Ces dernières embrassent l'ensemble du système, depuis l'école élémentaire jusqu'aux grandes écoles et à l'université.
这些歧视现象环绕着整个教育系统,从小学直到重点高等学校和大学。
Ces dernières embrassent l'ensemble du système, depuis l'école élémentaire jusqu'aux grandes écoles et à l'université.
这些歧视现象环绕着整个教育系统,从小学直到重点高等学校和大学。
Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.
两所“重点高等学校”通过两种理解机会均等方式,最近发起了一项非常生气勃勃
计划。
Les classes supérieures de lycée (sections de techniciens supérieurs et classes préparatoires aux grandes écoles) comptent 318 000 étudiants, mais cette progression reste très inégale.
高中最后班级(高等技术系和重点高等学校
预科班)拥有
修高等教育课程
学生31.8万人,但是进展仍然十分平衡。
Plusieurs dizaines de grandes écoles et d'établissements d'enseignement supérieur ont annoncé récemment qu'ils allaient mettre en place des dispositifs de tutorat et d'accompagnement de lycéens de ZEP durant les trois années qui précédent le baccalauréat.
几十所重点高等学校和高等教学机构最近纷纷宣布,在中学毕业会考之前三年内,将设立教育优先区中学生辅导和指导机构。
L'objectif principal qui leur est assigné, à tous les niveaux, est de surmonter les différences en égalisant les chances d'accès à la réussite scolaire par des formations plus adaptées, y compris des parcours d'excellence conduisant aux grandes écoles.
主要目是让他们在各个等级消除差异,通过更加
培训,使人人享有均等
升学机会,包括通过择优考试,考取重点高等学校
机会均等。
Le constat avait été fait, non seulement que les candidatures d'élèves de milieu social moins favorisé étaient peu nombreuses pour les « classes préparatoires aux grandes écoles », mais qu'elles tendaient à diminuer, les familles ayant tendance d'elles-mêmes à s'interdire l'accès à ces « temples de l'élite ».
人们发现,不仅社会境遇较差学生报考“重点高等学校
预科班”
候
人数很少,而且人数趋向下降,家庭本身也倾向于禁止自己
子女进入这些“精英
殿堂”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces dernières embrassent l'ensemble du système, depuis l'école élémentaire jusqu'aux grandes écoles et à l'université.
这些歧视现象环绕着整个育系统,从小
直到重点高等
校和大
。
Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.
两所“重点高等校”通过两种理解
会均等的方式,最近发起
非常生气勃勃的计划。
Les classes supérieures de lycée (sections de techniciens supérieurs et classes préparatoires aux grandes écoles) comptent 318 000 étudiants, mais cette progression reste très inégale.
高中的最后班级(高等技术系和重点高等校的预科班)拥有
修高等
育课程的
生31.8万人,但是进展仍然十分平衡。
Plusieurs dizaines de grandes écoles et d'établissements d'enseignement supérieur ont annoncé récemment qu'ils allaient mettre en place des dispositifs de tutorat et d'accompagnement de lycéens de ZEP durant les trois années qui précédent le baccalauréat.
几十所重点高等校和高等
构最近纷纷宣布,在中
毕业会考之前三年内,将设立
育优先区中
生辅导和指导
构。
L'objectif principal qui leur est assigné, à tous les niveaux, est de surmonter les différences en égalisant les chances d'accès à la réussite scolaire par des formations plus adaptées, y compris des parcours d'excellence conduisant aux grandes écoles.
主要目的是让他们在各个等级消除差异,通过更加合适的培训,使人人享有均等的升会,包括通过择优考试,考取重点高等
校的
会均等。
Le constat avait été fait, non seulement que les candidatures d'élèves de milieu social moins favorisé étaient peu nombreuses pour les « classes préparatoires aux grandes écoles », mais qu'elles tendaient à diminuer, les familles ayant tendance d'elles-mêmes à s'interdire l'accès à ces « temples de l'élite ».
人们发现,不仅社会境遇较差的生报考“重点高等
校的预科班”的候
人数很少,而且人数趋向下降,家庭本身也倾向于禁止自己的子女进入这些“精英的殿堂”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces dernières embrassent l'ensemble du système, depuis l'école élémentaire jusqu'aux grandes écoles et à l'université.
这些歧视现象环绕着整个教育系统,从小学直到重点等学
大学。
Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.
