Usine appartenant à la famille, de regarder dans l'industrie de Shenzhen a une place importante!
本厂属于家族公司,目前在深圳钟表行业有着要的地位!
Usine appartenant à la famille, de regarder dans l'industrie de Shenzhen a une place importante!
本厂属于家族公司,目前在深圳钟表行业有着要的地位!
Le volontariat joue un rôle important au sein de notre société.
志愿精神在我们社会中有着要的地位。
Le principe d'efficacité revêt désormais une importance cruciale dans la gestion.
效率原则在当今公共管理领域占据十分要的地位。
La prévention doit occuper une meilleure place dans l'ordre du jour des Nations Unies.
需要使预防在联合国议程上占据更要的地位。
L'industrie automobile et l'industrie du matériel de transport sont particulièrement importantes.
机动车工业和运输设备工业具有特别要的地位。
L'importance croissante du Sud dans l'économie mondiale n'est pas limitée aux seules relations commerciales.
南方在全球经济中要的地位
仅局限于
系。
Il est également admis que le multilatéralisme doit prédominer davantage dans les relations internationales.
同样达成一致的是,在国际系中给予多边主义更
要的地位。
Lorsqu'elle ne relève pas ce défi, l'ONU glisse vers une souriante insignifiance.
如果联合国无法对付这种挑战,就会陷入一种良性的无要的地位。
Les trois régions forment un triangle complémentaire dans lequel le gaz joue un rôle fondamental.
这三个区域构成相辅相成的三角地带,在这个区域天然气占有非常要的地位。
Il faudra aussi promouvoir la recherche, qui n'est pas très développée sur le plan international.
另一项挑战是对与教育促进可持续性发展有的问题进行研究,而这目前在国际范围内并未占据
要的地位。
Nombreux sont les comportements des États qui produisent, directement ou indirectement, des effets de droit.
在于单方面行为(就该词句的广泛意义而言)的研究中,它与其他行为之间差异的部分占据了如此
要的地位,是极特殊的。
Nous accordons une forte priorité à cet effort, auquel nous sommes très attachés.
我们给予这一做法十分要的优先地位,并且充分致力于这样做。
Ces dispositions reposent sur nos traditions et nos valeurs, qui font une place particulièrement éminente aux femmes.
这些规定基于我们的传统与价值观,它们给予妇女特别要的地位。
Assurer et favoriser la complémentarité des efforts demeurent une priorité absolue.
确保和促进各方的努力相辅相成继续居于极为要的优先地位。
Ils ont souligné que l'environnement devait figurer en tête de liste des priorités mondiales.
他们强调应把环境放在全球议程的要地位。
Troisièmement, le désarmement doit se voir accorder l'importance et la priorité qu'il mérite.
第三,裁军需要得到应有的要地位和
视。
La proposition de dissocier les services de conférence de l'administration améliorerait encore le profil des services des conférences.
于把会议事务同行政分离开来的建议使会议事务具有更
要的地位。
Ma délégation voudrait faire ressortir l'importance et la pertinence de la Commission du désarmement.
我国代表团要强调裁军审议委员会的要地位和意义。
Le secteur non structuré tend à constituer un large pan de l'économie de la plupart des pays en développement.
非正规经济在大多数发展中国家往往占非常要的地位。
Assurément, le système des Nations Unies occupe une place importante dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne.
显然,联合国系统在《维也纳宣言和行动纲领》方面有着要的地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Usine appartenant à la famille, de regarder dans l'industrie de Shenzhen a une place importante!
本厂属于家族公司,目前在深圳钟表业有着重要的地位!
Le volontariat joue un rôle important au sein de notre société.
志愿精神在我们社会中有着重要的地位。
Le principe d'efficacité revêt désormais une importance cruciale dans la gestion.
效率原则在当今公共管理领域占据十分重要的地位。
La prévention doit occuper une meilleure place dans l'ordre du jour des Nations Unies.
需要使预防在联合国议程上占据更重要的地位。
L'industrie automobile et l'industrie du matériel de transport sont particulièrement importantes.
