Les personnes privées d'emploi retrouvent le plus souvent du travail dans un délai de six à huit semaines.
一般来说,失业人士可在6-8周内工作。
Les personnes privées d'emploi retrouvent le plus souvent du travail dans un délai de six à huit semaines.
一般来说,失业人士可在6-8周内工作。
Il s'est rééquilibré par le travail.
他通过工作了平衡。
Cette prime de licenciement est un salaire accordé pendant une certaine période aux fonctionnaires licenciés jusqu'à ce qu'ils retrouvent un nouvel emploi.
解雇费是被解雇的公务员在工作之前的一定阶段内领取的薪水。
Ying retraverse alors l’Atlantique avec son garçon de 6 ans, dans un contexte où l’industrie high-tech est complètement sinistrée, elle doit retrouver un travail.
于是,梁瑛带着她6岁大的儿子,再次穿越大西洋回欧洲,此时,高科技产业全面
危机的波及,她不得不在这种困境下
工作。
Il est donc très difficile pour les femmes de devenir actives ou de redevenir actives par la suite, notamment si elles n'ont pas de formation.
因此,她们以后要想或者
返回工作岗位的难度很大,特别是如果她们缺少相应的培
就更是如此。
Cette assistance peut consister, entre autres, dans une formation professionnelle visant à donner aux victimes une spécialisation de leur choix (informatique, couture, secrétariat, mécanique et autres), leur donnant ultérieurement la possibilité de retrouver un emploi.
除其他外,这种援助可能包括职业培,
害者学会自己选择的一门专业(信息技术、裁缝、秘书、机械和其他)
他们将来有机会
工作。
Réductions des cotisations personnelles de sécurité sociale pour les travailleurs victimes d'une restructuration et qui retrouvent un travail et réductions temporaires de cotisations de sécurité sociale patronales en cas d'embauche par un nouvel employeur de ces travailleurs.
对于结构调整损害、随后又
工作的劳动者,扣减个人社会保险份额;当这些劳动者被另一个雇主雇用时,临时扣减该雇主的社会保险雇主分摊额。
L'Association estime que la qualité de vie des femmes en est affectée, car cette perte de gain vient s'ajouter au risque ne pas retrouver du travail avec toutes les conséquences négatives qui en découlent sur le revenu et sur les possibilités de bénéficier des prestations des assurances sociales.
拉脱维亚两性平等协会认为,妇女生活质量下降的原因,是妇女因不能工作而面临的威胁,以及失业对妇女收入和领取社会保险金的机会所产生的各种潜在影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les personnes privées d'emploi retrouvent le plus souvent du travail dans un délai de six à huit semaines.
一般来说,失业人士可在6-8周内新找到工作。
Il s'est rééquilibré par le travail.
工作
新找到了平衡。
Cette prime de licenciement est un salaire accordé pendant une certaine période aux fonctionnaires licenciés jusqu'à ce qu'ils retrouvent un nouvel emploi.
解雇费是被解雇的公务员在新找到工作之前的一定阶段内领取的薪水。
Ying retraverse alors l’Atlantique avec son garçon de 6 ans, dans un contexte où l’industrie high-tech est complètement sinistrée, elle doit retrouver un travail.
于是,梁瑛带着她6岁大的儿子,再次穿越大西洋回到欧洲,此时,高科技产业全面受到危机的波及,她不得不在这种困境下新找到工作。
Il est donc très difficile pour les femmes de devenir actives ou de redevenir actives par la suite, notamment si elles n'ont pas de formation.
因此,她们以后要想找到或者新返回工作岗位的难度很大,特别是如果她们缺少相应的培训就更是如此。
Cette assistance peut consister, entre autres, dans une formation professionnelle visant à donner aux victimes une spécialisation de leur choix (informatique, couture, secrétariat, mécanique et autres), leur donnant ultérieurement la possibilité de retrouver un emploi.
