Les perspectives peuvent, quant à elles, être envisagées sur le court et le long terme.
至于前景则可分短程前景与长程前景。
Les perspectives peuvent, quant à elles, être envisagées sur le court et le long terme.
至于前景则可分短程前景与长程前景。
Identification et suivi des navires à grande distance.
对船舶的长程识别和跟踪。
Le chef d'état-major des États-Unis a annoncé que 3 000 missiles à longue portée seront lancés contre l'Iraq.
美国参谋长宣布,将向伊拉克发3 000枚长程导
。
Des patrouilles en profondeur ont été menées à trois reprises jusqu'à Kailahun à partir de Daru jusqu'à Buedu.
此外,三次从达鲁进入凯拉洪和布埃杜,进长程巡逻。
Plusieurs centaines de patrouilles à court et long rayon d'action sont effectuées chaque mois dans l'ensemble du Darfour.
在整个达尔富尔每月都进次短程和长程巡逻。
En outre, l'Iran poursuit ses efforts pour mettre au point des armes nucléaires, ainsi que des missiles à longue portée.
此外,伊朗继续寻求发展核武器和长程导。
En l'absence de données sur la propagation à longue distance, il serait difficile d'effectuer une évaluation exhaustive de l'efficacité de la Convention.
缺乏长程飘移的据将妨碍对《公约》进
全面的成效评估。
L'Iran a déjà testé le missile de longue portée Shihab-3, arme qui, avec sa portée de 1 300 kilomètres, peut atteindre les villes israéliennes.
伊朗已试验Shihab-3型长程导,该导
程为1,300公里,能够发
到以色列的城市。
Le 27 février, l'unité a effectué une patrouille à long rayon d'action de Nyala à El Fasher, visitant ainsi six camps de personnes déplacées.
27日建制警察部队从尼亚拉到希尔进了一次长程巡逻,在巡逻途中探访了六个境内流离失所者营地。
Le 14 mai, une roquette à longue portée a touché un centre commercial de la ville israélienne d'Ashkelon, faisant des dizaines de blessés civils.
14日,一枚长程火中以色列Ashkelon市的一个购物商场,造成
十名平民受伤。
Il estime également indispensable de réformer le système de la présidence et de continuer à s'interroger sur l'organisation idéale du Forum à moyen et à long terme.
日本还认为,必须改革主席制度,同时继续从中程和长程远景探讨理想的组织形式。
La question de la propagation à longue distance est aussi liée aux questions de variabilité du climat et de météorologie, lesquelles seront examinées ultérieurement au paragraphe 36.
长程飘移的问题也与下文第36段讨论的多变的气候及气象学有关。
Lorsque les armes nucléaires, les missiles à longue portée, le terrorisme aveugle et l'incitation au fanatisme sont au programme, nous devons tous contribuer à changer ce programme.
当核武器、长程导、不分青红皂白的恐怖
为以及狂热的煽动确定议程时,我们大家都必须改变这个议程。
L'absence de programmes de surveillance régionaux suffisamment à long terme ne permet pas d'examiner de manière approfondie et d'évaluer la propagation à longue distance des polluants organiques persistants.
由于缺乏足够长期的持久性有机污染物区域性监测方案,无法对长程飘移进充分调查和评估。
Ces données ont été utilisées pour fournir des informations sur des milieux autres que les milieux prioritaires et pour évaluer la propagation à longue distance des polluants organiques persistants.
这些资料被用于提供来自不同于核心介质的介质的信息,和评估长程飘移。
Pour la première fois au cours d'opérations de représailles, une unité d'élite de l'infanterie était intervenue et avait tiré des missiles antichar à longue portée sur des objectifs sélectionnés.
在这种报复动中第一次动用了一支精锐步兵单位,对选定的目标发
长程的反坦克导
。
Le transport d'endosulfan dissous et de résidus contenus dans les sédiments peut, lui aussi, jouer un rôle dans la propagation à longue distance et la distribution régionale de cette substance.
溶液及沉积物中夹带的残留物中的硫丹的飘移也可能是硫丹长程和区域扩散的一个因素。
L'absence de programmes de surveillance régionaux à long terme des polluants organiques persistants a empêché la plupart des régions d'examiner et d'évaluer la propagation à longue distance de ces substances.
由于缺乏持久性有机污染物的长期区域监测方案,大多区域无法调查和评估此类物质的长程飘移情况。
Des travaux de modélisation de la propagation à longue distance des polluants organiques persistants ont déjà été entrepris dans certaines régions; ces informations pourraient être utilisées pour examiner les tendances.
已经在一些区域开展了长程飘移的模拟实验,该信息可以用于趋势审查。
Ces études montrent qu'une évaluation exhaustive de l'efficacité de la Convention est impossible à réaliser si l'on ne dispose pas d'informations sur la propagation à longue distance des polluants organiques persistants.
这些研究表明,没有关于持久性有机污染物长程飘移的资料就不可能对《公约》进综合评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les perspectives peuvent, quant à elles, être envisagées sur le court et le long terme.
至于前景则可分短前景与
前景。
Identification et suivi des navires à grande distance.
对船舶的识别和跟踪。
Le chef d'état-major des États-Unis a annoncé que 3 000 missiles à longue portée seront lancés contre l'Iraq.
美国参谋宣布,
拉克发
3 000枚
导弹。
Des patrouilles en profondeur ont été menées à trois reprises jusqu'à Kailahun à partir de Daru jusqu'à Buedu.
