法语助手
  • 关闭

采购员

添加到生词本

agent d'achat
acheteur, se
acheteur, euse 法语 助 手

Vu l'augmentation du volume et de la valeur des commandes, les services d'un acheteur supplémentaire sont requis.

鉴于订购单的数量增加,需要增加1个采购员

En tant que concepteur de marchés, gestionnaire de développement de produits ou à l'acheteur, les couleurs sont bien conscients de l'importance de l'entreprise.

作为一位设师采购、采购员或产品开发经理,都清楚道色彩对业务的重要性。

La première chose à faire lorsque vous rencontrez une nouvelle personne est de déterminer qui elle est (acheteur, décideur, fournisseur, concurrent, etc.) et où elle se trouve.

在遇到陌生造访者时,你应该做的第一件事就是了解他们是谁(采购员、决策者、供货商、竞争对手他们从哪里来。

En conséquence, une formation adéquate sera dispensée aux directeurs de programme, aux demandeurs de services et au personnel chargé des achats afin de les familiariser avec cette notion.

因此,应向方案主管、申购人采购员提供有关培训,让他们熟悉这一概念。

Il faudrait continuer de s'efforcer de faire en sorte que les marchandises et les services nécessaires soient achetés en temps voulu, grâce à l'amélioration de la planification et à l'élimination des retards dans l'agrément des fonctionnaires des services d'achat.

委员会认为,还应继续做出努力,改进规划,及时地认证采购员,以确保及时采购所需商品服务。

En outre, le FNUAP a informé le Comité que tous les acheteurs de la Section des achats avaient achevé leur formation en cours d'emploi en comptabilité des achats et avaient reçu pour instructions de répéter cet exercice tous les mois pour solder les commandes chaque fois que cela était possible.

此外,人口基金通委员会,采购事务科的所有采购员都完成了订购单调软件的培训,并获指示要每月运行该软件,把可以注销的订购单都注销掉。

L'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) serait affecté au Groupe d'appui du Service de l'informatique et des communications, où il serait chargé des achats de biens et de services moins complexes et d'une valeur moindre que ceux qui seraient gérés par le fonctionnaire chargé des achats.

采购助理(本国一般事务)将向信息通信技术处支助股提供支助,并履行采购员职能,负责采购货物服务的复杂程度低于由采购干事负责管理的货物服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 采购员 的法语例句

用户正在搜索


存贮, 存自行车, , 踆乌, , , 忖度, 忖量, 忖摸, 忖想,

相似单词


采风, 采购, 采购的东西, 采购的食物, 采购业务, 采购员, 采光, 采光井, 采果, 采海绵船,
agent d'achat
acheteur, se
acheteur, euse 法语 助 手

Vu l'augmentation du volume et de la valeur des commandes, les services d'un acheteur supplémentaire sont requis.

鉴于订单的价值和数量增加,需要增加1个

En tant que concepteur de marchés, gestionnaire de développement de produits ou à l'acheteur, les couleurs sont bien conscients de l'importance de l'entreprise.

作为一位设计师或产品开发经理,都清楚知道色彩对业务的重要性。

La première chose à faire lorsque vous rencontrez une nouvelle personne est de déterminer qui elle est (acheteur, décideur, fournisseur, concurrent, etc.) et où elle se trouve.

在遇到陌生造访者时,你应该做的第一件事就是了解他们是谁(、决策者、供货商、竞争对手)和他们从哪里来。

En conséquence, une formation adéquate sera dispensée aux directeurs de programme, aux demandeurs de services et au personnel chargé des achats afin de les familiariser avec cette notion.

因此,应向方案主管、申人和提供有关培训,让他们熟悉这一概念。

Il faudrait continuer de s'efforcer de faire en sorte que les marchandises et les services nécessaires soient achetés en temps voulu, grâce à l'amélioration de la planification et à l'élimination des retards dans l'agrément des fonctionnaires des services d'achat.

