Les statistiques relatives aux hospitalisations et au traitement en dispensaires font apparaître les taux de maladies graves des enfants et des adolescents.
住院和疗方面的统计数据表明了儿童和青少年的重病率。
Il proposera un traitement de courte durée en établissement et un traitement externe sans méthadone aux jeunes toxicomanes de sexe masculin.
社会福利署也会为年轻的男滥用药物者提供短期住院
疗以及
非美沙酮
疗计划。
Il y a également un fossé important entre les deux sexes en matière de médication dans les cliniques externes, ou de fréquence des ordonnances médicales.
在使用开
的药物
疗或寻求药物
疗的频率方面也反映
差距。
Sa capacité sera agrandie avec l'inauguration d'une nouvelle quatrième aile qui permettra d'accroître les possibilités de consultation externe et le traitement des femmes en Cisjordanie.
在新的第四病房开业后,其能力还将扩大,新的病房将用于增加对西岸妇女的咨询和
疗能力。
Quelle est la situation en ce qui concerne les autres formes de traitement, telles que les services de réadaptation externes hors institutions et d'autres programmes de traitement ambulatoire?
社区康复服务及其他形式的疗方案等替代
疗形式的状况如何?
Un plus grand nombre reçoivent des soins et des traitements dans des dispensaires et moins dans des centres résidentiels, des foyers familiaux ou des établissements spécialisés.
正在有更多的人获得提供护理和
疗,而24小时护理、家人家庭或机构护理的情况减少了。
L'hôpital Saint-Luc est doté d'un service multidisciplinaire de consultations externes de soins aux enfants et à la famille qui relève des services psychiatriques de la Division de la santé.
圣卢克医院为儿童和家庭提供多学科的疗服务,由卫生局的精神病科具体实施。
Le transfert des patients vers les services externes, qui est devenu possible grâce au nouveau traitement antirétroviral en association, est également pris en charge par l'assurance santé publique.
由于采用现代综合疗法,将病人安置在城外地区的部进行
疗已变得可能,这种
用也将由公共健康保险负担。
La priorité accordée au développement des soins ambulatoires est justifiée par le fait que ce type de soins permet de résoudre de 75 % à 80 % des problèmes de santé.
强调疗已经初见成效,其处理的公众保健问题比例上升到了75-80%。
De plus, dans l'éventualité où le Gouvernement ne serait pas en mesure d'assurer des prestations médicales à des travailleurs étrangers, il veille à la gratuité de leur hospitalisation et de tous leurs traitements ambulatoires.
此外,如果政府无法为外籍工人提供医疗福利,则向其免提供住院机会并包销所有
疗
用。
Mon pays a, par ailleurs, résolument engagé la lutte contre le sida, avec notamment les soins gratuits pour les malades les plus démunis et la construction de centres de traitement ambulatoires dans tout le pays.
此外,我国坚定地承诺,将努力防艾滋病,尤其是向最贫穷的患者提供免
疗,在全国设立
病人
疗中心。
Les soins médicaux destinés aux enfants monténégrins sont également assurés dans les services de protection des nourrissons et des jeunes enfants des cliniques et services pédiatriques des sept hôpitaux généraux et de la Clinique du Monténégro, située à Podgorica.
对黑山婴儿和幼童这一年龄组人口的保健工作也在各部开展,以便在各
所以及黑山7所综合医院和波德戈里察
中心
疗婴儿和幼童。
Cette évolution peut être attribuée à l'augmentation des traitements ambulatoires par substitution à la méthadone et à la buprénorphine, et, plus récemment, à un renforcement des services spécialisés de traitement de la dépendance au cannabis et à la cocaïne.
这一情况可能是由于使用美沙酮和丁丙诺非替代疗的
病人数量增长,另一个原因可能是由于最近大麻和可卡因依赖症的专业
疗服务数量增长。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les soins ambulatoires spécialisés sont dispensés dans deux réseaux d'installations de soins de santé.
专科门诊治疗由两个保健设施网组成。
Les traitements pharmaceutiques constituent une autre source d'information sur les taux des maladies.
关于发病率的另一个资料来源是门诊治疗。
En revanche, un nombre croissant de malades reçoivent des soins ambulatoires dans des unités psychiatriques de district.
然而,有越来越多的人在地区心理诊所接受门诊治疗。
Tous ont cependant été traités en ambulatoire et les cas les plus graves ont pu être hospitalisés.