除外,这种援助可能包括职业培训,使受害者学会自己选择的一门专业(信息技术、裁缝、秘书、机
)使
们将来有机会
新找到工作。
Réductions des cotisations personnelles de sécurité sociale pour les travailleurs victimes d'une restructuration et qui retrouvent un travail et réductions temporaires de cotisations de sécurité sociale patronales en cas d'embauche par un nouvel employeur de ces travailleurs.
对于受到结构调整损害、随后又新找到工作的劳动者,扣减个人社会保险份额;当这些劳动者被另一个雇主雇用时,临时扣减该雇主的社会保险雇主分摊额。
L'Association estime que la qualité de vie des femmes en est affectée, car cette perte de gain vient s'ajouter au risque ne pas retrouver du travail avec toutes les conséquences négatives qui en découlent sur le revenu et sur les possibilités de bénéficier des prestations des assurances sociales.
拉脱维亚两性平等协会认为,妇女生活质量下降的原因,是妇女因不能新找到工作而面临的威胁,以及失业对妇女收入
领取社会保险金的机会所产生的各种潜在影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les personnes privées d'emploi retrouvent le plus souvent du travail dans un délai de six à huit semaines.
一般来说,失业人士可在6-8周内新找到工作。
Il s'est rééquilibré par le travail.
他通过工作新找到了平衡。
Cette prime de licenciement est un salaire accordé pendant une certaine période aux fonctionnaires licenciés jusqu'à ce qu'ils retrouvent un nouvel emploi.
解雇费是被解雇的公务员在新找到工作之前的一定阶段内领取的薪水。
Ying retraverse alors l’Atlantique avec son garçon de 6 ans, dans un contexte où l’industrie high-tech est complètement sinistrée, elle doit retrouver un travail.
于是,梁瑛带着她6岁大的儿子,再次穿越大西洋回到欧洲,此时,高科技产业全面受到危机的波及,她不得不在这种困境下新找到工作。
Il est donc très difficile pour les femmes de devenir actives ou de redevenir actives par la suite, notamment si elles n'ont pas de formation.
因此,她们以要想找到或者
新返回工作岗位的难度很大,特别是如果她们缺少相应的培训就更是如此。
Cette assistance peut consister, entre autres, dans une formation professionnelle visant à donner aux victimes une spécialisation de leur choix (informatique, couture, secrétariat, mécanique et autres), leur donnant ultérieurement la possibilité de retrouver un emploi.
除其他外,这种援助可能包括职业培训,使受害者学会自己选择的一门专业(信息技术、裁缝、秘书、机械和其他)使他们将来有机会新找到工作。
Réductions des cotisations personnelles de sécurité sociale pour les travailleurs victimes d'une restructuration et qui retrouvent un travail et réductions temporaires de cotisations de sécurité sociale patronales en cas d'embauche par un nouvel employeur de ces travailleurs.
对于受到结构调整损害、新找到工作的劳动者,扣减个人社会保险份额;当这些劳动者被另一个雇主雇用时,临时扣减该雇主的社会保险雇主分摊额。
L'Association estime que la qualité de vie des femmes en est affectée, car cette perte de gain vient s'ajouter au risque ne pas retrouver du travail avec toutes les conséquences négatives qui en découlent sur le revenu et sur les possibilités de bénéficier des prestations des assurances sociales.
拉脱维亚两性平等协会认为,妇女生活质量下降的原因,是妇女因不能新找到工作而面临的威胁,以及失业对妇女收入和领取社会保险金的机会所产生的各种潜在影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les personnes privées d'emploi retrouvent le plus souvent du travail dans un délai de six à huit semaines.
一般来说,失业人士可在6-8周内新找到工作。
Il s'est rééquilibré par le travail.
他通过工作新找到了平衡。
Cette prime de licenciement est un salaire accordé pendant une certaine période aux fonctionnaires licenciés jusqu'à ce qu'ils retrouvent un nouvel emploi.
费是
公务员在
新找到工作之前
一定阶段内领取
薪水。
Ying retraverse alors l’Atlantique avec son garçon de 6 ans, dans un contexte où l’industrie high-tech est complètement sinistrée, elle doit retrouver un travail.
