Elles exigent l'action concertée de la communauté internationale dans son ensemble.
对此全体际社会应采取
调一致行动。
Elles exigent l'action concertée de la communauté internationale dans son ensemble.
对此全体际社会应采取
调一致行动。
Il est essentiel que le Conseil de sécurité agisse rapidement, de façon décisive et unifiée.
安全理事会必须迅速、果断和一致采取行动。
Ces maladies sont évitables mais nous devons tous agir de concert pour lutter contre.
这些疾病都可以预防,但需要各方一致采取行动。
La Commission n'est convenue ni officiellement ni officieusement de prendre ses décisions par consensus.
没有应以商一致采取行动的正式或非正式
。
La communauté internationale devrait vraiment prendre des mesures concertées contre ce crime odieux.
际社会确实应该对这一淘天罪行采取
调一致行动。
Les niveaux d'investissement actuels dans la santé et l'éducation sont insuffisants.
必须采取一致行动,大大增加对保和教育的投资,以期向发展
家的穷人以及所有妇女和男子提供医疗保
和教育,其
残疾人等具有特别需要的群体。
En principe, les décisions du CICC sont prises par voie de consensus.
D. 咨监委以商一致方式采取行动和作出决
。
Mais la nature du défi exige une action coordonnée au niveau mondial.
然而,挑战的性质要求全球采取调一致的行动。
Les participants ont estimé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes de la traite d'êtres humains.
会议认为,在同贩运人口罪行做斗争时,所有伙伴采取团结一致的行动极其重要。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.
实现千年发展目标要求采取一致的行动。
Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.
需要加速采取一致行动,实现《千年发展目标》。
Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.
采取一致行动应对特别严重的局势也非常重要。
Les situations après conflit nécessitent une action concertée et rapide.
对于危机冲突后的局势,需要采取快速而一致的行动。
Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.
这个问题关系甚大,现在比以往任何时候都更加迫切需要际社会采取一致行动。
Il doit se situer dans l'action concertée de tous.
消除贫穷和不发达状况之战需要所有家采取
调一致的行动。
Sa délégation aurait préféré qu'une décision soit prise par consensus.
该代表团宁可按照
商一致方式采取行动。
La corruption est un crime transnational qui nécessite une action internationale concertée.
腐败是跨犯罪,要求
际上采取一致行动。
Ils peuvent le faire si nous agissons de façon cohérente et sérieuse.
如果我们采取一致和认真的行动,他们就能开展对话。
Dans la Déclaration du millénaire, nos dirigeants se sont engagés à agir de manière concertée.
在《千年宣言》,我们各
的领导人承诺采取一致行动。
Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.
议会负责召集决策者、卫生保和社会部门专业人员以及消费者
会,根据
商一致意见采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles exigent l'action concertée de la communauté internationale dans son ensemble.
对此体国际社会应采取协调一致行动。
Il est essentiel que le Conseil de sécurité agisse rapidement, de façon décisive et unifiée.
安会必须迅速、果断和一致采取行动。
Ces maladies sont évitables mais nous devons tous agir de concert pour lutter contre.
这些疾病都可以预防,但需要各方一致采取行动。
La Commission n'est convenue ni officiellement ni officieusement de prendre ses décisions par consensus.
没有应以协商一致采取行动的正式或非正式协定。
La communauté internationale devrait vraiment prendre des mesures concertées contre ce crime odieux.
国际社会确实应该对这一淘天罪行采取协调一致行动。
Les niveaux d'investissement actuels dans la santé et l'éducation sont insuffisants.
必须采取一致行动,大大增加对保和教育的投资,以期向发展中国家的穷人以及所有妇女和男子提供医疗保
和教育,其中包括残疾人等具有特别需要的群体。
En principe, les décisions du CICC sont prises par voie de consensus.
D. 咨监委以协商一致方式采取行动和作出决定。
Mais la nature du défi exige une action coordonnée au niveau mondial.