此外,三次从达鲁进入凯拉洪和布埃杜,进行巡逻。
Plusieurs centaines de patrouilles à court et long rayon d'action sont effectuées chaque mois dans l'ensemble du Darfour.
在整个达尔富尔每月都进行数百次短和
巡逻。
En outre, l'Iran poursuit ses efforts pour mettre au point des armes nucléaires, ainsi que des missiles à longue portée.
此外,朗继续寻求发展核武器和
导弹。
En l'absence de données sur la propagation à longue distance, il serait difficile d'effectuer une évaluation exhaustive de l'efficacité de la Convention.
缺乏飘移的数据
妨碍对《公约》进行全面的成效评估。
L'Iran a déjà testé le missile de longue portée Shihab-3, arme qui, avec sa portée de 1 300 kilomètres, peut atteindre les villes israéliennes.
朗已试验Shihab-3型
导弹,该导弹
为1,300公里,能够发
到以色列的城市。
Le 27 février, l'unité a effectué une patrouille à long rayon d'action de Nyala à El Fasher, visitant ainsi six camps de personnes déplacées.
27日建制警察部队从尼亚拉到希尔进行了一次巡逻,在巡逻途中探访了六个境内流离失所者营地。
Le 14 mai, une roquette à longue portée a touché un centre commercial de la ville israélienne d'Ashkelon, faisant des dizaines de blessés civils.
14日,一枚火箭弹击中以色列Ashkelon市的一个购物商场,造成数十名平民受伤。
Il estime également indispensable de réformer le système de la présidence et de continuer à s'interroger sur l'organisation idéale du Forum à moyen et à long terme.
日本还认为,必须改革主席制度,同时继续从中和
景探讨理想的组织形式。
La question de la propagation à longue distance est aussi liée aux questions de variabilité du climat et de météorologie, lesquelles seront examinées ultérieurement au paragraphe 36.
飘移的问题也与下文第36段讨论的多变的气候及气象学有关。
Lorsque les armes nucléaires, les missiles à longue portée, le terrorisme aveugle et l'incitation au fanatisme sont au programme, nous devons tous contribuer à changer ce programme.
当核武器、导弹、不分青红皂白的恐怖行为以及狂热的煽动确定议
时,我们大家都必须改变这个议
。
L'absence de programmes de surveillance régionaux suffisamment à long terme ne permet pas d'examiner de manière approfondie et d'évaluer la propagation à longue distance des polluants organiques persistants.
由于缺乏足够期的持久性有机污染物区域性监测方案,无法对
飘移进行充分调查和评估。
Ces données ont été utilisées pour fournir des informations sur des milieux autres que les milieux prioritaires et pour évaluer la propagation à longue distance des polluants organiques persistants.
这些资料被用于提供来自不同于核心介质的介质的信息,和评估飘移。
Pour la première fois au cours d'opérations de représailles, une unité d'élite de l'infanterie était intervenue et avait tiré des missiles antichar à longue portée sur des objectifs sélectionnés.
在这种报复行动中第一次动用了一支精锐步兵单位,对选定的目标发的反坦克导弹。
Le transport d'endosulfan dissous et de résidus contenus dans les sédiments peut, lui aussi, jouer un rôle dans la propagation à longue distance et la distribution régionale de cette substance.
溶液及沉积物中夹带的残留物中的硫丹的飘移也可能是硫丹和区域扩散的一个因素。
L'absence de programmes de surveillance régionaux à long terme des polluants organiques persistants a empêché la plupart des régions d'examiner et d'évaluer la propagation à longue distance de ces substances.
由于缺乏持久性有机污染物的期区域监测方案,大多数区域无法调查和评估此类物质的
飘移情况。
Des travaux de modélisation de la propagation à longue distance des polluants organiques persistants ont déjà été entrepris dans certaines régions; ces informations pourraient être utilisées pour examiner les tendances.
已经在一些区域开展了飘移的模拟实验,该信息可以用于趋势审查。
Ces études montrent qu'une évaluation exhaustive de l'efficacité de la Convention est impossible à réaliser si l'on ne dispose pas d'informations sur la propagation à longue distance des polluants organiques persistants.
这些研究表明,没有关于持久性有机污染物飘移的资料就不可能对《公约》进行综合评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Les perspectives peuvent, quant à elles, être envisagées sur le court et le long terme.
至于前景则可分短程前景与长程前景。
Identification et suivi des navires à grande distance.
对船舶的长程识别和跟踪。
Le chef d'état-major des États-Unis a annoncé que 3 000 missiles à longue portée seront lancés contre l'Iraq.
美国参谋长宣布,将向伊拉克发3 000枚长程导弹。
Des patrouilles en profondeur ont été menées à trois reprises jusqu'à Kailahun à partir de Daru jusqu'à Buedu.
外,三次从达鲁进入凯拉洪和布埃杜,进行长程
。
Plusieurs centaines de patrouilles à court et long rayon d'action sont effectuées chaque mois dans l'ensemble du Darfour.
在整个达尔富尔每月都进行数百次短程和长程。
En outre, l'Iran poursuit ses efforts pour mettre au point des armes nucléaires, ainsi que des missiles à longue portée.
外,伊朗继续寻求发展核武器和长程导弹。
En l'absence de données sur la propagation à longue distance, il serait difficile d'effectuer une évaluation exhaustive de l'efficacité de la Convention.