机动车工业和运输设备工业具有特别重要的地位。
L'importance croissante du Sud dans l'économie mondiale n'est pas limitée aux seules relations commerciales.
南方在全球经济中日趋重要的地位仅局限于贸易关系。
Il est également admis que le multilatéralisme doit prédominer davantage dans les relations internationales.
同样达成一致的是,在国际关系中给予多边主义更重要的地位。
Lorsqu'elle ne relève pas ce défi, l'ONU glisse vers une souriante insignifiance.
如果联合国无法对付这种挑战,就会陷入一种良性的无关重要的地位。
Les trois régions forment un triangle complémentaire dans lequel le gaz joue un rôle fondamental.
这三个区域构成相辅相成的三角地带,在这个区域天然气占有非常重要的地位。
Il faudra aussi promouvoir la recherche, qui n'est pas très développée sur le plan international.
另一项挑战是对与教育促可持续性发展有关的问题
究,而这目前在国际范围内并未占据重要的地位。
Nombreux sont les comportements des États qui produisent, directement ou indirectement, des effets de droit.
在关于单方面为(就该词
的广泛意义而言)的
究中,它与其他
为之间差异的部分占据了如此重要的地位,是极特殊的。
Nous accordons une forte priorité à cet effort, auquel nous sommes très attachés.
我们给予这一做法十分重要的优先地位,并且充分致力于这样做。
Ces dispositions reposent sur nos traditions et nos valeurs, qui font une place particulièrement éminente aux femmes.
这些规定基于我们的传统与价值观,它们给予妇女特别重要的地位。
Assurer et favoriser la complémentarité des efforts demeurent une priorité absolue.
确保和促各方的努力相辅相成继续居于极为重要的优先地位。
Ils ont souligné que l'environnement devait figurer en tête de liste des priorités mondiales.
他们强调应把环境放在全球议程的重要地位。
Troisièmement, le désarmement doit se voir accorder l'importance et la priorité qu'il mérite.
第三,裁军需要得到应有的重要地位和重视。
La proposition de dissocier les services de conférence de l'administration améliorerait encore le profil des services des conférences.
关于把会议事务同政分离开来的建议使会议事务具有更重要的地位。
Ma délégation voudrait faire ressortir l'importance et la pertinence de la Commission du désarmement.
我国代表团要强调裁军审议委员会的重要地位和意义。
Le secteur non structuré tend à constituer un large pan de l'économie de la plupart des pays en développement.
非正规经济在大多数发展中国家往往占非常重要的地位。
Assurément, le système des Nations Unies occupe une place importante dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne.
显然,联合国系统在《维也纳宣言和动纲领》方面有着重要的地位。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Usine appartenant à la famille, de regarder dans l'industrie de Shenzhen a une place importante!
本厂属于家族公司,目前深圳钟表行业有着重要的地位!
Le volontariat joue un rôle important au sein de notre société.
志愿精神我们社会中有着重要的地位。
Le principe d'efficacité revêt désormais une importance cruciale dans la gestion.
效率原则当今公共管理领域占据十分重要的地位。
La prévention doit occuper une meilleure place dans l'ordre du jour des Nations Unies.
需要使预防联合国议程上占据更重要的地位。
L'industrie automobile et l'industrie du matériel de transport sont particulièrement importantes.
机动车工业和运输设备工业具有特别重要的地位。
L'importance croissante du Sud dans l'économie mondiale n'est pas limitée aux seules relations commerciales.
南方经济中日趋重要的地位
仅局限于贸易关系。
Il est également admis que le multilatéralisme doit prédominer davantage dans les relations internationales.
同样致的是,
国际关系中给予多边主义更重要的地位。
Lorsqu'elle ne relève pas ce défi, l'ONU glisse vers une souriante insignifiance.
如果联合国无法对付这种挑战,就会陷入种良性的无关重要的地位。
Les trois régions forment un triangle complémentaire dans lequel le gaz joue un rôle fondamental.
这三个区域构相辅相
的三角地带,
这个区域天然气占有非常重要的地位。
Il faudra aussi promouvoir la recherche, qui n'est pas très développée sur le plan international.