两所“重点等学
”通过两种理解机会均等的方式,最近发起了一项非
勃勃的计划。
Les classes supérieures de lycée (sections de techniciens supérieurs et classes préparatoires aux grandes écoles) comptent 318 000 étudiants, mais cette progression reste très inégale.
中的最后班级(
等技术系
重点
等学
的预科班)拥有
修
等教育课程的学
31.8万人,但是进展仍然十分平衡。
Plusieurs dizaines de grandes écoles et d'établissements d'enseignement supérieur ont annoncé récemment qu'ils allaient mettre en place des dispositifs de tutorat et d'accompagnement de lycéens de ZEP durant les trois années qui précédent le baccalauréat.
几十所重点等学
等教学机构最近纷纷宣布,在中学毕业会考之前三年内,将设立教育优先区中学
辅导
指导机构。
L'objectif principal qui leur est assigné, à tous les niveaux, est de surmonter les différences en égalisant les chances d'accès à la réussite scolaire par des formations plus adaptées, y compris des parcours d'excellence conduisant aux grandes écoles.
主要目的是让他们在各个等级消除差异,通过更加合适的培训,使人人享有均等的升学机会,包括通过择优考试,考取重点等学
的机会均等。
Le constat avait été fait, non seulement que les candidatures d'élèves de milieu social moins favorisé étaient peu nombreuses pour les « classes préparatoires aux grandes écoles », mais qu'elles tendaient à diminuer, les familles ayant tendance d'elles-mêmes à s'interdire l'accès à ces « temples de l'élite ».
人们发现,不仅社会境遇较差的学报考“重点
等学
的预科班”的候
人数很少,而且人数趋向下降,家庭本身也倾向于禁止自己的子女进入这些“精英的殿堂”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces dernières embrassent l'ensemble du système, depuis l'école élémentaire jusqu'aux grandes écoles et à l'université.
这些歧视现象环绕着整个系统,从小学直到
点高等学校和大学。
Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.
所“
点高等学校”通过
种理解机会均等的方式,最近发起了一项非常生气勃勃的计划。
Les classes supérieures de lycée (sections de techniciens supérieurs et classes préparatoires aux grandes écoles) comptent 318 000 étudiants, mais cette progression reste très inégale.
高中的最后班级(高等技术系和点高等学校的预科班)拥有
修高等
课程的学生31.8万人,但是进展仍然十分平衡。
Plusieurs dizaines de grandes écoles et d'établissements d'enseignement supérieur ont annoncé récemment qu'ils allaient mettre en place des dispositifs de tutorat et d'accompagnement de lycéens de ZEP durant les trois années qui précédent le baccalauréat.
几十所点高等学校和高等
学机构最近纷纷宣布,在中学毕业会考之前三年内,将设立
先区中学生辅导和指导机构。
L'objectif principal qui leur est assigné, à tous les niveaux, est de surmonter les différences en égalisant les chances d'accès à la réussite scolaire par des formations plus adaptées, y compris des parcours d'excellence conduisant aux grandes écoles.
主要目的是让他们在各个等级消除差异,通过更加合适的培训,使人人享有均等的升学机会,包括通过择考试,考取
点高等学校的机会均等。
Le constat avait été fait, non seulement que les candidatures d'élèves de milieu social moins favorisé étaient peu nombreuses pour les « classes préparatoires aux grandes écoles », mais qu'elles tendaient à diminuer, les familles ayant tendance d'elles-mêmes à s'interdire l'accès à ces « temples de l'élite ».
人们发现,不仅社会境遇较差的学生报考“点高等学校的预科班”的候
人数很少,而且人数趋向下降,家庭本身也倾向于禁止自己的子女进入这些“精英的殿堂”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces dernières embrassent l'ensemble du système, depuis l'école élémentaire jusqu'aux grandes écoles et à l'université.
这些歧视现象环绕着整个教育系统,从小直到重点高
和大
。
Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.
两所“重点高”通过两种理解机会均
方式,最近发起了一项非常生气勃勃
计划。
Les classes supérieures de lycée (sections de techniciens supérieurs et classes préparatoires aux grandes écoles) comptent 318 000 étudiants, mais cette progression reste très inégale.
高中最后班级(高
技术系和重点高
预科班)拥有
修高
教育课
生31.8万人,但是进展仍然十分平衡。
Plusieurs dizaines de grandes écoles et d'établissements d'enseignement supérieur ont annoncé récemment qu'ils allaient mettre en place des dispositifs de tutorat et d'accompagnement de lycéens de ZEP durant les trois années qui précédent le baccalauréat.
