La belle et la bête est une histoire très célèbre.
《美女与》是个很有名的故事。
La belle et la bête est une histoire très célèbre.
《美女与》是个很有名的故事。
La Belle et la Bête est un conte-type.
美女和是一个故事。
Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.
上面画着一只蟒蛇在吞掉一只。
Mais bon pop-corn pour ces sales bêtes. Jamais !
把美味的爆米花喂这些肮脏的。决不!
Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .
思念像一样撕咬着我身体最脆弱的部分。
Quelle est donc la vraie morale de La Belle et La Bete?
那么,《美女与》的真正寓意在于什么呢?
II en est un plus laid, plus méchant, plus immonde!
却有一直更丑陋,更凶猛,更肮脏的!
À Gaza, des innocents sont les proies de la bête israélienne.
以色列正在吞噬加沙的无辜百
。
Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.Voilà la copie du dessin.
这本书上有一幅很酷的画,画上一条蟒蛇在吞咽一只的,下面是这画的摹本。
Nous pourrions espérer qu'en nourrissant le fauve, nous allons peu à peu l'amadouer.
我们可能希望,我们通过喂养,方能逐渐驯服它。
Il renferme des toiles de 1900 à nos jours: fauvisme, cubisme, etc..
收藏有 1900 年至今天的画:有派的,立体派的,等等。
Mais les carnassiers s'en tinrent à des cris et ne firent aucune démonstration hostile contre les hôtes du bungalow.
其实这些只是自己叫叫而已,对破屋里的旅客,并不表示什么敌意。
Il bandait ses muscles, telle une bête qui va sauter, mais il ne voyait rien qui ne fût calme.
他绷紧了肌肉,就像准备跃起的,然而他没看见什么不平静的东西。
127. Avant 1740, Norbulinka était une terre brute en friche avec des herbes sauvages, des fourrés et des broussailles.
十八世纪四十年代以前,罗布林卡还是一出没,杂草、矮柳丛生的荒地。
L' obscurité empêche de voir, on peut alors se convaincre de la présence de bêtes, d'insectes ou de tous êtres malveillants.
黑暗遮住了眼睛可以看得到,所以人们很容易对在黑夜里出没凶猛的,致病的昆虫,或者心怀不轨的人产生恐惧。
Cet artiste prolifique explora tous les genres, comme les portraits, les nus, les oiseaux et fleurs, les animaux sauvages et les paysages.
廊静山这位多产的艺术家创造了各种各样的摄影种类,例如裸体、肖像、鸟和花、、山水、等等。
On vit peu d'animaux pendant cette journée, à peine quelques singes, qui fuyaient avec mille contorsions et grimaces dont s'amusait fort Passepartout.
在这一天当中,沿途很少看到,偶尔有几只猢狲一边溜着,一边挤眉弄眼作出各种怪相。这使路路通非常开心。
En fait, si les animaux de la jungle pouvaient parler, ils pourraient parfaitement prétendre à une certaine supériorité sur la race humaine.
事实上,如果丛林中的掌握了语言,它们确实可以说比人有某种优越。
Dans la forêt est apparu un animal sauvage que l'on n'avait jamais vu auparavant, il avait des pattes, une queue, mais pas de tête.
森林里出现了一种以前从来没有看见过的:有脚,有尾,但是没有头。
24 Dieu dit: Que la terre produise des animaux vivants selon leur espèce, du bétail, des reptiles et des animaux terrestres, selon leur espèce.
24 神说,地要生出活物来,各从其类。牲畜,昆虫,,各从其类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La belle et la bête est une histoire très célèbre.
《美女与野兽》是个很有名的故事。
La Belle et la Bête est un conte-type.
美女和野兽是一个故事。
Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.
上面画着一只蟒掉一只野兽。
Mais bon pop-corn pour ces sales bêtes. Jamais !
把美味的爆米花喂这些肮脏的野兽。决不!
Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .
思念像野兽一样撕咬着我身体最脆弱的部分。
Quelle est donc la vraie morale de La Belle et La Bete?