然而,针对这些病例都进行了门诊治疗,中较为严重的则住院治疗。
Le Comité encourage l'État partie à envisager d'autres formes de traitement des maladies mentales, y compris des traitements ambulatoires.
委员会鼓励缔约国考精神健康治疗形式,包括门诊治疗。
Une clinique génito-urinaire chargée de soigner les cas de maladie sexuellement transmissible a également été créée et fonctionne actuellement.
同时还开设了生殖泌尿科门诊来治疗性传播感染。
En outre, tous les examens et médicaments sont gratuits pour les femmes enceintes et les personnes recevant des soins ambulatoires.
此外,所有必要的诊断和药品都免提供给孕妇和通过某些方案得到门诊治疗的人。
Les statistiques relatives aux hospitalisations et au traitement en dispensaires font apparaître les taux de maladies graves des enfants et des adolescents.
住院和门诊治疗方面的统计数据表明了儿童和青少年的重病率。
Il proposera un traitement de courte durée en établissement et un traitement externe sans méthadone aux jeunes toxicomanes de sexe masculin.
社会也会为年轻的男性滥用药物者提供短期住院治疗以及门诊非美沙酮治疗计划。
Il y a également un fossé important entre les deux sexes en matière de médication dans les cliniques externes, ou de fréquence des ordonnances médicales.
在使用门诊开出的药物治疗或寻求药物治疗的频率方面也反映出性别差距。
Sa capacité sera agrandie avec l'inauguration d'une nouvelle quatrième aile qui permettra d'accroître les possibilités de consultation externe et le traitement des femmes en Cisjordanie.
在新的第四病房开业后,能力还将扩大,新的病房将用于增加对西岸妇女的门诊咨询和治疗能力。
Quelle est la situation en ce qui concerne les autres formes de traitement, telles que les services de réadaptation externes hors institutions et d'autres programmes de traitement ambulatoire?
社区康复服务及形式的门诊治疗方案等替代治疗形式的状况如何?
Un plus grand nombre reçoivent des soins et des traitements dans des dispensaires et moins dans des centres résidentiels, des foyers familiaux ou des établissements spécialisés.
正在有更多的人获得提供门诊护理和治疗,而24小时护理、家人家庭或机构护理的情况减少了。
L'hôpital Saint-Luc est doté d'un service multidisciplinaire de consultations externes de soins aux enfants et à la famille qui relève des services psychiatriques de la Division de la santé.
圣卢克医院为儿童和家庭提供多学科的门诊治疗服务,由卫生局的精神病科具体实施。
Le transfert des patients vers les services externes, qui est devenu possible grâce au nouveau traitement antirétroviral en association, est également pris en charge par l'assurance santé publique.
由于采用现代综合疗法,将病人安置在城外地区的门诊部进行治疗已变得可能,这种用也将由公共健康保险负担。
La priorité accordée au développement des soins ambulatoires est justifiée par le fait que ce type de soins permet de résoudre de 75 % à 80 % des problèmes de santé.
强调门诊治疗已经初见成效,处理的公众保健问题比例上升到了75-80%。
De plus, dans l'éventualité où le Gouvernement ne serait pas en mesure d'assurer des prestations médicales à des travailleurs étrangers, il veille à la gratuité de leur hospitalisation et de tous leurs traitements ambulatoires.
此外,如果政府无法为外籍工人提供医疗,则向
免
提供住院机会并包销所有门诊治疗
用。
Mon pays a, par ailleurs, résolument engagé la lutte contre le sida, avec notamment les soins gratuits pour les malades les plus démunis et la construction de centres de traitement ambulatoires dans tout le pays.
此外,我国坚定地承诺,将努力防治艾滋病,尤是向最贫穷的患者提供免
治疗,在全国设立门诊病人治疗中心。
Les soins médicaux destinés aux enfants monténégrins sont également assurés dans les services de protection des nourrissons et des jeunes enfants des cliniques et services pédiatriques des sept hôpitaux généraux et de la Clinique du Monténégro, située à Podgorica.
对黑山婴儿和幼童这一年龄组人口的保健工作也在各门诊部开展,以便在各诊所以及黑山7所综合医院和波德戈里察门诊中心治疗婴儿和幼童。
Cette évolution peut être attribuée à l'augmentation des traitements ambulatoires par substitution à la méthadone et à la buprénorphine, et, plus récemment, à un renforcement des services spécialisés de traitement de la dépendance au cannabis et à la cocaïne.