会认为,还应继续做出努力,改进规划,及时地认证,以确保及时所需商品和服务。

En outre, le FNUAP a informé le Comité que tous les acheteurs de la Section des achats avaient achevé leur formation en cours d'emploi en comptabilité des achats et avaient reçu pour instructions de répéter cet exercice tous les mois pour solder les commandes chaque fois que cela était possible.

此外,人口基金通知审计委会,事务科的所有都完成了订单调和软件的培训,并获指示要每月运行该软件,把可以注销的订单都注销掉。

L'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) serait affecté au Groupe d'appui du Service de l'informatique et des communications, où il serait chargé des achats de biens et de services moins complexes et d'une valeur moindre que ceux qui seraient gérés par le fonctionnaire chargé des achats.

助理(本国一般事务)将向信息和通信技术处支助股提供支助,并履行职能,负责货物和服务的复杂程度和价值低于由干事负责管理的货物和服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 采购员 的法语例句

用户正在搜索


寸断, 寸功, 寸金难买寸光阴, 寸进, 寸劲儿, 寸楷, 寸刻, 寸口, 寸利必得, 寸缕无存,

相似单词


采风, 采购, 采购的东西, 采购的食物, 采购业务, 采购员, 采光, 采光井, 采果, 采海绵船,
agent d'achat
acheteur, se
acheteur, euse 法语 助 手

Vu l'augmentation du volume et de la valeur des commandes, les services d'un acheteur supplémentaire sont requis.

鉴于订购单的价值数量增加,需要增加1个购员

En tant que concepteur de marchés, gestionnaire de développement de produits ou à l'acheteur, les couleurs sont bien conscients de l'importance de l'entreprise.

作为一位设计师购、购员或产品开发经理,都清楚知道色彩对业务的重要性。

La première chose à faire lorsque vous rencontrez une nouvelle personne est de déterminer qui elle est (acheteur, décideur, fournisseur, concurrent, etc.) et où elle se trouve.

在遇到陌生造访者时,你应该做的第一件事解他们谁(购员、决策者、供货商、竞争对手他们从哪里来。

En conséquence, une formation adéquate sera dispensée aux directeurs de programme, aux demandeurs de services et au personnel chargé des achats afin de les familiariser avec cette notion.

因此,应向方案主管、申购购员提供有关培训,让他们熟悉这一概念。

Il faudrait continuer de s'efforcer de faire en sorte que les marchandises et les services nécessaires soient achetés en temps voulu, grâce à l'amélioration de la planification et à l'élimination des retards dans l'agrément des fonctionnaires des services d'achat.

委员会认为,还应继续做出努力,改进规划,及时地认证购员,以确保及时购所需商品服务。

En outre, le FNUAP a informé le Comité que tous les acheteurs de la Section des achats avaient achevé leur formation en cours d'emploi en comptabilité des achats et avaient reçu pour instructions de répéter cet exercice tous les mois pour solder les commandes chaque fois que cela était possible.

此外,口基金通知审计委员会,购事务科的所有购员都完成订购单调软件的培训,并获指示要每月运行该软件,把可以注销的订购单都注销掉。

L'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) serait affecté au Groupe d'appui du Service de l'informatique et des communications, où il serait chargé des achats de biens et de services moins complexes et d'une valeur moindre que ceux qui seraient gérés par le fonctionnaire chargé des achats.

购助理(本国一般事务)将向信息通信技术处支助股提供支助,并履行购员职能,负责购货物服务的复杂程度价值低于由购干事负责管理的货物服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 采购员 的法语例句

用户正在搜索


寸有所长, , , 搓板, 搓板路, 搓成绳, 搓齿, 搓合, 搓花板, 搓麻将,

相似单词


采风, 采购, 采购的东西, 采购的食物, 采购业务, 采购员, 采光, 采光井, 采果, 采海绵船,
agent d'achat
acheteur, se
acheteur, euse 法语 助 手

Vu l'augmentation du volume et de la valeur des commandes, les services d'un acheteur supplémentaire sont requis.