然而,挑战的性质要求球采取协调一致的行动。
Les participants ont estimé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes de la traite d'êtres humains.
会,在同贩运人口罪行做斗争时,所有伙伴采取团结一致的行动极其重要。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.
实现千年发展目标要求采取一致的行动。
Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.
需要加速采取一致行动,实现《千年发展目标》。
Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.
采取一致行动应对特别严重的局势也非常重要。
Les situations après conflit nécessitent une action concertée et rapide.
对于危机冲突后的局势,需要采取快速而一致的行动。
Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.
这个问题关系甚大,现在比以往任何时候都更加迫切需要国际社会采取一致行动。
Il doit se situer dans l'action concertée de tous.
消除贫穷和不发达状况之战需要所有国家采取协调一致的行动。
Sa délégation aurait préféré qu'une décision soit prise par consensus.
该国代表团宁可按照协商一致方式采取行动。
La corruption est un crime transnational qui nécessite une action internationale concertée.
腐败是跨国犯罪,要求国际上采取一致行动。
Ils peuvent le faire si nous agissons de façon cohérente et sérieuse.
如果我们采取一致和真的行动,他们就能开展对话。
Dans la Déclaration du millénaire, nos dirigeants se sont engagés à agir de manière concertée.
在《千年宣言》中,我们各国的领导人承诺采取一致行动。
Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.
会负责召集决策者、卫生保
和社会部门专业人员以及消费者协会,根据协商一致意见采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles exigent l'action concertée de la communauté internationale dans son ensemble.
对此全体国际社会应采取协调一致行动。
Il est essentiel que le Conseil de sécurité agisse rapidement, de façon décisive et unifiée.
安全理事会必须迅速、果断一致采取行动。
Ces maladies sont évitables mais nous devons tous agir de concert pour lutter contre.
这些疾病都可以预防,各方一致采取行动。
La Commission n'est convenue ni officiellement ni officieusement de prendre ses décisions par consensus.
没有应以协商一致采取行动的正式或非正式协定。
La communauté internationale devrait vraiment prendre des mesures concertées contre ce crime odieux.
国际社会确实应该对这一淘天罪行采取协调一致行动。
Les niveaux d'investissement actuels dans la santé et l'éducation sont insuffisants.
必须采取一致行动,大大增加对保教育的投资,以期向发展中国家的穷人以及所有妇女
男子提供医疗保
教育,其中包括残疾人等具有特别
的群体。
En principe, les décisions du CICC sont prises par voie de consensus.
D. 咨监委以协商一致方式采取行动决定。
Mais la nature du défi exige une action coordonnée au niveau mondial.
然而,挑战的性质求全球采取协调一致的行动。
Les participants ont estimé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes de la traite d'êtres humains.
会议认为,在同贩运人口罪行做斗争时,所有伙伴采取团结一致的行动极其重。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.
实现千年发展目标求采取一致的行动。
Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.
加速采取一致行动,实现《千年发展目标》。
Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.
采取一致行动应对特别严重的局势也非常重。
Les situations après conflit nécessitent une action concertée et rapide.
对于危机冲突后的局势,采取快速而一致的行动。
Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.
这个问题关系甚大,现在比以往任何时候都更加迫切国际社会采取一致行动。
Il doit se situer dans l'action concertée de tous.
消除贫穷不发达状况之战
所有国家采取协调一致的行动。
Sa délégation aurait préféré qu'une décision soit prise par consensus.
该国代表团宁可按照协商一致方式采取行动。
La corruption est un crime transnational qui nécessite une action internationale concertée.
腐败是跨国犯罪,求国际上采取一致行动。
Ils peuvent le faire si nous agissons de façon cohérente et sérieuse.
如果我们采取一致认真的行动,他们就能开展对话。
Dans la Déclaration du millénaire, nos dirigeants se sont engagés à agir de manière concertée.
在《千年宣言》中,我们各国的领导人承诺采取一致行动。
Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.