另项挑战是对与教育促进可持续性发展有关的问题进行研究,而这目前
国际范围内并未占据重要的地位。
Nombreux sont les comportements des États qui produisent, directement ou indirectement, des effets de droit.
关于单方面行为(就该词句的广泛意义而言)的研究中,它与其他行为之间差异的部分占据了如此重要的地位,是极特殊的。
Nous accordons une forte priorité à cet effort, auquel nous sommes très attachés.
我们给予这做法十分重要的优先地位,并且充分致力于这样做。
Ces dispositions reposent sur nos traditions et nos valeurs, qui font une place particulièrement éminente aux femmes.
这些规定基于我们的传统与价值观,它们给予妇女特别重要的地位。
Assurer et favoriser la complémentarité des efforts demeurent une priorité absolue.
确保和促进各方的努力相辅相继续居于极为重要的优先地位。
Ils ont souligné que l'environnement devait figurer en tête de liste des priorités mondiales.
他们强调应把环境放议程的重要地位。
Troisièmement, le désarmement doit se voir accorder l'importance et la priorité qu'il mérite.
第三,裁军需要得到应有的重要地位和重视。
La proposition de dissocier les services de conférence de l'administration améliorerait encore le profil des services des conférences.
关于把会议事务同行政分离开来的建议使会议事务具有更重要的地位。
Ma délégation voudrait faire ressortir l'importance et la pertinence de la Commission du désarmement.
我国代表团要强调裁军审议委员会的重要地位和意义。
Le secteur non structuré tend à constituer un large pan de l'économie de la plupart des pays en développement.
非正规经济大多数发展中国家往往占非常重要的地位。
Assurément, le système des Nations Unies occupe une place importante dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne.
显然,联合国系统《维也纳宣言和行动纲领》方面有着重要的地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表
内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Usine appartenant à la famille, de regarder dans l'industrie de Shenzhen a une place importante!
本厂属家族公司,目前在深圳钟表行业有着
地位!
Le volontariat joue un rôle important au sein de notre société.
志愿精神在我们社会中有着地位。
Le principe d'efficacité revêt désormais une importance cruciale dans la gestion.
效率原则在当今公共管理领域占据十分地位。
La prévention doit occuper une meilleure place dans l'ordre du jour des Nations Unies.
需使预防在联合国议程上占据更
地位。
L'industrie automobile et l'industrie du matériel de transport sont particulièrement importantes.
机动车工业和运输设备工业具有特别地位。
L'importance croissante du Sud dans l'économie mondiale n'est pas limitée aux seules relations commerciales.
南方在全球经济中日趋地位
仅局
易关系。
Il est également admis que le multilatéralisme doit prédominer davantage dans les relations internationales.
同样达成一致是,在国际关系中给予多边主义更
地位。
Lorsqu'elle ne relève pas ce défi, l'ONU glisse vers une souriante insignifiance.
如果联合国无法对付这种挑战,就会陷入一种良性无关
地位。
Les trois régions forment un triangle complémentaire dans lequel le gaz joue un rôle fondamental.
这三个区域构成相辅相成三角地带,在这个区域天然气占有非常
地位。
Il faudra aussi promouvoir la recherche, qui n'est pas très développée sur le plan international.
另一项挑战是对与教育促进可持续性发展有关问题进行研究,而这目前在国际范围内并未占据
地位。
Nombreux sont les comportements des États qui produisent, directement ou indirectement, des effets de droit.
在关单方面行为(就该词句
广泛意义而言)
研究中,它与其他行为之间差异
部分占据了如此
地位,是极特殊
。
Nous accordons une forte priorité à cet effort, auquel nous sommes très attachés.
我们给予这一做法十分优先地位,并且充分致力
这样做。
Ces dispositions reposent sur nos traditions et nos valeurs, qui font une place particulièrement éminente aux femmes.
这些规定基我们
传统与价值观,它们给予妇女特别
地位。
Assurer et favoriser la complémentarité des efforts demeurent une priorité absolue.