那么,《美女与野兽》的真正寓意于什么呢?
II en est un plus laid, plus méchant, plus immonde!
却有一直更丑陋,更凶猛,更肮脏的野兽!
À Gaza, des innocents sont les proies de la bête israélienne.
以色列野兽正噬加沙的无辜百
。
Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.Voilà la copie du dessin.
这本书上有一幅很酷的画,画上一条蟒咽一只野兽的,下面是这画的摹本。
Nous pourrions espérer qu'en nourrissant le fauve, nous allons peu à peu l'amadouer.
我们可能希望,我们通过喂养野兽,方能逐渐驯服它。
Il renferme des toiles de 1900 à nos jours: fauvisme, cubisme, etc..
收藏有 1900 年至今天的画:有野兽派的,立体派的,等等。
Mais les carnassiers s'en tinrent à des cris et ne firent aucune démonstration hostile contre les hôtes du bungalow.
其实这些野兽只是自己叫叫而已,对的旅客,并不表示什么敌意。
Il bandait ses muscles, telle une bête qui va sauter, mais il ne voyait rien qui ne fût calme.
他绷紧了肌肉,就像准备跃起的野兽,然而他没看见什么不平静的东西。
127. Avant 1740, Norbulinka était une terre brute en friche avec des herbes sauvages, des fourrés et des broussailles.
十八世纪四十年代以前,罗布林卡还是一片野兽出没,杂草、矮柳丛生的荒地。
L' obscurité empêche de voir, on peut alors se convaincre de la présence de bêtes, d'insectes ou de tous êtres malveillants.
黑暗遮住了眼睛可以看得到,所以人们很容易对黑夜
出没凶猛的野兽,致病的昆虫,或者心怀不轨的人产生恐惧。
Cet artiste prolifique explora tous les genres, comme les portraits, les nus, les oiseaux et fleurs, les animaux sauvages et les paysages.
廊静山这位多产的艺术家创造了各种各样的摄影种类,例如裸体、肖像、鸟和花、野兽、山水、等等。
On vit peu d'animaux pendant cette journée, à peine quelques singes, qui fuyaient avec mille contorsions et grimaces dont s'amusait fort Passepartout.
这一天当中,沿途很少看到野兽,偶尔有几只猢狲一边溜着,一边挤眉弄眼作出各种怪相。这使路路通非常开心。
En fait, si les animaux de la jungle pouvaient parler, ils pourraient parfaitement prétendre à une certaine supériorité sur la race humaine.
事实上,如果丛林中的野兽掌握了语言,它们确实可以说比人有某种优越。
Dans la forêt est apparu un animal sauvage que l'on n'avait jamais vu auparavant, il avait des pattes, une queue, mais pas de tête.
森林出现了一种以前从来没有看见过的野兽:有脚,有尾,但是没有头。
24 Dieu dit: Que la terre produise des animaux vivants selon leur espèce, du bétail, des reptiles et des animaux terrestres, selon leur espèce.
24 神说,地要生出活物来,各从其类。牲畜,昆虫,野兽,各从其类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La belle et la bête est une histoire très célèbre.
《美女与野兽》是个很有名故事。
La Belle et la Bête est un conte-type.
美女和野兽是一个故事。
Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.
面画着一只蟒蛇在吞掉一只野兽。
Mais bon pop-corn pour ces sales bêtes. Jamais !
把美味爆米花喂这些肮脏
野兽。决不!
Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .
思念像野兽一样撕咬着我身体最脆弱部分。
Quelle est donc la vraie morale de La Belle et La Bete?
那么,《美女与野兽》真正寓意在于什么呢?
II en est un plus laid, plus méchant, plus immonde!
却有一直更丑陋,更凶猛,更肮脏野兽!
À Gaza, des innocents sont les proies de la bête israélienne.
以色列野兽正在吞噬加沙百
。
Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.Voilà la copie du dessin.
