Précédemment, le fils aîné devenait chef du ménage en pareilles circonstances.
以前在这下,长子将成为户主。
Précédemment, le fils aîné devenait chef du ménage en pareilles circonstances.
以前在这下,长子将成为户主。
Mais même parmi les fils, l'aîné est mieux considéré que les autres garçons.
甚至在儿子之间,长子比其他的儿子更受惠。
La loi stipule que le fils aîné est le principal héritier.
习惯法规定,长子是庭财产的主要继承人。
32 ésaü répondit: Voici, je m'en vais mourir; à quoi me sert ce droit d'aînesse?
32 以扫说,我将要死,这长子的名分于我有什么益处呢?
Le premier fils du Roi, Ramkhamhaeng Le Grand, accéda au trône en1278 et régna pendant quarante ans.
1238年素可泰成为首都. 国王的长子, 于1278年继承王位, 在位四十年.
Leur fils aîné, le prince William, a annoncé mardi ses fiançailles avec son amie de longue date Kate Middleton.
他们的长子--威廉王子,星期三宣布了与他爱长跑的女友--凯特·米德尔顿的订婚。
11 Les titres de Ariki sont transmis traditionnellement du père au fils aîné, bien qu'il y ait des exceptions.
最高酋长的头衔传统上由父亲传给长子,管也有例外。
3 Tous les efforts déployés par l'auteur pour faire obtenir la nationalité britannique à son fils aîné ont été vains.
3 作者为其长子争取公民身份的所有努力都毫无结果。
Le principe de la transmission du nom du père relève d'une coutume féodale liée aux privilèges de primogéniture et de masculinité.
子随父姓原则属于与长子和男子特权有关的一封建主义的习俗。
Toutefois, cette mesure n'entraîne pas de complications majeures pour l'accès aux autres droits qui sont garantis à chacun, homme, femme ou enfant, sans distinction aucune.
长子或长女的姓氏顺序一经确定,其余子女将延续这一姓氏顺序。
Ces pratiques faisaient peser sur les fils, en particulier sur les aînés, certaines obligations et responsabilités par rapport à la totalité de la famille étendue.
传统习俗把整个大庭的义务和责
施加给儿子们,尤其是长子。
En outre, les lois foncières désavantagent les cadets mâles ainsi que leurs héritiers, seul le fils aîné étant habilité à hériter d'un titre foncier transmissible.
还应当注意到,相同的土地法还规定,只有长子可以继承产权,从而剥夺了庭中其他兄弟及其后裔的继承权。
Il existe toutefois des systèmes patrilinéaires dans lesquels tous les fils ont droit à une part de l'héritage, l'aîné ayant droit à la plus grande part.
不过,在父系制中,所有儿子都有继承权,长子得到的财产最多。
Tous ces rapports concluaient que le maintien en détention était la cause d'une dépression profonde chez les enfants et notamment les deux garçons Almadar et Mentazer.
这些报告均指出持续拘留做法使Bakhtiyari夫妇的子女,特别是两名长子Almadar和Mentazer越来越抑郁。
Deuxième dans l'ordre de succession au trône d'Angleterre, le fils aîné du prince Charles a annoncé mardi ses fiançailles avec son amie de longue date, Kate Middleton.
英国皇室第二继承人,查尔斯王子的长子星期三宣布了与他爱
长跑的女友--凯特·米德尔顿的订婚。
Peu de temps après leur parution, le fils aîné de Montazeri a été arrêté; en juillet, il était toujours détenu, alors qu'aucune accusation n'avait été portée contre lui.
Montazeri的回忆录出版不久,他的长子即遭拘留,管没有提出指控,但到7月为止却仍然关住不放。
34 Alors Jacob donna à ésaü du pain et du potage de lentilles. Il mangea et but, puis se leva et s'en alla. C'est ainsi qu'ésaü méprisa le droit d'aînesse.
34 于是雅各将饼和红豆汤给了以扫,以扫吃了喝了,便起来走了。这就是以扫轻看了他长子的名分。
Les parents Hmong préfèrent clairement les fils aux filles, surtout dans le cas du premier né qui est sensé perpétuer la lignée et les esprits des ancêtres de la famille.
在赫蒙族中,父母强烈偏爱生育儿子而不是女儿,特别是作为第一个孩子,因为据认为长子能够继续庭祖先的精神和
系。
Toutefois, le droit à l'héritage des biens du défunt est dévolu au fils aîné de la famille, à qui il appartient, s'il le souhaite, de le partager avec son frère cadet.
然而,死者的财产继承权会自动归中长子所有,如果长子愿意继承,他就有责
与他的兄弟们分享遗产。
L'aîné, Salom, avait auparavant été confié au frère de sa mère et à la famille de ce dernier, et on ne savait pas de manière certaine si l'enfant était resté dans cette famille.
长子Salom, 曾托付给其舅舅及其舅舅人照管,而且移审署不知道,Salom是否仍寄养在舅舅
里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Précédemment, le fils aîné devenait chef du ménage en pareilles circonstances.
以前在这种况下,长子将成为户主。
Mais même parmi les fils, l'aîné est mieux considéré que les autres garçons.
甚至在儿子之间,长子比其的儿子更受惠。
La loi stipule que le fils aîné est le principal héritier.
习惯法规定,长子是家庭财产的主要继承人。
32 ésaü répondit: Voici, je m'en vais mourir; à quoi me sert ce droit d'aînesse?