确保和促进各方努力相辅相成继续居
极为
优先地位。
Ils ont souligné que l'environnement devait figurer en tête de liste des priorités mondiales.
他们强调应把环境放在全球议程地位。
Troisièmement, le désarmement doit se voir accorder l'importance et la priorité qu'il mérite.
第三,裁军需得到应有
地位和
视。
La proposition de dissocier les services de conférence de l'administration améliorerait encore le profil des services des conférences.
关把会议事务同行政分离开来
建议使会议事务具有更
地位。
Ma délégation voudrait faire ressortir l'importance et la pertinence de la Commission du désarmement.
我国代表团强调裁军审议委员会
地位和意义。
Le secteur non structuré tend à constituer un large pan de l'économie de la plupart des pays en développement.
非正规经济在大多数发展中国家往往占非常地位。
Assurément, le système des Nations Unies occupe une place importante dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne.
显然,联合国系统在《维也纳宣言和行动纲领》方面有着地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Usine appartenant à la famille, de regarder dans l'industrie de Shenzhen a une place importante!
本厂属于家族公司,目前深圳钟表行业有着
要的地位!
Le volontariat joue un rôle important au sein de notre société.
志愿精们社会中有着
要的地位。
Le principe d'efficacité revêt désormais une importance cruciale dans la gestion.
效率原则当今公共管理领域占据十分
要的地位。
La prévention doit occuper une meilleure place dans l'ordre du jour des Nations Unies.
需要使预防联合国议程上占据更
要的地位。
L'industrie automobile et l'industrie du matériel de transport sont particulièrement importantes.
机动车工业和运输设备工业具有特别要的地位。
L'importance croissante du Sud dans l'économie mondiale n'est pas limitée aux seules relations commerciales.
南方全球经济中日趋
要的地位
仅局限于贸易关系。
Il est également admis que le multilatéralisme doit prédominer davantage dans les relations internationales.
同样达成一致的是,国际关系中给予多边主义更
要的地位。
Lorsqu'elle ne relève pas ce défi, l'ONU glisse vers une souriante insignifiance.
如果联合国无法对付这种挑战,就会陷入一种良性的无关要的地位。
Les trois régions forment un triangle complémentaire dans lequel le gaz joue un rôle fondamental.
这三个区域构成相辅相成的三角地带,这个区域天然气占有
要的地位。
Il faudra aussi promouvoir la recherche, qui n'est pas très développée sur le plan international.
另一项挑战是对与教育促进可持续性发展有关的问题进行研究,而这目前国际范围内并未占据
要的地位。
Nombreux sont les comportements des États qui produisent, directement ou indirectement, des effets de droit.
关于单方面行为(就该词句的广泛意义而言)的研究中,它与其他行为之间差异的部分占据了如此
要的地位,是极特殊的。
Nous accordons une forte priorité à cet effort, auquel nous sommes très attachés.
们给予这一做法十分
要的优先地位,并且充分致力于这样做。
Ces dispositions reposent sur nos traditions et nos valeurs, qui font une place particulièrement éminente aux femmes.
这些规定基于们的传统与价值观,它们给予妇女特别
要的地位。
Assurer et favoriser la complémentarité des efforts demeurent une priorité absolue.
确保和促进各方的努力相辅相成继续居于极为要的优先地位。
Ils ont souligné que l'environnement devait figurer en tête de liste des priorités mondiales.
他们强调应把环境放全球议程的
要地位。
Troisièmement, le désarmement doit se voir accorder l'importance et la priorité qu'il mérite.
第三,裁军需要得到应有的要地位和
视。
La proposition de dissocier les services de conférence de l'administration améliorerait encore le profil des services des conférences.
关于把会议事务同行政分离开来的建议使会议事务具有更要的地位。
Ma délégation voudrait faire ressortir l'importance et la pertinence de la Commission du désarmement.
国代表团要强调裁军审议委员会的
要地位和意义。
Le secteur non structuré tend à constituer un large pan de l'économie de la plupart des pays en développement.
正规经济
大多数发展中国家往往占
要的地位。
Assurément, le système des Nations Unies occupe une place importante dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne.