这一情况可能是由于使用美沙酮和丁丙诺非替代治疗的门诊病人数量增长,另一个原因可能是由于最近大麻和可卡因依赖症的专业治疗服务数量增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les soins ambulatoires spécialisés sont dispensés dans deux réseaux d'installations de soins de santé.
专科门治疗由两个保健设施网组成。
Les traitements pharmaceutiques constituent une autre source d'information sur les taux des maladies.
关于发病率的另一个资料来源是门治疗。
En revanche, un nombre croissant de malades reçoivent des soins ambulatoires dans des unités psychiatriques de district.
然而,有越来越多的人在地区心理所接受门
治疗。
Tous ont cependant été traités en ambulatoire et les cas les plus graves ont pu être hospitalisés.
然而,针对这些病例都进行了门治疗,其中较为严重的则住院治疗。
Le Comité encourage l'État partie à envisager d'autres formes de traitement des maladies mentales, y compris des traitements ambulatoires.
委员会鼓励缔约国考虑其他精神健康治疗形式,包括门治疗。
Une clinique génito-urinaire chargée de soigner les cas de maladie sexuellement transmissible a également été créée et fonctionne actuellement.
同时还开设了生殖泌尿科门来治疗性传播感染。
En outre, tous les examens et médicaments sont gratuits pour les femmes enceintes et les personnes recevant des soins ambulatoires.
此外,所有必要的药品都免
提供给孕
过某些方案得到门
治疗的人。
Les statistiques relatives aux hospitalisations et au traitement en dispensaires font apparaître les taux de maladies graves des enfants et des adolescents.
住院门
治疗方面的统计数据表明了儿童
青少年的重病率。
Il proposera un traitement de courte durée en établissement et un traitement externe sans méthadone aux jeunes toxicomanes de sexe masculin.
社会福利署也会为年轻的男性滥用药物者提供短期住院治疗以及门非美沙酮治疗计划。
Il y a également un fossé important entre les deux sexes en matière de médication dans les cliniques externes, ou de fréquence des ordonnances médicales.
在使用门开出的药物治疗或寻求药物治疗的频率方面也反映出性别差距。
Sa capacité sera agrandie avec l'inauguration d'une nouvelle quatrième aile qui permettra d'accroître les possibilités de consultation externe et le traitement des femmes en Cisjordanie.
在新的第四病房开业后,其能力还将扩大,新的病房将用于增加对西岸女的门
咨询
治疗能力。
Quelle est la situation en ce qui concerne les autres formes de traitement, telles que les services de réadaptation externes hors institutions et d'autres programmes de traitement ambulatoire?
社区康复服务及其他形式的门治疗方案等替代治疗形式的状况如何?
Un plus grand nombre reçoivent des soins et des traitements dans des dispensaires et moins dans des centres résidentiels, des foyers familiaux ou des établissements spécialisés.
正在有更多的人获得提供门护理
治疗,而24小时护理、家人家庭或机构护理的情况减少了。
L'hôpital Saint-Luc est doté d'un service multidisciplinaire de consultations externes de soins aux enfants et à la famille qui relève des services psychiatriques de la Division de la santé.
圣卢克医院为儿童家庭提供多学科的门
治疗服务,由卫生局的精神病科具体实施。
Le transfert des patients vers les services externes, qui est devenu possible grâce au nouveau traitement antirétroviral en association, est également pris en charge par l'assurance santé publique.
由于采用现代综合疗法,将病人安置在城外地区的门部进行治疗已变得可能,这种
用也将由公共健康保险负担。
La priorité accordée au développement des soins ambulatoires est justifiée par le fait que ce type de soins permet de résoudre de 75 % à 80 % des problèmes de santé.
强调门治疗已经初见成效,其处理的公众保健问题比例上升到了75-80%。
De plus, dans l'éventualité où le Gouvernement ne serait pas en mesure d'assurer des prestations médicales à des travailleurs étrangers, il veille à la gratuité de leur hospitalisation et de tous leurs traitements ambulatoires.
此外,如果政府无法为外籍工人提供医疗福利,则向其免提供住院机会并包销所有门
治疗
用。
Mon pays a, par ailleurs, résolument engagé la lutte contre le sida, avec notamment les soins gratuits pour les malades les plus démunis et la construction de centres de traitement ambulatoires dans tout le pays.