32 以扫说,我将要死,这长子的名分于我有什么益处呢?
Le premier fils du Roi, Ramkhamhaeng Le Grand, accéda au trône en1278 et régna pendant quarante ans.
1238年素可泰成为首都. 国王的长子, 于1278年继承王位, 在位四十年.
Leur fils aîné, le prince William, a annoncé mardi ses fiançailles avec son amie de longue date Kate Middleton.
们的长子--威廉王子,星期三宣布了与
长跑的女友--凯特·米德尔顿的订婚。
11 Les titres de Ariki sont transmis traditionnellement du père au fils aîné, bien qu'il y ait des exceptions.
最高酋长的头衔传统上由父亲传给长子,管也有例外。
3 Tous les efforts déployés par l'auteur pour faire obtenir la nationalité britannique à son fils aîné ont été vains.
3 作者为其长子争取公民身份的所有努力都毫无结果。
Le principe de la transmission du nom du père relève d'une coutume féodale liée aux privilèges de primogéniture et de masculinité.
子随父姓于与长子和男子特权有关的一种封建主义的习俗。
Toutefois, cette mesure n'entraîne pas de complications majeures pour l'accès aux autres droits qui sont garantis à chacun, homme, femme ou enfant, sans distinction aucune.
长子或长女的姓氏顺序一经确定,其余子女将延续这一姓氏顺序。
Ces pratiques faisaient peser sur les fils, en particulier sur les aînés, certaines obligations et responsabilités par rapport à la totalité de la famille étendue.
传统习俗把整个大家庭的义务和责任施加给儿子们,尤其是长子。
En outre, les lois foncières désavantagent les cadets mâles ainsi que leurs héritiers, seul le fils aîné étant habilité à hériter d'un titre foncier transmissible.
还应当注意到,相同的土地法还规定,只有长子可以继承产权,从而剥夺了任何家庭中其兄弟及其后裔的继承权。
Il existe toutefois des systèmes patrilinéaires dans lesquels tous les fils ont droit à une part de l'héritage, l'aîné ayant droit à la plus grande part.
不过,在父系制中,所有儿子都有继承权,长子得到的财产最多。
Tous ces rapports concluaient que le maintien en détention était la cause d'une dépression profonde chez les enfants et notamment les deux garçons Almadar et Mentazer.
这些报告均指出持续拘留做法使Bakhtiyari夫妇的子女,特别是两名长子Almadar和Mentazer越来越抑郁。
Deuxième dans l'ordre de succession au trône d'Angleterre, le fils aîné du prince Charles a annoncé mardi ses fiançailles avec son amie de longue date, Kate Middleton.
英国皇室第二任继承人,查尔斯王子的长子星期三宣布了与长跑的女友--凯特·米德尔顿的订婚。
Peu de temps après leur parution, le fils aîné de Montazeri a été arrêté; en juillet, il était toujours détenu, alors qu'aucune accusation n'avait été portée contre lui.
Montazeri的回忆录出版不久,的长子即遭拘留,
管没有提出指控,但到7月为止却仍然关住不放。
34 Alors Jacob donna à ésaü du pain et du potage de lentilles. Il mangea et but, puis se leva et s'en alla. C'est ainsi qu'ésaü méprisa le droit d'aînesse.
34 于是雅各将饼和红豆汤给了以扫,以扫吃了喝了,便起来走了。这就是以扫轻看了长子的名分。
Les parents Hmong préfèrent clairement les fils aux filles, surtout dans le cas du premier né qui est sensé perpétuer la lignée et les esprits des ancêtres de la famille.
在赫蒙族中,父母强烈偏生育儿子而不是女儿,特别是作为第一个孩子,因为据认为长子能够继续家庭祖先的精神和家系。
Toutefois, le droit à l'héritage des biens du défunt est dévolu au fils aîné de la famille, à qui il appartient, s'il le souhaite, de le partager avec son frère cadet.
然而,死者的财产继承权会自动归家中长子所有,如果长子愿意继承,就有责任与
的兄弟们分享遗产。
L'aîné, Salom, avait auparavant été confié au frère de sa mère et à la famille de ce dernier, et on ne savait pas de manière certaine si l'enfant était resté dans cette famille.
长子Salom, 曾托付给其舅舅及其舅舅家人照管,而且移审署不知道,Salom是否仍寄养在舅舅家里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Précédemment, le fils aîné devenait chef du ménage en pareilles circonstances.
以前在这种情况下,长子将成为户主。
Mais même parmi les fils, l'aîné est mieux considéré que les autres garçons.
甚至在儿子之间,长子比其他的儿子更受惠。
La loi stipule que le fils aîné est le principal héritier.
习惯法规定,长子是家庭财产的主要继承人。
32 ésaü répondit: Voici, je m'en vais mourir; à quoi me sert ce droit d'aînesse?
32 以扫说,我将要死,这长子的名分于我有什么益处呢?
Le premier fils du Roi, Ramkhamhaeng Le Grand, accéda au trône en1278 et régna pendant quarante ans.
1238年素可泰成为首.
的长子, 于1278年继承
位, 在位四十年.
Leur fils aîné, le prince William, a annoncé mardi ses fiançailles avec son amie de longue date Kate Middleton.