显然,联合国系统《维也纳宣言和行动纲领》方面有着
要的地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Usine appartenant à la famille, de regarder dans l'industrie de Shenzhen a une place importante!
本厂属于家族公司,目前深圳钟表行业有着重要
地位!
Le volontariat joue un rôle important au sein de notre société.
志愿精神我们社会中有着重要
地位。
Le principe d'efficacité revêt désormais une importance cruciale dans la gestion.
效率原则当今公共管理领域占据十分重要
地位。
La prévention doit occuper une meilleure place dans l'ordre du jour des Nations Unies.
需要使预防联合国议程上占据更重要
地位。
L'industrie automobile et l'industrie du matériel de transport sont particulièrement importantes.
机动车工业和运输设备工业具有特别重要地位。
L'importance croissante du Sud dans l'économie mondiale n'est pas limitée aux seules relations commerciales.
全球经济中日趋重要
地位
仅局限于贸易关系。
Il est également admis que le multilatéralisme doit prédominer davantage dans les relations internationales.
同样达成是,
国际关系中给予多边主义更重要
地位。
Lorsqu'elle ne relève pas ce défi, l'ONU glisse vers une souriante insignifiance.
如果联合国无法对付这种挑战,就会陷入种良性
无关重要
地位。
Les trois régions forment un triangle complémentaire dans lequel le gaz joue un rôle fondamental.
这三个区域构成相辅相成三角地带,
这个区域天然气占有非常重要
地位。
Il faudra aussi promouvoir la recherche, qui n'est pas très développée sur le plan international.
另项挑战是对与教育促进可持续性发展有关
问题进行研究,而这目前
国际范围内并未占据重要
地位。
Nombreux sont les comportements des États qui produisent, directement ou indirectement, des effets de droit.
关于单
面行为(就该词句
广泛意义而言)
研究中,它与其他行为之间差异
部分占据了如此重要
地位,是极特殊
。
Nous accordons une forte priorité à cet effort, auquel nous sommes très attachés.
我们给予这做法十分重要
优先地位,并且充分
力于这样做。
Ces dispositions reposent sur nos traditions et nos valeurs, qui font une place particulièrement éminente aux femmes.
这些规定基于我们传统与价值观,它们给予妇女特别重要
地位。
Assurer et favoriser la complémentarité des efforts demeurent une priorité absolue.
确保和促进各努力相辅相成继续居于极为重要
优先地位。
Ils ont souligné que l'environnement devait figurer en tête de liste des priorités mondiales.
他们强调应把环境放全球议程
重要地位。
Troisièmement, le désarmement doit se voir accorder l'importance et la priorité qu'il mérite.
第三,裁军需要得到应有重要地位和重视。
La proposition de dissocier les services de conférence de l'administration améliorerait encore le profil des services des conférences.
关于把会议事务同行政分离开来建议使会议事务具有更重要
地位。
Ma délégation voudrait faire ressortir l'importance et la pertinence de la Commission du désarmement.
我国代表团要强调裁军审议委员会重要地位和意义。
Le secteur non structuré tend à constituer un large pan de l'économie de la plupart des pays en développement.
非正规经济大多数发展中国家往往占非常重要
地位。
Assurément, le système des Nations Unies occupe une place importante dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne.
显然,联合国系统《维也纳宣言和行动纲领》
面有着重要
地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Usine appartenant à la famille, de regarder dans l'industrie de Shenzhen a une place importante!
厂属于家族公司,目前在深圳钟表
业有着重要的地位!
Le volontariat joue un rôle important au sein de notre société.
志愿精神在我们社会中有着重要的地位。
Le principe d'efficacité revêt désormais une importance cruciale dans la gestion.
效率原则在当今公共管理领域占据十分重要的地位。
La prévention doit occuper une meilleure place dans l'ordre du jour des Nations Unies.
需要使预防在联合国议程上占据更重要的地位。
L'industrie automobile et l'industrie du matériel de transport sont particulièrement importantes.
机动车工业和运输设备工业具有特别重要的地位。
L'importance croissante du Sud dans l'économie mondiale n'est pas limitée aux seules relations commerciales.