此外,我国坚定地承诺,将努力防治艾滋病,尤其是向最贫穷的患者提供免治疗,在全国设立门
病人治疗中心。
Les soins médicaux destinés aux enfants monténégrins sont également assurés dans les services de protection des nourrissons et des jeunes enfants des cliniques et services pédiatriques des sept hôpitaux généraux et de la Clinique du Monténégro, située à Podgorica.
对黑山婴儿幼童这一年龄组人口的保健工作也在各门
部开展,以便在各
所以及黑山7所综合医院
波德戈里察门
中心治疗婴儿
幼童。
Cette évolution peut être attribuée à l'augmentation des traitements ambulatoires par substitution à la méthadone et à la buprénorphine, et, plus récemment, à un renforcement des services spécialisés de traitement de la dépendance au cannabis et à la cocaïne.
这一情况可能是由于使用美沙酮丁丙诺非替代治疗的门
病人数量增长,另一个原因可能是由于最近大麻
可卡因依赖症的专业治疗服务数量增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les soins ambulatoires spécialisés sont dispensés dans deux réseaux d'installations de soins de santé.
专科诊治疗由两个保健设施网组成。
Les traitements pharmaceutiques constituent une autre source d'information sur les taux des maladies.
关于发病率另一个资料来源是
诊治疗。
En revanche, un nombre croissant de malades reçoivent des soins ambulatoires dans des unités psychiatriques de district.
然而,有越来越多人在地区心理诊所
诊治疗。
Tous ont cependant été traités en ambulatoire et les cas les plus graves ont pu être hospitalisés.
然而,针对这些病例都进行了诊治疗,其中较为严重
则住院治疗。
Le Comité encourage l'État partie à envisager d'autres formes de traitement des maladies mentales, y compris des traitements ambulatoires.
委员会鼓励缔约国考虑其他精神健康治疗形式,包括诊治疗。
Une clinique génito-urinaire chargée de soigner les cas de maladie sexuellement transmissible a également été créée et fonctionne actuellement.
同时还开设了生殖泌尿科诊来治疗性传播感染。
En outre, tous les examens et médicaments sont gratuits pour les femmes enceintes et les personnes recevant des soins ambulatoires.
此外,所有必要诊断和
品都免
提供给孕妇和通过某些方案得到
诊治疗
人。
Les statistiques relatives aux hospitalisations et au traitement en dispensaires font apparaître les taux de maladies graves des enfants et des adolescents.
住院和诊治疗方面
统计数据表明了儿童和青少年
重病率。
Il proposera un traitement de courte durée en établissement et un traitement externe sans méthadone aux jeunes toxicomanes de sexe masculin.
社会福利署也会为年轻男性滥用
者提供短期住院治疗以及
诊非美沙酮治疗计划。
Il y a également un fossé important entre les deux sexes en matière de médication dans les cliniques externes, ou de fréquence des ordonnances médicales.
在使用诊开出
治疗或寻求
治疗
频率方面也反映出性别差距。
Sa capacité sera agrandie avec l'inauguration d'une nouvelle quatrième aile qui permettra d'accroître les possibilités de consultation externe et le traitement des femmes en Cisjordanie.
在新第四病房开业后,其能力还将扩大,新
病房将用于增加对西岸妇女
诊咨询和治疗能力。
Quelle est la situation en ce qui concerne les autres formes de traitement, telles que les services de réadaptation externes hors institutions et d'autres programmes de traitement ambulatoire?
社区康复服务及其他形式诊治疗方案等替代治疗形式
状况如何?
Un plus grand nombre reçoivent des soins et des traitements dans des dispensaires et moins dans des centres résidentiels, des foyers familiaux ou des établissements spécialisés.
正在有更多人获得提供
诊护理和治疗,而24小时护理、家人家庭或机构护理
情况减少了。
L'hôpital Saint-Luc est doté d'un service multidisciplinaire de consultations externes de soins aux enfants et à la famille qui relève des services psychiatriques de la Division de la santé.
圣卢克医院为儿童和家庭提供多学科诊治疗服务,由卫生局
精神病科具体实施。
Le transfert des patients vers les services externes, qui est devenu possible grâce au nouveau traitement antirétroviral en association, est également pris en charge par l'assurance santé publique.