他们的长子--威廉子,星期三宣布了与他爱情长跑的女友--凯特·米德尔顿的订婚。
11 Les titres de Ariki sont transmis traditionnellement du père au fils aîné, bien qu'il y ait des exceptions.
最高酋长的头衔传统上由父亲传给长子,管也有例外。
3 Tous les efforts déployés par l'auteur pour faire obtenir la nationalité britannique à son fils aîné ont été vains.
3 作者为其长子争取公民身份的所有努力毫无结果。
Le principe de la transmission du nom du père relève d'une coutume féodale liée aux privilèges de primogéniture et de masculinité.
子随父姓原则属于与长子和男子特权有关的种封建主义的习俗。
Toutefois, cette mesure n'entraîne pas de complications majeures pour l'accès aux autres droits qui sont garantis à chacun, homme, femme ou enfant, sans distinction aucune.
长子或长女的姓氏顺确定,其余子女将延续这
姓氏顺
。
Ces pratiques faisaient peser sur les fils, en particulier sur les aînés, certaines obligations et responsabilités par rapport à la totalité de la famille étendue.
传统习俗把整个大家庭的义务和责任施加给儿子们,尤其是长子。
En outre, les lois foncières désavantagent les cadets mâles ainsi que leurs héritiers, seul le fils aîné étant habilité à hériter d'un titre foncier transmissible.
还应当注意到,相同的土地法还规定,只有长子可以继承产权,从而剥夺了任何家庭中其他兄弟及其后裔的继承权。
Il existe toutefois des systèmes patrilinéaires dans lesquels tous les fils ont droit à une part de l'héritage, l'aîné ayant droit à la plus grande part.
不过,在父系制中,所有儿子有继承权,长子得到的财产最多。
Tous ces rapports concluaient que le maintien en détention était la cause d'une dépression profonde chez les enfants et notamment les deux garçons Almadar et Mentazer.
这些报告均指出持续拘留做法使Bakhtiyari夫妇的子女,特别是两名长子Almadar和Mentazer越来越抑郁。
Deuxième dans l'ordre de succession au trône d'Angleterre, le fils aîné du prince Charles a annoncé mardi ses fiançailles avec son amie de longue date, Kate Middleton.
英皇室第二任继承人,查尔斯
子的长子星期三宣布了与他爱情长跑的女友--凯特·米德尔顿的订婚。
Peu de temps après leur parution, le fils aîné de Montazeri a été arrêté; en juillet, il était toujours détenu, alors qu'aucune accusation n'avait été portée contre lui.
Montazeri的回忆录出版不久,他的长子即遭拘留,管没有提出指控,但到7月为止却仍然关住不放。
34 Alors Jacob donna à ésaü du pain et du potage de lentilles. Il mangea et but, puis se leva et s'en alla. C'est ainsi qu'ésaü méprisa le droit d'aînesse.
34 于是雅各将饼和红豆汤给了以扫,以扫吃了喝了,便起来走了。这就是以扫轻看了他长子的名分。
Les parents Hmong préfèrent clairement les fils aux filles, surtout dans le cas du premier né qui est sensé perpétuer la lignée et les esprits des ancêtres de la famille.
在赫蒙族中,父母强烈偏爱生育儿子而不是女儿,特别是作为第个孩子,因为据认为长子能够继续家庭祖先的精神和家系。
Toutefois, le droit à l'héritage des biens du défunt est dévolu au fils aîné de la famille, à qui il appartient, s'il le souhaite, de le partager avec son frère cadet.
然而,死者的财产继承权会自动归家中长子所有,如果长子愿意继承,他就有责任与他的兄弟们分享遗产。
L'aîné, Salom, avait auparavant été confié au frère de sa mère et à la famille de ce dernier, et on ne savait pas de manière certaine si l'enfant était resté dans cette famille.
长子Salom, 曾托付给其舅舅及其舅舅家人照管,而且移审署不知道,Salom是否仍寄养在舅舅家里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Précédemment, le fils aîné devenait chef du ménage en pareilles circonstances.
以前在这种情况下,长子将主。
Mais même parmi les fils, l'aîné est mieux considéré que les autres garçons.
甚至在儿子之间,长子比其他的儿子更受惠。
La loi stipule que le fils aîné est le principal héritier.
习惯法规定,长子是家庭财的主要继承人。
32 ésaü répondit: Voici, je m'en vais mourir; à quoi me sert ce droit d'aînesse?
32 以扫说,我将要死,这长子的名分于我有什么益处呢?
Le premier fils du Roi, Ramkhamhaeng Le Grand, accéda au trône en1278 et régna pendant quarante ans.
1238年素可泰首都. 国王的长子, 于1278年继承王位, 在位四十年.
Leur fils aîné, le prince William, a annoncé mardi ses fiançailles avec son amie de longue date Kate Middleton.
他们的长子--威廉王子,星期三宣布了与他爱情长跑的女友--凯特·米德尔顿的订婚。
11 Les titres de Ariki sont transmis traditionnellement du père au fils aîné, bien qu'il y ait des exceptions.
最高酋长的头衔传统上由父亲传给长子,管也有例外。
3 Tous les efforts déployés par l'auteur pour faire obtenir la nationalité britannique à son fils aîné ont été vains.
3 作者其长子争取公民身份的所有努力都毫无结果。
Le principe de la transmission du nom du père relève d'une coutume féodale liée aux privilèges de primogéniture et de masculinité.
子随父姓原则属于与长子和男子特权有关的一种封建主义的习俗。
Toutefois, cette mesure n'entraîne pas de complications majeures pour l'accès aux autres droits qui sont garantis à chacun, homme, femme ou enfant, sans distinction aucune.