南方在全球经济中日趋重要的地位仅局限于贸易关系。
Il est également admis que le multilatéralisme doit prédominer davantage dans les relations internationales.
同样达成一致的是,在国际关系中给予多边主义更重要的地位。
Lorsqu'elle ne relève pas ce défi, l'ONU glisse vers une souriante insignifiance.
如果联合国无法对付这种挑战,就会陷入一种良性的无关重要的地位。
Les trois régions forment un triangle complémentaire dans lequel le gaz joue un rôle fondamental.
这三个区域构成相辅相成的三角地带,在这个区域天然气占有非常重要的地位。
Il faudra aussi promouvoir la recherche, qui n'est pas très développée sur le plan international.
另一项挑战是对与教育促可持续性发展有关的问
研究,而这目前在国际范围内并未占据重要的地位。
Nombreux sont les comportements des États qui produisent, directement ou indirectement, des effets de droit.
在关于单方面为(就该词
的广泛意义而言)的研究中,它与其他
为之间差异的部分占据了如此重要的地位,是极特殊的。
Nous accordons une forte priorité à cet effort, auquel nous sommes très attachés.
我们给予这一做法十分重要的优先地位,并且充分致力于这样做。
Ces dispositions reposent sur nos traditions et nos valeurs, qui font une place particulièrement éminente aux femmes.
这些规定基于我们的传统与价值观,它们给予妇女特别重要的地位。
Assurer et favoriser la complémentarité des efforts demeurent une priorité absolue.
确保和促各方的努力相辅相成继续居于极为重要的优先地位。
Ils ont souligné que l'environnement devait figurer en tête de liste des priorités mondiales.
他们强调应把环境放在全球议程的重要地位。
Troisièmement, le désarmement doit se voir accorder l'importance et la priorité qu'il mérite.
第三,裁军需要得到应有的重要地位和重视。
La proposition de dissocier les services de conférence de l'administration améliorerait encore le profil des services des conférences.
关于把会议事务同政分离开来的建议使会议事务具有更重要的地位。
Ma délégation voudrait faire ressortir l'importance et la pertinence de la Commission du désarmement.
我国代表团要强调裁军审议委员会的重要地位和意义。
Le secteur non structuré tend à constituer un large pan de l'économie de la plupart des pays en développement.
非正规经济在大多数发展中国家往往占非常重要的地位。
Assurément, le système des Nations Unies occupe une place importante dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne.
显然,联合国系统在《维也纳宣言和动纲领》方面有着重要的地位。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表
软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Usine appartenant à la famille, de regarder dans l'industrie de Shenzhen a une place importante!
本厂属于家族公司,目前在深圳钟表行业有着要的地位!
Le volontariat joue un rôle important au sein de notre société.
志愿精神在我们社会有着
要的地位。
Le principe d'efficacité revêt désormais une importance cruciale dans la gestion.
效率原则在当今公共管理领域占据十分要的地位。
La prévention doit occuper une meilleure place dans l'ordre du jour des Nations Unies.
需要使预防在联合国议程上占据更要的地位。
L'industrie automobile et l'industrie du matériel de transport sont particulièrement importantes.
机动车工业和运输设备工业具有要的地位。
L'importance croissante du Sud dans l'économie mondiale n'est pas limitée aux seules relations commerciales.
南方在全球经济日趋
要的地位
仅局限于贸易
。
Il est également admis que le multilatéralisme doit prédominer davantage dans les relations internationales.
同样达成一致的是,在国际给予多边主义更
要的地位。
Lorsqu'elle ne relève pas ce défi, l'ONU glisse vers une souriante insignifiance.
如果联合国无法对付这种挑战,就会陷入一种良性的无要的地位。
Les trois régions forment un triangle complémentaire dans lequel le gaz joue un rôle fondamental.
这三个区域构成相辅相成的三角地带,在这个区域天然气占有非常要的地位。
Il faudra aussi promouvoir la recherche, qui n'est pas très développée sur le plan international.