由于采用现代综合疗法,将病人安置在城外地区诊部进行治疗已变得可能,这种
用也将由公共健康保险负担。
La priorité accordée au développement des soins ambulatoires est justifiée par le fait que ce type de soins permet de résoudre de 75 % à 80 % des problèmes de santé.
强调诊治疗已经初见成效,其处理
公众保健问题比例上升到了75-80%。
De plus, dans l'éventualité où le Gouvernement ne serait pas en mesure d'assurer des prestations médicales à des travailleurs étrangers, il veille à la gratuité de leur hospitalisation et de tous leurs traitements ambulatoires.
此外,如果政府无法为外籍工人提供医疗福利,则向其免提供住院机会并包销所有
诊治疗
用。
Mon pays a, par ailleurs, résolument engagé la lutte contre le sida, avec notamment les soins gratuits pour les malades les plus démunis et la construction de centres de traitement ambulatoires dans tout le pays.
此外,我国坚定地承诺,将努力防治艾滋病,尤其是向最贫穷患者提供免
治疗,在全国设立
诊病人治疗中心。
Les soins médicaux destinés aux enfants monténégrins sont également assurés dans les services de protection des nourrissons et des jeunes enfants des cliniques et services pédiatriques des sept hôpitaux généraux et de la Clinique du Monténégro, située à Podgorica.
对黑山婴儿和幼童这一年龄组人口保健工作也在各
诊部开展,以便在各诊所以及黑山7所综合医院和波德戈里察
诊中心治疗婴儿和幼童。
Cette évolution peut être attribuée à l'augmentation des traitements ambulatoires par substitution à la méthadone et à la buprénorphine, et, plus récemment, à un renforcement des services spécialisés de traitement de la dépendance au cannabis et à la cocaïne.
这一情况可能是由于使用美沙酮和丁丙诺非替代治疗诊病人数量增长,另一个原因可能是由于最近大麻和可卡因依赖症
专业治疗服务数量增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les soins ambulatoires spécialisés sont dispensés dans deux réseaux d'installations de soins de santé.
专科治疗由两个保健设施网组成。
Les traitements pharmaceutiques constituent une autre source d'information sur les taux des maladies.
关于发病率的另一个资料来源是治疗。
En revanche, un nombre croissant de malades reçoivent des soins ambulatoires dans des unités psychiatriques de district.
然而,有越来越多的人在地区心理所接受
治疗。
Tous ont cependant été traités en ambulatoire et les cas les plus graves ont pu être hospitalisés.
然而,针对这些病例都进行了治疗,其中较为严重的则住院治疗。
Le Comité encourage l'État partie à envisager d'autres formes de traitement des maladies mentales, y compris des traitements ambulatoires.
委员会鼓励缔约国考虑其他精神健康治疗形式,包治疗。
Une clinique génito-urinaire chargée de soigner les cas de maladie sexuellement transmissible a également été créée et fonctionne actuellement.
同时还开设了生殖泌尿科来治疗性传播感染。
En outre, tous les examens et médicaments sont gratuits pour les femmes enceintes et les personnes recevant des soins ambulatoires.
此外,所有必要的断
药品都免
提供给孕妇
通过某些方案得到
治疗的人。
Les statistiques relatives aux hospitalisations et au traitement en dispensaires font apparaître les taux de maladies graves des enfants et des adolescents.
住院治疗方面的统计数据表明了
青少年的重病率。
Il proposera un traitement de courte durée en établissement et un traitement externe sans méthadone aux jeunes toxicomanes de sexe masculin.
社会福利署也会为年轻的男性滥用药物者提供短期住院治疗以及非美沙酮治疗计划。
Il y a également un fossé important entre les deux sexes en matière de médication dans les cliniques externes, ou de fréquence des ordonnances médicales.
在使用开出的药物治疗或寻求药物治疗的频率方面也反映出性别差距。
Sa capacité sera agrandie avec l'inauguration d'une nouvelle quatrième aile qui permettra d'accroître les possibilités de consultation externe et le traitement des femmes en Cisjordanie.
在新的第四病房开业后,其能力还将扩大,新的病房将用于增加对西岸妇女的咨询
治疗能力。
Quelle est la situation en ce qui concerne les autres formes de traitement, telles que les services de réadaptation externes hors institutions et d'autres programmes de traitement ambulatoire?
社区康复服务及其他形式的治疗方案等替代治疗形式的状况如何?
