Où comment une langue se dope de barbarismes imposés par une autre porteuse de science.
看看某个语言因为科学而进化,但也让别种语言带上蛮主义色彩。
Où comment une langue se dope de barbarismes imposés par une autre porteuse de science.
看看某个语言因为科学而进化,但也让别种语言带上蛮主义色彩。
Dans la vengeance et en amour, la femme est plus barbare que l'homme.
唯有在报复和爱情中,女人比男人更蛮。
Ces terroristes fanatiques n'ont pas de programme politique à proposer, en dehors d'une barbarie primitive.
这些疯狂恐怖分子只知道采取原始的蛮行动,没有其他政治纲领。
Cela a conduit à des actes de barbarie et à la prolongation des guerres.
它致
蛮的行为和战争的延长。
Deux semaines auparavant, elle a été brutalement assassinée à l'extérieur de son hôpital de Borama.
就在两周之前,她在其位于博拉马的医院外受到蛮谋杀。
Et ils sont morts parce qu'on voulait nous tuer, nous tous.
他们一场没有名义、没有任何正当原因的
蛮行动的受害者,他们为我们而死。
Cela représente un assaut monstrueux contre plusieurs de nos sociétés.
这对我们一些社蛮的攻击。
La traite constitue l'un des chapitres les plus tragiques et barbares de l'histoire de l'humanité.
奴隶贸易人类历史上最悲惨和
蛮的篇章之一。
Ils tournent autour du caractère prétendument irrationnel, inhumain et barbare de ces religions.
它们宣扬所谓这些宗教缺少理性、不人道和蛮。
C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.
不道德的正占领本身,因为它不仅使被占领者受到
蛮对待,而且也使占领者走向堕落。
Il a été soumis au même traitement brutal aux mains des forces d'occupation israéliennes.
他受到以色列占领军同样蛮的对待。
Des actes barbares de terrorisme continuent d'être perpétrés contre des personnes innocentes et sans défense.
蛮的恐怖行径在继续危害着无辜和手无寸铁的人民。
Cet attentat barbare a fait 5 morts et 55 blessés.
这次蛮的袭击
致5个人死亡,55人受伤。
Ces attaques brutales doivent être condamnées de la façon la plus énergique.
必须最强烈地谴责这些蛮攻击。
Ce crime barbare fera toujours partie intégrante de l'histoire allemande.
这一蛮罪行将永远作为德国历史的一部分。
Avec l'occupation de l'Europe, la barbarie trouvait un champ plus vaste encore.
占领欧洲后,蛮行径甚至遍及更广。
Ce crime barbare restera inscrit dans l'histoire de l'Allemagne.
这一蛮罪行将永远
德国历史的一部分。
L'Indonésie condamne ces actes de terrorisme barbares.
印度尼西亚谴责这些蛮恐怖行为。
Notre périple a commencé au lendemain de cruels actes de violence dans les Balkans.
这一旅程以对巴尔干
蛮的暴力行为作出反应为开端的。
C'est plus qu'une exigence imposée par la barbarie du passé, c'est une responsabilité devant l'histoire.
这不只过去的
蛮行为强加的一种必要性——它也
对历史负有的责任。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Où comment une langue se dope de barbarismes imposés par une autre porteuse de science.
看看某个语言因为科学而进化,但也让别种语言带上野蛮主义色彩。
Dans la vengeance et en amour, la femme est plus barbare que l'homme.
唯有在报复和爱情中,女人比男人更野蛮。
Ces terroristes fanatiques n'ont pas de programme politique à proposer, en dehors d'une barbarie primitive.
狂恐怖分子只知道采取原始
野蛮行动,没有其他政治纲领。
Cela a conduit à des actes de barbarie et à la prolongation des guerres.
它致野蛮
行为和战争
延长。
Deux semaines auparavant, elle a été brutalement assassinée à l'extérieur de son hôpital de Borama.
就在两周之前,她在其位于博拉马外受到野蛮谋杀。
Et ils sont morts parce qu'on voulait nous tuer, nous tous.
他们是一场没有名义、没有任何正当原因野蛮行动
受害者,他们为我们而死。
Cela représente un assaut monstrueux contre plusieurs de nos sociétés.
对我们一
社会是野蛮
攻击。
La traite constitue l'un des chapitres les plus tragiques et barbares de l'histoire de l'humanité.
奴隶贸易是人类历史上最悲惨和野蛮篇章之一。
Ils tournent autour du caractère prétendument irrationnel, inhumain et barbare de ces religions.