缺乏长程飘移的数据将妨碍对《公约》进行全面的成效评估。
L'Iran a déjà testé le missile de longue portée Shihab-3, arme qui, avec sa portée de 1 300 kilomètres, peut atteindre les villes israéliennes.
伊朗已试验Shihab-3型长程导弹,该导弹程为1,300公里,能够发
到以色列的城市。
Le 27 février, l'unité a effectué une patrouille à long rayon d'action de Nyala à El Fasher, visitant ainsi six camps de personnes déplacées.
27日建制警察部队从尼亚拉到希尔进行了一次长程,在
途中探访了六个境内流离失所
。
Le 14 mai, une roquette à longue portée a touché un centre commercial de la ville israélienne d'Ashkelon, faisant des dizaines de blessés civils.
14日,一枚长程火箭弹击中以色列Ashkelon市的一个购物商场,造成数十名平民受伤。
Il estime également indispensable de réformer le système de la présidence et de continuer à s'interroger sur l'organisation idéale du Forum à moyen et à long terme.
日本还认为,必须改革主席制度,同时继续从中程和长程远景探讨理想的组织形式。
La question de la propagation à longue distance est aussi liée aux questions de variabilité du climat et de météorologie, lesquelles seront examinées ultérieurement au paragraphe 36.
长程飘移的问题也与下文第36段讨论的多变的气候及气象学有关。
Lorsque les armes nucléaires, les missiles à longue portée, le terrorisme aveugle et l'incitation au fanatisme sont au programme, nous devons tous contribuer à changer ce programme.
当核武器、长程导弹、不分青红皂白的恐怖行为以及狂热的煽动确定议程时,我们大家都必须改变这个议程。
L'absence de programmes de surveillance régionaux suffisamment à long terme ne permet pas d'examiner de manière approfondie et d'évaluer la propagation à longue distance des polluants organiques persistants.
由于缺乏足够长期的持久性有机污染物区域性监测方案,无法对长程飘移进行充分调查和评估。
Ces données ont été utilisées pour fournir des informations sur des milieux autres que les milieux prioritaires et pour évaluer la propagation à longue distance des polluants organiques persistants.
这些资料被用于提供来自不同于核心介质的介质的信息,和评估长程飘移。
Pour la première fois au cours d'opérations de représailles, une unité d'élite de l'infanterie était intervenue et avait tiré des missiles antichar à longue portée sur des objectifs sélectionnés.
在这种报复行动中第一次动用了一支精锐步兵单位,对选定的目标发长程的反坦克导弹。
Le transport d'endosulfan dissous et de résidus contenus dans les sédiments peut, lui aussi, jouer un rôle dans la propagation à longue distance et la distribution régionale de cette substance.
溶液及沉积物中夹带的残留物中的硫丹的飘移也可能是硫丹长程和区域扩散的一个因素。
L'absence de programmes de surveillance régionaux à long terme des polluants organiques persistants a empêché la plupart des régions d'examiner et d'évaluer la propagation à longue distance de ces substances.
由于缺乏持久性有机污染物的长期区域监测方案,大多数区域无法调查和评估类物质的长程飘移情况。
Des travaux de modélisation de la propagation à longue distance des polluants organiques persistants ont déjà été entrepris dans certaines régions; ces informations pourraient être utilisées pour examiner les tendances.
已经在一些区域开展了长程飘移的模拟实验,该信息可以用于趋势审查。
Ces études montrent qu'une évaluation exhaustive de l'efficacité de la Convention est impossible à réaliser si l'on ne dispose pas d'informations sur la propagation à longue distance des polluants organiques persistants.
这些研究表明,没有关于持久性有机污染物长程飘移的资料就不可能对《公约》进行综合评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les perspectives peuvent, quant à elles, être envisagées sur le court et le long terme.
至于则可分短程
长程
。
Identification et suivi des navires à grande distance.
对船舶的长程识别和跟踪。
Le chef d'état-major des États-Unis a annoncé que 3 000 missiles à longue portée seront lancés contre l'Iraq.
美国参谋长宣布,将向伊拉克发3 000枚长程导弹。
Des patrouilles en profondeur ont été menées à trois reprises jusqu'à Kailahun à partir de Daru jusqu'à Buedu.
此外,三次从达鲁进入凯拉洪和布埃杜,进行长程巡逻。
Plusieurs centaines de patrouilles à court et long rayon d'action sont effectuées chaque mois dans l'ensemble du Darfour.
在整个达尔富尔每月都进行数百次短程和长程巡逻。
En outre, l'Iran poursuit ses efforts pour mettre au point des armes nucléaires, ainsi que des missiles à longue portée.
此外,伊朗继续寻求发展核武器和长程导弹。
En l'absence de données sur la propagation à longue distance, il serait difficile d'effectuer une évaluation exhaustive de l'efficacité de la Convention.
缺乏长程飘移的数据将妨碍对《公约》进行全面的成效评估。
L'Iran a déjà testé le missile de longue portée Shihab-3, arme qui, avec sa portée de 1 300 kilomètres, peut atteindre les villes israéliennes.
伊朗已试验Shihab-3型长程导弹,该导弹程为1,300公里,能够发
到以色列的城市。
Le 27 février, l'unité a effectué une patrouille à long rayon d'action de Nyala à El Fasher, visitant ainsi six camps de personnes déplacées.