另一项挑战是对与教育促进可持续性发展有的问题进行研究,而这目前在国际范围内并未占据
要的地位。
Nombreux sont les comportements des États qui produisent, directement ou indirectement, des effets de droit.
在于单方面行为(就该词句的广泛意义而言)的研究
,它与其他行为之间差异的部分占据了如此
要的地位,是极
殊的。
Nous accordons une forte priorité à cet effort, auquel nous sommes très attachés.
我们给予这一做法十分要的优先地位,并且充分致力于这样做。
Ces dispositions reposent sur nos traditions et nos valeurs, qui font une place particulièrement éminente aux femmes.
这些规定基于我们的传统与价值观,它们给予妇女要的地位。
Assurer et favoriser la complémentarité des efforts demeurent une priorité absolue.
确保和促进各方的努力相辅相成继续居于极为要的优先地位。
Ils ont souligné que l'environnement devait figurer en tête de liste des priorités mondiales.
他们强调应把环境放在全球议程的要地位。
Troisièmement, le désarmement doit se voir accorder l'importance et la priorité qu'il mérite.
第三,裁军需要得到应有的要地位和
视。
La proposition de dissocier les services de conférence de l'administration améliorerait encore le profil des services des conférences.
于把会议事务同行政分离开来的建议使会议事务具有更
要的地位。
Ma délégation voudrait faire ressortir l'importance et la pertinence de la Commission du désarmement.
我国代表团要强调裁军审议委员会的要地位和意义。
Le secteur non structuré tend à constituer un large pan de l'économie de la plupart des pays en développement.
非正规经济在大多数发展国家往往占非常
要的地位。
Assurément, le système des Nations Unies occupe une place importante dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne.
显然,联合国统在《维也纳宣言和行动纲领》方面有着
要的地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Usine appartenant à la famille, de regarder dans l'industrie de Shenzhen a une place importante!
本厂属于家族公司,目前在深圳钟表行业有着地位!
Le volontariat joue un rôle important au sein de notre société.
志愿精神在我们社会中有着地位。
Le principe d'efficacité revêt désormais une importance cruciale dans la gestion.
效率原则在当今公共管理领域占据十分地位。
La prévention doit occuper une meilleure place dans l'ordre du jour des Nations Unies.
需使预防在联合国议程上占据更
地位。
L'industrie automobile et l'industrie du matériel de transport sont particulièrement importantes.
机动车工业和运输设备工业具有特别地位。
L'importance croissante du Sud dans l'économie mondiale n'est pas limitée aux seules relations commerciales.
南方在全球经济中日趋地位
仅局限于贸易关系。
Il est également admis que le multilatéralisme doit prédominer davantage dans les relations internationales.
同样达成一致是,在国际关系中给予多边主义更
地位。
Lorsqu'elle ne relève pas ce défi, l'ONU glisse vers une souriante insignifiance.
如果联合国无法对付种挑战,就会陷入一种良性
无关
地位。
Les trois régions forment un triangle complémentaire dans lequel le gaz joue un rôle fondamental.
三
域构成相辅相成
三角地带,在
域天然气占有非常
地位。
Il faudra aussi promouvoir la recherche, qui n'est pas très développée sur le plan international.
另一项挑战是对与教育促进可持续性发展有关问题进行研究,而
目前在国际范围内并未占据
地位。
Nombreux sont les comportements des États qui produisent, directement ou indirectement, des effets de droit.
在关于单方面行为(就该词句广泛意义而言)
研究中,它与其他行为之间差异
部分占据了如此
地位,是极特殊
。
Nous accordons une forte priorité à cet effort, auquel nous sommes très attachés.
我们给予一做法十分
优先地位,并且充分致力于
样做。
Ces dispositions reposent sur nos traditions et nos valeurs, qui font une place particulièrement éminente aux femmes.
些规定基于我们
传统与价值观,它们给予妇女特别
地位。
Assurer et favoriser la complémentarité des efforts demeurent une priorité absolue.
确保和促进各方努力相辅相成继续居于极为
优先地位。
Ils ont souligné que l'environnement devait figurer en tête de liste des priorités mondiales.