鉴于订购单价值和数量增加,需要增加1个采购员

En tant que concepteur de marchés, gestionnaire de développement de produits ou à l'acheteur, les couleurs sont bien conscients de l'importance de l'entreprise.

作为一位设计师采购、采购员或产品开发经理,都清楚知道色彩对业务重要性。

La première chose à faire lorsque vous rencontrez une nouvelle personne est de déterminer qui elle est (acheteur, décideur, fournisseur, concurrent, etc.) et où elle se trouve.

在遇到陌生造访者时,你应该一件事就是了解他们是谁(采购员、决策者、货商、竞争对手)和他们从哪里来。

En conséquence, une formation adéquate sera dispensée aux directeurs de programme, aux demandeurs de services et au personnel chargé des achats afin de les familiariser avec cette notion.

因此,应向方案主管、申购人和采购员培训,让他们熟悉这一概念。

Il faudrait continuer de s'efforcer de faire en sorte que les marchandises et les services nécessaires soient achetés en temps voulu, grâce à l'amélioration de la planification et à l'élimination des retards dans l'agrément des fonctionnaires des services d'achat.

委员会认为,还应继续出努力,改进规划,及时地认证采购员,以确保及时采购所需商品和服务。

En outre, le FNUAP a informé le Comité que tous les acheteurs de la Section des achats avaient achevé leur formation en cours d'emploi en comptabilité des achats et avaient reçu pour instructions de répéter cet exercice tous les mois pour solder les commandes chaque fois que cela était possible.

此外,人口基金通知审计委员会,采购事务科所有采购员都完成了订购单调和软件培训,并获指示要每月运行该软件,把可以注销订购单都注销掉。

L'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) serait affecté au Groupe d'appui du Service de l'informatique et des communications, où il serait chargé des achats de biens et de services moins complexes et d'une valeur moindre que ceux qui seraient gérés par le fonctionnaire chargé des achats.

采购助理(本国一般事务)将向信息和通信技术处支助股提支助,并履行采购员职能,负责采购货物和服务复杂程度和价值低于由采购干事负责管理货物和服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 采购员 的法语例句

用户正在搜索


搓丝板, 搓丸样动作, 搓洗, 搓烟叶, 搓澡, 搓皱, , , 磋磨, 磋商,

相似单词


采风, 采购, 采购的东西, 采购的食物, 采购业务, 采购员, 采光, 采光井, 采果, 采海绵船,
agent d'achat
acheteur, se
acheteur, euse 法语 助 手

Vu l'augmentation du volume et de la valeur des commandes, les services d'un acheteur supplémentaire sont requis.

鉴于订购单的价值和数量增加,需要增加1个采购员

En tant que concepteur de marchés, gestionnaire de développement de produits ou à l'acheteur, les couleurs sont bien conscients de l'importance de l'entreprise.

作为一位设计师采购、采购员或产品开发经理,都清楚知道色彩对业务的重要性。

La première chose à faire lorsque vous rencontrez une nouvelle personne est de déterminer qui elle est (acheteur, décideur, fournisseur, concurrent, etc.) et où elle se trouve.

在遇到陌生造访应该做的第一件事就是了解是谁(采购员、决策、供货商、竞争对手)和从哪里来。

En conséquence, une formation adéquate sera dispensée aux directeurs de programme, aux demandeurs de services et au personnel chargé des achats afin de les familiariser avec cette notion.

因此,应向方案主管、申购人和采购员提供有关培训,熟悉这一概念。

Il faudrait continuer de s'efforcer de faire en sorte que les marchandises et les services nécessaires soient achetés en temps voulu, grâce à l'amélioration de la planification et à l'élimination des retards dans l'agrément des fonctionnaires des services d'achat.