于是,梁瑛带着她6岁大儿子,再次穿越大西洋回到欧洲,此时,高科技产业全面受到危机
波及,她不得不在这种困境下
新找到工作。
Il est donc très difficile pour les femmes de devenir actives ou de redevenir actives par la suite, notamment si elles n'ont pas de formation.
因此,她们以后要想找到或者新返回工作岗位
难度很大,特别是如果她们缺少相应
培训就更是如此。
Cette assistance peut consister, entre autres, dans une formation professionnelle visant à donner aux victimes une spécialisation de leur choix (informatique, couture, secrétariat, mécanique et autres), leur donnant ultérieurement la possibilité de retrouver un emploi.
除其他外,这种援助可能包括职业培训,使受害者学会自己一门专业(信息技术、裁缝、秘书、机械和其他)使他们将来有机会
新找到工作。
Réductions des cotisations personnelles de sécurité sociale pour les travailleurs victimes d'une restructuration et qui retrouvent un travail et réductions temporaires de cotisations de sécurité sociale patronales en cas d'embauche par un nouvel employeur de ces travailleurs.
对于受到结构调整损害、随后又新找到工作
劳动者,扣减个人社会保险份额;当这些劳动者
另一个
主
用时,临时扣减该
主
社会保险
主分摊额。
L'Association estime que la qualité de vie des femmes en est affectée, car cette perte de gain vient s'ajouter au risque ne pas retrouver du travail avec toutes les conséquences négatives qui en découlent sur le revenu et sur les possibilités de bénéficier des prestations des assurances sociales.
拉脱维亚两性平等协会认为,妇女生活质量下降原因,是妇女因不能
新找到工作而面临
威胁,以及失业对妇女收入和领取社会保险金
机会所产生
各种潜在影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les personnes privées d'emploi retrouvent le plus souvent du travail dans un délai de six à huit semaines.
一般来说,失业人士可在6-8周内工作。
Il s'est rééquilibré par le travail.
通过工作
了平衡。
Cette prime de licenciement est un salaire accordé pendant une certaine période aux fonctionnaires licenciés jusqu'à ce qu'ils retrouvent un nouvel emploi.
解雇费是被解雇的公务员在工作之前的一定阶段内领取的薪水。
Ying retraverse alors l’Atlantique avec son garçon de 6 ans, dans un contexte où l’industrie high-tech est complètement sinistrée, elle doit retrouver un travail.
于是,梁瑛带着她6岁大的儿子,再次穿越大西洋回欧洲,此时,高科技产业全面受
危机的波及,她不得不在这种困境下
工作。
Il est donc très difficile pour les femmes de devenir actives ou de redevenir actives par la suite, notamment si elles n'ont pas de formation.
因此,她以后要想
或者
返回工作岗位的难度很大,特别是如果她
缺少相应的培训就更是如此。
Cette assistance peut consister, entre autres, dans une formation professionnelle visant à donner aux victimes une spécialisation de leur choix (informatique, couture, secrétariat, mécanique et autres), leur donnant ultérieurement la possibilité de retrouver un emploi.
除其外,这种援助可能包括职业培训,使受害者学会自己选择的一门专业(信息技术、裁缝、秘书、机械和其
)使
来有机会
工作。
Réductions des cotisations personnelles de sécurité sociale pour les travailleurs victimes d'une restructuration et qui retrouvent un travail et réductions temporaires de cotisations de sécurité sociale patronales en cas d'embauche par un nouvel employeur de ces travailleurs.
对于受结构调整损害、随后又
工作的劳动者,扣减个人社会保险份额;当这些劳动者被另一个雇主雇用时,临时扣减该雇主的社会保险雇主分摊额。
L'Association estime que la qualité de vie des femmes en est affectée, car cette perte de gain vient s'ajouter au risque ne pas retrouver du travail avec toutes les conséquences négatives qui en découlent sur le revenu et sur les possibilités de bénéficier des prestations des assurances sociales.
拉脱维亚两性平等协会认为,妇女生活质量下降的原因,是妇女因不能工作而面临的威胁,以及失业对妇女收入和领取社会保险金的机会所产生的各种潜在影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Les personnes privées d'emploi retrouvent le plus souvent du travail dans un délai de six à huit semaines.
