La simple évocation d'Hiroshima et de Nagasaki suffit à nous en dépeindre l'horreur.
仅仅提到广岛长崎,就足以让我们感到恐怖。
La simple évocation d'Hiroshima et de Nagasaki suffit à nous en dépeindre l'horreur.
仅仅提到广岛长崎,就足以让我们感到恐怖。
Cette année marque le soixantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies.
今年是国成立六十周年,也是广岛
长崎被炸六十周年。
Cette année marque le soixantième anniversaire du bombardement d'Hiroshima et de Nagasaki.
今年是广岛长崎被轰炸60周年。
L'année dernière, nous avons commémoré le soixantième anniversaire des catastrophes d'Hiroshima et de Nagasaki.
去年是广岛长崎悲剧的六十周年。
Nous avons vu les ravages provoqués par les bombes atomiques lancées sur Hiroshima et Nagasaki.
我们目睹在广岛长崎上空扔下的原子弹造成的破坏。
Par ailleurs, c'est l'une d'elles qui a perpétré les tragédies d'Hiroshima et de Nagasaki.
此外,广岛与长崎的悲剧正是由其中一个大国一手造成的。
À ces occasions, les maires des deux villes ont donné lecture de déclarations pour la paix.
广岛市长长崎市长还分别在悼念仪式中宣读了这两座城市的
平宣言。
Nous devons tenter de donner suite à l'aimable invitation du maire de Nagasaki.
我们应努力接受长崎市长的善意邀请。
Nagasaki, comme Hiroshima, est une ville qui a été dévastée par une bombe nucléaire.
长崎与广岛一样,经历了核弹的浩劫。
Ces politiques et pratiques semblent indiquer qu'aucun enseignement n'a été tiré du cauchemar d'Hiroshima et de Nagasaki.
上述政策做法看来表明,有关国家并未从广岛
长崎的噩梦中汲取任何教训。
De même, le Festival du film international de Nagasaki mettra l'accent sur la question des bombes atomiques.
另外,长崎国际电影节将突出原子弹问题。
Hiroshima et Nagasaki ont été des tragédies humaines et nous ne devons jamais accepter qu'elles se reproduisent.
发生在广岛长崎的人间惨剧永远不许重
。
La Charte des Nations Unies a été élaborée et adoptée avant les bombardements de Hiroshima et de Nagasaki.
《国宪章》是在轰炸广岛
长崎之前起草并通过的。
Malheureusement, les 60 années passée semblent avoir estompé le souvenir des bombardements atomiques de Hiroshima et de Nagasaki.
令人遗憾的是,60年的时间似乎模糊了我们对广岛长崎原子弹爆炸的记忆。
Le fait de voir Hiroshima et Nagasaki nous permettrait de mettre en perspective nos travaux et nos objectifs.
亲眼看一看广岛长崎有助于大使们正确对待我们的工作
目标。
Chaque mois d'août remet en mémoire les événements atroces d'Hiroshima et de Nagasaki survenus il y a 58 ans.
每年的八月份,人们都会想起58年前在广岛长崎发生的可怕事件。
Soixante étés se sont écoulés depuis que Hiroshima et Nagasaki ont subi les horreurs indicibles de la dévastation nucléaire.
自从广岛长崎遭受无法形容的核毁灭恐惧以来,已经过了60个夏天。
Ces pétitions, adressées au Secrétaire général de l'ONU, portent des milliers de signatures d'étudiants de Nagasaki et de Hiroshima.
这些请愿书是长崎广岛数以千计的学生写给
国秘书长的。
Les habitants et les dirigeants de Nagasaki, Hiroshima et Semipalatinsk ont manifesté un intérêt tout particulier pour la question.
广岛、长崎塞米巴拉金斯克的社区领袖与专业领袖对此会议的积极参与表现出他们的特别关切。
M. Segiura (Japon) note que les armes légères ont fait plus de victimes que les bombardements de Hiroshima et de Nagasaki.
Segiura先生(日本)指出,小武器夺走的人的生命比广岛长崎遭轰炸时所损失的生命还要多。
声明:以上句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La simple évocation d'Hiroshima et de Nagasaki suffit à nous en dépeindre l'horreur.
提到广岛
长崎,就足以让我们感到恐怖。
Cette année marque le soixantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies.