委员会认为,还应继续做出努力,改进规划,及地认证采购员,以确保及采购所需商品和服务。

En outre, le FNUAP a informé le Comité que tous les acheteurs de la Section des achats avaient achevé leur formation en cours d'emploi en comptabilité des achats et avaient reçu pour instructions de répéter cet exercice tous les mois pour solder les commandes chaque fois que cela était possible.

此外,人口基金通知审计委员会,采购事务科的所有采购员都完成了订购单调和软件的培训,并获指示要每月运行该软件,把可以注销的订购单都注销掉。

L'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) serait affecté au Groupe d'appui du Service de l'informatique et des communications, où il serait chargé des achats de biens et de services moins complexes et d'une valeur moindre que ceux qui seraient gérés par le fonctionnaire chargé des achats.

采购助理(本国一般事务)将向信息和通信技术处支助股提供支助,并履行采购员职能,负责采购货物和服务的复杂程度和价值低于由采购干事负责管理的货物和服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 采购员 的法语例句

用户正在搜索


撮要, 撮子, , 蹉跌, 蹉跎, 蹉跎岁月, 嵯峨, , 矬子, 痤疮,

相似单词


采风, 采购, 采购的东西, 采购的食物, 采购业务, 采购员, 采光, 采光井, 采果, 采海绵船,
agent d'achat
acheteur, se
acheteur, euse 法语 助 手

Vu l'augmentation du volume et de la valeur des commandes, les services d'un acheteur supplémentaire sont requis.

鉴于订单的价值和数量增加,需要增加1个

En tant que concepteur de marchés, gestionnaire de développement de produits ou à l'acheteur, les couleurs sont bien conscients de l'importance de l'entreprise.

作为一位设计或产品开发经理,都清楚知道色彩对业务的重要性。

La première chose à faire lorsque vous rencontrez une nouvelle personne est de déterminer qui elle est (acheteur, décideur, fournisseur, concurrent, etc.) et où elle se trouve.

在遇到陌生造访者时,你应该做的第一件事就是了解他们是谁(、决策者、供货商、竞争对手)和他们从哪里来。

En conséquence, une formation adéquate sera dispensée aux directeurs de programme, aux demandeurs de services et au personnel chargé des achats afin de les familiariser avec cette notion.

因此,应向方案主管、申人和提供有关培训,让他们熟悉这一概念。

Il faudrait continuer de s'efforcer de faire en sorte que les marchandises et les services nécessaires soient achetés en temps voulu, grâce à l'amélioration de la planification et à l'élimination des retards dans l'agrément des fonctionnaires des services d'achat.

委员会认为,还应继续做出努力,改进规划,及时地认证及时所需商品和服务。

En outre, le FNUAP a informé le Comité que tous les acheteurs de la Section des achats avaient achevé leur formation en cours d'emploi en comptabilité des achats et avaient reçu pour instructions de répéter cet exercice tous les mois pour solder les commandes chaque fois que cela était possible.

此外,人口基金通知审计委员会,事务科的所有都完成了订单调和软件的培训,并获指示要每月运行该软件,把可注销的订单都注销掉。

L'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) serait affecté au Groupe d'appui du Service de l'informatique et des communications, où il serait chargé des achats de biens et de services moins complexes et d'une valeur moindre que ceux qui seraient gérés par le fonctionnaire chargé des achats.

助理(本国一般事务)将向信息和通信技术处支助股提供支助,并履行职能,负责货物和服务的复杂程度和价值低于由干事负责管理的货物和服务。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 采购员 的法语例句

用户正在搜索


挫敌锐气, 挫其锋芒, 挫其锐气, 挫伤, 挫伤的腿, 挫伤筋, 挫伤士气的, 挫伤士气的人, 挫损, 挫折,

相似单词


采风, 采购, 采购的东西, 采购的食物, 采购业务, 采购员, 采光, 采光井, 采果, 采海绵船,
agent d'achat
acheteur, se
acheteur, euse 法语 助 手

Vu l'augmentation du volume et de la valeur des commandes, les services d'un acheteur supplémentaire sont requis.