他们强调应把环境放在全球议程地位。
Troisièmement, le désarmement doit se voir accorder l'importance et la priorité qu'il mérite.
第三,裁军需得到应有
地位和
视。
La proposition de dissocier les services de conférence de l'administration améliorerait encore le profil des services des conférences.
关于把会议事务同行政分离开来建议使会议事务具有更
地位。
Ma délégation voudrait faire ressortir l'importance et la pertinence de la Commission du désarmement.
我国代表团强调裁军审议委员会
地位和意义。
Le secteur non structuré tend à constituer un large pan de l'économie de la plupart des pays en développement.
非正规经济在大多数发展中国家往往占非常地位。
Assurément, le système des Nations Unies occupe une place importante dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne.
显然,联合国系统在《维也纳宣言和行动纲领》方面有着地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Usine appartenant à la famille, de regarder dans l'industrie de Shenzhen a une place importante!
本厂属于家族公司,目前在深圳钟表行业有着重要的地位!
Le volontariat joue un rôle important au sein de notre société.
志愿精神在我们社会中有着重要的地位。
Le principe d'efficacité revêt désormais une importance cruciale dans la gestion.
效率原则在当今公共管理据十分重要的地位。
La prévention doit occuper une meilleure place dans l'ordre du jour des Nations Unies.
需要使预防在联合国议程上据更重要的地位。
L'industrie automobile et l'industrie du matériel de transport sont particulièrement importantes.
机动车工业和运输设备工业具有特别重要的地位。
L'importance croissante du Sud dans l'économie mondiale n'est pas limitée aux seules relations commerciales.
南方在全球经济中日趋重要的地位仅局限于贸易关系。
Il est également admis que le multilatéralisme doit prédominer davantage dans les relations internationales.
同样达成一致的是,在国际关系中给予多边主义更重要的地位。
Lorsqu'elle ne relève pas ce défi, l'ONU glisse vers une souriante insignifiance.
如果联合国无法对付这种挑战,就会陷入一种良性的无关重要的地位。
Les trois régions forment un triangle complémentaire dans lequel le gaz joue un rôle fondamental.
这构成相辅相成的
角地带,在这
天然气
有非常重要的地位。
Il faudra aussi promouvoir la recherche, qui n'est pas très développée sur le plan international.
另一项挑战是对与教育促进可持续性发展有关的问题进行研究,而这目前在国际范围内并未据重要的地位。
Nombreux sont les comportements des États qui produisent, directement ou indirectement, des effets de droit.
在关于单方面行为(就该词句的广泛意义而言)的研究中,它与其他行为之间差异的部分据了如此重要的地位,是极特殊的。
Nous accordons une forte priorité à cet effort, auquel nous sommes très attachés.
我们给予这一做法十分重要的优先地位,并且充分致力于这样做。
Ces dispositions reposent sur nos traditions et nos valeurs, qui font une place particulièrement éminente aux femmes.
这些规定基于我们的传统与价值观,它们给予妇女特别重要的地位。
Assurer et favoriser la complémentarité des efforts demeurent une priorité absolue.
确保和促进各方的努力相辅相成继续居于极为重要的优先地位。
Ils ont souligné que l'environnement devait figurer en tête de liste des priorités mondiales.
他们强调应把环境放在全球议程的重要地位。
Troisièmement, le désarmement doit se voir accorder l'importance et la priorité qu'il mérite.
第,裁军需要得到应有的重要地位和重视。
La proposition de dissocier les services de conférence de l'administration améliorerait encore le profil des services des conférences.
关于把会议事务同行政分离开来的建议使会议事务具有更重要的地位。
Ma délégation voudrait faire ressortir l'importance et la pertinence de la Commission du désarmement.
我国代表团要强调裁军审议委员会的重要地位和意义。
Le secteur non structuré tend à constituer un large pan de l'économie de la plupart des pays en développement.
非正规经济在大多数发展中国家往往非常重要的地位。
Assurément, le système des Nations Unies occupe une place importante dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne.
显然,联合国系统在《维也纳宣言和行动纲》方面有着重要的地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。