27日建制警察部队从尼亚拉到希尔进行了一次长程巡逻,在巡逻途中探访了六个境内流离失所者营地。
Le 14 mai, une roquette à longue portée a touché un centre commercial de la ville israélienne d'Ashkelon, faisant des dizaines de blessés civils.
14日,一枚长程火箭弹击中以色列Ashkelon市的一个购物商场,造成数十名平民受伤。
Il estime également indispensable de réformer le système de la présidence et de continuer à s'interroger sur l'organisation idéale du Forum à moyen et à long terme.
日本还认为,必须改革主席制度,同时继续从中程和长程远探
理想的组织形式。
La question de la propagation à longue distance est aussi liée aux questions de variabilité du climat et de météorologie, lesquelles seront examinées ultérieurement au paragraphe 36.
长程飘移的问题也下文第36
的多变的气候及气象学有关。
Lorsque les armes nucléaires, les missiles à longue portée, le terrorisme aveugle et l'incitation au fanatisme sont au programme, nous devons tous contribuer à changer ce programme.
当核武器、长程导弹、不分青红皂白的恐怖行为以及狂热的煽动确定议程时,我们大家都必须改变这个议程。
L'absence de programmes de surveillance régionaux suffisamment à long terme ne permet pas d'examiner de manière approfondie et d'évaluer la propagation à longue distance des polluants organiques persistants.
由于缺乏足够长期的持久性有机污染物区域性监测方案,无法对长程飘移进行充分调查和评估。
Ces données ont été utilisées pour fournir des informations sur des milieux autres que les milieux prioritaires et pour évaluer la propagation à longue distance des polluants organiques persistants.
这些资料被用于提供来自不同于核心介质的介质的信息,和评估长程飘移。
Pour la première fois au cours d'opérations de représailles, une unité d'élite de l'infanterie était intervenue et avait tiré des missiles antichar à longue portée sur des objectifs sélectionnés.
在这种报复行动中第一次动用了一支精锐步兵单位,对选定的目标发长程的反坦克导弹。
Le transport d'endosulfan dissous et de résidus contenus dans les sédiments peut, lui aussi, jouer un rôle dans la propagation à longue distance et la distribution régionale de cette substance.
溶液及沉积物中夹带的残留物中的硫丹的飘移也可能是硫丹长程和区域扩散的一个因素。
L'absence de programmes de surveillance régionaux à long terme des polluants organiques persistants a empêché la plupart des régions d'examiner et d'évaluer la propagation à longue distance de ces substances.
由于缺乏持久性有机污染物的长期区域监测方案,大多数区域无法调查和评估此类物质的长程飘移情况。
Des travaux de modélisation de la propagation à longue distance des polluants organiques persistants ont déjà été entrepris dans certaines régions; ces informations pourraient être utilisées pour examiner les tendances.
已经在一些区域开展了长程飘移的模拟实验,该信息可以用于趋势审查。
Ces études montrent qu'une évaluation exhaustive de l'efficacité de la Convention est impossible à réaliser si l'on ne dispose pas d'informations sur la propagation à longue distance des polluants organiques persistants.
这些研究表明,没有关于持久性有机污染物长程飘移的资料就不可能对《公约》进行综合评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les perspectives peuvent, quant à elles, être envisagées sur le court et le long terme.
至于前景则可分短程前景与长程前景。
Identification et suivi des navires à grande distance.
对船舶长程识别和跟
。
Le chef d'état-major des États-Unis a annoncé que 3 000 missiles à longue portée seront lancés contre l'Iraq.
参谋长宣布,将向伊拉克发
3 000枚长程导弹。
Des patrouilles en profondeur ont été menées à trois reprises jusqu'à Kailahun à partir de Daru jusqu'à Buedu.
此外,三次从达鲁进入凯拉洪和布埃杜,进行长程巡逻。
Plusieurs centaines de patrouilles à court et long rayon d'action sont effectuées chaque mois dans l'ensemble du Darfour.
在整个达尔富尔每月都进行数百次短程和长程巡逻。
En outre, l'Iran poursuit ses efforts pour mettre au point des armes nucléaires, ainsi que des missiles à longue portée.
此外,伊朗继续寻求发展核武器和长程导弹。
En l'absence de données sur la propagation à longue distance, il serait difficile d'effectuer une évaluation exhaustive de l'efficacité de la Convention.
缺乏长程飘移数据将妨碍对《公约》进行全面
成效评估。
L'Iran a déjà testé le missile de longue portée Shihab-3, arme qui, avec sa portée de 1 300 kilomètres, peut atteindre les villes israéliennes.
伊朗已试验Shihab-3型长程导弹,该导弹程为1,300公里,能够发
到以色列
城市。
Le 27 février, l'unité a effectué une patrouille à long rayon d'action de Nyala à El Fasher, visitant ainsi six camps de personnes déplacées.
27日建制警察部队从尼亚拉到希尔进行了一次长程巡逻,在巡逻途中探访了六个境内流离失所者营地。
Le 14 mai, une roquette à longue portée a touché un centre commercial de la ville israélienne d'Ashkelon, faisant des dizaines de blessés civils.
14日,一枚长程火箭弹击中以色列Ashkelon市一个购物商场,造成数十名平民受伤。
Il estime également indispensable de réformer le système de la présidence et de continuer à s'interroger sur l'organisation idéale du Forum à moyen et à long terme.
日本还认为,必须改革主席制度,同时继续从中程和长程远景探讨理想形式。
La question de la propagation à longue distance est aussi liée aux questions de variabilité du climat et de météorologie, lesquelles seront examinées ultérieurement au paragraphe 36.