一般来说,失业人士可在6-8周内新找到工作。
Il s'est rééquilibré par le travail.
他通过工作新找到了平衡。
Cette prime de licenciement est un salaire accordé pendant une certaine période aux fonctionnaires licenciés jusqu'à ce qu'ils retrouvent un nouvel emploi.
解雇费被解雇的公务员在
新找到工作之前的一定阶段内领取的薪水。
Ying retraverse alors l’Atlantique avec son garçon de 6 ans, dans un contexte où l’industrie high-tech est complètement sinistrée, elle doit retrouver un travail.
于,梁瑛带着她6岁
的儿子,再次
西洋回到欧洲,此时,高科技产业全面受到危机的波及,她不得不在这种困境下
新找到工作。
Il est donc très difficile pour les femmes de devenir actives ou de redevenir actives par la suite, notamment si elles n'ont pas de formation.
因此,她们以后要想找到或者新返回工作岗位的难度很
,特别
她们缺少相应的培训就更
此。
Cette assistance peut consister, entre autres, dans une formation professionnelle visant à donner aux victimes une spécialisation de leur choix (informatique, couture, secrétariat, mécanique et autres), leur donnant ultérieurement la possibilité de retrouver un emploi.
除其他外,这种援助可能包括职业培训,使受害者学会自己选择的一门专业(信息技术、裁缝、秘书、机械和其他)使他们将来有机会新找到工作。
Réductions des cotisations personnelles de sécurité sociale pour les travailleurs victimes d'une restructuration et qui retrouvent un travail et réductions temporaires de cotisations de sécurité sociale patronales en cas d'embauche par un nouvel employeur de ces travailleurs.
对于受到结构调整损害、随后又新找到工作的劳动者,扣减个人社会保险份额;当这些劳动者被另一个雇主雇用时,临时扣减该雇主的社会保险雇主分摊额。
L'Association estime que la qualité de vie des femmes en est affectée, car cette perte de gain vient s'ajouter au risque ne pas retrouver du travail avec toutes les conséquences négatives qui en découlent sur le revenu et sur les possibilités de bénéficier des prestations des assurances sociales.
拉脱维亚两性平等协会认为,妇女生活质量下降的原因,妇女因不能
新找到工作而面临的威胁,以及失业对妇女收入和领取社会保险金的机会所产生的各种潜在影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les personnes privées d'emploi retrouvent le plus souvent du travail dans un délai de six à huit semaines.
一般来说,失业人士可在6-8周内新找到工作。
Il s'est rééquilibré par le travail.
他通过工作新找到了平衡。
Cette prime de licenciement est un salaire accordé pendant une certaine période aux fonctionnaires licenciés jusqu'à ce qu'ils retrouvent un nouvel emploi.
解雇费是被解雇的公务员在新找到工作之前的一定阶段内领取的薪水。
Ying retraverse alors l’Atlantique avec son garçon de 6 ans, dans un contexte où l’industrie high-tech est complètement sinistrée, elle doit retrouver un travail.
于是,梁瑛带着她6岁大的儿子,再次穿越大西洋回到欧洲,此时,高科技产业全面受到危机的波及,她不得不在这种困境下新找到工作。
Il est donc très difficile pour les femmes de devenir actives ou de redevenir actives par la suite, notamment si elles n'ont pas de formation.
因此,她们以要想找到或者
新返回工作岗位的难度很大,特别是如果她们缺少相应的培训就更是如此。
Cette assistance peut consister, entre autres, dans une formation professionnelle visant à donner aux victimes une spécialisation de leur choix (informatique, couture, secrétariat, mécanique et autres), leur donnant ultérieurement la possibilité de retrouver un emploi.
除其他外,这种援助可能包括职业培训,使受害者学会自己选择的一门专业(信息技术、裁缝、秘书、机械和其他)使他们将来有机会新找到工作。
Réductions des cotisations personnelles de sécurité sociale pour les travailleurs victimes d'une restructuration et qui retrouvent un travail et réductions temporaires de cotisations de sécurité sociale patronales en cas d'embauche par un nouvel employeur de ces travailleurs.