它们宣扬所谓宗教缺少理性、不人道和野蛮。
C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.
不道德正是占领本身,因为它不仅使被占领者受到野蛮对待,而且也使占领者走向堕落。
Il a été soumis au même traitement brutal aux mains des forces d'occupation israéliennes.
他受到以色列占领军同样野蛮对待。
Des actes barbares de terrorisme continuent d'être perpétrés contre des personnes innocentes et sans défense.
野蛮恐怖行径在继续危害着无辜和手无寸铁
人民。
Cet attentat barbare a fait 5 morts et 55 blessés.
次野蛮
袭击
致5个人死亡,55人受伤。
Ces attaques brutales doivent être condamnées de la façon la plus énergique.
必须最强烈地谴责野蛮攻击。
Ce crime barbare fera toujours partie intégrante de l'histoire allemande.
一野蛮罪行将永远作为德国历史
一部分。
Avec l'occupation de l'Europe, la barbarie trouvait un champ plus vaste encore.
占领欧洲后,野蛮行径甚至遍及更广。
Ce crime barbare restera inscrit dans l'histoire de l'Allemagne.
一野蛮罪行将永远是德国历史
一部分。
L'Indonésie condamne ces actes de terrorisme barbares.
印度尼西亚谴责野蛮恐怖行为。
Notre périple a commencé au lendemain de cruels actes de violence dans les Balkans.
一旅程是以对巴尔干野蛮
暴力行为作出反应为开端
。
C'est plus qu'une exigence imposée par la barbarie du passé, c'est une responsabilité devant l'histoire.
不只是过去
野蛮行为强加
一种必要性——它也是对历史负有
责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Où comment une langue se dope de barbarismes imposés par une autre porteuse de science.
看看某个语言因为科学而进化,但也让别种语言带上野蛮主义色彩。
Dans la vengeance et en amour, la femme est plus barbare que l'homme.
唯有在报复和爱情中,女人比男人更野蛮。
Ces terroristes fanatiques n'ont pas de programme politique à proposer, en dehors d'une barbarie primitive.
这些疯狂恐怖分子只知道采取原始的野蛮行动,没有其政治纲领。
Cela a conduit à des actes de barbarie et à la prolongation des guerres.
它致野蛮的行为和战争的延长。
Deux semaines auparavant, elle a été brutalement assassinée à l'extérieur de son hôpital de Borama.
就在两周之前,她在其位于博拉马的医院外受到野蛮谋杀。
Et ils sont morts parce qu'on voulait nous tuer, nous tous.
们是一场没有名义、没有任何正当原因的野蛮行动的受害者,
们为我们而死。
Cela représente un assaut monstrueux contre plusieurs de nos sociétés.
这对我们一些社会是野蛮的。
La traite constitue l'un des chapitres les plus tragiques et barbares de l'histoire de l'humanité.
隶贸易是人类历史上最悲惨和野蛮的篇章之一。
Ils tournent autour du caractère prétendument irrationnel, inhumain et barbare de ces religions.
它们宣扬所谓这些宗教缺少理性、不人道和野蛮。
C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.
不道德的正是占领本身,因为它不仅使被占领者受到野蛮对待,而且也使占领者走向堕落。
Il a été soumis au même traitement brutal aux mains des forces d'occupation israéliennes.
受到以色列占领军同样野蛮的对待。
Des actes barbares de terrorisme continuent d'être perpétrés contre des personnes innocentes et sans défense.
野蛮的恐怖行径在继续危害着无辜和手无寸铁的人民。
Cet attentat barbare a fait 5 morts et 55 blessés.
这次野蛮的袭致5个人死亡,55人受伤。
Ces attaques brutales doivent être condamnées de la façon la plus énergique.
必须最强烈地谴责这些野蛮。
Ce crime barbare fera toujours partie intégrante de l'histoire allemande.
这一野蛮罪行将永远作为德国历史的一部分。
Avec l'occupation de l'Europe, la barbarie trouvait un champ plus vaste encore.
占领欧洲后,野蛮行径甚至遍及更广。
Ce crime barbare restera inscrit dans l'histoire de l'Allemagne.
这一野蛮罪行将永远是德国历史的一部分。
L'Indonésie condamne ces actes de terrorisme barbares.
印度尼西亚谴责这些野蛮恐怖行为。
Notre périple a commencé au lendemain de cruels actes de violence dans les Balkans.