长程飘移问题也与下文第36段讨论
多变
气候及气象学有关。
Lorsque les armes nucléaires, les missiles à longue portée, le terrorisme aveugle et l'incitation au fanatisme sont au programme, nous devons tous contribuer à changer ce programme.
当核武器、长程导弹、不分青红皂白恐怖行为以及狂热
煽动确定议程时,我们大家都必须改变这个议程。
L'absence de programmes de surveillance régionaux suffisamment à long terme ne permet pas d'examiner de manière approfondie et d'évaluer la propagation à longue distance des polluants organiques persistants.
由于缺乏足够长期持久性有机污染物区域性监测方案,无法对长程飘移进行充分调查和评估。
Ces données ont été utilisées pour fournir des informations sur des milieux autres que les milieux prioritaires et pour évaluer la propagation à longue distance des polluants organiques persistants.
这些资料被用于提供来自不同于核心介质介质
信息,和评估长程飘移。
Pour la première fois au cours d'opérations de représailles, une unité d'élite de l'infanterie était intervenue et avait tiré des missiles antichar à longue portée sur des objectifs sélectionnés.
在这种报复行动中第一次动用了一支精锐步兵单位,对选定目标发
长程
反坦克导弹。
Le transport d'endosulfan dissous et de résidus contenus dans les sédiments peut, lui aussi, jouer un rôle dans la propagation à longue distance et la distribution régionale de cette substance.
溶液及沉积物中夹带残留物中
硫丹
飘移也可能是硫丹长程和区域扩散
一个因素。
L'absence de programmes de surveillance régionaux à long terme des polluants organiques persistants a empêché la plupart des régions d'examiner et d'évaluer la propagation à longue distance de ces substances.
由于缺乏持久性有机污染物长期区域监测方案,大多数区域无法调查和评估此类物质
长程飘移情况。
Des travaux de modélisation de la propagation à longue distance des polluants organiques persistants ont déjà été entrepris dans certaines régions; ces informations pourraient être utilisées pour examiner les tendances.
已经在一些区域开展了长程飘移模拟实验,该信息可以用于趋势审查。
Ces études montrent qu'une évaluation exhaustive de l'efficacité de la Convention est impossible à réaliser si l'on ne dispose pas d'informations sur la propagation à longue distance des polluants organiques persistants.
这些研究表明,没有关于持久性有机污染物长程飘移资料就不可能对《公约》进行综合评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les perspectives peuvent, quant à elles, être envisagées sur le court et le long terme.
至于前景则可分短程前景与长程前景。
Identification et suivi des navires à grande distance.
对船舶的长程识别和。
Le chef d'état-major des États-Unis a annoncé que 3 000 missiles à longue portée seront lancés contre l'Iraq.
国参谋长宣布,将向伊拉克发
3 000枚长程导弹。
Des patrouilles en profondeur ont été menées à trois reprises jusqu'à Kailahun à partir de Daru jusqu'à Buedu.
此外,三次从达鲁进入凯拉洪和布埃杜,进行长程巡逻。
Plusieurs centaines de patrouilles à court et long rayon d'action sont effectuées chaque mois dans l'ensemble du Darfour.
在整个达尔富尔每月都进行数百次短程和长程巡逻。
En outre, l'Iran poursuit ses efforts pour mettre au point des armes nucléaires, ainsi que des missiles à longue portée.
此外,伊朗继续寻求发展核武器和长程导弹。
En l'absence de données sur la propagation à longue distance, il serait difficile d'effectuer une évaluation exhaustive de l'efficacité de la Convention.
缺乏长程飘移的数据将妨碍对《公约》进行全面的成效评估。
L'Iran a déjà testé le missile de longue portée Shihab-3, arme qui, avec sa portée de 1 300 kilomètres, peut atteindre les villes israéliennes.
伊朗已试验Shihab-3型长程导弹,该导弹程为1,300公里,能够发
到以色列的城市。
Le 27 février, l'unité a effectué une patrouille à long rayon d'action de Nyala à El Fasher, visitant ainsi six camps de personnes déplacées.
27日建制警察部队从尼亚拉到希尔进行了一次长程巡逻,在巡逻途中探访了六个境内流离失所者营地。
Le 14 mai, une roquette à longue portée a touché un centre commercial de la ville israélienne d'Ashkelon, faisant des dizaines de blessés civils.
14日,一枚长程火箭弹击中以色列Ashkelon市的一个购物商场,造成数十名平民受伤。
Il estime également indispensable de réformer le système de la présidence et de continuer à s'interroger sur l'organisation idéale du Forum à moyen et à long terme.
日本还认为,必须改革主席制度,同时继续从中程和长程远景探讨理想的式。
La question de la propagation à longue distance est aussi liée aux questions de variabilité du climat et de météorologie, lesquelles seront examinées ultérieurement au paragraphe 36.
长程飘移的问题也与下文第36段讨论的多变的气候及气象学有关。
Lorsque les armes nucléaires, les missiles à longue portée, le terrorisme aveugle et l'incitation au fanatisme sont au programme, nous devons tous contribuer à changer ce programme.
当核武器、长程导弹、不分青红皂白的恐怖行为以及狂热的煽动确定议程时,我们大家都必须改变这个议程。
L'absence de programmes de surveillance régionaux suffisamment à long terme ne permet pas d'examiner de manière approfondie et d'évaluer la propagation à longue distance des polluants organiques persistants.