对于受到结构调整损害、新找到工作的劳动者,扣减个人社会保险份额;当这些劳动者被另一个雇主雇用时,临时扣减该雇主的社会保险雇主分摊额。
L'Association estime que la qualité de vie des femmes en est affectée, car cette perte de gain vient s'ajouter au risque ne pas retrouver du travail avec toutes les conséquences négatives qui en découlent sur le revenu et sur les possibilités de bénéficier des prestations des assurances sociales.
拉脱维亚两性平等协会认为,妇女生活质量下降的原因,是妇女因不能新找到工作而面临的威胁,以及失业对妇女收入和领取社会保险金的机会所产生的各种潜在影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les personnes privées d'emploi retrouvent le plus souvent du travail dans un délai de six à huit semaines.
一般来说,失业人士可在6-8周内新
工作。
Il s'est rééquilibré par le travail.
他通过工作新
平衡。
Cette prime de licenciement est un salaire accordé pendant une certaine période aux fonctionnaires licenciés jusqu'à ce qu'ils retrouvent un nouvel emploi.
解雇费是被解雇的公务员在新
工作之前的一定阶段内领取的薪水。
Ying retraverse alors l’Atlantique avec son garçon de 6 ans, dans un contexte où l’industrie high-tech est complètement sinistrée, elle doit retrouver un travail.
于是,梁瑛带着她6岁大的儿子,再次穿越大西洋回欧洲,此时,高科
产业全面受
危机的波及,她不得不在这种困境下
新
工作。
Il est donc très difficile pour les femmes de devenir actives ou de redevenir actives par la suite, notamment si elles n'ont pas de formation.
因此,她们以后要想或者
新返回工作岗位的难度很大,特别是如果她们缺少相应的培训就更是如此。
Cette assistance peut consister, entre autres, dans une formation professionnelle visant à donner aux victimes une spécialisation de leur choix (informatique, couture, secrétariat, mécanique et autres), leur donnant ultérieurement la possibilité de retrouver un emploi.
除其他外,这种援助可能包括职业培训,使受害者学会自己选择的一门专业(信息、
缝、秘书、机械和其他)使他们将来有机会
新
工作。
Réductions des cotisations personnelles de sécurité sociale pour les travailleurs victimes d'une restructuration et qui retrouvent un travail et réductions temporaires de cotisations de sécurité sociale patronales en cas d'embauche par un nouvel employeur de ces travailleurs.
对于受结构调整损害、随后又
新
工作的劳动者,扣减个人社会保险份额;当这些劳动者被另一个雇主雇用时,临时扣减该雇主的社会保险雇主分摊额。
L'Association estime que la qualité de vie des femmes en est affectée, car cette perte de gain vient s'ajouter au risque ne pas retrouver du travail avec toutes les conséquences négatives qui en découlent sur le revenu et sur les possibilités de bénéficier des prestations des assurances sociales.
拉脱维亚两性平等协会认为,妇女生活质量下降的原因,是妇女因不能新
工作而面临的威胁,以及失业对妇女收入和领取社会保险金的机会所产生的各种潜在影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les personnes privées d'emploi retrouvent le plus souvent du travail dans un délai de six à huit semaines.
一般来说,失业人士可在6-8周内新找到工作。
Il s'est rééquilibré par le travail.
他通过工作新找到了平衡。
Cette prime de licenciement est un salaire accordé pendant une certaine période aux fonctionnaires licenciés jusqu'à ce qu'ils retrouvent un nouvel emploi.
解雇费是被解雇的公务员在新找到工作之前的一定阶段内领取的薪水。
Ying retraverse alors l’Atlantique avec son garçon de 6 ans, dans un contexte où l’industrie high-tech est complètement sinistrée, elle doit retrouver un travail.