长子或长女的姓氏顺序一经确定,其余子女将延续这一姓氏顺序。
Ces pratiques faisaient peser sur les fils, en particulier sur les aînés, certaines obligations et responsabilités par rapport à la totalité de la famille étendue.
传统习俗把整个大家庭的义务和责任施加给儿子们,尤其是长子。
En outre, les lois foncières désavantagent les cadets mâles ainsi que leurs héritiers, seul le fils aîné étant habilité à hériter d'un titre foncier transmissible.
还应当注意到,相同的土地法还规定,只有长子可以继承权,
而剥夺了任何家庭中其他兄弟及其后裔的继承权。
Il existe toutefois des systèmes patrilinéaires dans lesquels tous les fils ont droit à une part de l'héritage, l'aîné ayant droit à la plus grande part.
不过,在父系制中,所有儿子都有继承权,长子得到的财最多。
Tous ces rapports concluaient que le maintien en détention était la cause d'une dépression profonde chez les enfants et notamment les deux garçons Almadar et Mentazer.
这些报告均指出持续拘留做法使Bakhtiyari夫妇的子女,特别是两名长子Almadar和Mentazer越来越抑郁。
Deuxième dans l'ordre de succession au trône d'Angleterre, le fils aîné du prince Charles a annoncé mardi ses fiançailles avec son amie de longue date, Kate Middleton.
英国皇室第二任继承人,查尔斯王子的长子星期三宣布了与他爱情长跑的女友--凯特·米德尔顿的订婚。
Peu de temps après leur parution, le fils aîné de Montazeri a été arrêté; en juillet, il était toujours détenu, alors qu'aucune accusation n'avait été portée contre lui.
Montazeri的回忆录出版不久,他的长子即遭拘留,管没有提出指控,但到7月
止却仍然关住不放。
34 Alors Jacob donna à ésaü du pain et du potage de lentilles. Il mangea et but, puis se leva et s'en alla. C'est ainsi qu'ésaü méprisa le droit d'aînesse.
34 于是雅各将饼和红豆汤给了以扫,以扫吃了喝了,便起来走了。这就是以扫轻看了他长子的名分。
Les parents Hmong préfèrent clairement les fils aux filles, surtout dans le cas du premier né qui est sensé perpétuer la lignée et les esprits des ancêtres de la famille.
在赫蒙族中,父母强烈偏爱生育儿子而不是女儿,特别是作第一个孩子,因
据认
长子能够继续家庭祖先的精神和家系。
Toutefois, le droit à l'héritage des biens du défunt est dévolu au fils aîné de la famille, à qui il appartient, s'il le souhaite, de le partager avec son frère cadet.
然而,死者的财继承权会自动归家中长子所有,如果长子愿意继承,他就有责任与他的兄弟们分享遗
。
L'aîné, Salom, avait auparavant été confié au frère de sa mère et à la famille de ce dernier, et on ne savait pas de manière certaine si l'enfant était resté dans cette famille.
长子Salom, 曾托付给其舅舅及其舅舅家人照管,而且移审署不知道,Salom是否仍寄养在舅舅家里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Précédemment, le fils aîné devenait chef du ménage en pareilles circonstances.
以前在这种情况下,长将成为户主。
Mais même parmi les fils, l'aîné est mieux considéré que les autres garçons.
甚至在儿之间,长
比其他的儿
更受惠。
La loi stipule que le fils aîné est le principal héritier.
习惯法规定,长是家庭财产的主要继承人。
32 ésaü répondit: Voici, je m'en vais mourir; à quoi me sert ce droit d'aînesse?
32 以扫说,我将要死,这长的名分于我有什么益处呢?
Le premier fils du Roi, Ramkhamhaeng Le Grand, accéda au trône en1278 et régna pendant quarante ans.
1238年成为首都. 国王的长
, 于1278年继承王位, 在位四十年.
Leur fils aîné, le prince William, a annoncé mardi ses fiançailles avec son amie de longue date Kate Middleton.
他们的长--威廉王
,星期三宣布了与他爱情长跑的
友--凯特·米德尔顿的订婚。
11 Les titres de Ariki sont transmis traditionnellement du père au fils aîné, bien qu'il y ait des exceptions.
最高酋长的头衔传统上由父亲传给长,
管也有例外。
3 Tous les efforts déployés par l'auteur pour faire obtenir la nationalité britannique à son fils aîné ont été vains.
3 作者为其长争取公民身份的所有努力都毫无结果。
Le principe de la transmission du nom du père relève d'une coutume féodale liée aux privilèges de primogéniture et de masculinité.
随父姓原则属于与长
和男
特权有关的一种封建主义的习俗。
Toutefois, cette mesure n'entraîne pas de complications majeures pour l'accès aux autres droits qui sont garantis à chacun, homme, femme ou enfant, sans distinction aucune.
长或长
的姓氏顺序一经确定,其
将延续这一姓氏顺序。
Ces pratiques faisaient peser sur les fils, en particulier sur les aînés, certaines obligations et responsabilités par rapport à la totalité de la famille étendue.
传统习俗把整个大家庭的义务和责任施加给儿们,尤其是长
。
En outre, les lois foncières désavantagent les cadets mâles ainsi que leurs héritiers, seul le fils aîné étant habilité à hériter d'un titre foncier transmissible.