几十所重点高和高
教
机构最近纷纷宣布,在中
毕业会考之前三年内,将设立教育优先区中
生辅导和指导机构。
L'objectif principal qui leur est assigné, à tous les niveaux, est de surmonter les différences en égalisant les chances d'accès à la réussite scolaire par des formations plus adaptées, y compris des parcours d'excellence conduisant aux grandes écoles.
主要目是让他们在各个
级消除差异,通过更加合适
培训,使人人享有均
升
机会,包括通过择优考试,考取重点高
机会均
。
Le constat avait été fait, non seulement que les candidatures d'élèves de milieu social moins favorisé étaient peu nombreuses pour les « classes préparatoires aux grandes écoles », mais qu'elles tendaient à diminuer, les familles ayant tendance d'elles-mêmes à s'interdire l'accès à ces « temples de l'élite ».
人们发现,不仅社会境遇较差生报考“重点高
预科班”
候
人数很少,而且人数趋向下降,家庭本身也倾向于禁止自己
子女进入这些“精英
殿堂”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces dernières embrassent l'ensemble du système, depuis l'école élémentaire jusqu'aux grandes écoles et à l'université.
这些歧视现象环绕着整个教育系统,从小学直到重点高等学和大学。
Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.
两所“重点高等学”
两种理解机会均等的方式,最近发起了一项非常生气勃勃的计划。
Les classes supérieures de lycée (sections de techniciens supérieurs et classes préparatoires aux grandes écoles) comptent 318 000 étudiants, mais cette progression reste très inégale.
高中的最后班级(高等技术系和重点高等学的预科班)拥有
修高等教育课程的学生31.8万人,但是进展仍然十分平衡。
Plusieurs dizaines de grandes écoles et d'établissements d'enseignement supérieur ont annoncé récemment qu'ils allaient mettre en place des dispositifs de tutorat et d'accompagnement de lycéens de ZEP durant les trois années qui précédent le baccalauréat.
几十所重点高等学和高等教学机构最近纷纷宣布,在中学毕业会考之
内,将设立教育优先区中学生辅导和指导机构。
L'objectif principal qui leur est assigné, à tous les niveaux, est de surmonter les différences en égalisant les chances d'accès à la réussite scolaire par des formations plus adaptées, y compris des parcours d'excellence conduisant aux grandes écoles.
主要目的是让他们在各个等级消除差异,更加合适的培训,使人人享有均等的升学机会,包括
择优考试,考取重点高等学
的机会均等。
Le constat avait été fait, non seulement que les candidatures d'élèves de milieu social moins favorisé étaient peu nombreuses pour les « classes préparatoires aux grandes écoles », mais qu'elles tendaient à diminuer, les familles ayant tendance d'elles-mêmes à s'interdire l'accès à ces « temples de l'élite ».
人们发现,不仅社会境遇较差的学生报考“重点高等学的预科班”的候
人数很少,而且人数趋向下降,家庭本身也倾向于禁止自己的子女进入这些“精英的殿堂”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces dernières embrassent l'ensemble du système, depuis l'école élémentaire jusqu'aux grandes écoles et à l'université.
这些歧视现象环绕着整个教育系统,从小学直到等学校和大学。
Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.
两所“等学校”通过两种理解机会均等的方式,最近发起了一项非常
气勃勃的计划。
Les classes supérieures de lycée (sections de techniciens supérieurs et classes préparatoires aux grandes écoles) comptent 318 000 étudiants, mais cette progression reste très inégale.
中的最后班级(
等技术系和
等学校的预科班)拥有
修
等教育课程的学
31.8
,但是进展仍然十分平衡。
Plusieurs dizaines de grandes écoles et d'établissements d'enseignement supérieur ont annoncé récemment qu'ils allaient mettre en place des dispositifs de tutorat et d'accompagnement de lycéens de ZEP durant les trois années qui précédent le baccalauréat.
几十所等学校和
等教学机构最近纷纷宣布,在中学毕业会考之前三年内,将设立教育优先区中学
辅导和指导机构。
L'objectif principal qui leur est assigné, à tous les niveaux, est de surmonter les différences en égalisant les chances d'accès à la réussite scolaire par des formations plus adaptées, y compris des parcours d'excellence conduisant aux grandes écoles.