Un plus grand nombre reçoivent des soins et des traitements dans des dispensaires et moins dans des centres résidentiels, des foyers familiaux ou des établissements spécialisés.
正在有更多的人获得提供护理
治疗,而24小时护理、家人家庭或机构护理的情况减少了。
L'hôpital Saint-Luc est doté d'un service multidisciplinaire de consultations externes de soins aux enfants et à la famille qui relève des services psychiatriques de la Division de la santé.
圣卢克医院为家庭提供多学科的
治疗服务,由卫生局的精神病科具体实施。
Le transfert des patients vers les services externes, qui est devenu possible grâce au nouveau traitement antirétroviral en association, est également pris en charge par l'assurance santé publique.
由于采用现代综合疗法,将病人安置在城外地区的部进行治疗已变得可能,这种
用也将由公共健康保险负担。
La priorité accordée au développement des soins ambulatoires est justifiée par le fait que ce type de soins permet de résoudre de 75 % à 80 % des problèmes de santé.
强调治疗已经初见成效,其处理的公众保健问题比例上升到了75-80%。
De plus, dans l'éventualité où le Gouvernement ne serait pas en mesure d'assurer des prestations médicales à des travailleurs étrangers, il veille à la gratuité de leur hospitalisation et de tous leurs traitements ambulatoires.
此外,如果政府无法为外籍工人提供医疗福利,则向其免提供住院机会并包销所有
治疗
用。
Mon pays a, par ailleurs, résolument engagé la lutte contre le sida, avec notamment les soins gratuits pour les malades les plus démunis et la construction de centres de traitement ambulatoires dans tout le pays.
此外,我国坚定地承诺,将努力防治艾滋病,尤其是向最贫穷的患者提供免治疗,在全国设立
病人治疗中心。
Les soins médicaux destinés aux enfants monténégrins sont également assurés dans les services de protection des nourrissons et des jeunes enfants des cliniques et services pédiatriques des sept hôpitaux généraux et de la Clinique du Monténégro, située à Podgorica.
对黑山婴幼
这一年龄组人口的保健工作也在各
部开展,以便在各
所以及黑山7所综合医院
波德戈里察
中心治疗婴
幼
。
Cette évolution peut être attribuée à l'augmentation des traitements ambulatoires par substitution à la méthadone et à la buprénorphine, et, plus récemment, à un renforcement des services spécialisés de traitement de la dépendance au cannabis et à la cocaïne.
这一情况可能是由于使用美沙酮丁丙诺非替代治疗的
病人数量增长,另一个原因可能是由于最近大麻
可卡因依赖症的专业治疗服务数量增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les soins ambulatoires spécialisés sont dispensés dans deux réseaux d'installations de soins de santé.
专科门诊治疗由两个保健设施网组成。
Les traitements pharmaceutiques constituent une autre source d'information sur les taux des maladies.
关于发病率的另一个资料来源是门诊治疗。
En revanche, un nombre croissant de malades reçoivent des soins ambulatoires dans des unités psychiatriques de district.
然而,有越来越多的人在地区心理诊所接受门诊治疗。
Tous ont cependant été traités en ambulatoire et les cas les plus graves ont pu être hospitalisés.
然而,针对这些病例都进行了门诊治疗,其中较为严重的则住院治疗。
Le Comité encourage l'État partie à envisager d'autres formes de traitement des maladies mentales, y compris des traitements ambulatoires.
委员会鼓励缔约国考虑其他精神健康治疗,
括门诊治疗。
Une clinique génito-urinaire chargée de soigner les cas de maladie sexuellement transmissible a également été créée et fonctionne actuellement.
同时还开设了生殖泌尿科门诊来治疗性传播感染。
En outre, tous les examens et médicaments sont gratuits pour les femmes enceintes et les personnes recevant des soins ambulatoires.
此外,所有必要的诊断和药品都免提供给孕妇和通过某些方案得到门诊治疗的人。
Les statistiques relatives aux hospitalisations et au traitement en dispensaires font apparaître les taux de maladies graves des enfants et des adolescents.
住院和门诊治疗方面的统计数据表明了儿童和的重病率。
Il proposera un traitement de courte durée en établissement et un traitement externe sans méthadone aux jeunes toxicomanes de sexe masculin.