这有一幅很酷
画,画
一条蟒蛇在吞咽一只野兽
,下面是这画
摹
。
Nous pourrions espérer qu'en nourrissant le fauve, nous allons peu à peu l'amadouer.
我们可能希望,我们通过喂养野兽,方能逐渐驯服它。
Il renferme des toiles de 1900 à nos jours: fauvisme, cubisme, etc..
收藏有 1900 年至今天画:有野兽派
,立体派
,等等。
Mais les carnassiers s'en tinrent à des cris et ne firent aucune démonstration hostile contre les hôtes du bungalow.
其实这些野兽只是自己叫叫而已,对破屋里旅客,并不表示什么敌意。
Il bandait ses muscles, telle une bête qui va sauter, mais il ne voyait rien qui ne fût calme.
他绷紧了肌肉,就像准备跃起野兽,然而他没看见什么不平静
东西。
127. Avant 1740, Norbulinka était une terre brute en friche avec des herbes sauvages, des fourrés et des broussailles.
十八世纪四十年代以前,罗布林卡还是一片野兽出没,杂草、矮柳丛生荒地。
L' obscurité empêche de voir, on peut alors se convaincre de la présence de bêtes, d'insectes ou de tous êtres malveillants.
黑暗遮住了眼睛可以看得到,所以人们很容易对在黑夜里出没凶猛野兽,致病
昆虫,或者心怀不轨
人产生恐惧。
Cet artiste prolifique explora tous les genres, comme les portraits, les nus, les oiseaux et fleurs, les animaux sauvages et les paysages.
廊静山这位多产艺术家创造了各种各样
摄影种类,例如裸体、肖像、鸟和花、野兽、山水、等等。
On vit peu d'animaux pendant cette journée, à peine quelques singes, qui fuyaient avec mille contorsions et grimaces dont s'amusait fort Passepartout.
在这一天当中,沿途很少看到野兽,偶尔有几只猢狲一边溜着,一边挤眉弄眼作出各种怪相。这使路路通非常开心。
En fait, si les animaux de la jungle pouvaient parler, ils pourraient parfaitement prétendre à une certaine supériorité sur la race humaine.
事实,如果丛林中
野兽掌握了语言,它们确实可以说比人有某种优越。
Dans la forêt est apparu un animal sauvage que l'on n'avait jamais vu auparavant, il avait des pattes, une queue, mais pas de tête.
森林里出现了一种以前从来没有看见过野兽:有脚,有尾,但是没有头。
24 Dieu dit: Que la terre produise des animaux vivants selon leur espèce, du bétail, des reptiles et des animaux terrestres, selon leur espèce.
24 神说,地要生出活物来,各从其类。牲畜,昆虫,野兽,各从其类。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La belle et la bête est une histoire très célèbre.
《美女与》是个很有名的故事。
La Belle et la Bête est un conte-type.
美女和是一个故事。
Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.
上面画着一只蟒蛇在吞掉一只。
Mais bon pop-corn pour ces sales bêtes. Jamais !
把美味的爆米花喂这些肮脏的。决不!
Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .
思念像一样撕咬着我身体最脆弱的部分。
Quelle est donc la vraie morale de La Belle et La Bete?
那么,《美女与》的真正寓意在于什么呢?
II en est un plus laid, plus méchant, plus immonde!
却有一直更丑陋,更凶猛,更肮脏的!
À Gaza, des innocents sont les proies de la bête israélienne.
以色列正在吞噬加沙的无辜百
。
Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.Voilà la copie du dessin.
这本书上有一幅很酷的画,画上一条蟒蛇在吞咽一只的,下面是这画的摹本。
Nous pourrions espérer qu'en nourrissant le fauve, nous allons peu à peu l'amadouer.
我们可能希望,我们通过喂养,方能逐渐驯服它。
Il renferme des toiles de 1900 à nos jours: fauvisme, cubisme, etc..