今年是联合国成立六十周年,也是广岛长崎被炸六十周年。
Cette année marque le soixantième anniversaire du bombardement d'Hiroshima et de Nagasaki.
今年是广岛长崎被轰炸60周年。
L'année dernière, nous avons commémoré le soixantième anniversaire des catastrophes d'Hiroshima et de Nagasaki.
去年是广岛长崎悲剧的六十周年。
Nous avons vu les ravages provoqués par les bombes atomiques lancées sur Hiroshima et Nagasaki.
我们目睹在广岛长崎上空扔下的原子弹造成的破坏。
Par ailleurs, c'est l'une d'elles qui a perpétré les tragédies d'Hiroshima et de Nagasaki.
此外,广岛与长崎的悲剧正是由其中一个大国一手造成的。
À ces occasions, les maires des deux villes ont donné lecture de déclarations pour la paix.
广岛市长长崎市长还分别在悼念仪式中宣读了这两座城市的
平宣言。
Nous devons tenter de donner suite à l'aimable invitation du maire de Nagasaki.
我们应努力接受长崎市长的善意邀请。
Nagasaki, comme Hiroshima, est une ville qui a été dévastée par une bombe nucléaire.
长崎与广岛一样,经历了核弹的浩劫。
Ces politiques et pratiques semblent indiquer qu'aucun enseignement n'a été tiré du cauchemar d'Hiroshima et de Nagasaki.
上述政策做法看来表明,有关国家并未从广岛
长崎的噩梦中汲取任何教训。
De même, le Festival du film international de Nagasaki mettra l'accent sur la question des bombes atomiques.
另外,长崎国际电影节将突出原子弹问题。
Hiroshima et Nagasaki ont été des tragédies humaines et nous ne devons jamais accepter qu'elles se reproduisent.
发生在广岛长崎的人间惨剧永远
演。
La Charte des Nations Unies a été élaborée et adoptée avant les bombardements de Hiroshima et de Nagasaki.
《联合国宪章》是在轰炸广岛长崎之前起草并通过的。
Malheureusement, les 60 années passée semblent avoir estompé le souvenir des bombardements atomiques de Hiroshima et de Nagasaki.
令人遗憾的是,60年的时间似乎模糊了我们对广岛长崎原子弹爆炸的记忆。
Le fait de voir Hiroshima et Nagasaki nous permettrait de mettre en perspective nos travaux et nos objectifs.
亲眼看一看广岛长崎有助于大使们正确对待我们的工作
目标。
Chaque mois d'août remet en mémoire les événements atroces d'Hiroshima et de Nagasaki survenus il y a 58 ans.
每年的八月份,人们都会想起58年前在广岛长崎发生的可怕事件。
Soixante étés se sont écoulés depuis que Hiroshima et Nagasaki ont subi les horreurs indicibles de la dévastation nucléaire.
自从广岛长崎遭受无法形容的核毁灭恐惧以来,已经过了60个夏天。
Ces pétitions, adressées au Secrétaire général de l'ONU, portent des milliers de signatures d'étudiants de Nagasaki et de Hiroshima.
这些请愿书是长崎广岛数以千计的学生写给联合国秘书长的。
Les habitants et les dirigeants de Nagasaki, Hiroshima et Semipalatinsk ont manifesté un intérêt tout particulier pour la question.
广岛、长崎塞米巴拉金斯克的社区领袖与专业领袖对此会议的积极参与表现出他们的特别关切。
M. Segiura (Japon) note que les armes légères ont fait plus de victimes que les bombardements de Hiroshima et de Nagasaki.
Segiura先生(日本)指出,小武器夺走的人的生命比广岛长崎遭轰炸时所损失的生命还要多。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La simple évocation d'Hiroshima et de Nagasaki suffit à nous en dépeindre l'horreur.
仅仅提到广崎,就足以让我们感到恐怖。
Cette année marque le soixantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies.
今年是联合国成立六十周年,也是广崎被炸六十周年。
Cette année marque le soixantième anniversaire du bombardement d'Hiroshima et de Nagasaki.
今年是广崎被轰炸60周年。
L'année dernière, nous avons commémoré le soixantième anniversaire des catastrophes d'Hiroshima et de Nagasaki.
去年是广崎悲剧的六十周年。
Nous avons vu les ravages provoqués par les bombes atomiques lancées sur Hiroshima et Nagasaki.