还应当注意到,相同的土地法还规定,只有长以继承产权,从而剥夺了任何家庭中其他兄弟及其后裔的继承权。
Il existe toutefois des systèmes patrilinéaires dans lesquels tous les fils ont droit à une part de l'héritage, l'aîné ayant droit à la plus grande part.
不过,在父系制中,所有儿都有继承权,长
得到的财产最多。
Tous ces rapports concluaient que le maintien en détention était la cause d'une dépression profonde chez les enfants et notamment les deux garçons Almadar et Mentazer.
这些报告均指出持续拘留做法使Bakhtiyari夫妇的,特别是两名长
Almadar和Mentazer越来越抑郁。
Deuxième dans l'ordre de succession au trône d'Angleterre, le fils aîné du prince Charles a annoncé mardi ses fiançailles avec son amie de longue date, Kate Middleton.
英国皇室第二任继承人,查尔斯王的长
星期三宣布了与他爱情长跑的
友--凯特·米德尔顿的订婚。
Peu de temps après leur parution, le fils aîné de Montazeri a été arrêté; en juillet, il était toujours détenu, alors qu'aucune accusation n'avait été portée contre lui.
Montazeri的回忆录出版不久,他的长即遭拘留,
管没有提出指控,但到7月为止却仍然关住不放。
34 Alors Jacob donna à ésaü du pain et du potage de lentilles. Il mangea et but, puis se leva et s'en alla. C'est ainsi qu'ésaü méprisa le droit d'aînesse.
34 于是雅各将饼和红豆汤给了以扫,以扫吃了喝了,便起来走了。这就是以扫轻看了他长的名分。
Les parents Hmong préfèrent clairement les fils aux filles, surtout dans le cas du premier né qui est sensé perpétuer la lignée et les esprits des ancêtres de la famille.
在赫蒙族中,父母强烈偏爱生育儿而不是
儿,特别是作为第一个孩
,因为据认为长
能够继续家庭祖先的精神和家系。
Toutefois, le droit à l'héritage des biens du défunt est dévolu au fils aîné de la famille, à qui il appartient, s'il le souhaite, de le partager avec son frère cadet.
然而,死者的财产继承权会自动归家中长所有,如果长
愿意继承,他就有责任与他的兄弟们分享遗产。
L'aîné, Salom, avait auparavant été confié au frère de sa mère et à la famille de ce dernier, et on ne savait pas de manière certaine si l'enfant était resté dans cette famille.
长Salom, 曾托付给其舅舅及其舅舅家人照管,而且移审署不知道,Salom是否仍寄养在舅舅家里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Précédemment, le fils aîné devenait chef du ménage en pareilles circonstances.
以前在这种情况下,长子将成为户主。
Mais même parmi les fils, l'aîné est mieux considéré que les autres garçons.
甚至在儿子之间,长子比儿子更受惠。
La loi stipule que le fils aîné est le principal héritier.
习惯法规定,长子是家庭财产主要继承人。
32 ésaü répondit: Voici, je m'en vais mourir; à quoi me sert ce droit d'aînesse?
32 以扫说,我将要死,这长子名分于我有什么益处呢?
Le premier fils du Roi, Ramkhamhaeng Le Grand, accéda au trône en1278 et régna pendant quarante ans.
1238年素可泰成为首都. 国王长子, 于1278年继承王位, 在位四十年.
Leur fils aîné, le prince William, a annoncé mardi ses fiançailles avec son amie de longue date Kate Middleton.
们
长子--威廉王子,星期三宣布了与
爱情长跑
女友--凯特·米德尔顿
订婚。
11 Les titres de Ariki sont transmis traditionnellement du père au fils aîné, bien qu'il y ait des exceptions.
最高酋长头衔传统上由父亲传给长子,
管也有例外。
3 Tous les efforts déployés par l'auteur pour faire obtenir la nationalité britannique à son fils aîné ont été vains.
3 作者为长子争取公民身份
所有努力都毫无结果。
Le principe de la transmission du nom du père relève d'une coutume féodale liée aux privilèges de primogéniture et de masculinité.
子随父姓原则属于与长子和男子特权有关一种封建主义
习俗。
Toutefois, cette mesure n'entraîne pas de complications majeures pour l'accès aux autres droits qui sont garantis à chacun, homme, femme ou enfant, sans distinction aucune.
长子或长女姓氏顺序一经确定,
余子女将延续这一姓氏顺序。
Ces pratiques faisaient peser sur les fils, en particulier sur les aînés, certaines obligations et responsabilités par rapport à la totalité de la famille étendue.
传统习俗把整个大家庭义务和责任施加给儿子们,尤
是长子。
En outre, les lois foncières désavantagent les cadets mâles ainsi que leurs héritiers, seul le fils aîné étant habilité à hériter d'un titre foncier transmissible.
还应当注意到,相同法还规定,只有长子可以继承产权,从而剥夺了任何家庭中
兄弟及
后裔
继承权。
Il existe toutefois des systèmes patrilinéaires dans lesquels tous les fils ont droit à une part de l'héritage, l'aîné ayant droit à la plus grande part.
不过,在父系制中,所有儿子都有继承权,长子得到财产最多。
Tous ces rapports concluaient que le maintien en détention était la cause d'une dépression profonde chez les enfants et notamment les deux garçons Almadar et Mentazer.