收藏有 1900 年至今天的画:有派的,立体派的,等等。
Mais les carnassiers s'en tinrent à des cris et ne firent aucune démonstration hostile contre les hôtes du bungalow.
其实这些只是自己叫叫而已,对破屋里的旅客,并不表示什么敌意。
Il bandait ses muscles, telle une bête qui va sauter, mais il ne voyait rien qui ne fût calme.
他绷紧了肌肉,就像准备跃起的,然而他没看见什么不平静的东西。
127. Avant 1740, Norbulinka était une terre brute en friche avec des herbes sauvages, des fourrés et des broussailles.
纪四
年代以前,罗布林卡还是一片
出没,杂草、矮柳丛生的荒地。
L' obscurité empêche de voir, on peut alors se convaincre de la présence de bêtes, d'insectes ou de tous êtres malveillants.
黑暗遮住了眼睛可以看得到,所以人们很容易对在黑夜里出没凶猛的,致病的昆虫,或者心怀不轨的人产生恐惧。
Cet artiste prolifique explora tous les genres, comme les portraits, les nus, les oiseaux et fleurs, les animaux sauvages et les paysages.
廊静山这位多产的艺术家创造了各种各样的摄影种类,例如裸体、肖像、鸟和花、、山水、等等。
On vit peu d'animaux pendant cette journée, à peine quelques singes, qui fuyaient avec mille contorsions et grimaces dont s'amusait fort Passepartout.
在这一天当中,沿途很少看到,偶尔有几只猢狲一边溜着,一边挤眉弄眼作出各种怪相。这使路路通非常开心。
En fait, si les animaux de la jungle pouvaient parler, ils pourraient parfaitement prétendre à une certaine supériorité sur la race humaine.
事实上,如果丛林中的掌握了语言,它们确实可以说比人有某种优越。
Dans la forêt est apparu un animal sauvage que l'on n'avait jamais vu auparavant, il avait des pattes, une queue, mais pas de tête.
森林里出现了一种以前从来没有看见过的:有脚,有尾,但是没有头。
24 Dieu dit: Que la terre produise des animaux vivants selon leur espèce, du bétail, des reptiles et des animaux terrestres, selon leur espèce.
24 神说,地要生出活物来,各从其类。牲畜,昆虫,,各从其类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La belle et la bête est une histoire très célèbre.
《美女与野兽》很有名的故事。
La Belle et la Bête est un conte-type.
美女和野兽故事。
Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.
上面画着只蟒蛇在吞掉
只野兽。
Mais bon pop-corn pour ces sales bêtes. Jamais !
把美味的爆米花喂这些肮脏的野兽。决不!
Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .
思念像野兽样撕咬着我身体最脆弱的部分。
Quelle est donc la vraie morale de La Belle et La Bete?
那么,《美女与野兽》的真正寓在于什么呢?
II en est un plus laid, plus méchant, plus immonde!
却有直更丑陋,更凶猛,更肮脏的野兽!
À Gaza, des innocents sont les proies de la bête israélienne.
以色列野兽正在吞噬加沙的无辜百。
Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.Voilà la copie du dessin.
这本书上有幅很酷的画,画上
条蟒蛇在吞咽
只野兽的,下面
这画的摹本。
Nous pourrions espérer qu'en nourrissant le fauve, nous allons peu à peu l'amadouer.
我们可能希望,我们通过喂养野兽,方能逐渐驯服它。
Il renferme des toiles de 1900 à nos jours: fauvisme, cubisme, etc..
收藏有 1900 年至今天的画:有野兽派的,立体派的,等等。
Mais les carnassiers s'en tinrent à des cris et ne firent aucune démonstration hostile contre les hôtes du bungalow.
其实这些野兽只自己叫叫而已,对破屋里的旅客,并不表示什么
。
Il bandait ses muscles, telle une bête qui va sauter, mais il ne voyait rien qui ne fût calme.