我们目睹在广崎上空扔下的原子弹造成的破坏。
Par ailleurs, c'est l'une d'elles qui a perpétré les tragédies d'Hiroshima et de Nagasaki.
此外,广崎的悲剧正是由其中一个大国一手造成的。
À ces occasions, les maires des deux villes ont donné lecture de déclarations pour la paix.
广市
崎市
还分别在悼念仪式中
读了这两座城市的
言。
Nous devons tenter de donner suite à l'aimable invitation du maire de Nagasaki.
我们应努力接受崎市
的善意邀请。
Nagasaki, comme Hiroshima, est une ville qui a été dévastée par une bombe nucléaire.
崎
广
一样,经历了核弹的浩劫。
Ces politiques et pratiques semblent indiquer qu'aucun enseignement n'a été tiré du cauchemar d'Hiroshima et de Nagasaki.
上述政策做法看来表明,有关国家并未从广
崎的噩梦中汲取任何教训。
De même, le Festival du film international de Nagasaki mettra l'accent sur la question des bombes atomiques.
另外,崎国际电影节将突出原子弹问题。
Hiroshima et Nagasaki ont été des tragédies humaines et nous ne devons jamais accepter qu'elles se reproduisent.
发生在广崎的人间惨剧永远不许重演。
La Charte des Nations Unies a été élaborée et adoptée avant les bombardements de Hiroshima et de Nagasaki.
《联合国宪章》是在轰炸广崎之前起草并通过的。
Malheureusement, les 60 années passée semblent avoir estompé le souvenir des bombardements atomiques de Hiroshima et de Nagasaki.
令人遗憾的是,60年的时间似乎模糊了我们对广崎原子弹爆炸的记忆。
Le fait de voir Hiroshima et Nagasaki nous permettrait de mettre en perspective nos travaux et nos objectifs.
亲眼看一看广崎有助于大使们正确对待我们的工作
目标。
Chaque mois d'août remet en mémoire les événements atroces d'Hiroshima et de Nagasaki survenus il y a 58 ans.
每年的八月份,人们都会想起58年前在广崎发生的可怕事件。
Soixante étés se sont écoulés depuis que Hiroshima et Nagasaki ont subi les horreurs indicibles de la dévastation nucléaire.
自从广崎遭受无法形容的核毁灭恐惧以来,已经过了60个夏天。
Ces pétitions, adressées au Secrétaire général de l'ONU, portent des milliers de signatures d'étudiants de Nagasaki et de Hiroshima.
这些请愿书是崎
广
数以千计的学生写给联合国秘书
的。
Les habitants et les dirigeants de Nagasaki, Hiroshima et Semipalatinsk ont manifesté un intérêt tout particulier pour la question.
广、
崎
塞米巴拉金斯克的社区领袖
专业领袖对此会议的积极参
表现出他们的特别关切。
M. Segiura (Japon) note que les armes légères ont fait plus de victimes que les bombardements de Hiroshima et de Nagasaki.
Segiura先生(日本)指出,小武器夺走的人的生命比广崎遭轰炸时所损失的生命还要多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La simple évocation d'Hiroshima et de Nagasaki suffit à nous en dépeindre l'horreur.
仅仅提到广岛长崎,就足以让我们感到恐怖。
Cette année marque le soixantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies.
今年是联合国成立六十周年,也是广岛长崎被炸六十周年。
Cette année marque le soixantième anniversaire du bombardement d'Hiroshima et de Nagasaki.
今年是广岛长崎被轰炸60周年。
L'année dernière, nous avons commémoré le soixantième anniversaire des catastrophes d'Hiroshima et de Nagasaki.
去年是广岛长崎悲剧的六十周年。
Nous avons vu les ravages provoqués par les bombes atomiques lancées sur Hiroshima et Nagasaki.
我们目睹在广岛长崎上空扔下的原子弹造成的破坏。
Par ailleurs, c'est l'une d'elles qui a perpétré les tragédies d'Hiroshima et de Nagasaki.
此外,广岛与长崎的悲剧正是由个大国
手造成的。
À ces occasions, les maires des deux villes ont donné lecture de déclarations pour la paix.
广岛市长长崎市长还分别在悼念仪式
了这两座城市的
平
言。
Nous devons tenter de donner suite à l'aimable invitation du maire de Nagasaki.