议会负责召集决策者、卫生保社会部门专业人员以及消费者协会,根据协商一致意见采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles exigent l'action concertée de la communauté internationale dans son ensemble.
此全体国际社会应采取协调
致行动。
Il est essentiel que le Conseil de sécurité agisse rapidement, de façon décisive et unifiée.
安全理事会必须迅速、果断和致采取行动。
Ces maladies sont évitables mais nous devons tous agir de concert pour lutter contre.
些疾病都可以预防,但需要各方
致采取行动。
La Commission n'est convenue ni officiellement ni officieusement de prendre ses décisions par consensus.
没有应以协商致采取行动的正式或非正式协定。
La communauté internationale devrait vraiment prendre des mesures concertées contre ce crime odieux.
国际社会确实应该淘天罪行采取协调
致行动。
Les niveaux d'investissement actuels dans la santé et l'éducation sont insuffisants.
必须采取致行动,大大增加
保
和教育的投资,以期向发展中国家的穷人以及所有妇女和男子
疗保
和教育,其中包括残疾人等具有特别需要的群体。
En principe, les décisions du CICC sont prises par voie de consensus.
D. 咨监委以协商致方式采取行动和作出决定。
Mais la nature du défi exige une action coordonnée au niveau mondial.
然而,挑战的性质要求全球采取协调致的行动。
Les participants ont estimé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes de la traite d'êtres humains.
会议认为,在同贩运人口罪行做斗争时,所有伙伴采取团结致的行动极其重要。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.
实现千年发展目标要求采取致的行动。
Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.
需要加速采取致行动,实现《千年发展目标》。
Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.
采取致行动应
特别严重的局势也非常重要。
Les situations après conflit nécessitent une action concertée et rapide.
于危机冲突后的局势,需要采取快速而
致的行动。
Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.
个问题关系甚大,现在比以往任何时候都更加迫切需要国际社会采取
致行动。
Il doit se situer dans l'action concertée de tous.
消除贫穷和不发达状况之战需要所有国家采取协调致的行动。
Sa délégation aurait préféré qu'une décision soit prise par consensus.
该国代表团宁可按照协商致方式采取行动。
La corruption est un crime transnational qui nécessite une action internationale concertée.
腐败是跨国犯罪,要求国际上采取致行动。
Ils peuvent le faire si nous agissons de façon cohérente et sérieuse.
如果我们采取致和认真的行动,他们就能开展
话。
Dans la Déclaration du millénaire, nos dirigeants se sont engagés à agir de manière concertée.
在《千年宣言》中,我们各国的领导人承诺采取致行动。
Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.
议会负责召集决策者、卫生保和社会部门专业人员以及消费者协会,根据协商
致意见采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles exigent l'action concertée de la communauté internationale dans son ensemble.
对此全体国际社会应采取协调一致行动。
Il est essentiel que le Conseil de sécurité agisse rapidement, de façon décisive et unifiée.
安全理事会必须迅速、果断和一致采取行动。
Ces maladies sont évitables mais nous devons tous agir de concert pour lutter contre.
这些疾病都可以预防,但需要各方一致采取行动。
La Commission n'est convenue ni officiellement ni officieusement de prendre ses décisions par consensus.
没有应以协商一致采取行动的正正
协定。
La communauté internationale devrait vraiment prendre des mesures concertées contre ce crime odieux.
国际社会确实应该对这一淘天罪行采取协调一致行动。
Les niveaux d'investissement actuels dans la santé et l'éducation sont insuffisants.
必须采取一致行动,大大增加对保和教育的投资,以期向发展中国家的穷
以及所有妇女和男子提供医疗保
和教育,其中包括残疾
有特别需要的群体。
En principe, les décisions du CICC sont prises par voie de consensus.
D. 咨监委以协商一致方采取行动和作出决定。
Mais la nature du défi exige une action coordonnée au niveau mondial.
然而,挑战的性质要求全球采取协调一致的行动。
Les participants ont estimé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes de la traite d'êtres humains.