这一旅程是以对巴尔干野蛮的暴力行为作出反应为开端的。
C'est plus qu'une exigence imposée par la barbarie du passé, c'est une responsabilité devant l'histoire.
这不只是过去的野蛮行为强加的一种必要性——它也是对历史负有的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Où comment une langue se dope de barbarismes imposés par une autre porteuse de science.
看看某个语言因为科学而进化,但也让别种语言带上野蛮主。
Dans la vengeance et en amour, la femme est plus barbare que l'homme.
唯有在报复和爱情中,女人比男人更野蛮。
Ces terroristes fanatiques n'ont pas de programme politique à proposer, en dehors d'une barbarie primitive.
这些疯狂恐怖分子只知道采取原始的野蛮行动,没有其他政治纲领。
Cela a conduit à des actes de barbarie et à la prolongation des guerres.
它致野蛮的行为和战争的延长。
Deux semaines auparavant, elle a été brutalement assassinée à l'extérieur de son hôpital de Borama.
就在两周之前,她在其位于博拉马的医院外受到野蛮谋杀。
Et ils sont morts parce qu'on voulait nous tuer, nous tous.
他们是一场没有名、没有
正当原因的野蛮行动的受害者,他们为我们而死。
Cela représente un assaut monstrueux contre plusieurs de nos sociétés.
这对我们一些社会是野蛮的攻击。
La traite constitue l'un des chapitres les plus tragiques et barbares de l'histoire de l'humanité.
奴隶贸易是人类历史上最悲惨和野蛮的篇章之一。
Ils tournent autour du caractère prétendument irrationnel, inhumain et barbare de ces religions.
它们宣扬所谓这些宗教缺少理性、不人道和野蛮。
C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.
不道德的正是占领本身,因为它不仅使被占领者受到野蛮对待,而且也使占领者走向堕落。
Il a été soumis au même traitement brutal aux mains des forces d'occupation israéliennes.
他受到以列占领军同样野蛮的对待。
Des actes barbares de terrorisme continuent d'être perpétrés contre des personnes innocentes et sans défense.
野蛮的恐怖行径在继续危害着无辜和手无寸铁的人民。
Cet attentat barbare a fait 5 morts et 55 blessés.
这次野蛮的袭击致5个人死亡,55人受伤。
Ces attaques brutales doivent être condamnées de la façon la plus énergique.
必须最强烈地谴责这些野蛮攻击。
Ce crime barbare fera toujours partie intégrante de l'histoire allemande.
这一野蛮罪行将永远作为德国历史的一部分。
Avec l'occupation de l'Europe, la barbarie trouvait un champ plus vaste encore.
占领欧洲后,野蛮行径甚至遍及更广。
Ce crime barbare restera inscrit dans l'histoire de l'Allemagne.
这一野蛮罪行将永远是德国历史的一部分。
L'Indonésie condamne ces actes de terrorisme barbares.
印度尼西亚谴责这些野蛮恐怖行为。
Notre périple a commencé au lendemain de cruels actes de violence dans les Balkans.
这一旅程是以对巴尔干野蛮的暴力行为作出反应为开端的。
C'est plus qu'une exigence imposée par la barbarie du passé, c'est une responsabilité devant l'histoire.
这不只是过去的野蛮行为强加的一种必要性——它也是对历史负有的责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Où comment une langue se dope de barbarismes imposés par une autre porteuse de science.
看看某个语言因为科学而进化,但也让别种语言带上主义色彩。
Dans la vengeance et en amour, la femme est plus barbare que l'homme.
唯有在报复和爱情中,女人比男人更。
Ces terroristes fanatiques n'ont pas de programme politique à proposer, en dehors d'une barbarie primitive.
这些疯狂恐怖分子只知道采取原始的行动,没有其他政治纲领。
Cela a conduit à des actes de barbarie et à la prolongation des guerres.
它致
的行为和战争的延长。
Deux semaines auparavant, elle a été brutalement assassinée à l'extérieur de son hôpital de Borama.
就在两周之前,她在其位于博拉马的医院外受到谋杀。
Et ils sont morts parce qu'on voulait nous tuer, nous tous.
他们是一场没有名义、没有任何正当原因的行动的受害者,他们为我们而死。
Cela représente un assaut monstrueux contre plusieurs de nos sociétés.
这对我们一些社会是的攻击。
La traite constitue l'un des chapitres les plus tragiques et barbares de l'histoire de l'humanité.