我们应努力接受长崎市长的善意邀请。
Nagasaki, comme Hiroshima, est une ville qui a été dévastée par une bombe nucléaire.
长崎与广岛样,经历了核弹的浩劫。
Ces politiques et pratiques semblent indiquer qu'aucun enseignement n'a été tiré du cauchemar d'Hiroshima et de Nagasaki.
上述政策做法看来表明,有关国家并未从广岛
长崎的噩梦
汲取任何教训。
De même, le Festival du film international de Nagasaki mettra l'accent sur la question des bombes atomiques.
另外,长崎国际电影节将突出原子弹问题。
Hiroshima et Nagasaki ont été des tragédies humaines et nous ne devons jamais accepter qu'elles se reproduisent.
发生在广岛长崎的人间惨剧永远不许重演。
La Charte des Nations Unies a été élaborée et adoptée avant les bombardements de Hiroshima et de Nagasaki.
《联合国宪章》是在轰炸广岛长崎之前起草并通过的。
Malheureusement, les 60 années passée semblent avoir estompé le souvenir des bombardements atomiques de Hiroshima et de Nagasaki.
令人遗憾的是,60年的时间似乎模糊了我们对广岛长崎原子弹爆炸的记忆。
Le fait de voir Hiroshima et Nagasaki nous permettrait de mettre en perspective nos travaux et nos objectifs.
亲眼看看广岛
长崎有助于大使们正确对待我们的工作
目标。
Chaque mois d'août remet en mémoire les événements atroces d'Hiroshima et de Nagasaki survenus il y a 58 ans.
每年的八月份,人们都会想起58年前在广岛长崎发生的可怕事件。
Soixante étés se sont écoulés depuis que Hiroshima et Nagasaki ont subi les horreurs indicibles de la dévastation nucléaire.
自从广岛长崎遭受无法形容的核毁灭恐惧以来,已经过了60个夏天。
Ces pétitions, adressées au Secrétaire général de l'ONU, portent des milliers de signatures d'étudiants de Nagasaki et de Hiroshima.
这些请愿书是长崎广岛数以千计的学生写给联合国秘书长的。
Les habitants et les dirigeants de Nagasaki, Hiroshima et Semipalatinsk ont manifesté un intérêt tout particulier pour la question.
广岛、长崎塞米巴拉金斯克的社区领袖与专业领袖对此会议的积极参与表现出他们的特别关切。
M. Segiura (Japon) note que les armes légères ont fait plus de victimes que les bombardements de Hiroshima et de Nagasaki.
Segiura先生(日本)指出,小武器夺走的人的生命比广岛长崎遭轰炸时所损失的生命还要多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La simple évocation d'Hiroshima et de Nagasaki suffit à nous en dépeindre l'horreur.
仅仅提到广岛长崎,就足以让我们感到恐怖。
Cette année marque le soixantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies.
今是联合国成立六十
,也是广岛
长崎被炸六十
。
Cette année marque le soixantième anniversaire du bombardement d'Hiroshima et de Nagasaki.
今是广岛
长崎被轰炸60
。
L'année dernière, nous avons commémoré le soixantième anniversaire des catastrophes d'Hiroshima et de Nagasaki.
是广岛
长崎悲剧的六十
。
Nous avons vu les ravages provoqués par les bombes atomiques lancées sur Hiroshima et Nagasaki.
我们目睹在广岛长崎上空扔下的原子弹造成的破坏。
Par ailleurs, c'est l'une d'elles qui a perpétré les tragédies d'Hiroshima et de Nagasaki.
此外,广岛与长崎的悲剧正是由其中一个大国一手造成的。
À ces occasions, les maires des deux villes ont donné lecture de déclarations pour la paix.
广岛市长长崎市长还分别在悼念仪式中宣读了这两座城市的
平宣言。
Nous devons tenter de donner suite à l'aimable invitation du maire de Nagasaki.
我们应努力接受长崎市长的善意邀请。
Nagasaki, comme Hiroshima, est une ville qui a été dévastée par une bombe nucléaire.
长崎与广岛一样,经历了核弹的浩劫。
Ces politiques et pratiques semblent indiquer qu'aucun enseignement n'a été tiré du cauchemar d'Hiroshima et de Nagasaki.
上述政策做法看
,有关国家并未从广岛
长崎的噩梦中汲取任何教训。
De même, le Festival du film international de Nagasaki mettra l'accent sur la question des bombes atomiques.