主要目的是让他们在各个等级消除差异,通过更加合适的培训,使享有均等的升学机会,包括通过择优考试,考取
等学校的机会均等。
Le constat avait été fait, non seulement que les candidatures d'élèves de milieu social moins favorisé étaient peu nombreuses pour les « classes préparatoires aux grandes écoles », mais qu'elles tendaient à diminuer, les familles ayant tendance d'elles-mêmes à s'interdire l'accès à ces « temples de l'élite ».
们发现,不仅社会境遇较差的学
报考“
等学校的预科班”的候
数很少,而且
数趋向下降,家庭本身也倾向于禁止自己的子女进入这些“精英的殿堂”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces dernières embrassent l'ensemble du système, depuis l'école élémentaire jusqu'aux grandes écoles et à l'université.
这些歧视现象环绕着整个教育系统,从小直到重点高
和大
。
Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.
两所“重点高”通过两种理解机会均
的方式,最近发起了一项非常生
的计划。
Les classes supérieures de lycée (sections de techniciens supérieurs et classes préparatoires aux grandes écoles) comptent 318 000 étudiants, mais cette progression reste très inégale.
高中的最后班级(高技术系和重点高
的预科班)拥有
修高
教育课程的
生31.8万人,但是进展仍然十分平衡。
Plusieurs dizaines de grandes écoles et d'établissements d'enseignement supérieur ont annoncé récemment qu'ils allaient mettre en place des dispositifs de tutorat et d'accompagnement de lycéens de ZEP durant les trois années qui précédent le baccalauréat.
几十所重点高和高
教
机构最近纷纷宣布,在中
毕业会考之前三年内,将设立教育优先区中
生辅导和指导机构。
L'objectif principal qui leur est assigné, à tous les niveaux, est de surmonter les différences en égalisant les chances d'accès à la réussite scolaire par des formations plus adaptées, y compris des parcours d'excellence conduisant aux grandes écoles.
主要目的是让他们在各个级消除差异,通过更加合适的培训,使人人享有均
的升
机会,包括通过择优考试,考取重点高
的机会均
。
Le constat avait été fait, non seulement que les candidatures d'élèves de milieu social moins favorisé étaient peu nombreuses pour les « classes préparatoires aux grandes écoles », mais qu'elles tendaient à diminuer, les familles ayant tendance d'elles-mêmes à s'interdire l'accès à ces « temples de l'élite ».
人们发现,不仅社会境遇较差的生报考“重点高
的预科班”的候
人数很少,而且人数趋向下降,家庭本身也倾向于禁止自己的子女进入这些“精英的殿堂”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces dernières embrassent l'ensemble du système, depuis l'école élémentaire jusqu'aux grandes écoles et à l'université.
这些歧视现象环绕着整个教育系统,从小学直高等学校
大学。
Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.
两所“高等学校”通过两种理解机会均等的方式,最近发起了一项非常生气勃勃的计划。
Les classes supérieures de lycée (sections de techniciens supérieurs et classes préparatoires aux grandes écoles) comptent 318 000 étudiants, mais cette progression reste très inégale.
高中的最后班级(高等技术系高等学校的预科班)拥有
修高等教育课程的学生31.8万人,但是进展仍然十分平衡。
Plusieurs dizaines de grandes écoles et d'établissements d'enseignement supérieur ont annoncé récemment qu'ils allaient mettre en place des dispositifs de tutorat et d'accompagnement de lycéens de ZEP durant les trois années qui précédent le baccalauréat.
几十所高等学校
高等教学机构最近纷纷宣布,在中学毕业会考之前三年内,将设立教育优先区中学生辅
机构。
L'objectif principal qui leur est assigné, à tous les niveaux, est de surmonter les différences en égalisant les chances d'accès à la réussite scolaire par des formations plus adaptées, y compris des parcours d'excellence conduisant aux grandes écoles.
主要目的是让他们在各个等级消除差异,通过更加合适的培训,使人人享有均等的升学机会,包括通过择优考试,考取高等学校的机会均等。
Le constat avait été fait, non seulement que les candidatures d'élèves de milieu social moins favorisé étaient peu nombreuses pour les « classes préparatoires aux grandes écoles », mais qu'elles tendaient à diminuer, les familles ayant tendance d'elles-mêmes à s'interdire l'accès à ces « temples de l'élite ».
人们发现,不仅社会境遇较差的学生报考“高等学校的预科班”的候
人数很少,而且人数趋向下降,家庭本身也倾向于禁止自己的子女进入这些“精英的殿堂”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们
正。