由于缺乏足够长期的持久性有机污染物区域性监测方案,无法对长程飘移进行充分调查和评估。
Ces données ont été utilisées pour fournir des informations sur des milieux autres que les milieux prioritaires et pour évaluer la propagation à longue distance des polluants organiques persistants.
这些资料被用于提供来自不同于核心介质的介质的信息,和评估长程飘移。
Pour la première fois au cours d'opérations de représailles, une unité d'élite de l'infanterie était intervenue et avait tiré des missiles antichar à longue portée sur des objectifs sélectionnés.
在这种报复行动中第一次动用了一支精锐步兵单位,对选定的目标发长程的反坦克导弹。
Le transport d'endosulfan dissous et de résidus contenus dans les sédiments peut, lui aussi, jouer un rôle dans la propagation à longue distance et la distribution régionale de cette substance.
溶液及沉积物中夹带的残留物中的硫丹的飘移也可能是硫丹长程和区域扩散的一个因素。
L'absence de programmes de surveillance régionaux à long terme des polluants organiques persistants a empêché la plupart des régions d'examiner et d'évaluer la propagation à longue distance de ces substances.
由于缺乏持久性有机污染物的长期区域监测方案,大多数区域无法调查和评估此类物质的长程飘移情况。
Des travaux de modélisation de la propagation à longue distance des polluants organiques persistants ont déjà été entrepris dans certaines régions; ces informations pourraient être utilisées pour examiner les tendances.
已经在一些区域开展了长程飘移的模拟实验,该信息可以用于趋势审查。
Ces études montrent qu'une évaluation exhaustive de l'efficacité de la Convention est impossible à réaliser si l'on ne dispose pas d'informations sur la propagation à longue distance des polluants organiques persistants.
这些研究表明,没有关于持久性有机污染物长程飘移的资料就不可能对《公约》进行综合评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les perspectives peuvent, quant à elles, être envisagées sur le court et le long terme.
至于前景则可分短前景与长
前景。
Identification et suivi des navires à grande distance.
对船舶的长识别和跟踪。
Le chef d'état-major des États-Unis a annoncé que 3 000 missiles à longue portée seront lancés contre l'Iraq.
美国参谋长宣布,将向伊拉克发3 000枚长
。
Des patrouilles en profondeur ont été menées à trois reprises jusqu'à Kailahun à partir de Daru jusqu'à Buedu.
此外,三次从达鲁进入凯拉洪和布埃杜,进行长。
Plusieurs centaines de patrouilles à court et long rayon d'action sont effectuées chaque mois dans l'ensemble du Darfour.
整个达尔富尔每月都进行数百次短
和长
。
En outre, l'Iran poursuit ses efforts pour mettre au point des armes nucléaires, ainsi que des missiles à longue portée.
此外,伊朗继续寻求发展核武器和长。
En l'absence de données sur la propagation à longue distance, il serait difficile d'effectuer une évaluation exhaustive de l'efficacité de la Convention.
缺乏长飘移的数据将妨碍对《公约》进行全面的成效评估。
L'Iran a déjà testé le missile de longue portée Shihab-3, arme qui, avec sa portée de 1 300 kilomètres, peut atteindre les villes israéliennes.
伊朗已试验Shihab-3型长,该
为1,300公里,能够发
到以色列的城市。
Le 27 février, l'unité a effectué une patrouille à long rayon d'action de Nyala à El Fasher, visitant ainsi six camps de personnes déplacées.
27日建制警察部队从尼亚拉到希尔进行了一次长,
途中探访了六个境内流离失所者营地。
Le 14 mai, une roquette à longue portée a touché un centre commercial de la ville israélienne d'Ashkelon, faisant des dizaines de blessés civils.
14日,一枚长火箭
击中以色列Ashkelon市的一个购物商场,造成数十名平民受伤。
Il estime également indispensable de réformer le système de la présidence et de continuer à s'interroger sur l'organisation idéale du Forum à moyen et à long terme.
日本还认为,必须改革主席制度,同时继续从中和长
远景探讨理想的组织形式。
La question de la propagation à longue distance est aussi liée aux questions de variabilité du climat et de météorologie, lesquelles seront examinées ultérieurement au paragraphe 36.
长飘移的问题也与下文第36段讨论的多变的气候及气象学有关。
Lorsque les armes nucléaires, les missiles à longue portée, le terrorisme aveugle et l'incitation au fanatisme sont au programme, nous devons tous contribuer à changer ce programme.
当核武器、长、不分青红皂白的恐怖行为以及狂热的煽动确定议
时,我们大家都必须改变这个议
。
L'absence de programmes de surveillance régionaux suffisamment à long terme ne permet pas d'examiner de manière approfondie et d'évaluer la propagation à longue distance des polluants organiques persistants.
由于缺乏足够长期的持久性有机污染物区域性监测方案,无法对长飘移进行充分调查和评估。
Ces données ont été utilisées pour fournir des informations sur des milieux autres que les milieux prioritaires et pour évaluer la propagation à longue distance des polluants organiques persistants.
这些资料被用于提供来自不同于核心介质的介质的信息,和评估长飘移。
Pour la première fois au cours d'opérations de représailles, une unité d'élite de l'infanterie était intervenue et avait tiré des missiles antichar à longue portée sur des objectifs sélectionnés.