另外,长崎国际电影节将突出原子弹问题。
Hiroshima et Nagasaki ont été des tragédies humaines et nous ne devons jamais accepter qu'elles se reproduisent.
发生在广岛长崎的人间惨剧永远不许重演。
La Charte des Nations Unies a été élaborée et adoptée avant les bombardements de Hiroshima et de Nagasaki.
《联合国宪章》是在轰炸广岛长崎之前起草并通过的。
Malheureusement, les 60 années passée semblent avoir estompé le souvenir des bombardements atomiques de Hiroshima et de Nagasaki.
令人遗憾的是,60的时间似乎模糊了我们对广岛
长崎原子弹爆炸的记忆。
Le fait de voir Hiroshima et Nagasaki nous permettrait de mettre en perspective nos travaux et nos objectifs.
亲眼看一看广岛长崎有助于大使们正确对待我们的工作
目标。
Chaque mois d'août remet en mémoire les événements atroces d'Hiroshima et de Nagasaki survenus il y a 58 ans.
每的八月份,人们都会想起58
前在广岛
长崎发生的可怕事件。
Soixante étés se sont écoulés depuis que Hiroshima et Nagasaki ont subi les horreurs indicibles de la dévastation nucléaire.
自从广岛长崎遭受无法形容的核毁灭恐惧以
,已经过了60个夏天。
Ces pétitions, adressées au Secrétaire général de l'ONU, portent des milliers de signatures d'étudiants de Nagasaki et de Hiroshima.
这些请愿书是长崎广岛数以千计的学生写给联合国秘书长的。
Les habitants et les dirigeants de Nagasaki, Hiroshima et Semipalatinsk ont manifesté un intérêt tout particulier pour la question.
广岛、长崎塞米巴拉金斯克的社区领袖与专业领袖对此会议的积极参与
现出他们的特别关切。
M. Segiura (Japon) note que les armes légères ont fait plus de victimes que les bombardements de Hiroshima et de Nagasaki.
Segiura先生(日本)指出,小武器夺走的人的生命比广岛长崎遭轰炸时所损失的生命还要多。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La simple évocation d'Hiroshima et de Nagasaki suffit à nous en dépeindre l'horreur.
仅仅提到长崎,就足以让我们感到恐怖。
Cette année marque le soixantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies.
今年是联合国成立六十周年,也是长崎被炸六十周年。
Cette année marque le soixantième anniversaire du bombardement d'Hiroshima et de Nagasaki.
今年是长崎被轰炸60周年。
L'année dernière, nous avons commémoré le soixantième anniversaire des catastrophes d'Hiroshima et de Nagasaki.
去年是长崎悲剧的六十周年。
Nous avons vu les ravages provoqués par les bombes atomiques lancées sur Hiroshima et Nagasaki.
我们目睹在长崎上空扔下的原子弹造成的破坏。
Par ailleurs, c'est l'une d'elles qui a perpétré les tragédies d'Hiroshima et de Nagasaki.
此外,长崎的悲剧正是由其中一个大国一手造成的。
À ces occasions, les maires des deux villes ont donné lecture de déclarations pour la paix.
市长
长崎市长还分别在悼念仪式中
读了这两座城市的
。
Nous devons tenter de donner suite à l'aimable invitation du maire de Nagasaki.
我们应努力接受长崎市长的善意邀请。
Nagasaki, comme Hiroshima, est une ville qui a été dévastée par une bombe nucléaire.
长崎一样,经历了核弹的浩劫。
Ces politiques et pratiques semblent indiquer qu'aucun enseignement n'a été tiré du cauchemar d'Hiroshima et de Nagasaki.
上述政策做法看来表明,有关国家并未从
长崎的噩梦中汲取任何教训。
De même, le Festival du film international de Nagasaki mettra l'accent sur la question des bombes atomiques.
另外,长崎国际电影节将突出原子弹问题。
Hiroshima et Nagasaki ont été des tragédies humaines et nous ne devons jamais accepter qu'elles se reproduisent.
发生在长崎的人间惨剧永远不许重演。
La Charte des Nations Unies a été élaborée et adoptée avant les bombardements de Hiroshima et de Nagasaki.
《联合国宪章》是在轰炸长崎之前起草并通过的。
Malheureusement, les 60 années passée semblent avoir estompé le souvenir des bombardements atomiques de Hiroshima et de Nagasaki.