会议认为,在同贩运口罪行做斗争时,所有伙伴采取团结一致的行动极其重要。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.
实现千年发展目标要求采取一致的行动。
Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.
需要加速采取一致行动,实现《千年发展目标》。
Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.
采取一致行动应对特别严重的局势也常重要。
Les situations après conflit nécessitent une action concertée et rapide.
对于危机冲突后的局势,需要采取快速而一致的行动。
Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.
这个问题关系甚大,现在比以往任何时候都更加迫切需要国际社会采取一致行动。
Il doit se situer dans l'action concertée de tous.
消除贫穷和不发达状况之战需要所有国家采取协调一致的行动。
Sa délégation aurait préféré qu'une décision soit prise par consensus.
该国代表团宁可按照协商一致方采取行动。
La corruption est un crime transnational qui nécessite une action internationale concertée.
腐败是跨国犯罪,要求国际上采取一致行动。
Ils peuvent le faire si nous agissons de façon cohérente et sérieuse.
如果我们采取一致和认真的行动,他们就能开展对话。
Dans la Déclaration du millénaire, nos dirigeants se sont engagés à agir de manière concertée.
在《千年宣言》中,我们各国的领导承诺采取一致行动。
Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.
议会负责召集决策者、卫生保和社会部门专业
员以及消费者协会,根据协商一致意见采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles exigent l'action concertée de la communauté internationale dans son ensemble.
对此全体国际社会采取
调一致行动。
Il est essentiel que le Conseil de sécurité agisse rapidement, de façon décisive et unifiée.
安全理事会必须迅速、果断和一致采取行动。
Ces maladies sont évitables mais nous devons tous agir de concert pour lutter contre.
这些疾病都可预防,但需要各方一致采取行动。
La Commission n'est convenue ni officiellement ni officieusement de prendre ses décisions par consensus.
没有商一致采取行动的正式或非正式
定。
La communauté internationale devrait vraiment prendre des mesures concertées contre ce crime odieux.
国际社会确实该对这一淘天罪行采取
调一致行动。
Les niveaux d'investissement actuels dans la santé et l'éducation sont insuffisants.
必须采取一致行动,大大增加对保和教育的投资,
期向发展中国家的穷人
及所有妇女和男子提供医疗保
和教育,其中包括残疾人等具有特别需要的群体。
En principe, les décisions du CICC sont prises par voie de consensus.
D. 咨商一致方式采取行动和作出决定。
Mais la nature du défi exige une action coordonnée au niveau mondial.
然而,挑战的性质要求全球采取调一致的行动。
Les participants ont estimé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes de la traite d'êtres humains.
会议认为,在同贩运人口罪行做斗争时,所有伙伴采取团结一致的行动极其重要。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.
实现千年发展目标要求采取一致的行动。
Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.
需要加速采取一致行动,实现《千年发展目标》。
Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.
采取一致行动对特别严重的局势也非常重要。
Les situations après conflit nécessitent une action concertée et rapide.
对于危机冲突后的局势,需要采取快速而一致的行动。
Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.
这个问题关系甚大,现在比往任何时候都更加迫切需要国际社会采取一致行动。
Il doit se situer dans l'action concertée de tous.
消除贫穷和不发达状况之战需要所有国家采取调一致的行动。
Sa délégation aurait préféré qu'une décision soit prise par consensus.
该国代表团宁可按照商一致方式采取行动。
La corruption est un crime transnational qui nécessite une action internationale concertée.
腐败是跨国犯罪,要求国际上采取一致行动。
Ils peuvent le faire si nous agissons de façon cohérente et sérieuse.
如果我们采取一致和认真的行动,他们就能开展对话。
Dans la Déclaration du millénaire, nos dirigeants se sont engagés à agir de manière concertée.
在《千年宣言》中,我们各国的领导人承诺采取一致行动。
Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.
议会负责召集决策者、卫生保和社会部门专业人员
及消费者
会,根据
商一致意见采取行动。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles exigent l'action concertée de la communauté internationale dans son ensemble.