鉴于订单的价值和数量增加,需要增加1个

En tant que concepteur de marchés, gestionnaire de développement de produits ou à l'acheteur, les couleurs sont bien conscients de l'importance de l'entreprise.

作为一位设计师采或产品开发经理,清楚知道色彩对业务的重要性。

La première chose à faire lorsque vous rencontrez une nouvelle personne est de déterminer qui elle est (acheteur, décideur, fournisseur, concurrent, etc.) et où elle se trouve.

在遇到陌生造访者时,你应该做的第一件事就是了解他们是谁(、决策者、供货商、竞争对手)和他们从哪里来。

En conséquence, une formation adéquate sera dispensée aux directeurs de programme, aux demandeurs de services et au personnel chargé des achats afin de les familiariser avec cette notion.

因此,应向方案主管、申人和提供有关培训,让他们熟悉这一概念。

Il faudrait continuer de s'efforcer de faire en sorte que les marchandises et les services nécessaires soient achetés en temps voulu, grâce à l'amélioration de la planification et à l'élimination des retards dans l'agrément des fonctionnaires des services d'achat.

会认为,还应继续做出努力,改进规划,及时地认证,以确保及时采所需商品和服务。

En outre, le FNUAP a informé le Comité que tous les acheteurs de la Section des achats avaient achevé leur formation en cours d'emploi en comptabilité des achats et avaient reçu pour instructions de répéter cet exercice tous les mois pour solder les commandes chaque fois que cela était possible.

此外,人口基金通知审计委会,采事务科的所有完成了订单调和软件的培训,并获指示要每月运行该软件,把可以注销的订注销掉。

L'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) serait affecté au Groupe d'appui du Service de l'informatique et des communications, où il serait chargé des achats de biens et de services moins complexes et d'une valeur moindre que ceux qui seraient gérés par le fonctionnaire chargé des achats.

助理(本国一般事务)将向信息和通信技术处支助股提供支助,并履行职能,负责采货物和服务的复杂程度和价值低于由采干事负责管理的货物和服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 采购员 的法语例句

用户正在搜索


措词得当, 措词婉转, 措词小心谨慎, 措辞, 措辞不当, 措辞得体, 措辞的斟酌, 措辞强硬, 措辞迂回的文体, 措大,

相似单词


采风, 采购, 采购的东西, 采购的食物, 采购业务, 采购员, 采光, 采光井, 采果, 采海绵船,
agent d'achat
acheteur, se
acheteur, euse 法语 助 手

Vu l'augmentation du volume et de la valeur des commandes, les services d'un acheteur supplémentaire sont requis.

鉴于订购单的价值和数量增加,需要增加1个采购员

En tant que concepteur de marchés, gestionnaire de développement de produits ou à l'acheteur, les couleurs sont bien conscients de l'importance de l'entreprise.

作为一位设计师采购、采购员或产品开发经理,都清楚知对业务的重要性。

La première chose à faire lorsque vous rencontrez une nouvelle personne est de déterminer qui elle est (acheteur, décideur, fournisseur, concurrent, etc.) et où elle se trouve.

在遇到陌生造访者时,你应该的第一件事就是了解他们是谁(采购员、决策者、供货商、竞争对手)和他们从哪里来。

En conséquence, une formation adéquate sera dispensée aux directeurs de programme, aux demandeurs de services et au personnel chargé des achats afin de les familiariser avec cette notion.

因此,应向方案主管、申购人和采购员提供有关培训,让他们熟悉这一概念。

Il faudrait continuer de s'efforcer de faire en sorte que les marchandises et les services nécessaires soient achetés en temps voulu, grâce à l'amélioration de la planification et à l'élimination des retards dans l'agrément des fonctionnaires des services d'achat.