这种报复行动中第一次动用了一支精锐步兵单位,对选定的目标发
长
的反坦克
。
Le transport d'endosulfan dissous et de résidus contenus dans les sédiments peut, lui aussi, jouer un rôle dans la propagation à longue distance et la distribution régionale de cette substance.
溶液及沉积物中夹带的残留物中的硫丹的飘移也可能是硫丹长和区域扩散的一个因素。
L'absence de programmes de surveillance régionaux à long terme des polluants organiques persistants a empêché la plupart des régions d'examiner et d'évaluer la propagation à longue distance de ces substances.
由于缺乏持久性有机污染物的长期区域监测方案,大多数区域无法调查和评估此类物质的长飘移情况。
Des travaux de modélisation de la propagation à longue distance des polluants organiques persistants ont déjà été entrepris dans certaines régions; ces informations pourraient être utilisées pour examiner les tendances.
已经一些区域开展了长
飘移的模拟实验,该信息可以用于趋势审查。
Ces études montrent qu'une évaluation exhaustive de l'efficacité de la Convention est impossible à réaliser si l'on ne dispose pas d'informations sur la propagation à longue distance des polluants organiques persistants.
这些研究表明,没有关于持久性有机污染物长飘移的资料就不可能对《公约》进行综合评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les perspectives peuvent, quant à elles, être envisagées sur le court et le long terme.
至于前景则可分短程前景与程前景。
Identification et suivi des navires à grande distance.
对船舶的程识别和跟踪。
Le chef d'état-major des États-Unis a annoncé que 3 000 missiles à longue portée seront lancés contre l'Iraq.
美国宣布,将向伊拉克发
3 000枚
程导弹。
Des patrouilles en profondeur ont été menées à trois reprises jusqu'à Kailahun à partir de Daru jusqu'à Buedu.
此外,三次从达鲁进入凯拉洪和布埃杜,进行程巡逻。
Plusieurs centaines de patrouilles à court et long rayon d'action sont effectuées chaque mois dans l'ensemble du Darfour.
在整个达尔富尔每月都进行数百次短程和程巡逻。
En outre, l'Iran poursuit ses efforts pour mettre au point des armes nucléaires, ainsi que des missiles à longue portée.
此外,伊朗继续寻求发展核武器和程导弹。
En l'absence de données sur la propagation à longue distance, il serait difficile d'effectuer une évaluation exhaustive de l'efficacité de la Convention.
缺乏程飘移的数据将妨碍对《公约》进行全面的成效评估。
L'Iran a déjà testé le missile de longue portée Shihab-3, arme qui, avec sa portée de 1 300 kilomètres, peut atteindre les villes israéliennes.
伊朗已试验Shihab-3型程导弹,该导弹
程为1,300公里,能够发
到以色列的城市。
Le 27 février, l'unité a effectué une patrouille à long rayon d'action de Nyala à El Fasher, visitant ainsi six camps de personnes déplacées.
27日建制警察部队从尼亚拉到希尔进行了一次程巡逻,在巡逻途中探访了六个境内流离失所者营地。
Le 14 mai, une roquette à longue portée a touché un centre commercial de la ville israélienne d'Ashkelon, faisant des dizaines de blessés civils.
14日,一枚程火箭弹击中以色列Ashkelon市的一个购物商场,造成数十名平民受伤。
Il estime également indispensable de réformer le système de la présidence et de continuer à s'interroger sur l'organisation idéale du Forum à moyen et à long terme.
日本还认为,必须改革主席制度,同时继续从中程和程远景探
的组织形式。
La question de la propagation à longue distance est aussi liée aux questions de variabilité du climat et de météorologie, lesquelles seront examinées ultérieurement au paragraphe 36.
程飘移的问题也与下文第36段
论的多变的气候及气象学有关。
Lorsque les armes nucléaires, les missiles à longue portée, le terrorisme aveugle et l'incitation au fanatisme sont au programme, nous devons tous contribuer à changer ce programme.
当核武器、程导弹、不分青红皂白的恐怖行为以及狂热的煽动确定议程时,我们大家都必须改变这个议程。
L'absence de programmes de surveillance régionaux suffisamment à long terme ne permet pas d'examiner de manière approfondie et d'évaluer la propagation à longue distance des polluants organiques persistants.
由于缺乏足够期的持久性有机污染物区域性监测方案,无法对
程飘移进行充分调查和评估。
Ces données ont été utilisées pour fournir des informations sur des milieux autres que les milieux prioritaires et pour évaluer la propagation à longue distance des polluants organiques persistants.
这些资料被用于提供来自不同于核心介质的介质的信息,和评估程飘移。
Pour la première fois au cours d'opérations de représailles, une unité d'élite de l'infanterie était intervenue et avait tiré des missiles antichar à longue portée sur des objectifs sélectionnés.
在这种报复行动中第一次动用了一支精锐步兵单位,对选定的目标发程的反坦克导弹。
Le transport d'endosulfan dissous et de résidus contenus dans les sédiments peut, lui aussi, jouer un rôle dans la propagation à longue distance et la distribution régionale de cette substance.
溶液及沉积物中夹带的残留物中的硫丹的飘移也可能是硫丹程和区域扩散的一个因素。
L'absence de programmes de surveillance régionaux à long terme des polluants organiques persistants a empêché la plupart des régions d'examiner et d'évaluer la propagation à longue distance de ces substances.