绷紧了肌肉,就像准备跃起的野兽,然而
没看见什么不平静的东西。
127. Avant 1740, Norbulinka était une terre brute en friche avec des herbes sauvages, des fourrés et des broussailles.
十八世纪四十年代以前,罗布林卡还片野兽出没,杂草、矮柳丛生的荒地。
L' obscurité empêche de voir, on peut alors se convaincre de la présence de bêtes, d'insectes ou de tous êtres malveillants.
黑暗遮住了眼睛可以看得到,所以人们很容易对在黑夜里出没凶猛的野兽,致病的昆虫,或者心怀不轨的人产生恐惧。
Cet artiste prolifique explora tous les genres, comme les portraits, les nus, les oiseaux et fleurs, les animaux sauvages et les paysages.
廊静山这位多产的艺术家创造了各种各样的摄影种类,例如裸体、肖像、鸟和花、野兽、山水、等等。
On vit peu d'animaux pendant cette journée, à peine quelques singes, qui fuyaient avec mille contorsions et grimaces dont s'amusait fort Passepartout.
在这天当中,沿途很少看到野兽,偶尔有几只猢狲
边溜着,
边挤眉弄眼作出各种怪相。这使路路通非常开心。
En fait, si les animaux de la jungle pouvaient parler, ils pourraient parfaitement prétendre à une certaine supériorité sur la race humaine.
事实上,如果丛林中的野兽掌握了语言,它们确实可以说比人有某种优越。
Dans la forêt est apparu un animal sauvage que l'on n'avait jamais vu auparavant, il avait des pattes, une queue, mais pas de tête.
森林里出现了种以前从来没有看见过的野兽:有脚,有尾,但
没有头。
24 Dieu dit: Que la terre produise des animaux vivants selon leur espèce, du bétail, des reptiles et des animaux terrestres, selon leur espèce.
24 神说,地要生出活物来,各从其类。牲畜,昆虫,野兽,各从其类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La belle et la bête est une histoire très célèbre.
《美女与野兽》是个很有名的故事。
La Belle et la Bête est un conte-type.
美女和野兽是一个故事。
Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.
上面画着一只蟒蛇在吞掉一只野兽。
Mais bon pop-corn pour ces sales bêtes. Jamais !
把美味的爆米花喂脏的野兽。决不!
Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .
思念像野兽一样撕咬着我身体最脆弱的部分。
Quelle est donc la vraie morale de La Belle et La Bete?
那么,《美女与野兽》的真正寓意在于什么呢?
II en est un plus laid, plus méchant, plus immonde!
却有一直更丑陋,更凶猛,更脏的野兽!
À Gaza, des innocents sont les proies de la bête israélienne.
以色列野兽正在吞噬加沙的无辜百。
Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.Voilà la copie du dessin.
本书上有一幅很酷的画,画上一条蟒蛇在吞咽一只野兽的,下面是
画的摹本。
Nous pourrions espérer qu'en nourrissant le fauve, nous allons peu à peu l'amadouer.
我们可能希望,我们通过喂养野兽,方能逐渐驯服它。
Il renferme des toiles de 1900 à nos jours: fauvisme, cubisme, etc..
收藏有 1900 年至今天的画:有野兽派的,立体派的,。
Mais les carnassiers s'en tinrent à des cris et ne firent aucune démonstration hostile contre les hôtes du bungalow.
野兽只是自己叫叫而已,对破屋里的旅客,并不表示什么敌意。
Il bandait ses muscles, telle une bête qui va sauter, mais il ne voyait rien qui ne fût calme.
他绷紧了肌肉,就像准备跃起的野兽,然而他没看见什么不平静的东西。
127. Avant 1740, Norbulinka était une terre brute en friche avec des herbes sauvages, des fourrés et des broussailles.
十八世纪四十年代以前,罗布林卡还是一片野兽出没,杂草、矮柳丛生的荒地。
L' obscurité empêche de voir, on peut alors se convaincre de la présence de bêtes, d'insectes ou de tous êtres malveillants.