对此全体国际采取协调一致行动。
Il est essentiel que le Conseil de sécurité agisse rapidement, de façon décisive et unifiée.
安全理事必须迅速、果断和一致采取行动。
Ces maladies sont évitables mais nous devons tous agir de concert pour lutter contre.
这些疾病都可以预防,但需要各方一致采取行动。
La Commission n'est convenue ni officiellement ni officieusement de prendre ses décisions par consensus.
没有以协商一致采取行动的正式或非正式协定。
La communauté internationale devrait vraiment prendre des mesures concertées contre ce crime odieux.
国际确实
该对这一淘天罪行采取协调一致行动。
Les niveaux d'investissement actuels dans la santé et l'éducation sont insuffisants.
必须采取一致行动,大大增加对保和教育的投资,以期向发展中国家的穷人以及所有妇女和男子提供医疗保
和教育,其中包括残疾人等具有特别需要的群体。
En principe, les décisions du CICC sont prises par voie de consensus.
D. 咨监委以协商一致方式采取行动和作出决定。
Mais la nature du défi exige une action coordonnée au niveau mondial.
然而,挑战的性质要求全球采取协调一致的行动。
Les participants ont estimé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes de la traite d'êtres humains.
议认为,在同贩运人口罪行做
,所有伙伴采取团结一致的行动极其重要。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.
实现千年发展目标要求采取一致的行动。
Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.
需要加速采取一致行动,实现《千年发展目标》。
Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.
采取一致行动对特别严重的局势也非常重要。
Les situations après conflit nécessitent une action concertée et rapide.
对于危机冲突后的局势,需要采取快速而一致的行动。
Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.
这个问题关系甚大,现在比以往任何候都更加迫切需要国际
采取一致行动。
Il doit se situer dans l'action concertée de tous.
消除贫穷和不发达状况之战需要所有国家采取协调一致的行动。
Sa délégation aurait préféré qu'une décision soit prise par consensus.
该国代表团宁可按照协商一致方式采取行动。
La corruption est un crime transnational qui nécessite une action internationale concertée.
腐败是跨国犯罪,要求国际上采取一致行动。
Ils peuvent le faire si nous agissons de façon cohérente et sérieuse.
如果我们采取一致和认真的行动,他们就能开展对话。
Dans la Déclaration du millénaire, nos dirigeants se sont engagés à agir de manière concertée.
在《千年宣言》中,我们各国的领导人承诺采取一致行动。
Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.
议负责召集决策者、卫生保
和
部门专业人员以及消费者协
,根据协商一致意见采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles exigent l'action concertée de la communauté internationale dans son ensemble.
对此全体际社会应
取协调一致行动。
Il est essentiel que le Conseil de sécurité agisse rapidement, de façon décisive et unifiée.
安全理事会迅速、果断和一致
取行动。
Ces maladies sont évitables mais nous devons tous agir de concert pour lutter contre.
这些疾病都可以预防,但需要各方一致取行动。
La Commission n'est convenue ni officiellement ni officieusement de prendre ses décisions par consensus.
没有应以协商一致取行动的正式或非正式协定。
La communauté internationale devrait vraiment prendre des mesures concertées contre ce crime odieux.
际社会确实应该对这一淘天罪行
取协调一致行动。
Les niveaux d'investissement actuels dans la santé et l'éducation sont insuffisants.
取一致行动,大大增加对保
和教育的投资,以期向发展
的穷人以及所有妇女和男子提供医疗保
和教育,其
包括残疾人等具有特别需要的群体。
En principe, les décisions du CICC sont prises par voie de consensus.
D. 咨监委以协商一致方式取行动和作出决定。
Mais la nature du défi exige une action coordonnée au niveau mondial.
然而,挑战的性质要求全球取协调一致的行动。
Les participants ont estimé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes de la traite d'êtres humains.