这些报告均指出持续拘留做法使Bakhtiyari夫妇子女,特别是两名长子Almadar和Mentazer越来越抑郁。
Deuxième dans l'ordre de succession au trône d'Angleterre, le fils aîné du prince Charles a annoncé mardi ses fiançailles avec son amie de longue date, Kate Middleton.
英国皇室第二任继承人,查尔斯王子长子星期三宣布了与
爱情长跑
女友--凯特·米德尔顿
订婚。
Peu de temps après leur parution, le fils aîné de Montazeri a été arrêté; en juillet, il était toujours détenu, alors qu'aucune accusation n'avait été portée contre lui.
Montazeri回忆录出版不久,
长子即遭拘留,
管没有提出指控,但到7月为止却仍然关住不放。
34 Alors Jacob donna à ésaü du pain et du potage de lentilles. Il mangea et but, puis se leva et s'en alla. C'est ainsi qu'ésaü méprisa le droit d'aînesse.
34 于是雅各将饼和红豆汤给了以扫,以扫吃了喝了,便起来走了。这就是以扫轻看了长子
名分。
Les parents Hmong préfèrent clairement les fils aux filles, surtout dans le cas du premier né qui est sensé perpétuer la lignée et les esprits des ancêtres de la famille.
在赫蒙族中,父母强烈偏爱生育儿子而不是女儿,特别是作为第一个孩子,因为据认为长子能够继续家庭祖先精神和家系。
Toutefois, le droit à l'héritage des biens du défunt est dévolu au fils aîné de la famille, à qui il appartient, s'il le souhaite, de le partager avec son frère cadet.
然而,死者财产继承权会自动归家中长子所有,如果长子愿意继承,
就有责任与
兄弟们分享遗产。
L'aîné, Salom, avait auparavant été confié au frère de sa mère et à la famille de ce dernier, et on ne savait pas de manière certaine si l'enfant était resté dans cette famille.
长子Salom, 曾托付给舅舅及
舅舅家人照管,而且移审署不知道,Salom是否仍寄养在舅舅家里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Précédemment, le fils aîné devenait chef du ménage en pareilles circonstances.
以前在这种情况下,长将成为户主。
Mais même parmi les fils, l'aîné est mieux considéré que les autres garçons.
甚至在儿之间,长
比其他
儿
更受惠。
La loi stipule que le fils aîné est le principal héritier.
习惯法规定,长是家庭财产
主要继承人。
32 ésaü répondit: Voici, je m'en vais mourir; à quoi me sert ce droit d'aînesse?
32 以扫说,我将要死,这长名分于我有什么益处呢?
Le premier fils du Roi, Ramkhamhaeng Le Grand, accéda au trône en1278 et régna pendant quarante ans.
1238年素可泰成为首都. 国王长
, 于1278年继承王位, 在位四十年.
Leur fils aîné, le prince William, a annoncé mardi ses fiançailles avec son amie de longue date Kate Middleton.
他们长
--威廉王
,星期三宣布了与他爱情长
友--凯特·米德尔顿
订婚。
11 Les titres de Ariki sont transmis traditionnellement du père au fils aîné, bien qu'il y ait des exceptions.
最高酋长头衔传统上由
亲传给长
,
管也有例外。
3 Tous les efforts déployés par l'auteur pour faire obtenir la nationalité britannique à son fils aîné ont été vains.
3 作者为其长争取公民身份
所有努力都毫无结果。
Le principe de la transmission du nom du père relève d'une coutume féodale liée aux privilèges de primogéniture et de masculinité.
姓原则属于与长
和男
特权有关
一种封建主义
习俗。
Toutefois, cette mesure n'entraîne pas de complications majeures pour l'accès aux autres droits qui sont garantis à chacun, homme, femme ou enfant, sans distinction aucune.
长或长
姓氏顺序一经确定,其余
将延续这一姓氏顺序。
Ces pratiques faisaient peser sur les fils, en particulier sur les aînés, certaines obligations et responsabilités par rapport à la totalité de la famille étendue.
传统习俗把整个大家庭义务和责任施加给儿
们,尤其是长
。
En outre, les lois foncières désavantagent les cadets mâles ainsi que leurs héritiers, seul le fils aîné étant habilité à hériter d'un titre foncier transmissible.
还应当注意到,相同土地法还规定,只有长
可以继承产权,从而剥夺了任何家庭中其他兄弟及其后裔
继承权。
Il existe toutefois des systèmes patrilinéaires dans lesquels tous les fils ont droit à une part de l'héritage, l'aîné ayant droit à la plus grande part.
不过,在系制中,所有儿
都有继承权,长
得到
财产最多。
Tous ces rapports concluaient que le maintien en détention était la cause d'une dépression profonde chez les enfants et notamment les deux garçons Almadar et Mentazer.
这些报告均指出持续拘留做法使Bakhtiyari夫妇,特别是两名长
Almadar和Mentazer越来越抑郁。
Deuxième dans l'ordre de succession au trône d'Angleterre, le fils aîné du prince Charles a annoncé mardi ses fiançailles avec son amie de longue date, Kate Middleton.
英国皇室第二任继承人,查尔斯王长
星期三宣布了与他爱情长
友--凯特·米德尔顿
订婚。
Peu de temps après leur parution, le fils aîné de Montazeri a été arrêté; en juillet, il était toujours détenu, alors qu'aucune accusation n'avait été portée contre lui.
Montazeri回忆录出版不久,他
长
即遭拘留,
管没有提出指控,但到7月为止却仍然关住不放。
34 Alors Jacob donna à ésaü du pain et du potage de lentilles. Il mangea et but, puis se leva et s'en alla. C'est ainsi qu'ésaü méprisa le droit d'aînesse.