黑暗遮住了眼睛可以看得到,所以人们很容易对在黑夜里出没凶猛的野兽,致病的昆虫,或者心怀不轨的人产生恐惧。
Cet artiste prolifique explora tous les genres, comme les portraits, les nus, les oiseaux et fleurs, les animaux sauvages et les paysages.
廊静山位多产的艺术家创造了各种各样的摄影种类,例如裸体、肖像、鸟和花、野兽、山水、
。
On vit peu d'animaux pendant cette journée, à peine quelques singes, qui fuyaient avec mille contorsions et grimaces dont s'amusait fort Passepartout.
在一天当中,沿途很少看到野兽,偶尔有几只猢狲一边溜着,一边挤眉弄眼作出各种怪相。
使路路通非常开心。
En fait, si les animaux de la jungle pouvaient parler, ils pourraient parfaitement prétendre à une certaine supériorité sur la race humaine.
事上,如果丛林中的野兽掌握了语言,它们确
可以说比人有某种优越。
Dans la forêt est apparu un animal sauvage que l'on n'avait jamais vu auparavant, il avait des pattes, une queue, mais pas de tête.
森林里出现了一种以前从来没有看见过的野兽:有脚,有尾,但是没有头。
24 Dieu dit: Que la terre produise des animaux vivants selon leur espèce, du bétail, des reptiles et des animaux terrestres, selon leur espèce.
24 神说,地要生出活物来,各从类。牲畜,昆虫,野兽,各从
类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La belle et la bête est une histoire très célèbre.
《美女与》是个很有名的故事。
La Belle et la Bête est un conte-type.
美女和是一个故事。
Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.
上面画着一只蟒蛇在吞掉一只。
Mais bon pop-corn pour ces sales bêtes. Jamais !
把美味的爆米花喂这些肮脏的。决不!
Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .
思念像一样撕咬着我身体最脆弱的部分。
Quelle est donc la vraie morale de La Belle et La Bete?
那么,《美女与》的真正寓意在于什么呢?
II en est un plus laid, plus méchant, plus immonde!
却有一直更丑陋,更凶猛,更肮脏的!
À Gaza, des innocents sont les proies de la bête israélienne.
以色列正在吞噬加沙的无辜百
。
Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.Voilà la copie du dessin.
这本书上有一幅很酷的画,画上一条蟒蛇在吞咽一只的,下面是这画的摹本。
Nous pourrions espérer qu'en nourrissant le fauve, nous allons peu à peu l'amadouer.
我们可能希望,我们通过喂养,方能逐渐驯服它。
Il renferme des toiles de 1900 à nos jours: fauvisme, cubisme, etc..
收藏有 1900 年至今天的画:有派的,立体派的,等等。
Mais les carnassiers s'en tinrent à des cris et ne firent aucune démonstration hostile contre les hôtes du bungalow.
其实这些只是自己叫叫而已,对破屋里的旅客,并不表示什么敌意。
Il bandait ses muscles, telle une bête qui va sauter, mais il ne voyait rien qui ne fût calme.
他绷紧了肌肉,就像准备跃起的,然而他没看见什么不平静的东西。
127. Avant 1740, Norbulinka était une terre brute en friche avec des herbes sauvages, des fourrés et des broussailles.
十八世纪四十年代以前,罗布林卡还是一片没,杂草、矮柳丛生的荒地。
L' obscurité empêche de voir, on peut alors se convaincre de la présence de bêtes, d'insectes ou de tous êtres malveillants.
黑暗遮住了眼睛可以看得到,所以人们很容易对在黑夜里没凶猛的
,致病的昆虫,或者心怀不轨的人产生恐惧。
Cet artiste prolifique explora tous les genres, comme les portraits, les nus, les oiseaux et fleurs, les animaux sauvages et les paysages.
廊静山这位多产的艺术家创造了各种各样的摄影种类,例如裸体、肖像、鸟和花、、山水、等等。
On vit peu d'animaux pendant cette journée, à peine quelques singes, qui fuyaient avec mille contorsions et grimaces dont s'amusait fort Passepartout.