奴隶贸易是人类历史上最悲惨和的篇章之一。
Ils tournent autour du caractère prétendument irrationnel, inhumain et barbare de ces religions.
它们宣扬所谓这些宗教性、不人道和
。
C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.
不道德的正是占领本身,因为它不仅使被占领者受到对待,而且也使占领者走向堕落。
Il a été soumis au même traitement brutal aux mains des forces d'occupation israéliennes.
他受到以色列占领军同样的对待。
Des actes barbares de terrorisme continuent d'être perpétrés contre des personnes innocentes et sans défense.
的恐怖行径在继续危害着无辜和手无寸铁的人民。
Cet attentat barbare a fait 5 morts et 55 blessés.
这次的袭击
致5个人死亡,55人受伤。
Ces attaques brutales doivent être condamnées de la façon la plus énergique.
必须最强烈地谴责这些攻击。
Ce crime barbare fera toujours partie intégrante de l'histoire allemande.
这一罪行将永远作为德国历史的一部分。
Avec l'occupation de l'Europe, la barbarie trouvait un champ plus vaste encore.
占领欧洲后,行径甚至遍及更广。
Ce crime barbare restera inscrit dans l'histoire de l'Allemagne.
这一罪行将永远是德国历史的一部分。
L'Indonésie condamne ces actes de terrorisme barbares.
印度尼西亚谴责这些恐怖行为。
Notre périple a commencé au lendemain de cruels actes de violence dans les Balkans.
这一旅程是以对巴尔干的
力行为作出反应为开端的。
C'est plus qu'une exigence imposée par la barbarie du passé, c'est une responsabilité devant l'histoire.
这不只是过去的行为强加的一种必要性——它也是对历史负有的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Où comment une langue se dope de barbarismes imposés par une autre porteuse de science.
看看某个语言因为科学而进化,但也让别种语言带上野主义色彩。
Dans la vengeance et en amour, la femme est plus barbare que l'homme.
唯有在报复和爱情中,女更野
。
Ces terroristes fanatiques n'ont pas de programme politique à proposer, en dehors d'une barbarie primitive.
这些疯狂恐怖分子只知道采取原始的野行动,没有其他政治纲领。
Cela a conduit à des actes de barbarie et à la prolongation des guerres.
它致野
的行为和战争的延长。
Deux semaines auparavant, elle a été brutalement assassinée à l'extérieur de son hôpital de Borama.
就在两周之前,她在其位于博拉马的医院外受到野。
Et ils sont morts parce qu'on voulait nous tuer, nous tous.
他们是一场没有名义、没有任何正当原因的野行动的受害者,他们为我们而死。
Cela représente un assaut monstrueux contre plusieurs de nos sociétés.
这对我们一些社会是野的攻击。
La traite constitue l'un des chapitres les plus tragiques et barbares de l'histoire de l'humanité.
奴隶贸易是类历史上最悲惨和野
的篇章之一。
Ils tournent autour du caractère prétendument irrationnel, inhumain et barbare de ces religions.
它们宣扬所谓这些宗教缺少理性、不道和野
。
C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.
不道德的正是占领本身,因为它不仅使被占领者受到野对待,而且也使占领者走向堕落。
Il a été soumis au même traitement brutal aux mains des forces d'occupation israéliennes.
他受到以色列占领军同样野的对待。
Des actes barbares de terrorisme continuent d'être perpétrés contre des personnes innocentes et sans défense.
野的恐怖行径在继续危害着无辜和手无寸铁的
民。
Cet attentat barbare a fait 5 morts et 55 blessés.
这次野的袭击
致5个
死亡,55
受伤。
Ces attaques brutales doivent être condamnées de la façon la plus énergique.
必须最强烈地谴责这些野攻击。
Ce crime barbare fera toujours partie intégrante de l'histoire allemande.
这一野罪行将永远作为德国历史的一部分。
Avec l'occupation de l'Europe, la barbarie trouvait un champ plus vaste encore.
占领欧洲后,野行径甚至遍及更广。
Ce crime barbare restera inscrit dans l'histoire de l'Allemagne.
这一野罪行将永远是德国历史的一部分。
L'Indonésie condamne ces actes de terrorisme barbares.
印度尼西亚谴责这些野恐怖行为。
Notre périple a commencé au lendemain de cruels actes de violence dans les Balkans.
这一旅程是以对巴尔干野的暴力行为作出反应为开端的。
C'est plus qu'une exigence imposée par la barbarie du passé, c'est une responsabilité devant l'histoire.