令人遗憾的是,60年的时间似乎模糊了我们对长崎原子弹爆炸的记忆。
Le fait de voir Hiroshima et Nagasaki nous permettrait de mettre en perspective nos travaux et nos objectifs.
亲眼看一看长崎有助于大使们正确对待我们的工作
目标。
Chaque mois d'août remet en mémoire les événements atroces d'Hiroshima et de Nagasaki survenus il y a 58 ans.
每年的八月份,人们都会想起58年前在长崎发生的可怕事件。
Soixante étés se sont écoulés depuis que Hiroshima et Nagasaki ont subi les horreurs indicibles de la dévastation nucléaire.
自从长崎遭受无法形容的核毁灭恐惧以来,已经过了60个夏天。
Ces pétitions, adressées au Secrétaire général de l'ONU, portent des milliers de signatures d'étudiants de Nagasaki et de Hiroshima.
这些请愿书是长崎数以千计的学生写给联合国秘书长的。
Les habitants et les dirigeants de Nagasaki, Hiroshima et Semipalatinsk ont manifesté un intérêt tout particulier pour la question.
、长崎
塞米巴拉金斯克的社区领袖
专业领袖对此会议的积极参
表现出他们的特别关切。
M. Segiura (Japon) note que les armes légères ont fait plus de victimes que les bombardements de Hiroshima et de Nagasaki.
Segiura先生(日本)指出,小武器夺走的人的生命比长崎遭轰炸时所损失的生命还要多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La simple évocation d'Hiroshima et de Nagasaki suffit à nous en dépeindre l'horreur.
仅仅提到广岛,就足以让我们感到恐怖。
Cette année marque le soixantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies.
是联合国成立六十周
,也是广岛
被炸六十周
。
Cette année marque le soixantième anniversaire du bombardement d'Hiroshima et de Nagasaki.
是广岛
被轰炸60周
。
L'année dernière, nous avons commémoré le soixantième anniversaire des catastrophes d'Hiroshima et de Nagasaki.
去是广岛
悲剧的六十周
。
Nous avons vu les ravages provoqués par les bombes atomiques lancées sur Hiroshima et Nagasaki.
我们目睹在广岛上空扔下的原子弹造成的破坏。
Par ailleurs, c'est l'une d'elles qui a perpétré les tragédies d'Hiroshima et de Nagasaki.
此外,广岛与的悲剧正是由其中一个大国一手造成的。
À ces occasions, les maires des deux villes ont donné lecture de déclarations pour la paix.
广岛市市
还分别在悼念仪式中宣读了这两座城市的
平宣言。
Nous devons tenter de donner suite à l'aimable invitation du maire de Nagasaki.
我们应努力接受市
的善意邀请。
Nagasaki, comme Hiroshima, est une ville qui a été dévastée par une bombe nucléaire.
与广岛一样,经历了核弹的浩劫。
Ces politiques et pratiques semblent indiquer qu'aucun enseignement n'a été tiré du cauchemar d'Hiroshima et de Nagasaki.
上述政策做法看来表明,有关国家并未从广岛
的噩梦中汲取任何教训。
De même, le Festival du film international de Nagasaki mettra l'accent sur la question des bombes atomiques.
另外,国际电影节将突出原子弹问题。
Hiroshima et Nagasaki ont été des tragédies humaines et nous ne devons jamais accepter qu'elles se reproduisent.
发生在广岛的人间惨剧永远不许重演。
La Charte des Nations Unies a été élaborée et adoptée avant les bombardements de Hiroshima et de Nagasaki.
《联合国宪章》是在轰炸广岛之前起草并通过的。
Malheureusement, les 60 années passée semblent avoir estompé le souvenir des bombardements atomiques de Hiroshima et de Nagasaki.
令人遗憾的是,60的时间似乎模糊了我们对广岛
原子弹爆炸的记忆。
Le fait de voir Hiroshima et Nagasaki nous permettrait de mettre en perspective nos travaux et nos objectifs.
亲眼看一看广岛有助于大使们正确对待我们的工作
目标。
Chaque mois d'août remet en mémoire les événements atroces d'Hiroshima et de Nagasaki survenus il y a 58 ans.