于是,梁瑛带着6岁大的儿子,再次穿越大西洋回到欧洲,此时,高科技产业全面受到危机的波及,
在这种困境下
新找到工作。
Il est donc très difficile pour les femmes de devenir actives ou de redevenir actives par la suite, notamment si elles n'ont pas de formation.
因此,后要想找到或者
新返回工作岗位的难度很大,特别是如果
缺少相应的培训就更是如此。
Cette assistance peut consister, entre autres, dans une formation professionnelle visant à donner aux victimes une spécialisation de leur choix (informatique, couture, secrétariat, mécanique et autres), leur donnant ultérieurement la possibilité de retrouver un emploi.
除其他外,这种援助可能包括职业培训,使受害者学会自己选择的一门专业(信息技术、裁缝、秘书、机械和其他)使他将来有机会
新找到工作。
Réductions des cotisations personnelles de sécurité sociale pour les travailleurs victimes d'une restructuration et qui retrouvent un travail et réductions temporaires de cotisations de sécurité sociale patronales en cas d'embauche par un nouvel employeur de ces travailleurs.
对于受到结构调整损害、随后又新找到工作的劳动者,扣减个人社会保险份额;当这些劳动者被另一个雇主雇用时,临时扣减该雇主的社会保险雇主分摊额。
L'Association estime que la qualité de vie des femmes en est affectée, car cette perte de gain vient s'ajouter au risque ne pas retrouver du travail avec toutes les conséquences négatives qui en découlent sur le revenu et sur les possibilités de bénéficier des prestations des assurances sociales.
拉脱维亚两性平等协会认为,妇女生活质量下降的原因,是妇女因能
新找到工作而面临的威胁,
及失业对妇女收入和领取社会保险金的机会所产生的各种潜在影响。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les personnes privées d'emploi retrouvent le plus souvent du travail dans un délai de six à huit semaines.
一般来说,失业人士可在6-8周内新找到
。
Il s'est rééquilibré par le travail.
他通过新找到了平衡。
Cette prime de licenciement est un salaire accordé pendant une certaine période aux fonctionnaires licenciés jusqu'à ce qu'ils retrouvent un nouvel emploi.
解雇费是被解雇的公务员在新找到
之前的一定阶段内领取的薪水。
Ying retraverse alors l’Atlantique avec son garçon de 6 ans, dans un contexte où l’industrie high-tech est complètement sinistrée, elle doit retrouver un travail.
于是,梁瑛带着她6岁大的儿子,再次穿越大西洋回到欧洲,此时,产业全面受到危机的波及,她不得不在这种困境下
新找到
。
Il est donc très difficile pour les femmes de devenir actives ou de redevenir actives par la suite, notamment si elles n'ont pas de formation.
因此,她们以后要想找到或者新返回
位的难度很大,特别是如果她们缺少相应的培训就更是如此。
Cette assistance peut consister, entre autres, dans une formation professionnelle visant à donner aux victimes une spécialisation de leur choix (informatique, couture, secrétariat, mécanique et autres), leur donnant ultérieurement la possibilité de retrouver un emploi.
除其他外,这种援助可能包括职业培训,使受害者学会自己选择的一门专业(信息术、裁缝、秘书、机械和其他)使他们将来有机会
新找到
。
Réductions des cotisations personnelles de sécurité sociale pour les travailleurs victimes d'une restructuration et qui retrouvent un travail et réductions temporaires de cotisations de sécurité sociale patronales en cas d'embauche par un nouvel employeur de ces travailleurs.
对于受到结构调整损害、随后又新找到
的劳动者,扣减个人社会保险份额;当这些劳动者被另一个雇主雇用时,临时扣减该雇主的社会保险雇主分摊额。
L'Association estime que la qualité de vie des femmes en est affectée, car cette perte de gain vient s'ajouter au risque ne pas retrouver du travail avec toutes les conséquences négatives qui en découlent sur le revenu et sur les possibilités de bénéficier des prestations des assurances sociales.
拉脱维亚两性平等协会认为,妇女生活质量下降的原因,是妇女因不能新找到
而面临的威胁,以及失业对妇女收入和领取社会保险金的机会所产生的各种潜在影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。