在这一天当中,沿途很少看到,偶尔有几只猢狲一边溜着,一边挤眉弄眼作
各种怪相。这使路路通非常开心。
En fait, si les animaux de la jungle pouvaient parler, ils pourraient parfaitement prétendre à une certaine supériorité sur la race humaine.
事实上,如果丛林中的掌握了语言,它们确实可以说比人有某种优越。
Dans la forêt est apparu un animal sauvage que l'on n'avait jamais vu auparavant, il avait des pattes, une queue, mais pas de tête.
森林里现了一种以前从来没有看见过的
:有脚,有尾,但是没有头。
24 Dieu dit: Que la terre produise des animaux vivants selon leur espèce, du bétail, des reptiles et des animaux terrestres, selon leur espèce.
24 神说,地要生活物来,各从其类。牲畜,昆虫,
,各从其类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La belle et la bête est une histoire très célèbre.
《与野兽》是个很有名的故
。
La Belle et la Bête est un conte-type.
和野兽是一个故
。
Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.
上面画着一只蟒蛇在吞掉一只野兽。
Mais bon pop-corn pour ces sales bêtes. Jamais !
把味的爆米花喂这些肮脏的野兽。决不!
Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .
思念像野兽一样撕咬着我身体最脆弱的部分。
Quelle est donc la vraie morale de La Belle et La Bete?
那么,《与野兽》的真正寓意在于什么呢?
II en est un plus laid, plus méchant, plus immonde!
却有一直更丑陋,更凶猛,更肮脏的野兽!
À Gaza, des innocents sont les proies de la bête israélienne.
以色列野兽正在吞噬加沙的无辜百。
Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.Voilà la copie du dessin.
这本书上有一幅很酷的画,画上一条蟒蛇在吞咽一只野兽的,下面是这画的摹本。
Nous pourrions espérer qu'en nourrissant le fauve, nous allons peu à peu l'amadouer.
我们可能希望,我们通过喂养野兽,方能逐渐驯服它。
Il renferme des toiles de 1900 à nos jours: fauvisme, cubisme, etc..
收藏有 1900 年至今天的画:有野兽派的,立体派的,等等。
Mais les carnassiers s'en tinrent à des cris et ne firent aucune démonstration hostile contre les hôtes du bungalow.
其实这些野兽只是自己叫叫而已,对破屋里的旅客,并不表示什么敌意。
Il bandait ses muscles, telle une bête qui va sauter, mais il ne voyait rien qui ne fût calme.
他绷紧了,
像准备跃起的野兽,然而他没看见什么不平静的东西。
127. Avant 1740, Norbulinka était une terre brute en friche avec des herbes sauvages, des fourrés et des broussailles.
十八世纪四十年代以前,罗布林卡还是一片野兽出没,杂草、矮柳丛生的荒地。
L' obscurité empêche de voir, on peut alors se convaincre de la présence de bêtes, d'insectes ou de tous êtres malveillants.
黑暗遮住了眼睛可以看得到,所以人们很容易对在黑夜里出没凶猛的野兽,致病的昆虫,或者心怀不轨的人产生恐惧。
Cet artiste prolifique explora tous les genres, comme les portraits, les nus, les oiseaux et fleurs, les animaux sauvages et les paysages.
廊静山这位多产的艺术家创造了各种各样的摄影种类,例如裸体、肖像、鸟和花、野兽、山水、等等。
On vit peu d'animaux pendant cette journée, à peine quelques singes, qui fuyaient avec mille contorsions et grimaces dont s'amusait fort Passepartout.
在这一天当中,沿途很少看到野兽,偶尔有几只猢狲一边溜着,一边挤眉弄眼作出各种怪相。这使路路通非常开心。
En fait, si les animaux de la jungle pouvaient parler, ils pourraient parfaitement prétendre à une certaine supériorité sur la race humaine.