每的八月份,人们都会想起58
前在广岛
发生的可怕事件。
Soixante étés se sont écoulés depuis que Hiroshima et Nagasaki ont subi les horreurs indicibles de la dévastation nucléaire.
自从广岛遭受无法形容的核毁灭恐惧以来,已经过了60个夏天。
Ces pétitions, adressées au Secrétaire général de l'ONU, portent des milliers de signatures d'étudiants de Nagasaki et de Hiroshima.
这些请愿书是广岛数以千计的学生写给联合国秘书
的。
Les habitants et les dirigeants de Nagasaki, Hiroshima et Semipalatinsk ont manifesté un intérêt tout particulier pour la question.
广岛、塞米巴拉金斯克的社区领袖与专业领袖对此会议的积极参与表现出他们的特别关切。
M. Segiura (Japon) note que les armes légères ont fait plus de victimes que les bombardements de Hiroshima et de Nagasaki.
Segiura先生(日本)指出,小武器夺走的人的生命比广岛遭轰炸时所损失的生命还要多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La simple évocation d'Hiroshima et de Nagasaki suffit à nous en dépeindre l'horreur.
仅仅提到广岛长崎,就足以让我们感到恐怖。
Cette année marque le soixantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies.
今年是联立六十周年,也是广岛
长崎被炸六十周年。
Cette année marque le soixantième anniversaire du bombardement d'Hiroshima et de Nagasaki.
今年是广岛长崎被轰炸60周年。
L'année dernière, nous avons commémoré le soixantième anniversaire des catastrophes d'Hiroshima et de Nagasaki.
去年是广岛长崎悲剧的六十周年。
Nous avons vu les ravages provoqués par les bombes atomiques lancées sur Hiroshima et Nagasaki.
我们目睹在广岛长崎上空扔下的原子弹造
的破坏。
Par ailleurs, c'est l'une d'elles qui a perpétré les tragédies d'Hiroshima et de Nagasaki.
此外,广岛与长崎的悲剧正是由其中一个大一手造
的。
À ces occasions, les maires des deux villes ont donné lecture de déclarations pour la paix.
广岛市长长崎市长还分别在悼念仪式中宣读了这两座城市的
平宣言。
Nous devons tenter de donner suite à l'aimable invitation du maire de Nagasaki.
我们应努力接受长崎市长的善意邀请。
Nagasaki, comme Hiroshima, est une ville qui a été dévastée par une bombe nucléaire.
长崎与广岛一样,经历了核弹的浩劫。
Ces politiques et pratiques semblent indiquer qu'aucun enseignement n'a été tiré du cauchemar d'Hiroshima et de Nagasaki.
上述政策做法看来表明,有关
家并未从广岛
长崎的噩梦中汲取任何教训。
De même, le Festival du film international de Nagasaki mettra l'accent sur la question des bombes atomiques.
另外,长崎际电
突出原子弹问题。
Hiroshima et Nagasaki ont été des tragédies humaines et nous ne devons jamais accepter qu'elles se reproduisent.
发生在广岛长崎的人间惨剧永远不许重演。
La Charte des Nations Unies a été élaborée et adoptée avant les bombardements de Hiroshima et de Nagasaki.
《联宪章》是在轰炸广岛
长崎之前起草并通过的。
Malheureusement, les 60 années passée semblent avoir estompé le souvenir des bombardements atomiques de Hiroshima et de Nagasaki.
令人遗憾的是,60年的时间似乎模糊了我们对广岛长崎原子弹爆炸的记忆。
Le fait de voir Hiroshima et Nagasaki nous permettrait de mettre en perspective nos travaux et nos objectifs.
亲眼看一看广岛长崎有助于大使们正确对待我们的工作
目标。
Chaque mois d'août remet en mémoire les événements atroces d'Hiroshima et de Nagasaki survenus il y a 58 ans.
每年的八月份,人们都会想起58年前在广岛长崎发生的可怕事件。
Soixante étés se sont écoulés depuis que Hiroshima et Nagasaki ont subi les horreurs indicibles de la dévastation nucléaire.
自从广岛长崎遭受无法形容的核毁灭恐惧以来,已经过了60个夏天。
Ces pétitions, adressées au Secrétaire général de l'ONU, portent des milliers de signatures d'étudiants de Nagasaki et de Hiroshima.