34 于是雅各将饼和红豆汤给了以扫,以扫吃了喝了,便起来走了。这就是以扫轻看了他长名分。
Les parents Hmong préfèrent clairement les fils aux filles, surtout dans le cas du premier né qui est sensé perpétuer la lignée et les esprits des ancêtres de la famille.
在赫蒙族中,母强烈偏爱生育儿
而不是
儿,特别是作为第一个孩
,因为据认为长
能够继续家庭祖先
精神和家系。
Toutefois, le droit à l'héritage des biens du défunt est dévolu au fils aîné de la famille, à qui il appartient, s'il le souhaite, de le partager avec son frère cadet.
然而,死者财产继承权会自动归家中长
所有,如果长
愿意继承,他就有责任与他
兄弟们分享遗产。
L'aîné, Salom, avait auparavant été confié au frère de sa mère et à la famille de ce dernier, et on ne savait pas de manière certaine si l'enfant était resté dans cette famille.
长Salom, 曾托付给其舅舅及其舅舅家人照管,而且移审署不知道,Salom是否仍寄养在舅舅家里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Précédemment, le fils aîné devenait chef du ménage en pareilles circonstances.
以前在这下,长子将成为户主。
Mais même parmi les fils, l'aîné est mieux considéré que les autres garçons.
甚至在儿子之间,长子比其他的儿子更受惠。
La loi stipule que le fils aîné est le principal héritier.
习惯法规定,长子是庭财产的主要继承人。
32 ésaü répondit: Voici, je m'en vais mourir; à quoi me sert ce droit d'aînesse?
32 以扫说,我将要死,这长子的名分于我有什么益处呢?
Le premier fils du Roi, Ramkhamhaeng Le Grand, accéda au trône en1278 et régna pendant quarante ans.
1238年素可泰成为首都. 国王的长子, 于1278年继承王位, 在位四十年.
Leur fils aîné, le prince William, a annoncé mardi ses fiançailles avec son amie de longue date Kate Middleton.
他们的长子--威廉王子,星期三宣布了与他爱长跑的女友--凯特·米德尔顿的订婚。
11 Les titres de Ariki sont transmis traditionnellement du père au fils aîné, bien qu'il y ait des exceptions.
最高酋长的头衔传统上由父亲传给长子,管也有例外。
3 Tous les efforts déployés par l'auteur pour faire obtenir la nationalité britannique à son fils aîné ont été vains.
3 作者为其长子争取公民身份的所有努力都毫无结果。
Le principe de la transmission du nom du père relève d'une coutume féodale liée aux privilèges de primogéniture et de masculinité.
子随父姓原则属于与长子和男子特权有关的一封建主义的习俗。
Toutefois, cette mesure n'entraîne pas de complications majeures pour l'accès aux autres droits qui sont garantis à chacun, homme, femme ou enfant, sans distinction aucune.
长子或长女的姓氏顺序一经确定,其余子女将延续这一姓氏顺序。
Ces pratiques faisaient peser sur les fils, en particulier sur les aînés, certaines obligations et responsabilités par rapport à la totalité de la famille étendue.
传统习俗把整个大庭的义务和责
施加给儿子们,尤其是长子。
En outre, les lois foncières désavantagent les cadets mâles ainsi que leurs héritiers, seul le fils aîné étant habilité à hériter d'un titre foncier transmissible.
还应当注意到,相同的土地法还规定,只有长子可以继承产权,从而剥夺了庭中其他兄弟及其后裔的继承权。
Il existe toutefois des systèmes patrilinéaires dans lesquels tous les fils ont droit à une part de l'héritage, l'aîné ayant droit à la plus grande part.
不过,在父系制中,所有儿子都有继承权,长子得到的财产最多。
Tous ces rapports concluaient que le maintien en détention était la cause d'une dépression profonde chez les enfants et notamment les deux garçons Almadar et Mentazer.
这些报告均指出持续拘留做法使Bakhtiyari夫妇的子女,特别是两名长子Almadar和Mentazer越来越抑郁。
Deuxième dans l'ordre de succession au trône d'Angleterre, le fils aîné du prince Charles a annoncé mardi ses fiançailles avec son amie de longue date, Kate Middleton.
英国皇室第二继承人,查尔斯王子的长子星期三宣布了与他爱
长跑的女友--凯特·米德尔顿的订婚。
Peu de temps après leur parution, le fils aîné de Montazeri a été arrêté; en juillet, il était toujours détenu, alors qu'aucune accusation n'avait été portée contre lui.
Montazeri的回忆录出版不久,他的长子即遭拘留,管没有提出指控,但到7月为止却仍然关住不放。
34 Alors Jacob donna à ésaü du pain et du potage de lentilles. Il mangea et but, puis se leva et s'en alla. C'est ainsi qu'ésaü méprisa le droit d'aînesse.
34 于是雅各将饼和红豆汤给了以扫,以扫吃了喝了,便起来走了。这就是以扫轻看了他长子的名分。
Les parents Hmong préfèrent clairement les fils aux filles, surtout dans le cas du premier né qui est sensé perpétuer la lignée et les esprits des ancêtres de la famille.