这不只是过去的野行为强加的一种必要性——它也是对历史负有的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Où comment une langue se dope de barbarismes imposés par une autre porteuse de science.
看看某个语言因为科学而进化,但也让别种语言带上野蛮主义。
Dans la vengeance et en amour, la femme est plus barbare que l'homme.
有在报复和爱情中,女人比男人更野蛮。
Ces terroristes fanatiques n'ont pas de programme politique à proposer, en dehors d'une barbarie primitive.
这些疯狂恐怖分子只知道采取原始的野蛮行动,有其他政治纲领。
Cela a conduit à des actes de barbarie et à la prolongation des guerres.
它致野蛮的行为和战争的延长。
Deux semaines auparavant, elle a été brutalement assassinée à l'extérieur de son hôpital de Borama.
就在两周之前,她在其位于博拉马的医院外受到野蛮谋杀。
Et ils sont morts parce qu'on voulait nous tuer, nous tous.
他们是一场有名义、
有
何正当原因的野蛮行动的受害者,他们为我们而死。
Cela représente un assaut monstrueux contre plusieurs de nos sociétés.
这对我们一些社会是野蛮的攻击。
La traite constitue l'un des chapitres les plus tragiques et barbares de l'histoire de l'humanité.
奴隶贸易是人类历史上最悲惨和野蛮的篇章之一。
Ils tournent autour du caractère prétendument irrationnel, inhumain et barbare de ces religions.
它们宣扬所谓这些宗教缺少理性、不人道和野蛮。
C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.
不道德的正是占领本身,因为它不仅使被占领者受到野蛮对待,而且也使占领者走向堕落。
Il a été soumis au même traitement brutal aux mains des forces d'occupation israéliennes.
他受到以列占领军同样野蛮的对待。
Des actes barbares de terrorisme continuent d'être perpétrés contre des personnes innocentes et sans défense.
野蛮的恐怖行径在继续危害着无辜和手无寸铁的人民。
Cet attentat barbare a fait 5 morts et 55 blessés.
这次野蛮的袭击致5个人死亡,55人受伤。
Ces attaques brutales doivent être condamnées de la façon la plus énergique.
必须最强烈地谴责这些野蛮攻击。
Ce crime barbare fera toujours partie intégrante de l'histoire allemande.
这一野蛮罪行将永远作为德国历史的一部分。
Avec l'occupation de l'Europe, la barbarie trouvait un champ plus vaste encore.
占领欧洲后,野蛮行径甚至遍及更广。
Ce crime barbare restera inscrit dans l'histoire de l'Allemagne.
这一野蛮罪行将永远是德国历史的一部分。
L'Indonésie condamne ces actes de terrorisme barbares.
印度尼西亚谴责这些野蛮恐怖行为。
Notre périple a commencé au lendemain de cruels actes de violence dans les Balkans.
这一旅程是以对巴尔干野蛮的暴力行为作出反应为开端的。
C'est plus qu'une exigence imposée par la barbarie du passé, c'est une responsabilité devant l'histoire.
这不只是过去的野蛮行为强加的一种必要性——它也是对历史负有的责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Où comment une langue se dope de barbarismes imposés par une autre porteuse de science.
看看某个语言因为科学而进化,但也让别种语言带上野主义色彩。
Dans la vengeance et en amour, la femme est plus barbare que l'homme.
唯有在报复和爱情中,女人比男人更野。
Ces terroristes fanatiques n'ont pas de programme politique à proposer, en dehors d'une barbarie primitive.
这些疯狂恐怖分子只知道采取原始野
,没有其他政治纲领。
Cela a conduit à des actes de barbarie et à la prolongation des guerres.
它致野
为和战争
。
Deux semaines auparavant, elle a été brutalement assassinée à l'extérieur de son hôpital de Borama.
就在两周之前,她在其位于博拉马医院外受到野
谋杀。
Et ils sont morts parce qu'on voulait nous tuer, nous tous.
他们是一场没有名义、没有任何正当原因野
受害者,他们为我们而死。
Cela représente un assaut monstrueux contre plusieurs de nos sociétés.
这对我们一些社会是野攻击。
La traite constitue l'un des chapitres les plus tragiques et barbares de l'histoire de l'humanité.
奴隶贸易是人类历史上最悲惨和野篇章之一。
Ils tournent autour du caractère prétendument irrationnel, inhumain et barbare de ces religions.