委员会认为,还应继努力,改进规划,及时地认证采购员,以确保及时采购所需商品和服务。

En outre, le FNUAP a informé le Comité que tous les acheteurs de la Section des achats avaient achevé leur formation en cours d'emploi en comptabilité des achats et avaient reçu pour instructions de répéter cet exercice tous les mois pour solder les commandes chaque fois que cela était possible.

此外,人口基金通知审计委员会,采购事务科的所有采购员都完成了订购单调和软件的培训,并获指示要每月运行该软件,把可以注销的订购单都注销掉。

L'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) serait affecté au Groupe d'appui du Service de l'informatique et des communications, où il serait chargé des achats de biens et de services moins complexes et d'une valeur moindre que ceux qui seraient gérés par le fonctionnaire chargé des achats.

采购助理(本国一般事务)将向信息和通信技术处支助股提供支助,并履行采购员职能,负责采购货物和服务的复杂程度和价值低于由采购干事负责管理的货物和服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 采购员 的法语例句

用户正在搜索


锉刀, 锉刀齿纹, 锉刀声, 锉工, 锉下的铁屑, 锉屑, 锉一块木头, 锉硬度试验, 锉庄, ,

相似单词


采风, 采购, 采购的东西, 采购的食物, 采购业务, 采购员, 采光, 采光井, 采果, 采海绵船,
agent d'achat
acheteur, se
acheteur, euse 法语 助 手

Vu l'augmentation du volume et de la valeur des commandes, les services d'un acheteur supplémentaire sont requis.

鉴于订购单的价值和数量增加,需要增加1个购员

En tant que concepteur de marchés, gestionnaire de développement de produits ou à l'acheteur, les couleurs sont bien conscients de l'importance de l'entreprise.

作为一购、购员或产品开发经理,都清楚知道色彩对业务的重要性。

La première chose à faire lorsque vous rencontrez une nouvelle personne est de déterminer qui elle est (acheteur, décideur, fournisseur, concurrent, etc.) et où elle se trouve.

在遇到陌生造访者,你应该做的第一件事就是了解他们是谁(购员、决策者、供货商、竞争对手)和他们从哪里来。

En conséquence, une formation adéquate sera dispensée aux directeurs de programme, aux demandeurs de services et au personnel chargé des achats afin de les familiariser avec cette notion.

因此,应向方案主管、申购人和购员提供有关培训,让他们熟悉这一概念。

Il faudrait continuer de s'efforcer de faire en sorte que les marchandises et les services nécessaires soient achetés en temps voulu, grâce à l'amélioration de la planification et à l'élimination des retards dans l'agrément des fonctionnaires des services d'achat.

委员会认为,还应继续做出努力,改进规划,地认证购员,以确保购所需商品和服务。

En outre, le FNUAP a informé le Comité que tous les acheteurs de la Section des achats avaient achevé leur formation en cours d'emploi en comptabilité des achats et avaient reçu pour instructions de répéter cet exercice tous les mois pour solder les commandes chaque fois que cela était possible.

此外,人口基金通知审委员会,购事务科的所有购员都完成了订购单调和软件的培训,并获指示要每月运行该软件,把可以注销的订购单都注销掉。

L'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) serait affecté au Groupe d'appui du Service de l'informatique et des communications, où il serait chargé des achats de biens et de services moins complexes et d'une valeur moindre que ceux qui seraient gérés par le fonctionnaire chargé des achats.

购助理(本国一般事务)将向信息和通信技术处支助股提供支助,并履行购员职能,负责购货物和服务的复杂程度和价值低于由购干事负责管理的货物和服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 采购员 的法语例句

用户正在搜索


错叠, 错动, 错动的, 错读, 错讹, 错愕, 错发的(指列车、货物等), 错非, 错峰, 错缝,

相似单词


采风, 采购, 采购的东西, 采购的食物, 采购业务, 采购员, 采光, 采光井, 采果, 采海绵船,