实上,如果丛林中的野兽掌握了语言,它们确实可以说比人有某种优越。
Dans la forêt est apparu un animal sauvage que l'on n'avait jamais vu auparavant, il avait des pattes, une queue, mais pas de tête.
森林里出现了一种以前从来没有看见过的野兽:有脚,有尾,但是没有头。
24 Dieu dit: Que la terre produise des animaux vivants selon leur espèce, du bétail, des reptiles et des animaux terrestres, selon leur espèce.
24 神说,地要生出活物来,各从其类。牲畜,昆虫,野兽,各从其类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La belle et la bête est une histoire très célèbre.
《女与野
》是个很有名的故事。
La Belle et la Bête est un conte-type.
女和野
是一个故事。
Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.
上面画着一只蟒蛇在吞掉一只野。
Mais bon pop-corn pour ces sales bêtes. Jamais !
味的爆米花喂这些肮脏的野
。决不!
Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .
思念像野一样撕咬着我身体最脆弱的部分。
Quelle est donc la vraie morale de La Belle et La Bete?
那么,《女与野
》的真正寓意在于什么呢?
II en est un plus laid, plus méchant, plus immonde!
却有一直更丑陋,更凶猛,更肮脏的野!
À Gaza, des innocents sont les proies de la bête israélienne.
以色列野正在吞噬加沙的无辜百
。
Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.Voilà la copie du dessin.
这本书上有一幅很酷的画,画上一条蟒蛇在吞咽一只野的,下面是这画的摹本。
Nous pourrions espérer qu'en nourrissant le fauve, nous allons peu à peu l'amadouer.
我们可能希望,我们通过喂养野,方能逐渐驯服它。
Il renferme des toiles de 1900 à nos jours: fauvisme, cubisme, etc..
收藏有 1900 年至今天的画:有野派的,立体派的,等等。
Mais les carnassiers s'en tinrent à des cris et ne firent aucune démonstration hostile contre les hôtes du bungalow.
其实这些野只是
而已,对破屋里的旅客,并不表示什么敌意。
Il bandait ses muscles, telle une bête qui va sauter, mais il ne voyait rien qui ne fût calme.
他绷紧了肌肉,就像准备跃起的野,然而他没看见什么不平静的东西。
127. Avant 1740, Norbulinka était une terre brute en friche avec des herbes sauvages, des fourrés et des broussailles.
十八世纪四十年代以前,罗布林卡还是一片野出没,杂草、矮柳丛生的荒地。
L' obscurité empêche de voir, on peut alors se convaincre de la présence de bêtes, d'insectes ou de tous êtres malveillants.
黑暗遮住了眼睛可以看得到,所以人们很容易对在黑夜里出没凶猛的野,致病的昆虫,或者心怀不轨的人产生恐惧。
Cet artiste prolifique explora tous les genres, comme les portraits, les nus, les oiseaux et fleurs, les animaux sauvages et les paysages.
廊静山这位多产的艺术家创造了各种各样的摄影种类,例如裸体、肖像、鸟和花、野、山水、等等。
On vit peu d'animaux pendant cette journée, à peine quelques singes, qui fuyaient avec mille contorsions et grimaces dont s'amusait fort Passepartout.
在这一天当中,沿途很少看到野,偶尔有几只猢狲一边溜着,一边挤眉弄眼作出各种怪相。这使路路通非常开心。
En fait, si les animaux de la jungle pouvaient parler, ils pourraient parfaitement prétendre à une certaine supériorité sur la race humaine.
事实上,如果丛林中的野掌握了语言,它们确实可以说比人有某种优越。
Dans la forêt est apparu un animal sauvage que l'on n'avait jamais vu auparavant, il avait des pattes, une queue, mais pas de tête.
森林里出现了一种以前从来没有看见过的野:有脚,有尾,但是没有头。
24 Dieu dit: Que la terre produise des animaux vivants selon leur espèce, du bétail, des reptiles et des animaux terrestres, selon leur espèce.
24 神说,地要生出活物来,各从其类。牲畜,昆虫,野,各从其类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。