由于缺乏持久性有机污染物的期区域监测方案,大多数区域无法调查和评估此类物质的
程飘移情况。
Des travaux de modélisation de la propagation à longue distance des polluants organiques persistants ont déjà été entrepris dans certaines régions; ces informations pourraient être utilisées pour examiner les tendances.
已经在一些区域开展了程飘移的模拟实验,该信息可以用于趋势审查。
Ces études montrent qu'une évaluation exhaustive de l'efficacité de la Convention est impossible à réaliser si l'on ne dispose pas d'informations sur la propagation à longue distance des polluants organiques persistants.
这些研究表明,没有关于持久性有机污染物程飘移的资料就不可能对《公约》进行综合评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les perspectives peuvent, quant à elles, être envisagées sur le court et le long terme.
至于前景则可分短程前景与程前景。
Identification et suivi des navires à grande distance.
对船舶的程识
踪。
Le chef d'état-major des États-Unis a annoncé que 3 000 missiles à longue portée seront lancés contre l'Iraq.
美国参谋宣布,将向伊拉克发
3 000枚
程导弹。
Des patrouilles en profondeur ont été menées à trois reprises jusqu'à Kailahun à partir de Daru jusqu'à Buedu.
此外,三次从达鲁进入凯拉洪布埃杜,进行
程巡逻。
Plusieurs centaines de patrouilles à court et long rayon d'action sont effectuées chaque mois dans l'ensemble du Darfour.
在整个达尔富尔每月都进行数百次短程程巡逻。
En outre, l'Iran poursuit ses efforts pour mettre au point des armes nucléaires, ainsi que des missiles à longue portée.
此外,伊朗继续寻求发展核武器程导弹。
En l'absence de données sur la propagation à longue distance, il serait difficile d'effectuer une évaluation exhaustive de l'efficacité de la Convention.
缺乏程飘移的数据将妨碍对《公约》进行全面的成效评估。
L'Iran a déjà testé le missile de longue portée Shihab-3, arme qui, avec sa portée de 1 300 kilomètres, peut atteindre les villes israéliennes.
伊朗已试验Shihab-3型程导弹,该导弹
程为1,300公里,能够发
到以色列的城市。
Le 27 février, l'unité a effectué une patrouille à long rayon d'action de Nyala à El Fasher, visitant ainsi six camps de personnes déplacées.
27日建制警察部队从尼亚拉到希尔进行了一次程巡逻,在巡逻途中探访了六个境内流离失所者营地。
Le 14 mai, une roquette à longue portée a touché un centre commercial de la ville israélienne d'Ashkelon, faisant des dizaines de blessés civils.
14日,一枚程火箭弹击中以色列Ashkelon市的一个购物商场,造成数十名平民受伤。
Il estime également indispensable de réformer le système de la présidence et de continuer à s'interroger sur l'organisation idéale du Forum à moyen et à long terme.
日本还认为,必须改革主席制度,同时继续从中程程远景探讨理想的组织
。
La question de la propagation à longue distance est aussi liée aux questions de variabilité du climat et de météorologie, lesquelles seront examinées ultérieurement au paragraphe 36.
程飘移的问题也与下文第36段讨论的多变的气候及气象学有关。
Lorsque les armes nucléaires, les missiles à longue portée, le terrorisme aveugle et l'incitation au fanatisme sont au programme, nous devons tous contribuer à changer ce programme.
当核武器、程导弹、不分青红皂白的恐怖行为以及狂热的煽动确定议程时,我们大家都必须改变这个议程。
L'absence de programmes de surveillance régionaux suffisamment à long terme ne permet pas d'examiner de manière approfondie et d'évaluer la propagation à longue distance des polluants organiques persistants.
由于缺乏足够期的持久性有机污染物区域性监测方案,无法对
程飘移进行充分调查
评估。
Ces données ont été utilisées pour fournir des informations sur des milieux autres que les milieux prioritaires et pour évaluer la propagation à longue distance des polluants organiques persistants.
这些资料被用于提供来自不同于核心介质的介质的信息,评估
程飘移。
Pour la première fois au cours d'opérations de représailles, une unité d'élite de l'infanterie était intervenue et avait tiré des missiles antichar à longue portée sur des objectifs sélectionnés.
在这种报复行动中第一次动用了一支精锐步兵单位,对选定的目标发程的反坦克导弹。
Le transport d'endosulfan dissous et de résidus contenus dans les sédiments peut, lui aussi, jouer un rôle dans la propagation à longue distance et la distribution régionale de cette substance.
溶液及沉积物中夹带的残留物中的硫丹的飘移也可能是硫丹程
区域扩散的一个因素。
L'absence de programmes de surveillance régionaux à long terme des polluants organiques persistants a empêché la plupart des régions d'examiner et d'évaluer la propagation à longue distance de ces substances.
由于缺乏持久性有机污染物的期区域监测方案,大多数区域无法调查
评估此类物质的
程飘移情况。
Des travaux de modélisation de la propagation à longue distance des polluants organiques persistants ont déjà été entrepris dans certaines régions; ces informations pourraient être utilisées pour examiner les tendances.
已经在一些区域开展了程飘移的模拟实验,该信息可以用于趋势审查。
Ces études montrent qu'une évaluation exhaustive de l'efficacité de la Convention est impossible à réaliser si l'on ne dispose pas d'informations sur la propagation à longue distance des polluants organiques persistants.
这些研究表明,没有关于持久性有机污染物程飘移的资料就不可能对《公约》进行综合评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。