会议认为,在同贩运人口罪行做斗争时,所有伙伴取团结一致的行动极其重要。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.
实现千年发展目标要求取一致的行动。
Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.
需要加速取一致行动,实现《千年发展目标》。
Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.
取一致行动应对特别严重的局势也非常重要。
Les situations après conflit nécessitent une action concertée et rapide.
对于危机冲突后的局势,需要取快速而一致的行动。
Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.
这个问题关系甚大,现在比以往任何时候都更加迫切需要际社会
取一致行动。
Il doit se situer dans l'action concertée de tous.
消除贫穷和不发达状况之战需要所有取协调一致的行动。
Sa délégation aurait préféré qu'une décision soit prise par consensus.
该代表团宁可按照协商一致方式
取行动。
La corruption est un crime transnational qui nécessite une action internationale concertée.
腐败是跨犯罪,要求
际上
取一致行动。
Ils peuvent le faire si nous agissons de façon cohérente et sérieuse.
如果我们取一致和认真的行动,他们就能开展对话。
Dans la Déclaration du millénaire, nos dirigeants se sont engagés à agir de manière concertée.
在《千年宣言》,我们各
的领导人承诺
取一致行动。
Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.
议会负责召集决策者、卫生保和社会部门专业人员以及消费者协会,根据协商一致意见
取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles exigent l'action concertée de la communauté internationale dans son ensemble.
对此全体国际社会应采取协调一动。
Il est essentiel que le Conseil de sécurité agisse rapidement, de façon décisive et unifiée.
安全理事会必须迅速、果断和一采取
动。
Ces maladies sont évitables mais nous devons tous agir de concert pour lutter contre.
这些疾病都可以预防,但需要各方一采取
动。
La Commission n'est convenue ni officiellement ni officieusement de prendre ses décisions par consensus.
没有应以协商一采取
动
正式或非正式协定。
La communauté internationale devrait vraiment prendre des mesures concertées contre ce crime odieux.
国际社会确实应该对这一淘天罪采取协调一
动。
Les niveaux d'investissement actuels dans la santé et l'éducation sont insuffisants.
必须采取一动,大大增加对保
和教育
投资,以期向发展中国家
穷人以及所有妇女和男子提供医疗保
和教育,其中包括残疾人等具有特别需要
群体。
En principe, les décisions du CICC sont prises par voie de consensus.
D. 咨监委以协商一方式采取
动和作出决定。
Mais la nature du défi exige une action coordonnée au niveau mondial.
然而,挑战性质要求全球采取协调一
动。
Les participants ont estimé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes de la traite d'êtres humains.
会议认为,在同贩运人口罪做斗争时,所有伙伴采取团结一
动极其重要。
La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement exige une action cohérente.
实现千年发展目标要求采取一动。
Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.
需要加速采取一动,实现《千年发展目标》。
Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.
采取一动应对特别严重
局势也非常重要。
Les situations après conflit nécessitent une action concertée et rapide.
对于危机冲突后局势,需要采取快速而一
动。
Les enjeux ne sauraient être plus importants ni la nécessité d'une action internationale plus urgente.
这个问题关系甚大,现在比以往任何时候都更加迫切需要国际社会采取一动。
Il doit se situer dans l'action concertée de tous.
消除贫穷和不发达状况之战需要所有国家采取协调一动。
Sa délégation aurait préféré qu'une décision soit prise par consensus.
该国代表团宁可按照协商一方式采取
动。
La corruption est un crime transnational qui nécessite une action internationale concertée.
腐败是跨国犯罪,要求国际上采取一动。
Ils peuvent le faire si nous agissons de façon cohérente et sérieuse.
如果我们采取一和认真
动,他们就能开展对话。
Dans la Déclaration du millénaire, nos dirigeants se sont engagés à agir de manière concertée.
在《千年宣言》中,我们各国领导人承诺采取一
动。
Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.
议会负责召集决策者、卫生保和社会部门专业人员以及消费者协会,根据协商一
意见采取
动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。