在赫蒙族中,父母强烈偏爱生育儿子而不是女儿,特别是作为第一个孩子,因为据认为长子能够继续庭祖先的精神和
系。
Toutefois, le droit à l'héritage des biens du défunt est dévolu au fils aîné de la famille, à qui il appartient, s'il le souhaite, de le partager avec son frère cadet.
然而,死者的财产继承权会自动归中长子所有,如果长子愿意继承,他就有责
与他的兄弟们分享遗产。
L'aîné, Salom, avait auparavant été confié au frère de sa mère et à la famille de ce dernier, et on ne savait pas de manière certaine si l'enfant était resté dans cette famille.
长子Salom, 曾托付给其舅舅及其舅舅人照管,而且移审署不知道,Salom是否仍寄养在舅舅
里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Précédemment, le fils aîné devenait chef du ménage en pareilles circonstances.
以前在这种情况下,子将成为户主。
Mais même parmi les fils, l'aîné est mieux considéré que les autres garçons.
甚至在儿子之间,子比其他
儿子更受惠。
La loi stipule que le fils aîné est le principal héritier.
习惯法规定,子是家庭财产
主要
承人。
32 ésaü répondit: Voici, je m'en vais mourir; à quoi me sert ce droit d'aînesse?
32 以扫说,我将要死,这子
名分
我有什么益处呢?
Le premier fils du Roi, Ramkhamhaeng Le Grand, accéda au trône en1278 et régna pendant quarante ans.
1238素可泰成为首都. 国王
子,
1278
承王位, 在位四十
.
Leur fils aîné, le prince William, a annoncé mardi ses fiançailles avec son amie de longue date Kate Middleton.
他们子--威廉王子,星期三宣布了与他爱情
跑
友--凯特·米德尔顿
订婚。
11 Les titres de Ariki sont transmis traditionnellement du père au fils aîné, bien qu'il y ait des exceptions.
最高酋头衔传统上由父亲传给
子,
管也有例外。
3 Tous les efforts déployés par l'auteur pour faire obtenir la nationalité britannique à son fils aîné ont été vains.
3 作者为其子争取公民身份
所有努力都毫无结果。
Le principe de la transmission du nom du père relève d'une coutume féodale liée aux privilèges de primogéniture et de masculinité.
子随父姓原则属与
子和男子特权有关
一种封建主义
习俗。
Toutefois, cette mesure n'entraîne pas de complications majeures pour l'accès aux autres droits qui sont garantis à chacun, homme, femme ou enfant, sans distinction aucune.
子或
姓氏顺序一经确定,其余子
将延续这一姓氏顺序。
Ces pratiques faisaient peser sur les fils, en particulier sur les aînés, certaines obligations et responsabilités par rapport à la totalité de la famille étendue.
传统习俗把整个大家庭义务和责任施加给儿子们,尤其是
子。
En outre, les lois foncières désavantagent les cadets mâles ainsi que leurs héritiers, seul le fils aîné étant habilité à hériter d'un titre foncier transmissible.
还应当注意到,相同土地法还规定,只有
子可以
承产权,从而剥夺了任何家庭中其他兄弟及其后裔
承权。
Il existe toutefois des systèmes patrilinéaires dans lesquels tous les fils ont droit à une part de l'héritage, l'aîné ayant droit à la plus grande part.
不过,在父系制中,所有儿子都有承权,
子得到
财产最多。
Tous ces rapports concluaient que le maintien en détention était la cause d'une dépression profonde chez les enfants et notamment les deux garçons Almadar et Mentazer.
这些报告均指出持续拘留做法使Bakhtiyari夫妇子
,特别是两名
子Almadar和Mentazer越来越抑郁。
Deuxième dans l'ordre de succession au trône d'Angleterre, le fils aîné du prince Charles a annoncé mardi ses fiançailles avec son amie de longue date, Kate Middleton.
英国皇室第二任承人,查尔斯王子
子星期三宣布了与他爱情
跑
友--凯特·米德尔顿
订婚。
Peu de temps après leur parution, le fils aîné de Montazeri a été arrêté; en juillet, il était toujours détenu, alors qu'aucune accusation n'avait été portée contre lui.
Montazeri回忆录出版不久,他
子即遭拘留,
管没有提出指控,但到7月为止却仍然关住不放。
34 Alors Jacob donna à ésaü du pain et du potage de lentilles. Il mangea et but, puis se leva et s'en alla. C'est ainsi qu'ésaü méprisa le droit d'aînesse.
34 是雅各将饼和红豆汤给了以扫,以扫吃了喝了,便起来走了。这就是以扫轻看了他
子
名分。
Les parents Hmong préfèrent clairement les fils aux filles, surtout dans le cas du premier né qui est sensé perpétuer la lignée et les esprits des ancêtres de la famille.
在赫蒙族中,父母强烈偏爱生育儿子而不是儿,特别是作为第一个孩子,因为据认为
子能够
续家庭祖先
精神和家系。
Toutefois, le droit à l'héritage des biens du défunt est dévolu au fils aîné de la famille, à qui il appartient, s'il le souhaite, de le partager avec son frère cadet.
然而,死者财产
承权会自动归家中
子所有,如果
子愿意
承,他就有责任与他
兄弟们分享遗产。
L'aîné, Salom, avait auparavant été confié au frère de sa mère et à la famille de ce dernier, et on ne savait pas de manière certaine si l'enfant était resté dans cette famille.
子Salom, 曾托付给其舅舅及其舅舅家人照管,而且移审署不知道,Salom是否仍寄养在舅舅家里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。