社会福利署也会为轻的男性滥用药物者提供短期住院治疗以及门诊非美沙酮治疗计划。
Il y a également un fossé important entre les deux sexes en matière de médication dans les cliniques externes, ou de fréquence des ordonnances médicales.
在使用门诊开出的药物治疗或寻求药物治疗的频率方面也反映出性别差距。
Sa capacité sera agrandie avec l'inauguration d'une nouvelle quatrième aile qui permettra d'accroître les possibilités de consultation externe et le traitement des femmes en Cisjordanie.
在新的第四病房开业后,其能力还将扩大,新的病房将用于增加对西岸妇女的门诊咨询和治疗能力。
Quelle est la situation en ce qui concerne les autres formes de traitement, telles que les services de réadaptation externes hors institutions et d'autres programmes de traitement ambulatoire?
社区康复服务及其他的门诊治疗方案等替代治疗
的状况如何?
Un plus grand nombre reçoivent des soins et des traitements dans des dispensaires et moins dans des centres résidentiels, des foyers familiaux ou des établissements spécialisés.
正在有更多的人获得提供门诊护理和治疗,而24小时护理、家人家庭或机构护理的情况减了。
L'hôpital Saint-Luc est doté d'un service multidisciplinaire de consultations externes de soins aux enfants et à la famille qui relève des services psychiatriques de la Division de la santé.
圣卢克医院为儿童和家庭提供多学科的门诊治疗服务,由卫生局的精神病科具体实施。
Le transfert des patients vers les services externes, qui est devenu possible grâce au nouveau traitement antirétroviral en association, est également pris en charge par l'assurance santé publique.
由于采用现代综合疗法,将病人安置在城外地区的门诊部进行治疗已变得可能,这种用也将由公共健康保险负担。
La priorité accordée au développement des soins ambulatoires est justifiée par le fait que ce type de soins permet de résoudre de 75 % à 80 % des problèmes de santé.
强调门诊治疗已经初见成效,其处理的公众保健问题比例上升到了75-80%。
De plus, dans l'éventualité où le Gouvernement ne serait pas en mesure d'assurer des prestations médicales à des travailleurs étrangers, il veille à la gratuité de leur hospitalisation et de tous leurs traitements ambulatoires.
此外,如果政府无法为外籍工人提供医疗福利,则向其免提供住院机会并
销所有门诊治疗
用。
Mon pays a, par ailleurs, résolument engagé la lutte contre le sida, avec notamment les soins gratuits pour les malades les plus démunis et la construction de centres de traitement ambulatoires dans tout le pays.
此外,我国坚定地承诺,将努力防治艾滋病,尤其是向最贫穷的患者提供免治疗,在全国设立门诊病人治疗中心。
Les soins médicaux destinés aux enfants monténégrins sont également assurés dans les services de protection des nourrissons et des jeunes enfants des cliniques et services pédiatriques des sept hôpitaux généraux et de la Clinique du Monténégro, située à Podgorica.
对黑山婴儿和幼童这一龄组人口的保健工作也在各门诊部开展,以便在各诊所以及黑山7所综合医院和波德戈里察门诊中心治疗婴儿和幼童。
Cette évolution peut être attribuée à l'augmentation des traitements ambulatoires par substitution à la méthadone et à la buprénorphine, et, plus récemment, à un renforcement des services spécialisés de traitement de la dépendance au cannabis et à la cocaïne.
这一情况可能是由于使用美沙酮和丁丙诺非替代治疗的门诊病人数量增长,另一个原因可能是由于最近大麻和可卡因依赖症的专业治疗服务数量增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les soins ambulatoires spécialisés sont dispensés dans deux réseaux d'installations de soins de santé.
专科门诊治疗由两个保健设施。
Les traitements pharmaceutiques constituent une autre source d'information sur les taux des maladies.
关于发病率的另一个资料来源是门诊治疗。
En revanche, un nombre croissant de malades reçoivent des soins ambulatoires dans des unités psychiatriques de district.
然而,有越来越多的人在地区心理诊所接受门诊治疗。
Tous ont cependant été traités en ambulatoire et les cas les plus graves ont pu être hospitalisés.
然而,针对这些病例都进行了门诊治疗,其中较为严重的则住院治疗。
Le Comité encourage l'État partie à envisager d'autres formes de traitement des maladies mentales, y compris des traitements ambulatoires.