这些请愿书是长崎广岛数以千计的学生写给联
秘书长的。
Les habitants et les dirigeants de Nagasaki, Hiroshima et Semipalatinsk ont manifesté un intérêt tout particulier pour la question.
广岛、长崎塞米巴拉金斯克的社区领袖与专业领袖对此会议的积极参与表现出他们的特别关切。
M. Segiura (Japon) note que les armes légères ont fait plus de victimes que les bombardements de Hiroshima et de Nagasaki.
Segiura先生(日本)指出,小武器夺走的人的生命比广岛长崎遭轰炸时所损失的生命还要多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La simple évocation d'Hiroshima et de Nagasaki suffit à nous en dépeindre l'horreur.
仅仅提到广岛崎,就足以让我们感到恐怖。
Cette année marque le soixantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies.
今年是联合国立六十周年,也是广岛
崎被炸六十周年。
Cette année marque le soixantième anniversaire du bombardement d'Hiroshima et de Nagasaki.
今年是广岛崎被轰炸60周年。
L'année dernière, nous avons commémoré le soixantième anniversaire des catastrophes d'Hiroshima et de Nagasaki.
去年是广岛崎悲剧的六十周年。
Nous avons vu les ravages provoqués par les bombes atomiques lancées sur Hiroshima et Nagasaki.
我们目睹在广岛崎上空扔下的原子
的破坏。
Par ailleurs, c'est l'une d'elles qui a perpétré les tragédies d'Hiroshima et de Nagasaki.
此外,广岛与崎的悲剧正是由其中一个大国一手
的。
À ces occasions, les maires des deux villes ont donné lecture de déclarations pour la paix.
广岛市崎市
还分别在悼念仪式中宣读了这两座城市的
平宣言。
Nous devons tenter de donner suite à l'aimable invitation du maire de Nagasaki.
我们应努力崎市
的善意邀请。
Nagasaki, comme Hiroshima, est une ville qui a été dévastée par une bombe nucléaire.
崎与广岛一样,经历了核
的浩劫。
Ces politiques et pratiques semblent indiquer qu'aucun enseignement n'a été tiré du cauchemar d'Hiroshima et de Nagasaki.
上述政策做法看来表明,有关国家并未从广岛
崎的噩梦中汲取任何教训。
De même, le Festival du film international de Nagasaki mettra l'accent sur la question des bombes atomiques.
另外,崎国际电影节将突出原子
问题。
Hiroshima et Nagasaki ont été des tragédies humaines et nous ne devons jamais accepter qu'elles se reproduisent.
发生在广岛崎的人间惨剧永远不许重演。
La Charte des Nations Unies a été élaborée et adoptée avant les bombardements de Hiroshima et de Nagasaki.
《联合国宪章》是在轰炸广岛崎之前起草并通过的。
Malheureusement, les 60 années passée semblent avoir estompé le souvenir des bombardements atomiques de Hiroshima et de Nagasaki.
令人遗憾的是,60年的时间似乎模糊了我们对广岛崎原子
爆炸的记忆。
Le fait de voir Hiroshima et Nagasaki nous permettrait de mettre en perspective nos travaux et nos objectifs.
亲眼看一看广岛崎有助于大使们正确对待我们的工作
目标。
Chaque mois d'août remet en mémoire les événements atroces d'Hiroshima et de Nagasaki survenus il y a 58 ans.
每年的八月份,人们都会想起58年前在广岛崎发生的可怕事件。
Soixante étés se sont écoulés depuis que Hiroshima et Nagasaki ont subi les horreurs indicibles de la dévastation nucléaire.
自从广岛崎遭
无法形容的核毁灭恐惧以来,已经过了60个夏天。
Ces pétitions, adressées au Secrétaire général de l'ONU, portent des milliers de signatures d'étudiants de Nagasaki et de Hiroshima.
这些请愿书是崎
广岛数以千计的学生写给联合国秘书
的。
Les habitants et les dirigeants de Nagasaki, Hiroshima et Semipalatinsk ont manifesté un intérêt tout particulier pour la question.
广岛、崎
塞米巴拉金斯克的社区领袖与专业领袖对此会议的积极参与表现出他们的特别关切。
M. Segiura (Japon) note que les armes légères ont fait plus de victimes que les bombardements de Hiroshima et de Nagasaki.
Segiura先生(日本)指出,小武器夺走的人的生命比广岛崎遭轰炸时所损失的生命还要多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。