它们宣扬所谓这些宗教缺少理性、不人道和野。
C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.
不道德正是占领本身,因为它不仅使被占领者受到野
对待,而且也使占领者走向堕落。
Il a été soumis au même traitement brutal aux mains des forces d'occupation israéliennes.
他受到以色列占领军同样野对待。
Des actes barbares de terrorisme continuent d'être perpétrés contre des personnes innocentes et sans défense.
野恐怖
径在继续危害着无辜和手无寸铁
人民。
Cet attentat barbare a fait 5 morts et 55 blessés.
这次野袭击
致5个人死亡,55人受伤。
Ces attaques brutales doivent être condamnées de la façon la plus énergique.
必须最强烈地谴责这些野攻击。
Ce crime barbare fera toujours partie intégrante de l'histoire allemande.
这一野罪
将永远作为德国历史
一部分。
Avec l'occupation de l'Europe, la barbarie trouvait un champ plus vaste encore.
占领欧洲后,野径甚至遍及更广。
Ce crime barbare restera inscrit dans l'histoire de l'Allemagne.
这一野罪
将永远是德国历史
一部分。
L'Indonésie condamne ces actes de terrorisme barbares.
印度尼西亚谴责这些野恐怖
为。
Notre périple a commencé au lendemain de cruels actes de violence dans les Balkans.
这一旅程是以对巴尔干野暴力
为作出反应为开端
。
C'est plus qu'une exigence imposée par la barbarie du passé, c'est une responsabilité devant l'histoire.
这不只是过去野
为强加
一种必要性——它也是对历史负有
责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Où comment une langue se dope de barbarismes imposés par une autre porteuse de science.
看看某个语言因为科学而进化,但也让别种语言带上野主义色彩。
Dans la vengeance et en amour, la femme est plus barbare que l'homme.
唯有在报复和爱情中,女人比男人更野。
Ces terroristes fanatiques n'ont pas de programme politique à proposer, en dehors d'une barbarie primitive.
这些疯狂恐怖分子只知道采取原始野
行动,没有其他政治纲领。
Cela a conduit à des actes de barbarie et à la prolongation des guerres.
它致野
行为和战争
延长。
Deux semaines auparavant, elle a été brutalement assassinée à l'extérieur de son hôpital de Borama.
就在两周之前,她在其位于博拉马医院外受到野
谋杀。
Et ils sont morts parce qu'on voulait nous tuer, nous tous.
他们是一场没有名义、没有任何正当原因野
行动
受害者,他们为我们而死。
Cela représente un assaut monstrueux contre plusieurs de nos sociétés.
这对我们一些社会是野击。
La traite constitue l'un des chapitres les plus tragiques et barbares de l'histoire de l'humanité.
奴隶贸易是人类历史上最悲惨和野篇章之一。
Ils tournent autour du caractère prétendument irrationnel, inhumain et barbare de ces religions.
它们宣扬所谓这些宗教缺少理性、不人道和野。
C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.
不道德正是占领本身,因为它不仅使被占领者受到野
对待,而且也使占领者走向堕落。
Il a été soumis au même traitement brutal aux mains des forces d'occupation israéliennes.
他受到以色列占领军同样野对待。
Des actes barbares de terrorisme continuent d'être perpétrés contre des personnes innocentes et sans défense.
野恐怖行径在继续危害着无辜和手无寸铁
人民。
Cet attentat barbare a fait 5 morts et 55 blessés.
这次野袭击
致5个人死亡,55人受伤。
Ces attaques brutales doivent être condamnées de la façon la plus énergique.
必须最强烈地谴责这些野击。
Ce crime barbare fera toujours partie intégrante de l'histoire allemande.
这一野罪行将永远作为德国历史
一部分。
Avec l'occupation de l'Europe, la barbarie trouvait un champ plus vaste encore.
占领欧洲后,野行径甚至遍及更广。
Ce crime barbare restera inscrit dans l'histoire de l'Allemagne.
这一野罪行将永远是德国历史
一部分。
L'Indonésie condamne ces actes de terrorisme barbares.
印度尼西亚谴责这些野恐怖行为。
Notre périple a commencé au lendemain de cruels actes de violence dans les Balkans.
这一旅程是以对巴尔干野暴力行为作出反应为开端
。
C'est plus qu'une exigence imposée par la barbarie du passé, c'est une responsabilité devant l'histoire.
这不只是过去野
行为强加
一种必要性——它也是对历史负有
责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。