委员会鼓励缔约国考虑其他精神健康治疗形式,包括门诊治疗。
Une clinique génito-urinaire chargée de soigner les cas de maladie sexuellement transmissible a également été créée et fonctionne actuellement.
同时开设了生殖泌尿科门诊来治疗性传播感染。
En outre, tous les examens et médicaments sont gratuits pour les femmes enceintes et les personnes recevant des soins ambulatoires.
此外,所有必要的诊断和药品都免提供给孕妇和通过某些方案得到门诊治疗的人。
Les statistiques relatives aux hospitalisations et au traitement en dispensaires font apparaître les taux de maladies graves des enfants et des adolescents.
住院和门诊治疗方面的统计数据表明了儿童和青少年的重病率。
Il proposera un traitement de courte durée en établissement et un traitement externe sans méthadone aux jeunes toxicomanes de sexe masculin.
社会福利署也会为年轻的男性滥用药物者提供短期住院治疗以及门诊非美沙酮治疗计划。
Il y a également un fossé important entre les deux sexes en matière de médication dans les cliniques externes, ou de fréquence des ordonnances médicales.
在使用门诊开出的药物治疗或寻求药物治疗的频率方面也反映出性别差距。
Sa capacité sera agrandie avec l'inauguration d'une nouvelle quatrième aile qui permettra d'accroître les possibilités de consultation externe et le traitement des femmes en Cisjordanie.
在新的第四病房开业后,其能扩大,新的病房
用于增加对西岸妇女的门诊咨询和治疗能
。
Quelle est la situation en ce qui concerne les autres formes de traitement, telles que les services de réadaptation externes hors institutions et d'autres programmes de traitement ambulatoire?
社区康复服务及其他形式的门诊治疗方案等替代治疗形式的状况如何?
Un plus grand nombre reçoivent des soins et des traitements dans des dispensaires et moins dans des centres résidentiels, des foyers familiaux ou des établissements spécialisés.
正在有更多的人获得提供门诊护理和治疗,而24小时护理、家人家庭或机构护理的情况减少了。
L'hôpital Saint-Luc est doté d'un service multidisciplinaire de consultations externes de soins aux enfants et à la famille qui relève des services psychiatriques de la Division de la santé.
圣卢克医院为儿童和家庭提供多学科的门诊治疗服务,由卫生局的精神病科具体实施。
Le transfert des patients vers les services externes, qui est devenu possible grâce au nouveau traitement antirétroviral en association, est également pris en charge par l'assurance santé publique.
由于采用现代综合疗法,病人安置在城外地区的门诊部进行治疗已变得可能,这种
用也
由公共健康保险负担。
La priorité accordée au développement des soins ambulatoires est justifiée par le fait que ce type de soins permet de résoudre de 75 % à 80 % des problèmes de santé.
强调门诊治疗已经初见效,其处理的公众保健问题比例上升到了75-80%。
De plus, dans l'éventualité où le Gouvernement ne serait pas en mesure d'assurer des prestations médicales à des travailleurs étrangers, il veille à la gratuité de leur hospitalisation et de tous leurs traitements ambulatoires.
此外,如果政府无法为外籍工人提供医疗福利,则向其免提供住院机会并包销所有门诊治疗
用。
Mon pays a, par ailleurs, résolument engagé la lutte contre le sida, avec notamment les soins gratuits pour les malades les plus démunis et la construction de centres de traitement ambulatoires dans tout le pays.
此外,我国坚定地承诺,努
防治艾滋病,尤其是向最贫穷的患者提供免
治疗,在全国设立门诊病人治疗中心。
Les soins médicaux destinés aux enfants monténégrins sont également assurés dans les services de protection des nourrissons et des jeunes enfants des cliniques et services pédiatriques des sept hôpitaux généraux et de la Clinique du Monténégro, située à Podgorica.
对黑山婴儿和幼童这一年龄人口的保健工作也在各门诊部开展,以便在各诊所以及黑山7所综合医院和波德戈里察门诊中心治疗婴儿和幼童。
Cette évolution peut être attribuée à l'augmentation des traitements ambulatoires par substitution à la méthadone et à la buprénorphine, et, plus récemment, à un renforcement des services spécialisés de traitement de la dépendance au cannabis et à la cocaïne.
这一情况可能是由于使用美沙酮和丁丙诺非替代治疗的门诊病人数量增长,另一个原因可能是由于最近大麻和可卡因依赖症的专业治疗服务数量增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。